Немецкий разговорник - Guia de conversação alemão

Эта статья гид по разговору .

Грамматика

Как и многие европейские языки, немецкий отличает знакомое местоимение (ду= ты, ihr= вы) формального местоимения (Sie= вы (ы)). Как и в португальском языке, формальное местоимение использует глагол от третьего лица, но не различает числа: это множественное число, даже если подлежащее в единственном числе.

У немцев три пола: мужской (дать), женский род (умереть) и нейтральный (из). Имена также имеют падежи: именительный, винительный, родительный, дательный. Дело указано в статье, а не в названии.

Особенность немецкого языка в том, что каждое имя (существительное) даже в середине предложения начинается с заглавной буквы.

Алфавит

A - [a:]
B - [ребенок:]
C - [tse:]
D - [дать:]
И является:]
F - [f]
G - [вы:]
H - [га:]
Я - [я:]
J - [iot]
K - [ka:]
L - [él]
M - [дюйм]
N - [en]
O - [ô:]
P - [pe:]
Q - [ку:]
R - [é: r]
Y - [вы]
Т - [te:]
U - [u:]
V - [фау]
W - [см .:]
X - [éks]
Y - [upsi: lon]
Z - [цет]

руководство по произношению

Гласные

а - е - я - о - у
ä - ö - ü
(смягченные гласные, умляут)
В
звук Это, широко открыто; также можно написать ой
О
звук между О и и; также можно написать ой
ты
звук между ты и я, как ты На французском; также можно написать Хм
у
равно ты

Согласные буквы

SS
можно заменить на SS, с этим звуком; это зависит от произношения слова. После короткой гласной es "ss" (Kuss), после долгой гласной и ß (Fuß).
Ç
перед и и я (редко используется) звучит как ты
D
d такой же; в конце слова это звучит как т
г
всегда со звуком человек; О г mute в конце слова имеет то же произношение, что и чай
J
всегда со звуком я
ЧАС
с придыханием как в английском
L
в конце слога, касаясь кончиком языка нёба, а не звуком ты
M - N
в конце слога они не аназируют предыдущую гласную; напротив, они очень хорошо выражены
р
увулярный звук, необычный по-португальски
s
звук z; Тем не менее s перед т и для, начальное слово, имеет звук чай. Однако в некоторых частях Германии это звучит как s нормальный.
V
читает ж (за некоторыми исключениями). Пример: viertel, это читается как огненный.
W
читает v. пример: Wie, прочтите пила.
Икс
звук хорошо
Z
звук ты

общие дифтонги

мне
произносить привет
au
произносить привет
Привет
произнести там
т.е.
произносится я

другие, как на португальском

общие диграфы

э
в конце слова обычно звучит как В, слегка склонный к звуку О
ур, ух
звук грн
чай
выдыхаемый гортанный; в начале слова это звучит как k;
щ
звук чай, как в сироп
chs
звук хорошо, как в связь
какой
звук КВ. Например: bequem, произносится Добро пожаловать
ph
как ж
нг
перед гласными звучит близко к нью-йорк
ск
звук k

