![Флаг Финляндии.svg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Flag_of_Finland.svg/200px-Flag_of_Finland.svg.png)
Общая информация
Финский - один из финно-угорских языков, в который также входят венгерский и эстонский. На финском языке говорят около пяти миллионов человек на Земле, в Финляндия.
Грамматика финского языка также сильно отличается от других языков Центральной Европы, поэтому его часто называют немного экзотики чувствовал. Однако есть определенное сходство с эстонским и (Естественно) также на венгерский.
Произношение алфавита соответствует немецкому языку. (т.е. А. понравится А. произносится и т. д.). Соотношение гласных и согласных составляет 1: 1, поэтому большинство слов относительно легко произносятся. (например: Suomi - Финляндия, Jääkaappi - холодильник, Kaksikymmentäkaksi - 22).
Финский алфавит соответствует немецкому с той небольшой разницей, что «Y» произносится как «Ü». (поэтому в алфавите опускается "Ü") и так называемый Шведский A (Å)(произносится как "О") входит в алфавит (в конце концов, шведский - второй официальный язык).
Некоторые буквы встречаются почти исключительно в иностранных словах («B», «C», «F», «Q», «W», «X», «Z»). Остальные же буквы произносятся немного иначе. (например: «V» чаще всего произносится как «W» [wee]; сочетание «D» или «T» и «H» произносится как «chd» или «cht»: Lahti - [lachti]).
Финский знает 15 падежей, которые добавляются в конце слова. Так создаются поразительно длинные слова (например,
- Huoneэсса - в Номер,
- Liisall - Для Лийса,
- Аамуlla - на Завтра,
- Maanantaiн / д - на Понедельник,
- сакшаа - Немецкий (Язык),
- ItävaltaLainen - австрийский (Национальность),
- Suomeштат - из Финляндия).
На финском нет статей. Существительные также не делятся на роды (мужской, женский, средний).
произношение
Гласные звуки
- а
- как аа
- е
- как ее
- я
- как ii
- О
- как оо
- ты
- как уу
Умлауты:
- Ä
- как ää (подчеркнуто больше, чем в немецком)
- ö
- как öö (как в "мöген")
- у
- как üü
специальные символы:
- å
- как оо(Но встречается только в шведских именах)
Согласные буквы
- б
- как пчела
- c
- как озеро
- d
- как ди
- ж
- как äf
- грамм
- как ну и дела
- ЧАС
- как ого (всегда говорят, нет "тихого H")
- j
- как jii
- k
- как ку
- л
- как äl
- м
- как кхм
- п
- как än
- п
- как пописать
- q
- как куу
- р
- как ар (всегда кончик языка r, подчеркивается больше)
- s
- как в виде (всегда глухая "s" -> "ß", как в FuSS)
- т
- как чай
- v
- как крошечный (например, "w" в W.вода)
- ш
- как kaksoiwee или же Tuplawee
- Икс
- как äks
- z
- как цеть
Комбинации персонажей
- HD / HT
- как chd / cht
Идиомы
Основы
- Привет (неофициально)
- Мои (Meu), Эй, Терве
- Добрый день.
- Hyvää päivää. (Хюва Пяйва)
- Доброе утро.
- Hyvää huomenta. / Huomenta.
- Добрый вечер.
- Hyvää ilta. / Iltaa.
- Спокойной ночи.
- Hyvää yötä. (hüwä üötä)
- Спокойной ночи!
- Нуку хевин!
- Как дела?
- Mitä kuuluu?
- Хорошо спасибо.
- Kiitos, hyvää. (Kiitos, hüwä)
- Все хорошо.
- Kaikki hyvin!
- как вас зовут?
- Mikä sinun nimesi on?
- Меня зовут _______.
- Минун нимени _______.
- Приятно познакомиться.
- Hauska tavata. / Hauska tutustua.
