Арабский гид - Guía de árabe


Араб (العَرَبِيَّة) - это группа семитских диалектов, на которых говорят более 420 миллионов человек, в основном в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Литературная форма (современный стандартный арабский, MSA) является литургическим языком 1,6 миллиарда мусульман и официальной письменной формой языка.

Для целей общения во время путешествий и использования этого руководства очень важно отметить различия между MSA и диалектами, поскольку они в значительной степени взаимно непонятны. Хорошо образованные люди обычно понимают MSA, но обычно отвечают на своих местных диалектах. Понимание диалектов между разными регионами значительно снизится. Поэтому путешественникам рекомендуется сосредоточиться на изучении диалекта, соответствующего их месту назначения, для устного общения, используя при этом MSA в качестве письменного справочника.

Руководство по произношению [править]

Арабское письмо написано курсивом, даже напечатано. Большинство букв меняют форму в зависимости от своего положения (начало, середина или конец).

Произношение варьируется в зависимости от региона, но вот краткое описание:

  • а Что час а т и иногда F а Ther ( IPA: / к / )
  • аа ( ا ) - это более длинная версия к ( IPA: / к / )
  • б ( ب ) как в английском
  • т ( ت ) как в английском
  • th ( ث ) как в английском th в ( IPA: / θ /)
  • j ( ج ) как в j ЯВЛЯЮСЬ ( IPA: / dʒ /) (Персидский залив, Алжир), s как в ссать s Ure ( IPA: / ʒ /) (Леванте, Северная Африка), г как в г я (Египет).
  • ЧАС ( ح ) - фрикативный звук из глотки в задней части глотки ( IPA: / ħ /). Кажется, ты собираешься прошептать слово Привет .
  • кх ( خ ) как в шотландцах Это ch или немецкий Ба ch ( IPA: / Икс /)
  • d ( د ) как в английском
  • дх ( ذ ) как в английском th Эм ( IPA: / ð /)
  • р ( ر ) свернутый как итальянский или испанский pe р ИЛИ или pe rr или .
  • z ( ز ) как в английском
  • s ( س ) как в английском
  • ш ( ش ) как в английском ( IPA: / ʃ /)
  • S ( ص ) Что s но с ограниченным горлом ( IPA: / sˤ /)
  • D ( ض ) Что d но с ограниченным горлом ( IPA: / dˤ /). Тот же гласный меняется как S
  • Т ( ط ) Что т но с зажатой задней стенкой горла ( IPA: / tˤ /)
  • Z ( ظ ) варьируется: как дх или z но задняя стенка горла сжалась. ( IPA: / ðˤ ~ zˤ)
  • `   ( ع ) Звуковая версия ЧАС . ( IPA: / ʕ /)
  • gh ( غ ) фрикативный звук в задней части глотки ( IPA: / ɣ /) или кх при использовании голосового аппарата.
  • F ( ف ) как в английском
  • какой ( ق ) Что k но дальше в глотку IPA: / q /) и часто произносится как заглушка голосовой щели ( IPA: / ʔ /) или г .
  • k ( ك ) как в английском
  • л ( ل ) как в английском
  • м ( م ) как в английском
  • п ( ن ) как в английском
  • час ( ه ) как в английском
  • ш ( و ) как английский ш и ; как гласный уу : как английский б оо т ; слишком или : близко к английскому м или повторно ( IPA: / оː /).
  • Y ( ي ) как английский Y это ; как гласный ii : как английский б ее ; слишком ай : близко к английскому м ай п ( IPA: / eː /).
  • '   ( ء أ آ ئ ؤ ) как в Кокни бо тт ты . Глоттальная остановка ( IPA: / ʔ /).

Список фраз [править]

Некоторые фразы в разговорнике нужно еще перевести. Если вы что-то знаете об этом языке, вы можете помочь, перейдя вперед и переведя предложение.

