Общая информация
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0f/Map_Roumanophone_World.png/220px-Map_Roumanophone_World.png)
Румынский в мире; Синий: официальный язык, голубой: lingua franca
румынский (также Дакороманский) - это язык из романской ветви индоевропейских языков. Он принадлежит к подгруппе восточно-романских языков. Румынский является официальным языком в Румынии и Молдове. На нем говорят в общей сложности 28 миллионов человек, около 24 миллионов из которых являются носителями языка.
произношение
Гласные звуки
- а
- как "а" в Почему
- ă
- неокругленный полуоткрытый центральный гласный, почти как «е» в немецком языке. Матовыйе, можно произносить слегка округленно и, таким образом, акустически приближаться к œ.
- â
- не имеет эквивалента в немецком языке (может акустически один ü как в Шапка приблизиться.)
- е
- как немецкое "е" в деготь
- я
- безударный, почти неслышный в конце слова (палатализированный), в противном случае я
- я
- будет так же, как â выраженный
- О
- как "о" в sОll
- ты
- как "ты" в Uрифтеры
Согласные буквы
- б
- как "б" в Б.Аллес
- c
- как kно до е и мне нравится ch как в курсиве. С.бальзамировать
- грамм
- как 'g', но до e и мне нравится озвучивать dsch как в курсиве. ВграммЭло или же граммиголо / на англ. граммудалить лимоны
- ЧАС
- мягче, чем в Ручей (исходный)
- j
- озвучил "ш" как в журналистка, гараж
- р
- буква r катится
- s
- voiceless 's' как 'ss' на немецком языке аллея
- ș
- как немецкое 'sch' в пепел
- ț
- как немецкое 'z' в язык
- v
- как немецкий 'w' в плоский
- у
- как "я" (только в иностранных словах)
- z
- озвучена как в Суп, например "z" в английском нуль
Комбинации персонажей
- ce
- как "ce" в CeМбало
- че
- как немецкий ke
- ci
- как "ci" в Ciccero
- чи
- как немецкий ки
- ge
- 'g' как озвученный dsch Как курсивом. Вgeвот / на англ. Geпоселенцы
- ге
- как немецкий ge
- джи
- 'g' как озвученный dsch Как курсивом. Giголо
- Гхи
- как немецкий джи
Идиомы
Основы
- Добрый день.
- Bună ziua! Произношение: bune siua
- Привет. неофициальный
- Отдать честь! Произношение: ßalut
- Как у тебя дела)?
- Ce mai faci?
- Хорошо спасибо.
- Mulțumesc, бине.
- И тебе?
- Дар делать?
- Как тебя зовут?
- Cum te numeşti? Произношение: kum te numeschtj
- Меня зовут ______.
- Mă numesc ______. Произношение: me numeßk / Pe mine mă cheamă __________.
- Сколько тебе лет?
- Câți ani ai? / Ce vârstă ai?
- Мне лет.
- (Eu) On ____ ani.
- Где ты живешь?
- Unde locuieşti?
- Я живу в ______.
- Locuiesc în ______.
- Спасибо!
- Мерси! / Mulțumesc!
- Пожалуйста.
- Cu plăcere.
- Да!
- Там!
- Нет!
- Ну!
- Я понимаю.
- (Eu) Înțeleg.
- Я не понимаю.
- (Eu) Nu înțeleg.
- Извини !
- Scuze!
- До свидания!
- La Redere!
- До свидания! неофициальный
- Па!
- До скорого!
- Ne vedem mai târziu!
- До завтра!
- Ne vedem mâine!
- До скорой встречи (скоро)!
- Ne vedem curând!
- Я не говорю по румынски.
- (Eu) Nu vorbesc românește.
- Я (почти не говорю) ____.
- Как раз заранее ____.
- Вы говорите по немецки?
- Vorbi Vori germană / limba germană?
- Кто-нибудь здесь говорит по-немецки?
- Vorbește aici cineva germană?
- Помощь!
- Аютор!
- Внимание!
- Atenție!
- Добро пожаловать!
- Bine ați venit!
- Доброе утро!
- Bună dimineața!
- Добрый вечер!
- Bună seara!
- Спокойной ночи!
- Noapte bună! Произношение: noapte bune
- Спокойной ночи!
- Somn ușor!
- Где туалет / туалет
- Unde este toaleta / WeCe-ul?
Проблемы
- Оставьте меня в покое.
- Lăsai-mă в темпе!
- Не трогай меня!
- Nu mă atingeți!
- Я звоню в полицию.
- Sun poliția / la poliție.
- Полиция!
- Полиня!
- Держи вора!
- Prindeți hoțul!
- Помощь!
- Аютор!
- Мне нужна помощь.
- В nevoie de ajutor.
- Это срочно.
- Este o urgență.
- Я заблудился.
- M-am pierdut / rătăcit.