Список фраз

основы

общие доски
ОТКРЫТО
Джеффнет.
ЗАКРЫТО
Geschlossen.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
Эйнган.
ВЫХОД
Ausgang.
ТОЛКАТЬ
Drücken.
ТЯНУТЬ
ziehen.
ВАННАЯ / ВАННАЯ КОМНАТА
Бадезиммер, сан.узел, туалет.
МУЖЧИНЫ
Männer.
ЖЕНЩИНЫ
Фрауэн.
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
Verboten.
Доброе утро
Guten Morgen. (Guten Morgan)
Привет.
Привет. ()
Спасибо.
Данке. () или "Danke schön" (')
Как дела?
. неофициальный: Wie geht´s? ('), формальный: Wie geht es Ihnen? (')
что ж, спасибо тебе
Gut, danke. (')
Хорошо.
Alles gut. ()
Как вас зовут?
Wie heißen Sie? (vi hai-cen zi)
Меня зовут _____.
ПЯ привет _____. (ix HAI-ce)
Рад встрече.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. (')
Пожалуйста.
Битте. (')
Пожалуйста.
Bitte schön. (') или "Кейн Урсаке" (')
да.
Уже. (шел)
да сэр
Jawohl, mein Herr. (')
Нет.
Nein. (Наин)
Извинение
Entschuldigung. (')
Простите.
entschuldigen Series. ()
Извините меня.
Entschuldigung / Verzeihung. ()
Простите.
. Verzeihung. (')
Пока, увидимся позже
. (формальный): Auf Wiedersehen. ()
До свидания. (неофициальный)
Tschüss. (')
Пока позже.
Бис лысый. ()
Я не говорю [хорошо] по-английски / по-немецки.
Ich spreche nicht gut Englisch / Deutsch. ()
Говорит по-португальски?
Sprechen Sie Portugiesisch ?. ()
Есть ли здесь кто-нибудь, кто говорит по-португальски?
Spricht hier jemand Portugiesisch ?. ()
Помощь!
Hilfe !. ()
Доброе утро.
Guten Morgen. ()
Добрый день.
Добрый день. (')
Доброй ночи.
Gute Nacht. () или "Guten Abend" ()
Я не понимаю.
Ich verstehe nicht. ()
Где туалет / ванная?
Wo ist die Toilette? / Как там туалеты ?. ()

Проблемы

Оставь меня в покое.
Lass mich in Ruhe! ()(формальный): Lassen Sie mich in Ruhe! ()
Не трогайте!
Fassen Sie mich nicht an! () или «Bitte nicht berühren». ()
Я звоню в полицию.
Ich rufe die Polizei. ()
Полиция!
Полицай! ()
Для! Вор!
Haltet den Dieb! ()
Мне нужна ваша помощь.
Ich brauche Hilfe. ()
Это аварийная.
Умирает не падает. ()
Я заблудился.
ПЯ бин верлорен. ()
Я потерял чемодан [сумочку].
Ich habe meine Tasche verloren. ()
Я потерял свой кошелек.
Ich habe mein Portemonnaie / meine Brieftasche verloren. ()
Я болею.
Ich bin krank / Ich fühle mich schlecht. ()
Мне больно / да.
Ich bin verletzt./ Ich habe mich verletzt. (')
Мне нужен врач.
Ich brauche einen Arzt / eine Ärztin. (')
Могу я использовать твой телефон?
Darf ich mal telefonieren? ()

Числа

0
значение NULL. (значение NULL)
1
eins. (так)
2
zwei. (цва)
3
дрей. (Drai)
4
приехать. (вращаться)
5
funf. (Finf)
6
сечс. (zex)
7
зибен. (Ziben)
8
ахт. (arrt)
9
neun. (нет в)
10
зен. (Цен)
11
эльф. (эльф)
12
zwölf. (Zwelf)
13
dreizehn. (Draitsen)
14
vierzehn. (фиацен)
15
funfzehn. (Finftsen)
16
сечзэн. (Sextsen)
17
зибзен. (зибцен)
18
Ahtzehn. (Arrtsen)
19
neunzehn. (Nointsen)
20
zwanzig. (Цванциг)
21
einundzwanzig. (Ainundtsvantsig)
22
zweiundzwanzig. (Цвайундцванциг)
23
dreiundzwanzig. (Draiundtsvantsig)
30
dreißig. (Draissig)
40
vierzig. (фиациг)
50
funfzig. (Finftsig)
60
sechzig. (Zextsig)
70
зибциг. (Zibtsig)
80
Ahtzig. (Arrtsig)
90
neunzig. (nointsig)
100
hundert. (Rundert)
200
zweihundert. (Цваиррундерт)
300
dreihundert. (Drairundert)
500
funfhundert. (Finfrundert)
1000
tausend. (Tausend)
2000
zweitausend. (цвайтаусенд)
1,000,000
eine Million. (миллион)
номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
номер автобуса ___. ()
половина
Halb. (ральб)
меньше
Венигер. (месть)
более
мехр. (мама)