Общие признаки
ОТКРЫТО
مفتوح (maftuuH)
ЗАКРЫТО
مغلق (mughlaq)
ВХОД
دخول (духуул)
ВЫХОД
خروج (khuruuj)
ТОЛКАТЬ
ادفع (idfa`)
ТЯНУТЬ
اسحب (isHab)
ВАННАЯ КОМНАТА
حمام (Хаммам)
МУЖСКОЙ
رجال (rijaal)
ЖЕНЩИНА
سيدات (саййидаат)
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
ممنوع (mamnuu`)

Основные понятия [править]

Привет ( неофициальный )
مرحبا мархаба : سلام салам : هلا тянуть (в районе Персидского залива)
Мир тебе. ( формальный )
السلام عليكم ас-саламу алейкум (используется только мусульманами)
Как дела?
كيف حالك؟
кайфа хаалак? (единственный мужской род)
кайфа хаалик? (женский род единственного числа)
кайфа хаалукум? (множественное число)
Пожалуйста.
من فضلك: min faDlak (мужской род)
мин фаДлик (женщина)
Большое спасибо].
[را [جزيلا шукран [джазиилан].
да.
نعم наам
Не надо.
لا А
Возможно.
ممكن мамкин.
Извините меня.
Является سمحلي ismaHli
Доброе утро.
صباح الخير саба аль-хайр
Спокойной ночи.
مساء الخير маса аль-хайр
хороший
جيد джайид.
очень хорошо
جيد جدا джайид джиддан.
Это не имеет значения.
لا يهم. лаа яхумму.
Любой.
لا شيء лаа шай.
Хорошо, спасибо.
بخير, شكرا би-хайр, шукран
Как вас зовут?
ما اسمك؟
масмука? (Мужчине)
масмуки? (женщине)
Меня зовут ______ .
_____ اسمي Это я _______
Рад встрече.
تشرفنا ташарафна на. "Вы чтите нас"
Без проблем.
عفوا Афван
Извините меня. ( привлечение внимания )
لو سمحت лау сама
Извините меня. ( просить прощения )
عذرا эвдран
Сожалею.
انا اسفه / انا اسف ана асиф (мужчина) / ана асифа (женщина)
До свидания
مع السلامة маа ас-салама
До свидания ( неофициальный )
سلام салам
Я не говорю по-арабски [хорошо].
[لا اتكلم العربية [جيدا ла атакаллам аль-`арабийа [джайидан]
Вы говорите по-английски?
هل تتكلم الانجليزية хал татакаллам аль-инглизийа?
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
هل هنا اي شخص يتكلم الانجليزية؟ хал хуна айы шахС ятакаллам аль-инглизийа?
Помощь!
مساعدة мусааадах!
Будьте внимательны!
انتبه интабих
Спокойной ночи.
تصبح على الخير тисбах алал-хайр
Спокойной ночи (в ответ)
وانت من اهل الخير уа анта мин аль аль-хайр
Я не понимаю.
لا افهم лаа афхам
Где туалет?
اين الحمام؟ айн аль-Хаммам?

Проблемы [править]

Оставь меня в покое.
اتركني وحدى / اتركيني وحدى утрукни вахди (мужчине) / утрукиини вахди (женщине)
Не трогай меня!
لا تلمسني ма тилмисни
Я вызову полицию.
سأتصل بالشرطة sa'ataSal bashurTah
Полицейский!
شرطة шуртах!
Останавливаться! Вор!
! توقف! السارق таукаф! assaariq!
Мне нужна ваша помощь.
أحتاج لى مساعدة aHtaaj le musaa`ada
Чрезвычайная ситуация.
طوارئ Taware '
Я заблудился.
أضعت طريقي a да'ту тарики
Я потерял сумку.
حقيبتي ضاعت Хакиибати Дааат
Я потерял свой кошелек.
محفظتي ضاعت maHafaZati Daa`at
Меня тошнит.
انا مريض / انا مريضة ana mariiD (мужчина) / ana mariiDah (женщина)
Мне было больно
منني مصاب Иннани МуСабун
Мне нужен врач.
احتاج دكتر a Хтаадж дуктур
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
هل ممكن استخدم التلفون؟ Хал мамкин астахдим ат-тилифун?