- Пожалуйста
- Ole hyvä. (Оле Хюва)
- Ну вот
- Olkaa hyvä.
- Пожалуйста (при оформлении заказа)
- ___________, киитос.
- Благодарность
- Kiitos
- Большое спасибо
- Kiitos paljon. / Kiitoksia paljon. / Палжон киитоксия.
- да
- Джу / Кюлля (Кюлля)
- Нет
- Яйцо (ай)
- Простите.
- Антеекси.
- Мне жаль.
- Олен пахоиллани.
- До свидания.
- Näkemiin.
- До свидания (неофициальный)
- Мои Мои, Мойкка, Хей Хей, Мойдо, Хейпа, Мордженс, Моро
- Я не говорю по-фински (пока).
- Мина эн (виела) пуху суомея.
- Я понимаю
- Minä ymmärrä.
- Я не понимаю.
- En ymmärrä. (en ümmärrä)
- Я знаю
- Minä tiedän.
- Я не знаю
- Minä en tiedä.
- Ты говоришь по-немецки?
- Пухутко саксаа?
- Вы говорите по немецки?
- Puhutteko te saksaa?
- Кто-нибудь здесь говорит по-немецки?
- Puhuuko joku läsnäolijoista saksaa?
- Помощь!
- Апуа!
- Внимание!
- Варокаа!
- Где туалет?
- Missä vessa on? / Missä on vessa?
Проблемы
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Helsinki_police_car.jpg/300px-Helsinki_police_car.jpg)
- Оставьте меня в покое.
- Antakaa minun olla rauhassa!
- Не трогай меня!
- Älkää koskeko minuun!
- Я звоню в полицию.
- Куцун полиисин.
- Полиция!
- Полииси!
- Держи вора!
- Pysäyttäkää varas!
- Мне нужна помощь.
- Tarvitsen apua.
- Это срочно.
- Ныт на да.
- Я заблудился.
- Олен эксыныт.
- Я потерял сумку.
- Олен кадоттануть лауккуни.
- Я потерял свой кошелек.
- Олен кадоттануть кукурони.
- Я болен.
- Олен кипеа.
- Я ранен.
- Олен лоуккаантунут.
- Мне нужен врач.
- Tarvitsen välttämättä lääkäriä.
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Saanko käyttää teidän puhelinta?
числа
- 1
- yksi (üksi)
- 2
- какси
- 3
- Кольме
- 4
- Неля
- 5
- viisi
- 6
- Кууси
- 7
- сторонний человек
- 8
- кахдексан
- 9
- yhdeksän
- 10
- кимменен (забота)
- 11
- yksitoista (üksi-toista )
- 12
- какситоиста
- 13
- колметоиста
- 14
- Neljätoista
- 15
- viisitoista
- 16
- кууситоиста
- 17
- сторона мантоиста
- 18
- кахдексантоиста
- 19
- yhdeksäntoista
- 20
- kaksikymmentä (какси-кюммента)
- 21
- kaksikymmentäyksi (kaksi-kümmentä-üksi)
- 22
- kaksikymmentäkaksi
- 23
- kaksikymmentäkolme
- 30
- kolmekymmentä
- 40
- neljäkymmentä
- 50
- viisikymmentä
- 60
- kuusikymmentä
- 70
- Seitsemänkymmentä
- 80
- kahdeksankymmentä
- 90
- yhdeksänkymmentä
- 100
- сата
- 101
- сатайкси
- 200
- какшисатаа
- 300
- Колмесатаа
- 1000
- Тухат
- 2000
- какшитухатта
- 1,000,000
- Miljoona
- 1,000,000,000
- Miljardi
- 1,000,000,000,000
- Biljoona
- Линия _____ (Поезд, автобус и т. Д.)
