украинец(Українська, Украинская)ДаУкраинаГлавный язык.
Руководство по произношению
Алфавит:
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Яа б в г ґ ід е є мки ід е мка о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ю я
гласная буква
Фонология, грамматика и лексика украинского языка аналогичны белорусскому и русскому языкам и сохраняют определенную степень взаимодействия с ними. Хорошая новость заключается в том, что всего несколько гласных требуют особого внимания, что упрощает сравнение для Украины.русскийЛегко сказать.
- Аа
- Как бы подчеркивая что-то вроде "а«А» в «Ррайве» также похоже на «ч».тыУдарение на букву "u" t.
- Яя
- Похожий на "я«Ya» rd », или звук« ia », похожий на« mia ».
- Ее
- Если это резкое изменение, оно похоже на "LеThe'e 'of nin "; если это мягкое изменение, оно похоже на" bяБуква «i» в «t» произносится как «ih».
- Єє
- Похожий на "вы«У» слова «т» (середина или конец слова похожа на «ие» слова «миедо»), а последний согласный звук используется редко.
- Ии
- Если это серьезное изменение, оно похоже на "bя«I» в «t» произносится как «ih»; если это мягкое изменение, оно похоже на «L».еThe'e 'of nin ".
- Йй
- Подобно мальчику «у».
- Іі
- Если это серьезное изменение, оно похоже на "sееThe'ee 'of n "; если это мягкое изменение, оно похоже на" bяБуква «i» в «t» произносится как «ih».
- Її
- Похожий на "Йи"yee" of eld ".
- Уу
- Похожие на "hооp "'s'oo'.
- Юю
- Похожий наты«Ю» (середина или конец слова похожи на «иу» в «виуда»).
- Оо
- Если это серьезное изменение, оно похоже на оБуква «о» в слове «бей» - но акцент никогда не похож на звук «оу»; мягкий звук «о» более мягкий, чем в русском языке, поэтому, если это мягкое изменение, оно явно похоже на «х».ооp "'s'oo'.
согласный звук
- Бб
- Похожий на "бите "the'b".
- Вв
- Похожий на "vИолин ».
- Гг
- Похожий на "час«H» слова «ello» иногда произносится как «g» слова «го».
- Ґґ
- Похожий на "г'G' of o "; в настоящее время используется редко.
- Дд
- Похожий на "do "the'd '.
- Жж
- Похожие на "pleasуре "ж".
- Зз
- Похож на букву «z» в слове «зона».
- Кк
- Подобно букве «c» слова «кошка».
- Лл
- Подобно «л» любви.
- Мм
- Подобно «я» матери.
- Нн
- Подобно «хорошему».
- Пп
- Похожий на "п"Пиано".
- Рр
- Часто напоминает звук roll'r 'на испанском или шотландском языке.
- Сс
- Похожий на "sing "s".
- Тт
- Похожий на "тThe't 'of op ".
- Фф
- Похожий на "жThe'f 'ling ".
- Хх
- Жестко меняющийся звук «H» труднее произносить англоговорящим. Похоже на "lo" на шотландском языкеchИли немецкий "Ба"ch"。
- Цц
- Похожие на "sits"The'ts".
- Чч
- Похожий на "chThe'ch 'ip ".
- Шш
- Похожий на "ш'ш' ут ».
- Щщ
- 'щ'. Носителей английского языка произносить сложнее. Тяжелая перемена - это "ш". Между'ш 'и половиной'ч'. Подобное произношение: "freш чeese "или" fiш чсовер ».
произносить
В отличие от русского, украинский язык наиболее ярко выражен в части произношения, но высота звука очень непредсказуема, и иногда слоги неверно оцениваются (даже отсутствие мягких / жестких символов), что также может облегчить украинское письмо Неправильное письмо; по этой причине почти все украинские книги и словари сделают ударение на интонационном слоге. Что касается деталей прочитанной фразы, то я постараюсь переписать акцентные знаки. Те же правила применяются к другим используемым кириллическим шрифтам, таким как русский, белорусский и болгарский.
Однако там, где украинский похож на русский, настоящее и будущее время (в том числе неполное и совершенное) обычно опускаются для местоимений, а контекст используется только для выделения частичного, прошедшего и условного времени.
Список разговорных терминов
Основные термины
Общие признаки
|
- Привет.
- Добрий день. (DOH-brihy dehn ')
- Здравствуй.