Числа [править]

Арабские числа0 01234 45 56 67 789 9
Восточные арабские цифры٠١٢٣٤٥٦٧٨٩
0 0
صفر Sifr
1
واحد waaHid
2
نان ithnaan
3
Tha لاثة thalaatha
4 4
اربعة arba`a
5 5
خمسة khamsa
6 6
ستة sitta
7 7
سبعة sab`a
8
Tha مانية thamaaniya
9 9
تسعة tis`a
10
عشرة `ашара
11
احد عشر aHad `ashar
12
اثنا عشر ithnaa `ashar
13
ثلاثة عر thalaathata `ашар
14
اربعة عر arba`ata `ашар
15
خمسة عشر khamsata `ашар
шестнадцать
ستة عشر sittata `ашар
17
سبعة عشر sab`ata `ashar
18 лет
ثمانية عر thamaaniyata `ашар
19
تسعة عر tis'ata `ашар
20
عرون ishruun
21
Хид ва-`ашруун
22
اثنان وعشرون ithnaan wa-'ashruun
23
ثلاثة وعشرون thalaatha wa-`ashruun
30
Tha لاثون thalathuun
40
اربعون arba`uun
50
خمسون khamsuun
60 60
ستون sittuun
70
سبعون sab`uun
80
ثمانون thamanuun
90
تسعون tis`uun
100
مئة mi'a
200
م mit تين mitayn
300
ثلاث مئة thalaath mi'a
1000
الف alf (как в Arabian Nights - الف ليلة وليلة Alf Layla wa Layla)
2000
الفين alfayn
1,000,000
مليون milyon
1,000,000,000
مليار milyaar / بليون bilyon
1,000,000,000,000
تريليون триильон
номер _____ ( поезд, автобус и т. д. )
رقم / Raqm ( ... )
половина
نصف niSf
Меньше
اقل aqal
более
اكثر akthar

Транспорт [править]

Маршруты [править]

Идти
ا id هب idh-hab
Останавливаться
قف qif
Повернуть налево
لف يسار lif yassar
Поверни направо
لف يمين лиф ямин
Спереди
على طول Ala Tool (египетский) или illal amaama الى الامام; дугри (Иордания); quduman (общий)
медленно
Шуэй шуэй
Подожди или останься
انتظر (интадхир)
Покажите мне
ارني (арени)
здесь
هنا huna
там
هناك хунак
перед
قبل qabla
после
بعد ba'da
сейчас же
ال al ن al-aan
из
Мин. Мин.
к или к ( место )
الى ilah
Подожди минуту.
إنتظر دقيقه واحده intadhir daqeeqa waaheda.
Только мгновение.
لحظة / laH-dha

Местоимения [править]

мне
Ана
твой м)
انتَ anta
ты
انتِ анти
он
هو huwa
она
هي hiya
НАС
نحن naHnu
ты (два человека)
انتما antuma
ты (м / смешанный)
انتم antum
ты
انتن antunna
их (два человека)
هما huma
их (м / смешанные)
م кайф
они е)
هن хунна

Задавайте вопросы [править]

ВОЗ?
من человек
Тот?
ما / ماذا ma / madha
Когда?
متى убивает
Где?
اين ayn
Почему?
لماذا li-madha
Как много?
بكم biKam
Сколько это стоит?
بكم هذا biKam Hadha
ты откуда?
من اين انت min ayn anta
Понимать?
Маф хум
Вы говорите по-английски?
هل تتكلم الإنجليزية؟ хал татакаллам аль-инглизия
Что это?
ма хаадха?