- Я потерял сумку.
- Mi-am pierdut geanta.
- Я потерял свой кошелек.
- Кошелек Mi-am Pierdut.
- Я болен.
- Sunt bolnav.
- Я ранен.
- М-ам рэнит / Eu sunt rănit.
- Мне нужен врач.
- У врача nevoie de un.
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Pot folosi telefonul Dumneavoastră / tău?
числа
- 0
- Нулевое произношение: серо
- 1
- Уну (fem. Una)
- 2
- Doi (фем. Două) Произношение: doi (doue)
- 3
- Trei
- 4
- Патру
- 5
- Cinci Произношение: Tschintschj
- 6
- Произношение ase: schasse
- 7
- Произношение apte: schapte
- 8
- Опт
- 9
- Nouă Произношение: noue
- 10
- Произношение Zece: setsche
- 11
- Непредсказуемость
- 12
- Doisprezece
- 13
- Treisprezece
- 14
- Paisprezece
- 15
- Cincisprezece
- 16
- Aisprezece
- 17
- Șaptesprezece
- 18
- Optsprezece
- 19
- Nouăsprezece
- 20
- Дуэзечи
- 21
- Douăzeci și unu
- 22
- Douăzeci și doi
- 23
- Douăzeci și trei
- 30
- Treizeci
- 40
- Патрузечи
- 50
- Чинчичечи
- 60
- Aizeci
- 70
- Aptezeci
- 80
- Optzeci
- 90
- Nouăzeci
- 100
- О сута
- 200
- Două sute
- 300
- Trei sute
- 333
- trei sute treizeci și trei
- 1000
- О ми
- 2000
- Două mii
- 1.000.000
- Un milion
- 2.000.000
- Două milioane
- 1.000.000.000
- Un miliard
- 1.000.000.000.000
- Un bilion
- половина
- джум (ăt) ел
- Меньше
- может Путин
- Более
- может мульт
время
- сейчас
- акум
- позже
- Май Тырзиу
- перед
- Mai înainte
- завтра
- dimineață
- Утром
- Dimineața
- после полудня
- дупэ-амиазэ
- канун
- Seară
- вечером
- Seara
- ночь
- noapte
- Cегодня
- ази
- вчера
- Иери
- позавчера
- Alaltăieri
- завтра
- Мэн
- послезавтра
- Poimâine
- на этой неделе
- săptămâna asta
- прошлая неделя
- săptămâna predentă
- на прошлой неделе
- săptămâna trecută
- Следующая неделя
- săptămâna viitoare
Время
- один час
- ора уну
- два часа
- ora două
- полдень
- ла амиаза
- тринадцать часов
- ora treisprezece
- четырнадцать часов
- ora paisprezece
- полночь
- Miezul nopții
Продолжительность
- _____ минут
- _____ минут / минут
- _____ часы)
- _____ орэ / руда
- _____ дн.
- _____ zi / zile
- _____ нед.
- _____ săptămână / săptămâni
- _____ месяцы)
- _____ луна / луни
- _____ годы)
- _____ к / ани
Дни
- Воскресенье
- Duminică (вы) Произношение: duminike
- понедельник
- Луни (Лу) Произношение: lunj
- вторник
- Mari (Ma) Произношение: martzj
- среда
- Miercuri (Mi) Произношение: mierkurj
- Четверг
- Joi (Jo) Произношение: schoi
- Пятница
- Vineri (Vi) Произношение: winerj
- Суббота
- Sâmbătă (Sa) Произношение: ßimbete
Месяцы
- Январь
- Януари
- Февраль
- Февраль
- маршировать
- Марти
- апреля
- апрель
- Может
- Может
- июнь
- юни
- июль
- Юли
- август
- август
- сентябрь
- септембрия
- Октябрь
- Octombrie
- Ноябрь
- noiembrie Произношение: noiembrie
- Декабрь
- decembrie Произношение: detschembrie
Цвета
- чернить
- негру
- белый
- глупый
- серый
- gri
- красный
- Roșu
- синий
- Albastru
- бирюзовый
- туркоаз
- желтый
- Galben
- зеленый
- Verde
- апельсин
- Портокалиу
- фиолетовый
- фиолетовый
- розовый
- роз
- коричневый
- Маро
- красочный
- colorat / pestriț
- черно-белый
- Альб-Негру
движение
автобус и поезд
- Линия _____ (Поезд, автобус и т. Д.)
- Магистрала / Линия _____
- Сколько стоит билет на _____?
- Cât costă un bilet говорить _____?
- Пожалуйста, билет до.
- Un bilet spre _____, vă rog.
- Куда едет этот поезд / автобус?
- Unde merge acest tren / autobuz?
- Где поезд / автобус до _____?
- Unde este trenul / autobuzul spre _____?
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Oprește trenul / autobuzul acesta în _____?