- Линя _____
- половина
- пуоли (пуоли)
- Меньше
- дама мужчина
- Более
- враг
время
- сейчас
- ныт (орех)
- позже
- myöhempi / myöhemmin
- перед
- Айкайсеммин, Эннен
- (Утро
- Ааму (Ааму)
- после полудня
- iltapäivä (iltapäivä)
- канун
- ilta (ilta)
- ночь
- Эй (üö)
- Cегодня
- tänään (декан)
- вчера
- порыв (порыв)
- завтра
- хуоменна (Хуоменна)
- на этой неделе
- tämä viikko / tällä viikolla
- на прошлой неделе
- viime viikko (Wiime Wiikko) / viime viikolla
- Следующая неделя
- энси викко (Ensi Wiikko) / энси виколла
Время
- Который час?
- Мита келло на? (Мита келло на)
- один час
- kello yksi (короткое: klo yks) (Келло Икси) (короткая: klo üks)
- два часа
- келло какси
- полдень
- кескипяива (Keksipäivä)
- тринадцать часов
- Kello Kolmetoista
- четырнадцать часов
- Kello Neljätoista
- полночь
- кескиё (keskiüö)
- утром
- Аамулла (Аамулла)
- утром
- aamupäivällä
- днем
- keskipäivällä
- после полудня
- iltapäivällä
- вечером
- Illalla
- ночью
- yöllä (üöllä)
Продолжительность
- _____ мин.
- minuutti (а)
- _____ часы)
- тунти (а)
- _____ дн.
- päivä (ä)
- _____ нед.
- викко (а)
- _____ месяцы)
- Куукауси (Куукаутта)
- _____ годы)
- вуози (вуотта)
Дни
- Воскресенье
- Суннунтай
- понедельник
- Maanantai
- вторник
- Тийстай
- среда
- Кескивиикко
- Четверг
- Торстай
- Пятница
- Perjantai
- Суббота
- Lauantai
Месяцы
- Январь
- Таммикуу
- Февраль
- Хельмикуу
- маршировать
- Маалискуу
- апреля
- Хухтикуу (Хучтикуу)
- Может
- Тукокуу
- июнь
- Kesäkuu
- июль
- Хейнякуу
- август
- Элокуу
- сентябрь
- Сыйскуу (Süüskuu)
- Октябрь
- Локакуу
- Ноябрь
- Марраскуу
- Декабрь
- Йоулукуу
Обозначение даты и времени
- Сегодня пятница, 27 апреля.
- Танаан на перджантай, хухтикуун кахдес-кимменеш-сейтсемас пайва. / Tänään on perjantai kahdes-kymmenes-seitsemäs huhtikuuta.
Цвета
- синий
- Sinine
- чернить
- муста
- апельсин
- Орансси
- зеленый
- vihreä
- красный
- Punainen
- желтый
- Keltainen
- белый
- Валкойнен
- серый
- Harmaa
- фиолетовый
- фиолетовый
- коричневый
- рускеа
движение
автобус и поезд
- Сколько стоит билет до Берлина?
- (Miten / kuinka paljon maksaa yksi lippu Berliiniin?)
- Билет в Берлин, пожалуйста.
- Haluaisin lipun Berliiniin.
- Куда едет этот поезд / автобус?
- Minne tämä juna / bussi menee?
- Где поезд / автобус до Берлина?
- Missä on juna Berliiniin?
- Этот поезд / автобус останавливается в Берлине?
- Pysähtyykö tämä juna / bussi Berliinissä?
- Когда отправляется поезд / автобус в Берлин?
- Moneltä tämä juna / bussi lähe Berliiniin?
- Когда этот поезд / автобус прибудет в Берлин?
- Moneltä tämä juna / bussi saapuu Berliiniin?
направление
- Как мне добраться ... ?
- Перевал Куинка ...
- ... на вокзал?
- rautatieasemalle?
- ... до автобусной остановки?
- bussipysäkille?
- ...в аэропорт?
- lentoasemalle?
- ... в центр города?
- кескустаан?
- ... в молодежный общежитие?
- nuorisomajataloon?