Полезные "я" [править]

я хочу
أريد (Уриид)
я не хочу
لا أريد (Уриид)
у меня есть
لي lii / ladayya لدي / `indi عندي
Не иметь
ليس عندي (лайса `инди)
Я не понимаю
Ana ma fehim نا ما فاهم / ana laa afham أنا لا أفهم / Ana mesh fahem أنا مش فاهم
Я работаю в _____.
Ана аштагель фи _____ أنا اشتغل في / a'mal fi _____ _____ أعمل في
я не говорю по-арабски
لا اتكلم العربية laa atkallam al-arabiya / Ma bihki arabi ما باحكي عربي / Ma batkalemsh arabi ماباتكلمش عربي

Вещи [править]

Деньги
فلوس fuluus
еда
أكل akl; طعام Ta`aam
кофе
قهوة qahwa (произносится на сирийском арабском языке)
сахар
سكر sukkar
Поваренная соль
ملح milH
машина
سيارة Sayyaara
отель
فندق funduq / اوتيل ooteel
Музей
متحف matHaf
больница
مستشفى мусташфа
Вода
ماء maa '
чай
شاي Shaay
Молоко
حليب Халииб
работа
ل Shughl
самолет
طائرة Taa'irah (произносится как «тайяара» на большинстве диалектов)
тренироваться
ار qiTaar
велосипед
دراجة darraaja
улица
شارع shaari`
строительство
مبنى мабна

Время [править]

сейчас же
الآن ( аль-аана )
скоро
بعدين ( баадайн )
перед
قبل ( кабла )
Завтра
صباح ( SabaaH )
после полудня
بعد ظهر ( баада Зухур )
ночь
مساء ( масаа ' )
ночь
ليلة ( Laylah )

Часы [править]

час ночи
час ночи ( Саати Вахад )
два часа ночи
два часа ночи ( Саати Ифнайн )
полдень
полдень ( Зухур )
Один час днем
Один час днем ​​( ... )
два часа дня
два часа дня ( ... )
полночь
полночь ( Мунтасф аль-Лайлах )

Продолжительность [править]

_____ минут)
_____ (دقيقة (دقائق ( daqiiqah (daqa'iq) )
_____ часы)
_____ часы) ( саа )
_____ дней)
_____ يوم (أيام ( йом (аям) )
_____ недель)
_____ недель) ( usbuu` )
_____ месяцы)
_____ месяцы) ( Шахр )
_____ годы)
_____ سنة (سنوات ( сана (санооаат) )

Дни [править]

сегодня
البوم ( аль-яум (а) )
Вчерашний день
امس (AMS ( я) )
утро
غداً ( гадан )
на этой неделе
الاسبوع ( аль-'usbu` )
На прошлой неделе
اسبوع الماضي ( usbu` (u) 'l-maaDi )
Следующая неделя
اسبوع القادم ( усбу` (у) 'ль-каадим )

Дни недели [править]

Воскресенье
يوم الأحد ( (yawm) al'aHad )
понедельник
يوم الاثنين ( (йавм) аль-ифнайн )
вторник
يوم الثلاثاء ( (яум) ат-тулатха )
среда
يوم الأربعاء ( (yawm) al'arbi`a ' )
четверг
يوم الخميس ( (яум) аль-хамиис )
Пятница
يوم الجمعة ( (yawm) al-jum`a ... )
Суббота
يوم السبت ( (yawm) as-sabt )

Месяцы [править]

Январь
كانون الثاني ( Kanoon al thani )
Февраль
Февраль ( .shubat شباط .. )
Март
Март ( ... آذار Aathar );
апреля
Апреля ( ..Nissan نيسان. )
Май
Май ( ... أيار Ayyar )
июнь
حزيران ( Hzayraan )
июль
تموز ( Таммуз )
август
اّب ( Ab )
сентябрь
ايلول ( Ayloul )
Октябрь
تشرن الأول ( Тишрин аль-Аввал )
Ноябрь
تشرن الثاني ( Тишрин аль тани )
Декабрь
كانون الأول ( Kanoon al awwal )

Напишите время и дату [изменить]

Хотя арабский пишется справа налево, арабские числа пишутся слева направо. Даты пишутся арабским предложением слева направо, как на английском языке.