- Когда уходит поезд / автобус на _____?
- Când pleacă trenul / autobuzul spre _____?
- Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
- Можно изменить тренул / автобузул acesta în _____?
направление
- Как мне добраться ... ?
- Cum ajung ...?
- ... на вокзал?
- ... ла гарэ?
- ... до автобусной остановки?
- ... la stația de autobuz?
- ...в аэропорт?
- ... аэропорт?
- ... в центр города?
- ... în centrul orașului?
- ... в отель __X___?
- ... la hotelul __X___?
- ... в консульство Германии / Австрии / Швейцарии?
- ... la consulatul немецкий / австрийский / эльфийский?
- Где много ...
- Unde sunt multe ...
- ... отели?
- ... отельури?
- ... рестораны?
- ... ресторан?
- ... бары?
- ... барури?
- ...Достопримечательности?
- ... atracții turistice?
- Не могли бы вы показать мне это на карте?
- Puteți arăta pe hartă?
- Дорога
- Страда
- Оставил
- Станга
- верно
- дреапта
- прямой
- înainte
- Повернуть налево.
- virați la stânga
- Поверни направо.
- virai la dreapta
- следовать _____
- урмаи _____
- после_____
- după _____
- перед _____
- înainte de _____
- Ищу _____.
- uitați-vă la _____
- к северу
- к северу
- юг
- юг
- Восток
- стандартное восточное время
- Запад
- Запад
- выше
- вредители
- ниже
- суб
такси
- Такси!
- Такси!
- Пожалуйста, отвези меня в _____.
- Vă rog mergeți la _____
- Сколько стоит поездка в _____?
- Cât costă spre _____
- Пожалуйста, отведи меня туда.
- Duceți-mă acolo.
размещение
- У тебя есть свободная комната?
- Aveți o cameră liberă?
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Cât costă o cameră de o persoană / două persoane?
- Есть ли в комнате ...
- Există ...
- ...туалет?
- ... o toaletă?
- ...душ?
- ... un duș?
- ...телефон?
- ... телефон?
- ... телевизор?
- ... un televizor?
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Pot întâi să văd camera?
- У вас есть что-нибудь потише?
- Aveți una mai liniștită?
- ... больше?
- ... может кобыла?
- ... очиститель?
- ... mai curată?
- ... более дешевый?
- ... mai ieftină?
- Хорошо, я возьму это.
- Бин, о да.
- Я хочу остаться _____ ночей.
- Vreau să rămân _____ noapte / nopți.
- Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
- Mi puteți Recomanda un old hotel?
- У тебя есть сейф?
- Aveți un seif?
- Включен ли завтрак / ужин?
- Este inclus / ă micul dejun / cina?
- В какое время завтрак / ужин?
- La ce oră este micul dejun / cina?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Vă rog să-mi curățai camera.
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Puteți să mă treziți la ora _____?
- Я хочу выйти
- Vreau să mă deconectez.
Деньги
- Вы принимаете евро?
- Acceptați евро?
- Вы принимаете швейцарские франки?
- Acceptați franci elvețieni?
- Вы принимаете кредитные карты?
- Acceptați carți de credit?
- Вы можете поменять мне деньги?
- Puteți să schimbați pentru mine bani?
- Где я могу обменять деньги?
- Unde pot schimba bani?
- Какой тариф?
- Care e rata de schimb?
- Где есть банкомат?
- Unde e un bancomat?
есть
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- O masă pentru o persoană / două persoane, vă rog.
- Можно мне меню?
- Pot avea meniul?
- Могу я увидеть кухню
- Pot vedea bucătăria?
- Есть специальность дома?
- Există specialități de casă?
- Есть ли местное блюдо?
- Există specialități locale?
- Я вегетарианка.
- Сун вегетарианский (ă).
- Я не ем свинину.
- Nu manânc carne de porc.
- Я не ем говядину.
- Nu mănânc carne de vita.
- Вы можете приготовить его с низким содержанием жира?
- Puteți găti fără grăsime?
- Меню дня
- Мениул зилей
- завтрак
- Mic dejun
- Обедать
- (masă de) prânz
- обед
- cină
- Я хотел бы _____.
- Дореск _____
- курица
- пуи
- Говядина
- vită
- рыбы
- Peşte
- ветчина
- șuncă
- колбаса
- Cârnat
- сыр
- caș (кавал) / brânză
- Яйца
- уэ
- салат
- салата
- (свежие овощи
- бобовые (проаспете)
- (свежие фрукты
- фрукт (проаспет)
- буханка
- pâine
- Макароны
- tăiei
- рис
- Orez
- Бобы
- фасоль
- Можно мне стакан _____?
- Pot avea un pahar de _____?
- Можно мне миску _____?
- Pot avea o farfurie de _____?
- Можно мне бутылку _____?
- Pot avea o sticlă de _____?
