Американский и британский английский - 美国与英国英语

Английский - самый распространенный язык в мире. Однако именно из-за своей универсальности у английского есть варианты во всем мире. Двумя наиболее важными из них являются американский английский и британский английский. Эта статья научит вас различать эти два типа английского языка, чтобы облегчить процесс путешествия.

Краткое определение

Проще говоря, американский английский - это вариант английского языка, на котором люди часто говорят в Соединенных Штатах, Канаде, Филиппинах, Израиле и других местах, в то время как британский английский - это английский, который часто встречается во многих странах Содружества и бывших британских колониях (таких как Гонконг). Конг). Британский английский обычно преподается в неанглоязычных странах, в то время как американский английский становится все более популярным среди молодежи (даже молодых британцев).

заклинание

В 19 веке Ной Вебстер упростил написание многих английских слов в своем первом словаре американского английского. Эти варианты написания являются стандартными в Соединенных Штатах, но могут отсутствовать где-либо еще. Например, при добавлении аффикса к некоторым словам в британском английском последняя гласная должна быть удвоена, а в американском английском - нет. Пример: путешествияllэр (британский); путешествиялэр (американец). Кроме того, британский английский заменит C на S (существительноеcе, глагол license); S всегда используется в американском английском.

  • В словах, оканчивающихся на «-our», американский английский упрощается до «-или» (например, harboтыр и гавань, колотыг и цвет).
  • Французские заимствованные слова сохраняют окончание «-re» в британском английском, в то время как американский английский упрощается до «-er», что ближе к произношению (например, theatповторноИ theatэ, ЦентповторноИ центэ)。Уведомление:Единица измерения длины «метр» в британском английском - «метр», а «метр» означает «метр»; в американском английском они называются «метром».
  • Некоторое специальное использование:
АмериканецБританский
аналоганалог
проверитьпроверить
программапрограмма
шинашина
самолетсамолет

Среди них канадский английский соответствует американскому английскому, за исключением «чек» и «программа» (проект). И все «компьютерные программы» называются «программами».

  • Что касается кавычек, то в Соединенных Штатах, Канаде, Австралии и Новой Зеландии используются «двойные кавычки», а в Соединенном Королевстве и Южной Африке в основном используются «одинарные кавычки».

Глоссарий

Ниже приведен список английской лексики, которую путешественники могут использовать в странах / регионах, где говорят по-английски.

Путешествовать

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
автомобиль / автомобильавтомобильАвтомобиль«Мотоцикл» считается в США устаревшим.
ручная кладьручная кладьручной багаж
разделенное шоссепроезжая часть с двусторонним движениемПереулок с двусторонним движением
лифтподниматьлифт«Эскалатор» - это эскалатор.
шоссе / автострада / скоростная дорога / дорога с ограниченным доступомавтомагистральшоссе«Автомагистраль между штатами» - это собственное название системы автомагистралей в Соединенных Штатах.
газ / бензинбензинбензин
капоткапоткапот
медианацентральная резервацияЦентральный переулок
эстакадаэстакадаэстакада
тротуардорожное покрытиеТротуар (относится к надземной части, отличной от подземного перехода)
(пешеходный) подземный переходметроПодземный переход
парковкапарковкапарковка
железная дорогажелезная дорогажелезная дорога
арендоватьНаемарендоватьВ Соединенных Штатах «наем» означает «наем».
билет туда - обратно)возвращениеТуда и обратно (частота)
тротуартротуар / пешеходная дорожкатротуарНе «пешеходный переход».
лежачий полицейскийспящий полицейскийЗона замедленияНеровные лежачие полицейские на дороге.
метрометро / трубаметро«Метро» в Монреале,ВашингтонсШанхайТакже можно использовать, но особенно относится к системе метро Парижа.
грузовая машинагрузовикгрузовая машина
багажник (машины)ботинокмашина
коробка передачкоробка передачАвтомобильная трансмиссия
неразделенное шоссеодносторонняя проезжая частьОдностороннее шоссе

тур

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
футболАмериканский футболАмериканский футболНе футбол.
футбольныйфутболфутболТе, кто не носит шлемы и защитное снаряжение, обычно называют футболом за пределами США и Канады, но футбол должен относиться к виду черно-белого футбола, в котором 22 человека бегают и бегают.
хоккейхоккей на льдушайбаЭтот вид спорта на льду - национальное мастерство Канады.
хоккей на травехоккейхоккейЭто популярный вид спорта в Индии и Пакистане.
фильмыфильмыКино
кинотеатркиноКиноБританское употребление происходит от французского. По-французски «salle de cinéma» (место показа) отличается от «théâtre» (место проведения живого выступления). А «Кино» - это стандартная форма кинотеатров в США.

покупка товаров

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
Банкоматбанкомат / банкомат / отверстие в стенеБанкомат«Банкомат» - это аббревиатура от «банкомат».
законопроектденежная купюраБумажные деньги«Билл» также может быть векселем.
кассовый аппаратпокапока
Fanny Packпоясная сумкаПоясная сумкаБританская поясница - это не талия.
линияочередьочередьБританцы «выстраиваются в очередь», а американцы «стоят в очереди».
Главная улицаГлавная улицаГлавная улицаНапример, этот термин можно использовать для обозначения Ванфуцзин.
брюкиштаныБрюкиВ британском английском брюки означает нижнее белье.
насостуфли-лодочкикроссовки
корзина покупателятележкакорзина покупателяВ некоторых местах в Соединенных Штатах это называется "багги".