- вітаю. (Vee-TAH-yoo) [Официальный] Привіт. (прих-ВЭЕТ) [Неофициальный]
- У тебя все нормально?
- Як справи? (як СПРАХ-вих?)
- Хорошо, спасибо.
- Добре, дякую. (DOH-breh, DYAH-koo-yoo?)
- Как твое имя?
- Як вас звати? (як вахс ЗВАХ-тих ??) (Вежливее / выше) или: як тебе звати? (як тех-бе ЗВАХ-ти) (Элементарный)
- меня зовут______.
- Мене звати _______. (мех-НЕХ ЗВАХ-тих)
- рад видеть тебя.
- Дуже приємно познайомитися. (ДУ-жех прих-ЙЕХМ-нох пох-зна-ЙОХ-мих-ти-сях)
- Пожалуйста.
- Прошу. (ПРОХ-шу) Или: Будь ласка (буд 'ЛАХС-ках)
- Благодарю.
- Дякую. (Дья-ку-ю)
- Добро пожаловать.
- Прошу. (ПРОХ-шу)
- да.
- Так. (тахк)
- нет.
- Ні. (урожденная)
- Прошу прощения. (Привлекать внимание)
- Перепрошую. (пэ-ре-ПРО-шу-ю)
- прошу прощения. /Прошу прощения. (просить прощения)
- Пробачте. (proh-BAHCH-teh)
- Прости.
- Вибачте. (VIH-bach-teh)
- до свидания.
- До побачення. (сделать poh-BAH-cheh-nyah)
- я не могу сказатьукраинец [Не очень хорошо сказано].
- Я не говорю [добре] українською.yah neh hoh-voh-RYOO [DOH-breh] oo-krah-YIN-skoh-yoo)
- Ты говоришь по китайски?
- ? ( ?)
- Кто-нибудь здесь говорит по-китайски?
- ? ( ?)
- Помощь!
- На поміч! / Допоможить! (нах ПОХ-мич / дох-пох-мох-ЖИТЬ!)
- Остерегаться!
- Обережно! (ой-бех-РЕХЖ-нох!)
- Доброе утро.
- Доброго ранку. (DOH-broh-hoh RAHN-koo)
- Добрый вечер.
- Добрий вечір. (DOH-brihy VEH-развеселить)
- Спокойной ночи.
- Добраніч. (дох-брах-нич)
- Я не понимаю.
- Я не розумію. (да не-ро-зоо-МЭ-йу)
- Где туалет?
- Де тут туалет? (дех гудок-ай-ЛЕХТ?)
проблема
- Не мешай мне.
- Лиши мене в спокої. (ли-ШИ Мех-НЕХ против СПО-ко-йи)
- Не трогай меня!
- Не чіпай мене! (neh chee-PAI meh-NEH)
- Я иду в полицию.
- Я зараз викличу міліцію. (да ZAH-rahz VI-kli-choo mee-LEE-tsee-yoo)
- Полицейские!
- Міліція! (ми-ли-ци-я)
- останавливаться! Есть вор!
- Стій! Злодій! (STEEH! ЗЛО-диех!)
- Мне нужна ваша помощь.
- Допоможить мені, будь ласка. (do-po-mo-ZHEET meh-NEE, bood-LA-ska)
- Это срочно.
- Це дуже терміново. (tse DOO-zhe ter-mee-NO-vo)
- Я потерялся.
- Я загубився / загубилася .. (да за-уу-БИ-всях)
- Мой багаж потерялся.
- Я загубив / загубила свої речі.yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la svoh-YEE REH-chee)
- Я потерял свой кошелек.
- Я загубив / загубила свій гаманець. (yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la sviy ha-ma-NETS)
- Я чувствую себя некомфортно.
- Я захворів / захворіла. (Ях за-ХВО-рив / за-ХВО-ри-ла)
- Я ранен.
- Мене було поранено. (ме-не бу-ло по-ра-не-но)
- Мне нужен врач.
- Мені потрібен лікар. (Me-NEE po-TREE-ben LEE-kar)
- Могу я одолжить твой телефон?