- ...в отель?
- hotelliin?
- ... в консульство Германии / Австрии / Швейцарии?
- saksan / itävallan / sveitsin consulaattiin?
- Где много ...
- Missä on paljon ... (Мисся на палжоне )
- ... отели?
- hotelleja?
- ... рестораны?
- равинтолоита?
- ... бары?
- baareja?
- ...Достопримечательности?
- шить yksiä?
- Не могли бы вы показать мне на карте?
- Voisitteko Näyttää sen minulle kartalla? ()
- Дорога
- тянь (Тянь)
- Чтобы повернуть налево.
- käänny vasemmalle
- Поверни направо.
- käänny oikealle
- Оставил
- ваземмалла
- верно
- Oikealla
- прямой
- суораан
- последствия _____
- seuraa ()
- после_____
- jälkeen ()
- перед _____
- эннен ()
- Ищу _____.
- ()
- к северу
- pohjoinen (Pochjoinen)
- юг
- etelä
- Восток
- Итальянский
- Запад
- Лянси
- выше
- илапуолелла
- ниже
- алапуолелла / е
такси
- Такси!
- Такси!
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- Olkaa hyvä ja viekää minut ...
- Сколько стоит _____?
- Paljonko maksaa matka ...?
- Пожалуйста, отведи меня туда.
- Olkaa hyvä ja viekää минутных чувств. ()
размещение
- У тебя есть свободная комната?
- Onko teillä huonetta vapaana?
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Miten paljon maksaa yhden / kahden henkilön huone? ()
- Есть это в комнате ...
- Onko huoneessa ... ()
- ...ванная комната?
- ... kylpyhuone?
- ...телефон?
- ... пухелинта?
- ... телевизор?
- ... ТВ: ежедневно?
- Могу я сначала осмотреть комнату?
- Voisinko ensin sewdä huoneen? ()
- У вас есть что-нибудь поспокойнее?
- Onko parta hijaisempaa huonetta? ()
- ... больше?
- изомпаа ()
- ... чистый?
- пухтаанпаа ()
- ... более дешевый?
- халвемпаа ()
- Хорошо, я возьму это.
- Хорошо, отан, дама. ()
- Я хочу остаться _____ ночей.
- Haluan jäädä __ yöksi. ()
- Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
- Voitteko suositella toista hotellia? ()
- У тебя есть сейф?
- Onko partilä tallelokeroa? ()
- ... Шкафчики?
- турвалокероита? ()
- Включен ли завтрак / ужин?
- Onko aamupala / iltaruoka (= päivällinen) hinnassa mukana? / Куулуко аамупала / илтаруока хинтаан?
- В какое время завтрак / ужин?
- Михин айкаан на аамупала / илтаруока?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Olkaa hyvä ja siivotkaa huone.
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Voitteko herättää minut kello _____? ()
- Я хочу выйти
- Haluaisin kirjautua ulos. ()
Деньги
- Вы принимаете евро?
- Hyväksyttekö Euroja? ()
- Вы принимаете швейцарские франки?
- Hyväksyttekö sveitsin frangeja. ()
- Вы принимаете кредитные карты?
- Hyväksyttekö luottokortin? ()
- Вы можете поменять мне деньги?
- Voitteko vaihtaa rahaa? ()
- Где я могу обменять деньги?
- Missä voin vaihtaa rahaa?
- Можете ли вы поменять мне дорожные чеки?
- Voitteko vaihtaa matkashekkejä? ()
- Где я могу поменять дорожные чеки?
- Missä voin vaihtaa matkashekkejä? ()
- Какой тариф?
- Мика на вайхтокурсси? ()
- Где есть банкомат?
- Миса на раха-автоматти? ()
есть
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Pöytä yhdelle / kahdelle kiitos. ()
- Можно мне меню?
- Saisinko ruokalistan? ()
- Могу я увидеть кухню
- Voinko sewdä keittiön? ()
- Есть специальность дома?