Части дня

сейчас же
Jetzt. ()
после ужина)
Начхер / нач дем (Эссен). ()
перед обедом)
vor / vor dem (Эссен). ()
утро
der Morgen, morgens. ()
после полудня
der Nachmittag, nachmitttags. ()
ночь
die Nacht, nachts или abends. ()

часы

час ночи
Эйн Ур (in der früh; моргенс). ()
два часа ночи
zwei Uhr (in der früh; моргенс). ()
полдень
«Mittag» или «zwölf Uhr». ()
час дня
ein Uhr nachmittags. ()
два часа дня
zwei Uhr nachmittags. ()
три тридцать дня
Хальб, иди, Ур. ()
полночь
Mitternacht. ('12 00 ч ' )

Продолжительность

_____ минут / минут
Минута / Минутен. ()
_____ час / часов
Stunde / Stunde. ()
_____ день / дн.
Тег / тег. ()
_____ неделя / нед.
Woche / Wochen. ()
_____ месяц мес.
Монат / Монат. ()
_____ год / лет
Яр / Яр. ()

Дни

сегодня
heute. ()
вчерашний день
управление ()
завтра
morgen. ()
на этой неделе
Woche diese. ()
прошлая неделя
Letzte Woche () - vorletzte Woche
Следующая неделя
nachste Woche; kommende Woche. ()
Воскресенье
Sonntag. ()
понедельник
сборка ()
вторник
Dienstag. (')
среда
Mittwoch. ()
четверг
Доннерстаг. ()
Пятница
Freitag ()
Суббота
Самстаг. ()
по воскресеньям
sontags ()

месяцы

Январь
Январь. ()
Февраль
Февраль. ()
Март
März. (Mertz)
апреля
Апреля (')
Май
Май. ()
июнь
Джуни. (Юни)
июль
Юли (Юли)
август
Август. ()
сентябрь
Сентябрь. ()
Октябрь
Октобер. ()
Ноябрь
Ноябрь. ()
Декабрь
Декабрь. ()

написать время и дату

21 сентября 2005 г., «Двадцать первое сентября две тысячи пятого года»: 21 сентября 2005 г .; einundzwanzigster сентябрь zweitausendfünf

Цвета

чернить
Шварц. ()
белый
Вайс. ()
серый
степень. ()
красный
гниль. ()
синий
мля. ()
желтый
гельб. ()
зеленый
grün. ()
апельсин
апельсин. ()
фиолетовый
фиолетовый ()
фиолетовый
пурпурная; purpurfarbig; фиолетовый ()
розовый
Роза; розовый. ()
коричневый
Браун. ()

транспорт

автобус и поезд

Сколько стоит билет в аэропорт?
wie viel kostet eine Fahrkarte nach ...?. ()
Пожалуйста, билет до.
Ich möchte gerne eine Fahrkarte nach .... ()
Куда идет поезд / автобус?
Wohin fährt der Zug / Автобус? (')
Где поезд / автобус до _____?
Wo muss ich den Zug / Bus nach .... nehmen? Wo fährt der Zug / Bus nach ...? ()
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Hält dieser Zug / Автобус в ...? ()
Когда поезд / автобус отправляется на _____?
Wann fährt der nächste Zug / Bus nach ...? ()
Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
A wie viel Uhr kommen wir nach ... an? (Луан )