- Чи можу я подзвонити по вашему телефону? (чи MOH-zhoo yah podz-vo-NI-ti z VA-sho-ho tele-FO-noo)
количество
- 0
- нуль (нет)
- 1
- один / одна / однo (один / одна / одно)
- 2
- два / двi / двоє (два / два / DVOH-yeh)
- 3
- три (пытаться)
- 4
- чотири (Чотыры)
- 5
- п’ять (пять)
- 6
- шість (Sheest ')
- 7
- сім (сим)
- 8
- вісім (Visim)
- 9
- дев’ять (девять)
- 10
- десять (Desjat ')
- 11
- одинадцять (Odynadcjat ')
- 12
- дванадцять (дванадчать)
- 13
- тринадцять (пытаться)
- 14
- чотирнадцять (хотырнадцать)
- 15
- п’ятнадцять (пятнадцать)
- 16
- шістнадцять (shistnadcjat ')
- 17
- сімнадцять (simnadcjat ')
- 18
- вісімнадцять (Visimnadcjat ')
- 19
- дев'ятнадцять (девятнадцать)
- 20
- двадцять (двадцат ')
- 21
- двадцять один (двадцат один)
- 22
- двадцять два (двадцат два)
- 23
- двадцять три (двадцать попробовать)
- 30
- тридцять (пытаться)
- 40
- сорок (Сорок)
- 50
- п’ятдесят (пятдечять)
- 60
- шістдесят (шистдесят)
- 70
- сімдесят (симдесять)
- 80
- вісімдесят (Visimdesjat ')
- 90
- дев’яносто (девяносто ')
- 100
- сто (сто)
- 200
- двісті (двести)
- 300
- триста (свидание)
- 400
- чотириста (чох-ти-рихс-тах)
- 500
- п’ятсот (пяхт-СОХТ)
- 600
- шистсот (sheest-SOHT)
- 700
- сiмсот (кажется-SOHT)
- 800
- вiсiмсот (Ви-кажется-SOHT)
- 900
- дев’ятсот (дех-вяхт-СОХТ)
- 1000
- тисяча (Тысяча)
- 2000
- дві тисячі (дви тысячи)
- 1,000,000
- мільйон (Мил'джон)
- 1,000,000,000
- мільярд (Мил'джард)
- 1,000,000,000,000
- трильйон (Tryl'jon)
- Линия / номер _____ (поезд, метро, автобус и т. Д.)
- номер _____ (номер)
- половина
- пів (peev)
- меньше
- менш (Менш)
- Более
- більш (beel'sh)
время
- Теперь
- тепер / зараз (теп-ЭР / ЗА-раз)
- Потом
- пізніше (piz-NI-she)
- Перед
- перед (PE-красный)
- Утро / утро
- ранок (РА-НОК)
- после полудня
- після обіду (PIS-lia OBI-dy)
- вечер
- вечір (VE-чир)
- ночь(Перед сном)
- ніч (нич)
Часы время
- 1 час утра
- перша (година) ночі (PER-sha (gho-DI-na) NO-chi)
- 2 часа ночи
- друга (година) ночі (ДРУ-гха (гхо-ди-на) но-чи)
- полдень
- опівдні (о-PIV-dni)
- 13:00
- перша година після обіду / перша година дня (ПЕРША ГОДИНА ПИСЛЯ ОБИДУ / ПЕРША ГОДИНА ДНЯ)
- 14:00
- друга година після обіду / друга година дня (DRUgha ghoDIna PISlia oBIdu / DRUgha ghoDIna dnia)
- полночь
- північ (ПИВнич)
период
- _____ минут
- _____ хвилина (и) (ХВИЛИНА (я))
- _____Час
- _____ година (и) (goDIna (я))
- _____небо
- _____ день (дні) (ден '(дни))
- _____неделя
- _____ тиждень (тижні) (ТИЖДень (ТИЖНИ))
- _____Луна
- _____ місяць (і) (МИсиац (i))
- _____год
- _____ рік (роки) (рик (рокI))
день
- сегодня
- сьогодні (s'oGHODni)
- вчера
- yчора (учёра)
- завтра
- завтра (ЗАВтра)
- На этой неделе
- цього тижня (Ц'ОГО ТИЖНЯ)
- Прошлая неделя
- минулого тижня (miNUL'oho TIZHnia)
- Следующая неделя
- наступного тижня (наступного ТИЖня)
- Воскресенье
- неділя (neDIlia)
- понедельник
- понеділок (poneDIlok)
- вторник
- вівторок (vivTOrok)
- среда
- середа (sereDA)
- четверг
- четвер (Четвер)
- Пятница
- п’ятниця (Пьятница)
- Суббота
- субота (suBOta)
Луна
- Январь
- січень (SIchen ' )
- Февраль
- лютий (LIUtiy)
- Март
- березень (Березень )
- апреля
- квітень (КВИТень )
- Май
- травень (TRAven ' )
- июнь
- червень (ЧЕРВЕНЬ )
- июль
- липень (LIpen ' )
- август
- серпень (SERpen ' )
- сентябрь
- вересень (ВЕресень )
- Октябрь
- жовтень (ЖОвтень )
- Ноябрь
- листопад (listoPAD)
- Декабрь
- грудень (GHRUden ' )
Напишите время и дату
Формат, который почти никогда не используется местными жителями, в котором месяц стоит перед датой (например: месяц / день / эра и месяц / день / эра). Обычно один из письменных источников может указать, наступил ли это день / месяц / конец эпохи (последние два ярда) или день_месяц_ эпоха.