Цвета [править]

чернить
أسود ( Асвад )
белый
أبيض ( Абьяд )
серый
رمادي ( Рамаадии )
красный
أحمر ( Ахмар )
синий
أزرق ( Азрак )
желтый
أصفر ( Асфар )
зеленый
أخضر ( Ахдхар )
апельсин
برتقالي ( Буртукаали )
фиолетовый
أرجواني ( Урджуваан )
коричневый
بني ( Маленький кролик )

Транспорт [править]

Автобус и поезд [править]

Сколько стоит билет на _____?
адаш тазкара ила ____? Бекам Тазкара ила ......?
Пожалуйста, билет до ...
Тазкара вахида ила ___ закон самахт
Куда едет этот поезд / автобус?
Hazal qitar / bus biyruh ila wayn? Ила Айн Яжаб хаза Алкитар / автобис?
Где поезд / автобус до _____?
Wein el-qitar / el-bus ila ___?
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
hal biwa'ef hazal qitar / bus fi__?
Когда поезд / автобус отправляется на _____?
emta btatla el-qitar / el-bus ila ___?
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
emta byusil hazal qitar / bus fi___?

Маршруты [править]

Как мне добраться до _____ ?
Как мне добраться до _____ ? ( Кайф bawsal __ )
...Железнодорожная станция?
...Железнодорожная станция? ( махатет иль китар? )
...Автовокзал?
...Автовокзал? ( mawqif il bassat? )
...аэропорт?
... المطار ( убить ?)
... центральный?
... центральный? ( Запад иль балад? )
... Молодежный общежитие?
... Молодежный общежитие? ( Байт Эль Шабаб )
...Отель?
...Отель? ( отель? / Аль Фондук )
... консульство США / Канады / Австралии / Великобритании?
... консульство США / Канады / Австралии / Великобритании? ( sefara Al Amrikia, Канадия, Остралия, Беритания )
Где много ...
Где много ... ( Wein fi kteer ... )
... Гостиницы?
... Гостиницы? ( отель / Fanadek )
... рестораны?
... рестораны? ( убей их )
... бары?
... бары? ( бары )
... сайты посмотреть?
... сайты посмотреть? ( Amaken seyaheyeh? )
Вы можете показать на карте?
Вы можете показать на карте? ( Momken tfarjeeni ala al khareeta? )
улица
شارع ( шариат )
Повернуть налево.
لف يسار ( Лиф Ясаар )
Поверни направо.
لف يمين ( Лиф Ямин )
левый
يسار ( Ясаар )
Правильно
يمين ( ямин )
Спереди
عل طول ( тюль крыло )
ему _____
ему _____ ( Bijehet Il )
мимо _____
после _____ ( baed il )
перед _____
перед _____ ( Абель Иль )
Обратите внимание на _____.
Обратите внимание на _____. ( intibeh в )
пересечение
пересечение ( такато )
к северу
شمال ( Шамаал )
юг
جنوب ( janoob )
Восток
شرق ( шарк )
Запад
غرب ( гарб )
вверх по холму
вверх по холму ( талаа )
спуск
спуск ( Назле )

Такси [править]

Такси!
Такси! ( такси! ) Сайяра
Отвезите меня в _____, пожалуйста.
Отвезите меня в _____, пожалуйста. ( Ходни ил ....., закон Самаха )
Сколько стоит добраться до _____?
Сколько это стоит

достигать _____? ( Адеиш? / Бекам Ажаб ила ...... )

Отвезите меня туда, пожалуйста.
Отвезите меня туда, пожалуйста. ( Ходни ала __, закон самахта )

Размещение [править]