Направления

Как я собираюсь _____?
Wie komme ich __? / Wie gelange ich ___? ()
... на вокзал?
... Цум Банхоф? ()
... до автовокзала?
... zum Busbahnhof? ()
...в аэропорт?
zum Flughafen? ()
...в середине?
... zum Zentrum? ()
...в кино
... цум Кино? ()
... в молодежный общежитие?
... zur Jugendherberge? ()
... в гостиницу _____?
Zum Hotel? ()
... в ночной клуб / бар / вечеринку?
Wo gibt es eine Disko / Party? ()
... в интернет-кафе?
... интернет-кафе? ()
... в посольство Бразилии / Португалии?
... zum brasilianischen / portugiesischen Konsulat? ()
Где много / много ...
Wo gibt es (die meisten) ___. ()
... отели?
... Гостиницы? ()
... рестораны?
... Рестораны? / Kneipen ?. ()
... бары?
Бары? / ... Nachtleben? ()
... места для посещения?
... Sehenswürdigkeiten? ()
...женщины?
Фрауэн? / Wo ist das Rotlicht Viertel? ()
Вы можете показать на карте?
Können Sie mir (es) auf der Karte zeigen? ()
Дорога
die Strasse. ()
Повернуть налево.
nach links (abbiegen). ()
Поверни направо.
nach rechts (аббиген). ()
левый
ссылки
верно
Rechts
всегда вперед
погрузить герадея. ()
в направлении _____
Richtung ___. ()
после _____
нач дер / дем ___. ()
перед _____
vor der / dem ___. ()
Искать _____.
schauen Sie nach ___. ()
пересечение
Кройцунг (Ротлихт). ()
к северу
Норд, Нордлих. ()
юг
Суден, судлич. ()
Восток
Остен, остлич. ()
Запад
Вестен, Вестлих. ()
взбираться
Strasse hinauf / bergauf. ()
спуск
Штрассе хинюнтер / бергаб. ()

Такси

Такси!
Такси! ()
Отвезите меня в _____, пожалуйста.
Bitte fahren Sie mich zum / zur ___. ()
Сколько стоит _____?
Был kostet die Fahrt bis zum / zur ___. ()
Отвезите меня туда, пожалуйста.
Bitte fahren Sie mich dort hin. ()
Следуй за этой машиной!
Folgen Sie diesem Auto! ()
Старайтесь не наезжать на пешеходов.
Bitte geben Sie Acht auf die Fussgänger. ()
Перестань на меня так смотреть!
Schauen Sie mich nicht immer so an! ()
Хорошо пойдем.
Gut, fahren wir. ()

Размещение

Есть ли у вас свободные номера?
Haben Sie тормозной Zimmer? ()
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
Был ли kostet ein Zimmer für eine / zwei Personen? ()
В номере есть ...
Зиммерская шляпа ... ()
...шерсть?
... Bettzeug? ()
...ванна?
... айн Плохо? ()
...телефон?
... ein Telefon? ()
...телевидение?
... Fernsehen / einen Fernseher ()
Могу я сначала посмотреть комнату?
Könnte ich das Zimmer zuerst anschauen? ()
Есть что-нибудь поспокойнее?
Gibt es ... ein ruhigeres Zimmer? ()
... больше?
... ein grösseres Zimmer? ()
...очиститель?
... ein saubereres Zimmer? ()
...более дешевый?
... ein billigeres / günstigeres Zimmer? ()
Хорошо, я понимаю.
Хорошо, о nehme es. ()
Я останусь _____ ночей.
Ich bleibe ___ nächte. ()
Вы можете предложить другой отель?
Konnen Sie ein anderes Hotel empfehlen? ()
У тебя есть сейф?
Zimmer's Hat ein Safe? ()
...замки?
... Schloss / Ist das Zimmer abschliessbar? ()
Включен ли завтрак / ужин?
Ist das Frühstück / Mittagessen inbegriffen ?. ()
В какое время завтрак / ужин?
A wieviel Uhr ist das Frühstück / Mittagessen? ()
Пожалуйста, убери мою комнату.
Bitte lassen Sie mein Zimmer reinigen. ()
Вы можете разбудить меня в _____?
Können Sie mich bitte a __ Uhr wecken ?. ()
Я хочу проверить.
Ich möchte bezahlen. Bitte geben Sie mir die Rechnung ()