цвет
- чернить
- чорний (ЧОР-ний)
- белый
- білий (BEE-liy)
- Пепел
- сірий (SEE-рий)
- красный
- червоний (ЧЕР-во-ний)
- синий
- синій (SI-neey)
- желтый
- жовтий (ЖОВ-тий)
- зеленый
- зелений (zeh-LEH-niy)
- апельсин
- помаранчевий (poh-mah-RAHN-cheh-viy)
- фиолетовый
- пурпуровий / багряний (бедный-бедный-O-viy / bahgh-RYAH-niy)
- коричневый
- брунатний / коричневый (Broo-NAHT-niy / koh-RIHCH-neh-viy)
- Розовый
- рожевий (roh-ZHEH-viy)
транспорт
Легковой автомобиль и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Скільки коштує квиток до _____? (СКЕЛЬКИ КОШТУ КВИТОК делать _____?)
- Пожалуйста, билет до ...
- Один квиток до _____, будь ласка. (Один квиток делать _____, будь-ласка? )
- Куда идет этот поезд / автобус?
- Куди їде цей потяг / автобус? (куДИ ЕЕэде цей ПОТЯГ / АВТОБУС? )
- Где поезд / автобус до _____?
- Де автобус / потяг до _____? (де АВТОБУС / ПОТЯГ делать _____? )
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Чи цей автобус / поїзд зупиняється в _____? (чи-цей АВТОБУС / Поезд зоопиния в _____? )
- Во сколько уходит поезд / автобус до _____?
- Коли від'їжджає автобус / поїзд до _____? (коЛИ вид-ееж-джах-ё авТОбус / Поезд до _____? )
позиция
- Как мне добраться до _____?
- Як можна дістатися _____? (Як МОЙНА ДИСТАТЫСЯ)
- ...железнодорожная станция?
- ... залізничної станції? (зализничный)
- ...остановка?
- ... автобусної зупинки? (автобусной зупинки)
- ... Аэропорт?
- ... летовища? (летовишья)
- ...центр города?
- ... центра міста? (Zentra Mista)
- ...Молодежная гостиница?
- ... гуртожитку? (гуртожитку)
- ..._____хостел?
- ... готелю _____? (готелю)
- ... Макао / Тайвань / Гонконг / Сингапур / Посольство / офис Китая?
- ()
- Где еще ...
- Де є багато ... (De ye bagato ...)
- ...хостел?
- ... гостиницы? (Goteliv)
- ...Ресторан?
- ... ресторанів? (ресторан)
- ...бар?
- ... барів? (Барив)
- ... Достопримечательности?
- ... цікавих місць? (цикавых мисс-ц`)
- Вы можете показать на карте?
- Покажить мені це місце на мапі. (Показать эти слова на карте.)
- улица
- вулиця (ВООХлиция)
- Повернуть налево.
- зверніть ліворуч. (зверь-NEET leeh-VO-rooch)
- Поверни направо.
- зверніть праворуч. (зверь-НЕЭТ прах-во-роох)
- Левый
- ліворуч (Ли-ВО-Роч)
- Правильно
- праворуч (прах-во-роч)
- прямой
- прямо (PRIAmo)
- около_____
- (у напрямку) до _____ ((у НАПримкух) делать _____)
- проходить через_____
- після / за _____ (PISlia / za _____)
- До _____
- перед _____ (PEred _____)
- осторожность_____.
- стежте за / дивіться _____. (стежте за / дывится)
- перекресток
- перехрестя (peh-reh-KHRES-tia)
- к северу
- північ (ПЭЭ)
- юг
- південь (PEEVden)
- Восток
- схід (Схид)
- Запад
- захід (Захид)
- В гору
- вгору (vghohroo)
- спуск
- вниз (низ)
такси
- такси!