- кофе
- кафе
- чай
- ceai
- сок
- успех
- Минеральная вода
- апэ минерал
- вода
- апэ
- Тихие воды
- apă plată
- пиво
- повторно
- Красное вино / белое вино
- vin roșu / alb
- Вверх дном!
- Норок!
- Можно мне _____?
- Pot avea căteva _____?
- соль
- саре
- перец
- волынщик
- масло
- не
- Привлечь внимание официанта
- Scuze?
- Я хотел бы _____.
- Aș vrea _____.
- Приятного аппетита!
- Poftă bună!
- Я готов.
- Sunt gata.
- Это было здорово.
- Фост минунат.
- Пожалуйста, уберите со стола.
- Vă rog, aduna masi masa.
- Счет, пожалуйста!
- Nota, vă rog!
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Servii alcool?
- Одно пиво / два пива, пожалуйста
- O bere / două beri, vă rog
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Un pahar de vin roșu / alb
- Один стакан, пожалуйста.
- Un pahar, vă rog
- Бутылка, пожалуйста.
- O sticlă, vă rog
- виски
- виски
- водка
- Воткэ
- ром
- Рим
- вода
- Apă
- газировка
- Содовая
- Тоник
- Apă tonică
- апельсиновый сок
- Suc de Portocale
- Кокс
- Кокс
- У вас есть закуски?
- Aveți snac-uri?
- Еще одну, пожалуйста.
- Încă unu / una, vă rog
- Еще один раунд, пожалуйста.
- O nouă rundă, vă rog
- Когда вы закрываетесь?
- Când închideți?
- Вверх дном!
- Норок!
- Внимание: немецкий "Прост!" означает по-румынски что-то вроде «идиот», «тупой», «тупой» и т. д.
магазин
- У тебя есть этот мой размер?
- Aveți asta în mărimea mea?
- Сколько это стоит?
- Cât costa?
- Это слишком дорого.
- Costa prea mult.
- Вы хотите взять _____?
- Vreți să luați _____?
- дорого
- подонок
- дешевый
- Иефтин
- Я не могу себе этого позволить.
- Nu îmi горшок пермит.
- Я не хочу этого.
- Nu vreau asta.
- Вы мне изменяете.
- Mă înșelați.
- Мне это неинтересно
- Nu mă interesează.
- Хорошо, я возьму это.
- Ойау.
- Можно мне сумку
- Pot avea o geantă?
- Мне нужно...
- В nevoie de ...
- ... Зубная паста.
- ... паста де динси.
- ...зубная щетка.
- ... o periuță de dinți.
- ... тампоны.
- ... тампоан.
- ...Мыло.
- ... сэпун.
- ...Шампунь.
- ... Лямпон.
- ... Болеутоляющее.
- ... успокаивающее.
- ...Слабительное.
- ...слабительное.
- ... что-нибудь против диареи.
- ... ceva pentru diaree.
- ... бритва.
- ... о mașină de ras.
- ...зонтик.
- ... o umbrelă.
- ...Крем для загара.
- ... o cremă de soare.
- ...открытку.
- ... o carte poştală.
- ... почтовые марки.
- ... тембр.
- ... батарейки.
- ... батареи.
- ... писчая бумага.
- ... hârtie de scris.
- ...ручка.
- ... un creion.
- ... Немецкие книги.
- ... cărți germane.
- ... Немецкие журналы.
- ... вернуться к немецкому языку.
- ... Немецкие газеты.
- ... ziare germane.
- ... немецкий словарь.
- ... un dicționar German.
Привод
- Можно ли взять автомобиль в аренду?
- Pot închiria o maşină?
- Могу ли я получить страховку?
- Pot primi o asigurare?
- ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!
- Стоп!
- улица с односторонним движением
- Stradă cu sens unic
- Парковка запрещена
- Parcare interzisă
- Максимальная скорость
- Viteza maximă
- Заправка
- Магазин бензина
- бензин
- Benzină
- дизель
- Motorină
Органы власти
- Я не сделал ничего плохого.
- N-am greșit cu nimic.
- Это было недоразумением.
- A fost o greșeală.
- Куда вы меня везете
- Unde mă duceți?
- Я арестован?
- Sunt arestat (ă)?
- Я гражданин Германии / Австрии / Швейцарии.
- At cetățenie germană / austriacă / elvețiană.
- Я хочу поговорить с посольством Германии / Австрии / Швейцарии.
- Vreau să vorbesc cu un ambasador немецкий / австрийский / эльфийский.
- Я хочу поговорить с консульством Германии / Австрии / Швейцарии.
- Vreau să vorbesc cu consulatul немецкий / австрийский / эльфийский.
- Я хочу поговорить с юристом.
- Vreau să vorbesc cu un avocat.
- Разве я не могу просто заплатить штраф?
- Nu pot plăti changea?