Деньги

Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
Nehmen Sie / akzeprieren Sie долларов США / австралийский доллар / канадский доллар. ()
Вы принимаете евро?
Nehmen Sie Euros?
Вы принимаете фунты стерлингов?
Nehmen Sie britische Pfund? ()
Вы принимаете кредитные карты?
Akzeptieren Sie Kreditkarten? / Kann ich mit Kreditkarte bezahlen ?. ()
Вы можете поменять мне деньги?
Konnen SIe mir Geld Wechseln? ()
Где я могу обменять деньги?
Wo kann ich Geld wechseln, bitte ?. ()
Можешь обменять мне дорожный чек?
Konnen Sie mir einen Travelers Check wechseln? ()
Где я могу обменять дорожный чек (дорожный чек)?
Wo kann ich einen einen Travelers Check wechseln? ()
Какой курс обмена?
Это был der Wechselkurs? ()
Где у вас банкомат?
Wo gibt es einen Geldautomat? ()

еда

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Ein Tisch für zwei Personen, bitte. ()
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Die Speisekarte, bitte. ()
Могу я посмотреть на кухню, пожалуйста?
Darf ich bitte die Küche sehen? (обычно нет!) ()
Есть специальность дома?
Was ist die Spezialität des Hauses ?. ()
Есть ли местное блюдо?
Был ли sind die örtlichen / lokalen Spezialitäten? ()
Я вегетарианец.
Ich bin Vegetarier. ()
Я не ем свинину.
Ich that kein Schweinfleisch. ()
Просто кошерно.
ПЯ, что нур кошерно. ()
Не могли бы вы сделать его "светлее", пожалуйста?
Können Sie bitte das Essen "светлый" zubereiten? ()
половина порции
halbe Portion / kleiner Teller. ()
порция
eine (ganze) Порция. ()
еда по фиксированной цене
Mahlzeit mit fixem Preis. ()
а ля карт
à la carte (эссен). ()
завтрак
Frühstück. ()
обед
Mittagessen. ()
перекус
der Lunch / das Mittagessen. ()
обедать
Abendessen. ()
сумка
die Gemüsehandlung / der Gemüsehandler. ()
пекарня
die Backerei. ()
мясник / мясник
die Metzgerei / der Metzger
Я хочу _____.
Ich möchte / wünsch / will ______. ()
Я хочу тарелку _____.
Ich möchte ein Teller .... ()
Говядина
Флейш. ()
курица
Hahnchen. ()
говядина
das Beefsteak / das Steak. ()
рыбы
дер Рыба. ()
ветчина
. ()
ветчина
Шинкен. ()
колбаса
Wurst / Würstchen. ()
барбекю
Барбекю / гриль. ()
Колбаса
Wurschen. ()
Овощи (свежий)
das Gemüse (фриш). ()
картошка
Картоффель диета. ()
лук
die Zwiebel. ()
морковь
die Karotte. ()
гриб
der Pilz. ()
огурец
умри Гурк. ()
помидор
Помидор умирает. ()
салат
der Salat. (')
фрукты (свежий)
Frische Früchte. ()
ананас / ананас
Ананас умирает. (')
банан
Банан умирает. ()
вишня
умереть Кирше. ()
апельсин
умереть апельсином. ()
лимон
die Zitrone. ()
яблоко
дер Апфель. ()
клубника
умереть Эрдбир. ()
ждать
умереть Бирне. ()
персик
дер Пфирсих. (')
Другие . ()
хлеб
das Brot, die Brotchen. ()
тост
der Toast. ()
макаронные изделия
дер Тейг. ()
рис
der Kings. ()
целое зерно
vollkorn ... / vollwert .... ()
фасоль
умереть кость. ()
сыр
der Käse. ()
яйца
die Eier (das Ein / ein Ei). ()
поваренная соль
Зальца. ()
черный перец
der schwarze Pfeffer. ()
масло сливочное
Масло умирают. ()
Напитки
Getränke. ()
Я хочу чашку _____
Ich möchte ein Glas .... ()
Я хочу чашку _____
Ich möchte eine Tasse .... (')
Я хочу бутылку _____
Ich möchte eine Flasche .... ()
кофе
дер Каффи. ()
чай
der Tee. ()
сок
der Saft. Орангенсафт, Ананас-Сафт, Апфелсафт ()
газированная вода
Mineralwasser mit Kohlensäure. ()
Стоячая вода
das Mineralwasser ohne Kohlensäure / Wasser stilles. ()
Вода
Вассера (Ханенвассера). ()
пиво
Бир. ()
молоко
die Milch. ()
газировка
алкогольной продукции Getränk. ()
красное / белое вино
дер Ротвайн / Weisswein. ()
шампанское
дер Шампагнер, дер Просекко ()
без
мит / охне. ()
лед
Вот. ()
сахар
Цукер. ()
подсластитель
Süssstoff / Süssungsmittel. ()
Вы можете дать мне _____?
Konnen Sie mir ___ geben? / Kannst du mir ___ geben ?. ()
Простите, официант?
Герр Обер, битте / Келлнер, битте. ()
Я задолбался.
Ich bin fertig. ()
Я сыт.
Ich bin satt. ()
Было очень вкусно.
Es hat sehr geschmeckt / Es war köstlich. ()
Пожалуйста, уберите посуду.
Bitte nehmen Sie die Teller mit. ()
Проверьте, пожалуйста.
Die Rechnung, bitte ... ()