- Такси! (такСИ!)
- Пожалуйста, возьми меня к _____.
- Відвезіть мене _____, будь ласка. (видвезить меня ____, бутон ЛАСЬКА)
- Сколько это _____?
- Скільки коштує проїзд до _____? (СКИЛЬкий кошТУЙ прЫзд до _____?)
- Пожалуйста, отведи меня туда.
- Відвезіть мене туди, будь ласка. (видвЕЗИТЬ МЕНЕ ТУДИ, бутон ЛАСКА)
оставаться
- У вас есть свободные номера?
- У вас є вільні кімнати? (oo vahs yeh VEEL'nee keem-NAH-tee?)
- Сколько стоит одноместный / двухместный номер?
- Скільки коштує кімната для одного / двох? (SKEEL'kee KOSH-too-yeh keem-NAH-tah dlyah ohd-NOH-hoh / dvokh?)
- В номере есть ...
- Ця кімната з ... (цях КИМ-на-тах зех)
- ... Простыни?
- ... білизною? (BIHL-ihz-noiu?)
- ... В туалет?
- ... ванною? (ВАХН-нойу?)
- ...Телефон?
- ... телефоном? (тех-ле-FOH-nohm?)
- ...ТЕЛЕВИДЕНИЕ?
- ... телевізором? (тэ-ле-ВЭЭ-зох-ром?)
- Могу я сначала осмотреть комнату?
- Можу я спочатку подивитись кімнату? (MOH-zhoo yah SPOH-chat-koo poh-dy-VY-tys? ')
- Есть более тихая комната?
- У вас є тихіша кімната? (oo vahs eh ty-KHIH-mah KIHM-nah-tah? )
- ...Больше...
- ... більша? (... БИХЛ'шах)
- ...Очиститель...
- ... чистіша? (ЧИХС-тих-ма)
- ...более дешевый...
- ... дешевша? (DEH-shehf-shah)
- Хорошо, мне нужна эта комната.
- Гаразд, мені підходить. (хах-РАЗД, МЕХ-урожденная пид-ХОХ-дыть)
- Я останавливался на одну ночь / две, три, четыре ночи / более пяти ночей.
- Я зупинюся на одну ночь / два, три, чотири ночі / п'ять ночей. (yah ZOO-pee-ee-oh-syah nah OHD-noo nich / dvih, tri, CHOH-ty-ry NOH-chih / puh'yat 'NOH-cheh-ehyeh)
- Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
- Можете порадити інший готель? (MOH-zheh-teh poh-rah-DEE-tee IHN-sheey HOH-tehl ')
- У тебя есть сейф?
- У є вас сейф? (оо да смотри?)
- ... Шкафчик?
- ... шухляди / шафи? (шу-ХЛЯН / ШАХ-фи)
- Включает ли он завтрак / ужин?
- сніданок / вечеря враховані? (snih-DAH-nohk / veh-CHEH-ryah vrah-khoh-VAH-nih?)
- В какое время завтрак / ужин?
- О котрій сніданок / вечеря? (о КОХТ-рий сних-ДА-нохк / ве-ЧЕ-рях?)
- Пожалуйста, наведите порядок в комнате.
- Будь ласка, приберіть мою кімнату. (bood 'LAHS-kah, pry-BEH-piht' MOH-yoo kihm-NAH-too)
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Розбудить мене о _____? (rohz-boo-DIT 'MEH-neh ой ...?)
- Я хочу проверить.
- Я хочу виписатись. (да хо-чу вы-пy-САХ-тысь)
валюта
Валюта Украины - «ГРИВНЯ» [HRY-wnyah]. Его сокращение - «грн».
- Можно ли использовать MOP / HKD / Renminbi / Сингапурский доллар / Новый тайваньский доллар?
- ()
- Можно ли использовать USD / EUR / GBP?
- ()
- Можно ли использовать юань?
- ()
- Могу ли я использовать кредитную карту?
- ()
- Можете ли вы обменять для меня иностранную валюту?
- Что не могло быть обміняти гроші? (чих не МОХКХ-лих бух вих охб-МИ-нях-ти ХРО-ши?)
- Где я могу обменять валюту?
- Де можна обміняти гроші? (дех МОХЖ-нах охб-МЭ-нях-ти ХРО-ши?)
- Можете ли вы обменять мне дорожные чеки?