Есть ли у вас свободные номера?
Есть ли у вас свободные номера? ( Endkom ghoraf (альтернативно-owad) edafeyeh? )
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
Сколько стоит номер для одного / двух человек? ( Адейш иль горфех ли шахс / шахсейн? )
В номере есть ...
В номере есть ... ( Il ghorfeh bteeji ma ... )
...простыни?
...простыни? ( шарашеф? )
...Ванная?
...Ванная? ( хаммам? )
... один телефон?
... один телефон? ( Tele-phown? )
... телевизор?
... телевизор? ( телевидение-йон? )
Могу я сначала посмотреть комнату?
Могу я сначала посмотреть комнату? ( Бакдар асхоф иль горфех абель? )
У вас есть что-нибудь поспокойнее?
У вас есть что-нибудь поспокойнее? ( Fi eshi а-да? )
... больше?
... больше? ( акбар? )
...очиститель?
...очиститель? ( андаф? )
... более дешевый?
... более дешевый? ( архас? )
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, я возьму это. ( Хорошо баходха )
Я останусь на _____ ночей.
Я останусь на _____ ночей. ( Рах аба'а каман ___ йом )
Вы можете предложить другой отель?
Вы можете предложить другой отель? ( ... )
У тебя есть сейф?
У тебя есть сейф? ( фи хазнех? )
... шкафчики?
... шкафчики? ( ... )
Включен ли завтрак / ужин?
Включен ли завтрак / ужин? ( ... )
В какое время завтрак / ужин?
В какое время завтрак / ужин? ( ay sei-a il ftoor / asha? )
Пожалуйста, убери мою комнату.
Пожалуйста, убери мою комнату. ( Momken Tanadef Il Ghorfeh )
Ты можешь меня разбудить на sds_____? | Вы можете разбудить меня в _____? ( Momken tfaye'ni al __ )
Я хочу проверить
Хочу проверить ( Beddi Ashoofha )

Деньги [править]

Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады? ( Hal taqbal bi noqood Amreekeyah / Ostoraleyah / Canadeyah? )
Вы принимаете британские фунты?
Вы принимаете британские фунты? ( Hal Taqbal bi Jenehat Biritaneyeh? )
Вы принимаете кредитные карты?
Вы принимаете кредитные карты? ( ... )
Вы можете поменять мои деньги?
Вы можете поменять мои деньги? ( Momken tsarefli masari? )
Где я могу поменять деньги?
Где я могу поменять деньги? ( Wein badar asaref masari? )
Можете ли вы поменять мой дорожный чек?
Можете ли вы поменять мой дорожный чек? ( ... )
Где я могу поменять дорожный чек?
Где я могу поменять дорожный чек? ( ... )
Какой курс обмена?
Какой курс обмена? ( ... )
Где банкомат?
Где банкомат? ( Банкомат Wein Fi? )

Съесть [править]