бары

Они подают алкоголь?
Haben Sie alkoholische Getränke ?. ()
Есть столовый сервиз?
Гибт - это Тишсервис? ()
Одно пиво / два пива, пожалуйста.
Эйн Биер, битте / Zwei Bier, битте. Швейцария: eine Stange bitte (3dl). ()
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Ein Glas Rotwein / Weisswein, bitte. Швейцария: ein Deziliter / zwei Deziliter Rotwein / Weisswein, bitte. ()
Кружку, пожалуйста.
Эйн Глас, битте. Германия, Австрия: ein Mass, bitte. ()
Банку / бутылку, пожалуйста.
eine Flasche / Karaffe bitte. ()
виски
дер Виски. ()
водка
der Vodka. ()
ром
der Rum. ()
Вода
Вассера / Минеральвассера. (')
клубная газировка
соды. ()
тоник
Schweppes. ()
апельсиновый сок
der Orangensafe. ()
Кокс
Кока-кола умирает. (')
У вас есть закуски?
Gibt es Apéritiv? ()
Еще одну, пожалуйста.
Ноч эйн (Глас / Бир) битте. ()
Еще один раунд, пожалуйста.
Bitte noch eine Runde. ()
В какое время они закрываются?
A wieviel Uhr schliesst das Lokal? ()