- ()
- Где я могу обменять дорожные чеки?
- Де можна обміняти дорожній чек? (дех МОЖ-нах охб-ми-НЬЯХ-тих дох-РОХ-жнееей чехк?)
- Какой курс обмена?
- Який курс обміну? (YAH-kihy koors ohb-MEE-nih?)
- Где банкомат?
- Де є найближчий банкомат? (дех э наи-БЛИЖ-чи бан-КОН-махт?)
Столовая
- Стол на одного / двух человек, спасибо.
- Будь ласка, столик на одного / на двох. (bood 'LAHS-kah, STOH-lihk nah ohd-NOH-hoh / nah dvohkh)
- Могу я посмотреть меню?
- Можна меню, будь-ласка? (МОХЖ-нах МЕХ-ну, буд-ЛАХС-ка?)
- Могу я посмотреть на кухню?
- Можу я подивитись кухню? (MOH-zhoo yah poh-dih-VIH-tihs 'KOO-khnyoo?)
- У вас есть авторские блюда?
- У вас є фірмова страва? (oo vahs yeh feer-MOH-vah STRAH-vah?)
- У вас есть местные деликатесы?
- У вас є національна / місцева кухня? (oo vahs yeh nah-tsyoh-NAHL'nah / mees-TSEH-vah KOOKH-nyah?)
- Я вегетарианец.
- Я вегетаріанець. (да ве-хе-тах-РЯХ-нехтс ')
- Я не ем свинину.
- Я не їм свинину. (да не да да свих-НИХ-ноу)
- Я не ем говядину.
- Я не їм яловичину. (да, да, да, да, лох-ви-чи-ну)
- Я ем только кошерную пищу.
- Я їм тільки кошерну їжу. (yah yeem TEEL'kih koh-SHEHR-noo YEE-zhoo)
- Можете ли вы сделать его светлее? (Требуется меньше растительного масла / сливочного масла / сала)
- Вы не могли сделать это с меншою кількістю жиру? (чих не МУХ-лих бух вих прих-хох-ТОО-вах-тих цех зех мен-ШОХ-йу кил'-КИС-тиу ЖИХ-ру?)
- Пакет с фиксированной ценой
- комплексна страва (kohm-PLEHK-snah STRAH-vah)
- Заказ по меню
- а ла карта (ах лах КАХР-тех)
- завтрак
- сніданок (чиханье-да-нохк)
- Обед
- обід (О-бид)
- послеполуденное чаепитие
- чай (чай)
- ужин
- вечеря (ве-ЧЕ-рях)
- Я хочу_____.
- Я хочу _____. (да ХО-чу _____)
- Я хочу посуду с _____.
- Я хочу страву з _____. (yah KHOH-choo STRAH-voo zuh____)
- Курица / курица
- куркою (KOOR-koh-yoo)
- свинина
- ()
- говядина
- яловичиною (йах-ло-вих-чих-но-ю)
- рыбы
- рибою (RIH-boh-yoo)
- яйцо
- яйцями (ЯХЫ-цях-мое)
- ветчина
- шинкою (SHIHN-koh-yoo)
- колбаса
- ковбасою (Kow-BAH-Soh-Yoo)
- сыр
- сиром (sih-ROHM)
- салат
- салатом (сах-лах-том)
- (свежие овощи
- (свіжими) овочами ((свее-ЖИХ-мих) о-вох-ЧА-мих)
- (свежие фрукты
- (свіжими) фруктами ((свее-ЖИХ-мих) фрук-ТАХ-мих)
- хлеб
- хліб (khleeb)
- Лапша
- локшина (лохк-ШИ-нах)
- рис
- рис (рихс)
- Вы можете дать мне стакан _____?
- Принесіть / дайте склянку _____. (прих-НЕХ-сеет ')
- Вы можете дать мне чашку _____?
- Принесіть чашку _____. (прих-НЕХ-сеет 'ЧАШ-ку ____)
- Вы можете дать мне бутылку _____?
- Принесіть пляшку _____. (прих-НЕХ-сеет 'ПЛЯХШ-ку ____)
- кофе
- кави (KAH-vih)
- Чай
- чаю (ЧА-ю)
- сок
- соку (SOH-koo)
- (Пузыри) вода
- води з газом (voh-DIH zuh HAH-zohm)
- (Нормальная) вода
- води (voh-DIH)
- пиво
- пива (ПИХ-вах)
- Красное / белое вино
- червоного / белого вина (chehr-voh-NOH-hoh / bee-LOH-hoh VIH-nah)
- Вы можете дать мне _____?