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Стол на одного / двух человек, пожалуйста. ( Tawlah la wahed / tenein )
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? ( Momken ashoof il menu? )
Могу я заглянуть на кухню?
Могу я заглянуть на кухню? ( Мумкен ашуф иль матбах? )
Есть специальность дома?
Есть специальность дома? ( ... )
Есть ли местное блюдо?
Есть ли местное блюдо? ( ... )
Я вегетарианец.
Я вегетарианец. ( Ана набати )
Я не ем свинину.
Я не ем свинину. ( Ма бакол лахем ханзир )
Я не ем говядину.
Я не ем говядину. ( Ма бакол лахмех )
Я ем только халяльную пищу.
Я ем только халяльную еду. ( Бас Бакол Акель Халлал )
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? ( меньше масла / сливочного масла / сала )
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? ( Khaleeha Khafeefeh )
еда по фиксированной цене
еда по фиксированной цене ... )
буквально
буквально ( буквально )
завтрак
завтрак ( за ) когда ифтар
обед
обед ( ... ) аль-гада
чай ( еда )
чай ( ... ) шай
Ужин
Ужин ( ... ) аль иша '
Я хочу _____.
._____ أريد ( оореадо )
Я хочу тарелку с _____.
Я хочу тарелку с _____. ( ... )
курица
دجاج ( Даджадж )
говядина
بقر ( Бакар )
рыбы
(العَرَبِيَّة) - это группа семитских диалектов, на которых говорят более 420 миллионов человек, в основном вسمك ( Самак )
Хамон
Хамон ( Ханзир )
колбаса
колбаса ( ... )
сыр
جبنة ( Jubneh )
яйца
بيض ( наживка )
салат
سَلَطَة ( салата )
(свежие овощи
свежие овощи) ( ... ) худрават (свежий)
(свежие фрукты
(свежие фрукты Fawakeh ) (круто) fawakat
хлеб
хлеб ( ... ) айыш или хубз
тост
тосты ( ... )
лапша
лапша Макарона )
рис
أرز ( 'роз )
Бобы
Бобы ( дурак ) фасолийя
Можно мне стакан _____?
Можно мне стакан _____? ( Момкен Касет___ )
Можно мне чашку _____?
Можно мне чашку _____? ( Момкен притворяется ___ )
Можно мне бутылку _____?
Можно мне бутылку _____? ( ... )
кофе
кофе ( кахве ) ках'ва
чай (напиток)
شاي ( Шай )
сок
عصير ( Чистить )
(бурлящая) вода
Вода ( май )
Вода
ماء ( маа ' )
пиво
بيرة ( Beerah )
красное / белое вино
красное / белое вино ( набид ахмар / абьяд )
Можно мне немного _____?
Можно мне немного _____? ( момкен ___? )
Поваренная соль
ملح ( плохой )
черный перец
لفل أسود ( Filfil Aswad )
Масло сливочное
زبدة ( зибдех )
Простите, официант? ( привлечение внимания сервера )
Простите, официант? ( ... ) гаркун
Я закончил.
Я закончил. ( Халаст ) Galaste
Было очень вкусно.
Было очень вкусно. ( Заки ) Аль-акл мазбут!
Пожалуйста, вымойте посуду.
Пожалуйста, вымойте посуду. ( ... )
Чек пожалуйста.
Чек пожалуйста. ( ... ) Лехсеб мин фадлак

Бары [править]

Вы подаете алкоголь?
Вы подаете алкоголь? ( fi kohool? )
Есть столовый сервиз?
Есть столовый сервиз? ( Хал Хнак Хидмат Тавлах )
Одно пиво / два пива, пожалуйста.
Одно пиво / два пива, пожалуйста. ( Бира, мин фадлик )
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Бокал красного / белого вина, пожалуйста. ( kaset nbeed )
Пинта, пожалуйста.
Пинта, пожалуйста. ( нсф лтр, мин фадлик )
Бутылка, пожалуйста.
Бутылка, пожалуйста. ( zujaja, мин фадлик )
_____ ( Крепкий ликер ) Д _____ ( Смеситель ), пожалуйста.
_____ и пожалуйста. ( ... )
виски
виски колючий )
водка
водка фодка )
Рон
Рон ( rm )
Вода
ماء ( маа ' )
Клубная газировка
клубная газировка газировка )
Тоник
Тоник ( Миа Муквия )
апельсиновый сок
Апельсиновый сок ( Асир Бортокал )
Кокс ( безалкогольный напиток )
Кокс ( хвостик )
У вас есть закусочная?
У вас есть закусочная? ( хал ладайк айу ваджаббат хафифат бел бар )
Еще одну, пожалуйста.
Еще одну, пожалуйста. ( Каман купался )
Еще один раунд, пожалуйста.
Еще один раунд, пожалуйста. ( Каман купался )
Когда время закрытия?
Когда время закрытия? ( эмта битсакро? )

Покупки [править]