- Онко часть коготь erikoista? ()
- Есть ли местное блюдо?
- Onko teillä paikallista erikoisuutta? ()
- Я вегетарианка.
- Олен касвиссйёя. ()
- Я не ем свинину.
- En syö sianlihaa. ()
- Я не ем говядину.
- En syö naudanlihaa. ()
- Я ем только кошерную пищу.
- Сён напрасно кошерно-руокаа. ()
- Вы можете приготовить его с низким содержанием жира? (меньше масла / сливочного масла / бекона)
- Voitteko valmistaa sen vähärasvaisesti? (vähemmän Öljyä / voita / silavaa)
- Меню дня
- Пяйвян меню / ruokalista ()
- с карты
- ruokalistalta ()
- завтрак
- Аамупала
- Обедать
- луны
- Время чая
- Päiväkahvi
- Обед
- Ильтаруока
- Я хотел бы _____.
- Халуан ____ / Сайсинко ____
- Мне нужен сервиз _____.
- Haluaisin palvelua pöytään. ()
- курица
- Кана
- Говядина
- Наута
- рыбы
- кала
- ветчина
- кинкку
- колбаса
- Маккара
- сыр
- Juusto
- Яйца
- (Кана) Муниа
- (свежие овощи
- (tuoreet) vihannekset
- (свежие фрукты
- (tuoreet) hedelmät
- буханка
- Leipä
- тост
- паахтолейпа ()
- Макароны
- спагетти / макароны
- рис
- рииси
- Бобы
- папу
- Можно мне стакан _____?
- Voisinko saada lasillisen___? ()
- Можно мне тарелку _____?
- Voisinko saada kupillisen___? ()
- Можно мне бутылку _____?
- Voisinko saada pullon___? ()
- кофе
- кахви (кави)
- чай
- чай
- сок
- меху
- Минеральная вода
- soodavettä ()
- вода
- vesi (Веси)
- молоко
- Maito
- пиво
- олют
- Красное вино / белое вино
- punaviini / valkoviini (Wiini)
- Можно мне _____?
- Voisinko saada muutamia___? ()
- соль
- Суола
- Черный перец
- мустапиппури
- масло
- voi (woi)
- Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
- (антеекси, тарджоилия! )
- Я готов.
- Олен валмис. ()
- Это было здорово.
- Se oli herkullista. ()
- Пожалуйста, уберите со стола.
- Olkaa hyvä ja siistikää pöytä. ()
- Счет, пожалуйста.
- Lasku olkaa hyvä!
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Tarjoiletteko алкоголь? ()
- Есть столовый сервиз?
- Onko teillä pöytään tarjoilu? ()
- Одно пиво / два пива, пожалуйста
- (yksi olut, киитос)
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Lasi punaviiniä / valkoviiniä olkaa hyvä. ()
- Один стакан, пожалуйста.
- Yksi lasi, olkaa hyvä. ()
- Бутылка, пожалуйста.
- Yksi pullo, olkaa hyvä. ()
- виски
- Viski
- Водка
- водка
- ром
- Rommi
- вода
- Веси
- газировка
- Soodavesi
- Тоник
- тоник-вези
- апельсиновый сок
- аппелсиинимеху
- Кокс
- Кокс
- У вас есть закуски?
- Onko teillä suolapaloja? ()
- Еще одну, пожалуйста.
- Samanlainen, olkaa hyvä. ()
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Uusi kierros, olkaa hyvä. ()
- Когда вы закрываетесь?
- Milloin suljette? ()
магазин
- У тебя есть это в моем размере?
- Onko tatä minun kokoiselle? ()
- Сколько это стоит?
- Mitä tämä maksaa?
- Это ______ по цене со скидкой?
- Onko tämä ______ alennuksessa?
- - Да, по сниженной цене.
- Kyllä, se on alennuksessa.
- - Нет это не так. Это нормальная цена.