- Дайте будь-ласка _____? (DAI-teh bood'-LAHS-kah ____?)
- Поваренная соль
- сіль (видеть)
- Черный перец
- перець (PEH-rehts ')
- чили
- ()
- масло сливочное
- масло (MAHS-loh)
- уксус
- ()
- соевый соус
- ()
- Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
- Перепрошую, офіціанте? (пэ-ре-ПО-шу-ю, о-фи-ЦЯН-э?)
- Я выдохся.
- Я закінчив. (да за-КИН-чиф)
- Вкусные.
- Було дуже смачно. (ВОО-лох ДОО-жех СМАХЧ-нох)
- Пожалуйста, уберите эти пластины.
- Будь-ласка, приберіть тарілки. (bood 'LAHS-kah, prih-BEH-reet' тах-REEL-kih)
- Оплатить счет.
- Рахунок, будь-ласка. (rah-KHOO-nohk, bood 'LAHS-kah)
бар
- Вы продаете алкоголь?
- Ви продаєте спиртне? (вих про-ДАХЕ-тех СПИХТ-не?)
- Есть ли бар?
- У вас є столики? (oo vahs yeh stoh-LIH-kih?)
- Стакан пива или два, пожалуйста.
- Пиво / два пива, будь-ласка. (PIH-voh / dvah PIH-vah, bood 'lahs-KAH)
- Пожалуйста, выпейте бокал красного / белого вина.
- Склянку червоного / білого вина, будь-ласка. (SKLYAHN-koo chehr-VOH-noh-goh / BEE-loh-goh vih-NOH, bood 'LAHS-kah)
- Пожалуйста, выпейте пинту.
- Півлітра, будь-ласка. (peev-LEET-rah, bood 'lahs-KAH)
- Принеси, пожалуйста, бутылку.
- Пляшку, будь-ласка. (ПЛЯХШ-ку, буд 'лахс-КАХ)
- Пожалуйста, приходите _____(Спиртные напитки)Добавить_____ (Коктейль)。
- ()
- виски
- віскі (ВИС-ки)
- Водка
- горілка (goh-REEL-kah)
- ром
- ром (Ром)
- вода
- вода (VOH-dah)
- содовая
- содова (сох-ДОХ-вах)
- Тоник
- тонік (TOH-neek)
- апельсиновый сок
- апельсиновий сік (ах-пехл'СИХ-нох-вихи искать)
- Кола (Содовая)
- кола (КОН-лах)
- У вас есть закуски?
- У вас є закуски до пива? (oo vahs yeh zah-KOOS-kih doh PIH-vah?)
- Принеси, пожалуйста, еще стакан.
- Ще один, будь-ласка. (щех ОХД-них, буд лахс-КАХ)
- Пожалуйста, проведите еще один раунд.
- Повторіть, будь-ласка. (pow-TOH-reet ', bood' lahs-KAH)
- Когда заканчивается бизнес?
- Коли ви зачиняєтеся? (КОН-лих вих за-чих-НЬЯ-йе-тех-ся?)
- ваше здоровье!
- За кохання! (За кохання!)
покупка товаров
- У тебя есть размер, который ношу я?
- У вас є це мого розміру? (oo vahs yeh tseh MOH-hoh roh-ZMEE-roo?)
- сколько это стоит?
- Скільки (воно) коштує? (СКЕЛ'ких (ВОХ-нох) КОНШ-тоже-а?)
- Это слишком дорого.
- Це задорого. (цех за-до-РО-хо)
- Вы можете принять _____ (цена)?
- Погодитесь на _____? (Пох-хо-ДИХ-тэхс 'нах ____?)
- дорого
- дорого (до-р-х-хо)
- Дешевый
- дешево (дех-ШЕ-вох)
- Я не могу это себе позволить.
- Мені це не по кишени. (MEH-nee tseh neh poh kih-SHEH-nee)
- Я этого не хочу.
- Я це не хочу. (да цех не ххх-чу)
- Вы меня обманываете.
- Ви мене обманюєте. (vih MEH-neh ohb-mah-NEW-yeh-teh)
- Меня это не интересует.
- Ні дякую Спасибі не треба (после разговора).nee dyah-KOO-yoo / spah-SIH-bee neh TREH-bah)
- Хорошо, купил.