У тебя есть это в моем размере?
У тебя есть это в моем размере? ( Fi maqas? )
Сколько это стоит?
بكم هذا؟ ( бикам хатха )
Это слишком дорого.
Это слишком дорого. ( ... ) "гали катир!"
Вы воспользуетесь _____?
Вы воспользуетесь _____? ( ... )
дорого
غالي ( гали )
дешевый
رخيص ( Ракхи )
Я не могу себе этого позволить.
Я не могу себе этого позволить. ( ... )
Я не хочу этого
Я не хочу этого ( ма бедди )
Обманываешь меня
Обманываешь меня ( харами )
Мне это не интересно.
Мне это не интересно. (мухтам похоть)
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, я возьму это. ( хорошо )
Можно мне сумку?
Можно мне сумку? ( Oreedo kees )
Вы отправляете (за границу)?
Вы отправляете (за границу)? ( ... )
Нужный...
Нужный ... ( ... ) Ахтадж
... зубная паста.
... зубная паста. ( мааджун аснан )
...зубная щетка.
...зубная щетка. ( Forshaat Asnan )
... тампоны.
... тампоны. ( навсегда )
...мыло.
...мыло. ( сабин )
...шампунь.
...шампунь. ( шамбу )
... обезболивающее. ( п. например, аспирин или ибупрофен )
... обезболивающее. ( Муссакин )
... лекарство от простуды.
... лекарство от простуды. ( Дава раш-ч )
... желудочное лекарство.
... желудочное лекарство. ( Дава бил )
... бритвенный станок.
... бритвенный станок. ( Шафра )
...зонтик.
...зонтик. ( Shamseyeh )
... солнцезащитный крем.
... солнцезащитный крем. ( ... )
... почтовый.
... بطاقة بريدية ( bitaqa bareedia )
...уплотнения.
...уплотнения. ( Tawabe 'голый )
... батарейки.
... батарейки. ( Батареят )
...писчая бумага.
... ورق للكتبة ( варак лил-китаба )
...ручка.
... لم ( калам )
... книги на английском.
... كتب إنجليزية ( Кутуб Инглизия )
... журналы на английском языке.
... مجلات انكليزية ( маджалат энджилизия )
... газета на английском языке.
... جرائد إنجليزية ( Джараид Инглизия )
... англо-английский словарь.
... англо-английский словарь. ( Камоос Ингилизи-Ингилизи )

Диск [править]

Я хочу взять машину напрокат.
Я хочу взять машину напрокат. ( Beddi Astajer Sayarah )
Могу ли я получить страховку?
Могу ли я получить страховку? ( fi tameen? )
останавливаться ( на уличном знаке )
останавливаться ( qif )
в одну сторону
однонаправленный хотя ваджа )
представление
представление ( Atti Alaolwyeh )
Парковка запрещена
парковка запрещена ( Мамноо Алистифаф )
Ограничение скорости
Ограничение скорости ( alsuraa alkanooniya )
станция служба ( бензин )
Заправка ( Махатет Банзин )
бензин
бензин ( Betrol )
дизель
дизель ( дизель )

Авторитет [править]

Я не сделал ничего плохого.
Я не сделал ничего плохого. ( Ма эмелет эши галат )
Это было недоразумением.
Это было недоразумением. ( кан су 'фахум )
Куда вы меня везете?
Куда вы меня везете? ( Wein akhedni? )
Я арестован?
Я арестован? ( ана мотакал? )
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады. ( Американка Ана / ... )
Я хочу поговорить с посольством / консульством США / Австралии / Великобритании / Канады.
Мне нужно поговорить с посольством / консульством США / Австралии / Великобритании / Канады. ( urid an atakalam ma al safara al American / ... )
Я хочу поговорить с юристом.
Я хочу поговорить с юристом. ( урид альтахадут ма мухами )
Могу ли я заплатить штраф сейчас?
Могу ли я заплатить штраф сейчас? ( Hal yumkinuni dafe gharamat alan? )