Диета: есть

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
закуска / закусказакуска / основное блюдоЗакуски перед едойДействительно, британский английский находится под сильным влиянием французского.
вынос / вынос / пойтизабратьЗабрать
проверитьзаконопроектзаконопроект«Чек» используется только в Соединенных Штатах, канадцы также говорят «счет».
чипсычипсыкартофельные чипсыЗнаменитое британское блюдо «рыба с жареным картофелем» готовится из картофельных чипсов (картофельных чипсов).
жареный картофельчипсыфриЭто то, что все часто макают в томатном соусе в McDonald's.
печеньепеченьепеченье
баклажанбаклажанбаклажанИндия, Малайзия, Сингапур:бринджал
входосновное блюдоосновное блюдоОдно и то же имя имеет разный порядок в разных странах.
Жележележеле«Давай на отдых и развлечения».
желевареньевареньеВ США желе - это варенье с мякотью, варенье - это просто густой сок.
салфеткасалфеткасалфеткасалфетки также приемлемы в Великобритании. Под сервиеттом чаще всего подразумевают бумажные салфетки, которые отличаются от влажных салфеток.
цуккиникабачокКабачок (Кабачок)

Диета: пить

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
сидрчистый яблочный сок(Яблочный сок«Крепкий сидр» - это алкогольный напиток в Соединенных Штатах, «яблочный сок» фильтруется, а «сидр» - нет, оба из которых относятся к безалкогольным напиткам.
крепкий сидрсидрвино
винный магазин / магазин упаковкибез лицензии / от продажВинный магазин
лимонно-лаймовая содалимонадЛимонный сок (Sprite, 7Up и др.).Это газированные напитки, перед употреблением их хорошо взболтать.
лимонад (выжатые лимоны и сахар)традиционный лимонадлимонадВы можете сделать это сами.

отдыхать

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
квартираплоскийквартираЭто легко отличить.
арендоватьпозволятьарендовать«Аренда» - это общий термин.

Другой

АмерикаСОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВОкитайский языкЗамечание
вызовзвенетьПозвонитьЗвонок также принимается в Великобритании.
сотовый телефонмобильный телефонСотовый телефон / мобильный телефонСингапур:телефон; Некоторые носители английского языка за пределами Великобритании используют слово «handi» для обозначения мобильных телефонов.
шкафшкаф (комната)буфет
падениеосеньосеньАмериканцы тоже признают «осень».
имясобственное имяИмя (например, Джимми в Джимми Уэльсе)
фонарикфакелфонарик
фамилияфамилияфамилияфамилия - более широкое употребление.
соскадурачокдурачок
предоплатаплати как сможешьПредоплатаPay as you go имеет другое значение: платите по истечении срока и живите по средствам.
комната отдыха/※ваннаяWC / туалет / туалет / болотованнаяТуалетная бумага «туалетная бумага» - это обычное употребление, но британцы предпочитают говорить «туалетная бумага» или «болотная бумага». В британском английском языке WC (унитаз) используется для решения внутренних проблем, а ванная - это ванная.
кроссовки / спортивная обувькросовкиспортивная обувьВ Соединенных Штатах тренер означает стрелок.
мусор / мусормусор / мусорМусор
отпускдень отдыхадень отдыха«Праздник» в Соединенных Штатах примерно равен «банковскому празднику» (установленному законом празднику) в Соединенном Королевстве. Под отпуском понимаются зимние и летние каникулы, ежегодные каникулы и тому подобное, а также отдых (не только отдых).

Веса и меры

Соединенные Штаты - одна из немногих стран в мире, которая до сих пор использует британскую систему мер и весов. Сегодня Великобритания перешла на метрическую систему, за исключением того, что в ней по-прежнему используются имперские единицы в очень небольшом количестве полей. Несмотря на это, между Великобританией и Соединенными Штатами существуют различия в весах и мерах.

Что касается измерения жидкости, галлон в Великобритании составляет около 160 жидких унций (жидких унций) или 4,5 литра; в Соединенных Штатах галлон составляет около 128 унций или 3,78 литра. Галлон равен 4 квартам или 8 пинтам. Фактически, один литр можно грубо рассматривать как одну кварту; однако, если быть точным, один литр составляет около 34 жидких унций в Соединенном Королевстве, что больше одной американской кварты (32 унции) и менее одной британской кварты (40 унций). унций).

В Великобритании и США числа на дорожных знаках всегда выражаются в милях, футах и ​​т. Д.

Чтобы упростить преобразование в метрическую систему, пинта пива установлена ​​на 500 мл. Но оригинальный британский продукт составляет около 568 мл.

КнигаЗапись в темуЕсть доступная запись. В нем упоминается большая тема по этой теме. Любители приключений могут использовать этот предмет напрямую, но, пожалуйста, помогите ему обогатить его!