- Добре, беру. (doh-BREH, BEH-roo)
- Можешь дать мне сумку?
- Можна мені якусь торбу? (МОЖ-нах МЕХ-урожденная ТОР-бу ЯХ-ку?)
- Вы доставляете товары (за границу)?
- Ви можете це доставити (за кордон)? (бих мох-ZHEH-teh tseh dohs-tah-VIH-tih (зах KHOHR-dohm)?)
- Мне необходимо...
- Мені треба ... (MEH-урожденная TREH-bah)
- ... зубная паста.
- ... зубну пасту. (ЗООБ-ноо ПАХ-тоже)
- ...Зубная щетка.
- ... зубну щітку. (ZOOB-noo SHEET-koo)
- ... Тампоны.
- ... жіночі серветки. (zhee-NOH-chee sehr-VEHT-kih)
- ...Мыло.
- ... мило. (MIH-loh)
- ...шампунь.
- ... шампунь. (ШАХМ-пун)
- ... болеутоляющее. (Например, аспирин или ибупрофен)
- ... знеболююче. (zneh-BOHL-you-you-cheh)
- ...Лекарство от простуды.
- ... протизастудне. (про-ти-захс-ТОД-нех)
- ... Желудочно-кишечная медицина.
- ... ліки проти болі в шлунку. (ЛИ-КИХ ПРОХ-ТИХ БОХ-ЛИ ВУХ ШЛУН-ку)
- ... Бритва.
- ... лезо. (LEH-zoh)
- ...Зонт.
- ... парасольку. (тьфу-ура-SOHL'koo)
- ... Солнцезащитный крем.
- ... засіб проти засмаги. (ZAH-seeb PROH-tih zahs-MAH-hih)
- ...Открытку.
- ... листівку. (lihs-TEEF-koo)
- ...печать.
- ... поштовые марки. (похш-ТОХ-ви МАХР-ки)
- ... Батарея.
- ... батарейки. (бах-тах-РЕЙ-ки)
- ...канцелярские товары.
- ... письмовий папір. (пис'-МО-видж тьфу-ПЕР)
- ...Ручка.
- ... ручку. (РУЧ-ку)
- ... Китайская книга.
- ()
- ... Китайский журнал.
- ()
- ... Китайская газета.
- ()
- ... Китайский словарь.
- ()
привод
- Я хочу взять машину напрокат.
- Я хочу винайняти машину. (да КХО-чу вих-НАИН-да-ти мах-ШИ-ноу)
- Могу ли я получить страховку?
- Можна отримати страхування? (МОХШ-нах стрих-МАХ-тих стра-кху-ВАХН-нях?)
- останавливаться(Дорожный знак)
- останавливаться (стоп)
- переулок с односторонним движением
- односторонній рух (Ohd-noh-stoh-ROH-nnihy rookh)
- Урожай
- попереду головна (poh-peh-REH-doo hoh-LOHW-nah)
- Парковка запрещена
- паркування заборонено (пахр-ку-ВАХН-ньях за-бох-РО-не-но)
- Ограничение скорости
- обмеження швидкості (ohb-meh-SHEHN-nyah shvihd-KOHS-tee)
- Бензоколонка
- заправка (захп-RAHF-ках)
- бензин
- бензин (BEHN-zihn)
- дизельное топливо
- дизель (DIH-zehl ')
власти
- Я ничего плохого не сделал.
- Я не зробив нічого поганого. (yah neh ZROH-bihf nee-CHOH-hoh poh-hah-NOH-hoh)
- Это недоразумение.
- Це було непорозуміння. (tseh BOO-loh neh-poh-roh-zoo-MEE-nyah)
- Куда вы меня везете?
- Куди ви мене берете? (КОО-дих вих МЕ-не бех-РЭ-те?)
- Я арестован?
- Я заарештований? (да за-а-рехш-ТОХ-ван-нихи)
- Я гражданин Макао / Тайваня / Гонконга / Сингапура / Китая.
- ()
- Я хочу связаться с Макао / Тайвань / Гонконг / Сингапур / посольство / офис Китая.
- ()
- Я хочу поговорить с юристом.
- Я хочу поговорити з адвокатом.йах KHOH-choo poh-hoh-voh-RIH-tih zuh ahd-voh-KAH-tohm)
- Могу я просто заплатить штраф сейчас?
- Можна просто сплатити штраф зараз? (МОШ-нах ПРОХС-то сплах-ТИХ-еих штрахф ЗАХ-рахз)