Покупки

У тебя есть это в моем размере?
Haben Sie das in meiner Grösse? (')
Как много?
Wie viel kostet das? ()
Это очень дорого.
Das ist zu teuer. (')
Принято _____?
Nehmen Sie______? ()
дорого
Teuer. ()
дешевый
биллиг. ()
У меня нет достаточно денег.
Ich habe nicht genug Geld dabei. ()
Я не хочу.
Ich will das nicht. ()
Вы меня обманываете.
Sie versuchen mich zu betrügen. ()
Мне это не интересно.
Ich bin nicht interessiert. ()
Хорошо, я буду.
ок, ich nehme es mit. / ок, ich kaufe es ()
Сумку, пожалуйста.
Eine Tasche bitte. ()
Доставка в другие страны?
Verschicken Sie ins Ausland ?. ()
Нужно...
Ich brauche ... ()
... зубная паста.
die Zahnpaste. ()
... Зубная щетка.
die Zahnburste. ()
...шапки.
тампоны умирают. ()
...мыло.
die Seife. ()
...шампунь.
Шампунь («Haarwaschmittel»). ()
...аспирин.
Аспирин ()
...лекарство от простуды.
ein Mittel gegen Erkältung. ()
... лекарство от болей в желудке.
ein Mittel gegen Magenschmerzen. ()
... лезвие.
ein Rasiermesser / Rasierklingen. ()
...зонт
einen Regenschirm. (')
... солнцезащитный крем.
einen Sonnenschutz. ()
...открытку
eine Postkarte. ()
... (почтовые марки).
Briefmarken (für einen Brief nach ...). ()
... стеки.
Баттериен умирает. (')
...пластиковые пакеты.
Германия: eine Plastik Tüte / Швейцария: einen Plastiksack ()
...нить.
die Schnur (die Wäscheleine). ()
...Скотч.
Клебебанда. ()
...писчая бумага.
дер Картон. ()
...ручка.
Эйнен Кугельшрайбер / Эйнен Кули ()
...карандаш
Эйнен Блистиф
... книги на английском / португальском языках.
Englische Bücher / englishesische Bücher. Bücher auf Portugiesisch ()
... журнал на португальском языке.
eine Zeitschrift auf Portugiesisch. ()
... газета на португальском языке.
eine portugiesiesche Zeitung (')
... Немецко-португальский словарь.
ein Deutsch-Portugiesisches Wörterbuch. ()

Водить

Я хочу взять машину напрокат.
Ich möchte ein Auto mieten. ()
Могу ли я оформить страховку?
Kann ich ein Depot hinterlegen? ()
Останавливаться (в знаке)
Стой! / Останавливаться!. ()
Ой!
Упсала! / Сожалею! ()
в одну сторону
Einbahnstrasse. ()
запрещенная парковка
parkieren verboten / Parkverbot. ()
Ограничение скорости
Geschwindigkeitslimite / Höchstgeschwindigkeit. ()
бензоколонка
Танкстел. ()
Бензин
Бензин ()
дизель / дизель
Дизель. ()
при условии буксировки
Anhänger / Wohnwagen. ()

Власть

Это его вина!
Это seine / ihre Schuld. ()
Это не то, на что похоже.
Es ist nicht so wie es scheint. ()
Я могу все объяснить.
Ich kann alles erklären. ()
Я не сделал ничего плохого.
Ich habe keinen Fehler gemacht. ()
Клянусь, я ничего не делал, Твоя Стража.
. (Ich schwöre, daß ich nichts ann ihrem ... machte. )
Это было ошибкой.
. (Es war ein Irrtum)
Куда вы меня везете?
Wo giveen Sie mich hin ?. ()
Я задержан?
Werde ich festgenommen / verhaftet ?. ()
Я гражданин Бразилии / Португалии.
Ich bin Brasilianer / Portugiese. Ich bin brasilianischer Staatsbürger / portugiesischer Staatsbürger. ()
Я хочу поговорить с бразильским / португальским консульством.
Ich möchte mit dem portugiesischen / brasilianischen Konsulat sprechen. ()
Я хочу поговорить с юристом.
Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen! ()
Могу ли я внести залог сейчас?
Kann ich die Kaution jetzt zahlen ?. ()
Вы берете взятку / откат / пиво?
Нехмен Си ...?. (Такого больше не делают в Европе !!! - это преступление) ()

выучить больше

Эта статья годный к употреблению . В нем объясняются основы произношения и общения во время путешествий. Более храбрый человек мог бы использовать это, чтобы выжить, но, пожалуйста, копайте глубже и помогите ему вырасти!