- Яичный оле. Tämä on normaalihinta.
- Цвет мне подходит?
- Sopiiko tämä väri minulle?
- Подходит ли мне дизайн?
- Sopiiko tämä malli minulle?
- Подходит ли мне размер?
- Sopiiko tämä koko minulle?
- - Да, подходит (очень хорошо).
- Kyllä, se sopii sinulle (erittäin hyvin).
- - Нет, не подходит.
- Привет, сои.
- Это слишком дорого.
- Смотри на Лиана Каллиса.
- Вы хотите взять _____?
- Haluatteko ostaa___? ()
- (очень дорого
- Лиан Каллис
- (слишком дешево
- Лиан Халпа, Хуокеа
- (слишком большой
- Лиан Суури
- (слишком мал)
- Лиан Пиени
- Я не могу себе это позволить.
- Minulla ei ole varaa см. ()
- Я не хочу этого.
- En halua sitä. ()
- Вы мне изменяете.
- Te huijaatte minua. ()
- Я не заинтересован
- Яичная киинноста. ()
- Хорошо, я возьму это.
- Hyvä on, minä otan sen. ()
- Можно мне сумку
- Voisinko saada kassin? ()
- У вас есть негабаритные размеры?
- Onko partillä ylisuuria kokoja? ()
- У Вас есть...
- Онко часть ...
- ... Зубная паста?
- хаммастахна?
- ...зубная щетка?
- хаммашарья?
- ... тампоны?
- тампоонея?
- ...Мыло?
- saippuaa?
- ...Шампунь?
- тукан песуаинетта?
- ... Болеутоляющее?
- särkytabletti?
- ...Слабительное?
- ulostuslaäkettä?
- ... что-нибудь против диареи?
- джотайн рипулия вастаан?
- ... бритва?
- parranajokonetta?
- ...зонтик?
- сатинварджоа?
- ...Крем для загара?
- ауринковоидетта?
- ...открытку?
- постикорттия?
- ... почтовые марки?
- postimerkkiä?
- ... батарейки?
- паристоя?
- ... писчая бумага?
- Paperia?
- ...ручка?
- kynää?
- ... Немецкие книги?
- saksalaisia kirjoja?
- ... Немецкие журналы?
- saksalaisia lehtiä?
- ... Немецкие газеты?
- saksalaisia sanomalehtiä?
- ... словарь немецкого-X?
- () saksa-x sanakirjaa
Привод
- Я хочу арендовать машину.
- Халуайсин вуократа автономная.
- Могу ли я получить страховку?
- Voinko saada vakuutuksen? ()
- ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
- SEIS ()
- В одну сторону
- Yksisuuntainen
- Уступите
- sallia etuajo-oikeus ()
- Парковка запрещена
- pysäköintikielto
- Максимальная скорость
- korkein sallittu nopeus (huippunopeus)
- Заправка
- bensiiniasema
- бензин
- Bensa
- дизель
- Dieselöljy
Органы власти
- Я не сделал ничего плохого.
- Эн оле технйт митäан вääраа.
- Это было недоразумение.
- Se oli väärinkäsitys.
- Куда вы меня везете
- Mihin te viette minua?
- Я арестован?
- Olenko pidätetty?
- Я немец / австриец / швейцарец (гражданин).
- Minä olen saksalainen / itävaltalainen / sveitsiläinen.
- Я хочу поговорить с посольством Германии / Австрии / Швейцарии.
- Minä haluan puhua saksan / itävallan / sveitsin suurlähetystön kanssa.
- Я хочу поговорить с консульством Германии / Австрии / Швейцарии.
- Minä haluan puhu saksan / itävallan / sveitsin Konsulaatin Kanssa.
- Я хочу поговорить с юристом.
- Haluan puhua asianajajan kanssa.
- Разве я не могу просто заплатить штраф?
- Enkö voi vain maksaa sakot?