Эта статья гид по разговору .
Алфавит
руководство по произношению
Порт- (´) = Cat- (`) / Порт - (^) = Cat- (´) / Порт- (nh) = Cat- (ny) / Port- (i) = Cat- (ll) / (ll) ) = (l) более выраженный
Гласные
- В
- В
- и
- Это
- Это
- и
- я
- я
- О
- О
- О
- О
- ты
- ты
- О О это и, без выделенных акцентов, может произноситься, как и в португальском, более открытым или закрытым, в зависимости от слова. О О безударный произносится ты
Согласные буквы
- Согласные, описываемые той же буквой, звучат так же, как в португальском языке.
- B
- B
- ç
- как по-португальски: звук s, перед и и я; звук k, перед В, О, ты
- W
- W
- d
- d
- ж
- ж
- г
- как по-португальски: звук j, перед и и я; звук человек, перед В, О, ты
- иди, иди
- как и в португальском, оно употребляется раньше и и я; умляут делает ты
- ЧАС
- немой
- j
- как в португальском
- k
- k
- там
- л; перед согласным оно произносится как в Португалии (а не как в Бразилии, со звуком ты)
- ll
- небный, как lh на португальском, но я часто меняю (без гласных позже)
- l·l
- л, сильнее одного там Только
- м
- м; в конце слога м не анасирует предыдущую гласную, как в португальском
- нет
- n; в конце слога нет не анасирует предыдущую гласную, как в португальском
- нью-йорк
- похожий на Хм (но не совсем то же самое), больше похоже на нет с испанского
- для
- для
- какой
- q, всегда в какой и Чт
- р
- простой вибрирует, между двумя гласными, как в португальском языке в слове дорого; вибрировал несколько раз в начале или в конце слова, а также после там и нет
- rr
- вибрировал несколько
- s
- как и в португальском, это звучит как z между двумя гласными и от SS в других случаях
- SS
- SS
- т
- т
- v
- звучит как B
- ш
- звучит как ты в английских словах и с B по-немецки
- Икс
- звучит как чай; между двумя гласными, от хорошо
- z
- z, как в португальском
обычные диптонги
другие орграфы
- тг / тдж
- звук Диджей
- IG
- звук до свидания. Бывший.: Вайг (Я буду), произносить Vatch
Список фраз
Основы
общие доски |
|
- Доброе утро.
- . (Доброе утро.)
- Привет.
- . (Hola.)
- Спасибо.
- . (Грации.)
- Как дела?
- . (С va això?)
- что ж, спасибо тебе
- . (Что ж, милости.)
- Хорошо.
- . (Все будет.)
- Как вас зовут?
- . (С ets dius?)
- (Меня зовут ______ .
- . (Меня зовут ________ )
- Рад встрече.
- . ( очарован встречей с тобой)
- Пожалуйста.
- . (Si us plau )
- Пожалуйста.
- . (Res)
- да.
- . (да )
- Нет.
- . (На )
- Извинение
- . (Разрешите.)
- Простите.
- . (Простите меня.)
- Извините меня.
- . (Прощение.)
- До свидания.
- . (Прощальный привет.)
- Скоро увидимся.
- . (Aviat заканчивается / després.)
- Я плохо говорю по-английски.
- . (В parlo bé l'anglés)
- Говорит по-португальски?
- . (Португальский Парлас? )
- Есть ли здесь кто-нибудь, кто говорит по-португальски?
- . (Привет, есть кто-нибудь, кто говорит по-португальски?)
- Помощь!
- . (помощь )
- Добрый день.
- . (Добрый день.)
- Доброй ночи.
- . (Хорошая гнида.)
- Я не понимаю.
- . (Однако,)
- Где здесь ванная комната?
- . (Ты в туалете?)
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- . (давай сделаем это )
- Не трогай меня!
- . (не в toquis )
- Я звоню в полицию.
- . (уловка с полицией )
- Полиция!
- . (полиция )
- Мне нужна ваша помощь.
- . (Мне нужна помощь )
- Это аварийная.
- . (ты в чрезвычайной ситуации )
- Я заблудился.
- . (растянуть пердут )
- Я потерял чемодан [сумочку].
- . (он потерял мою экипировку)
- Я потерял свой кошелек.
- . (он perdut la meva cartera )
- Я болею.
- . (растянуть малал )
- Мне больно / да.
- . (растягивает рану )
- Мне нужен врач.
- . (Мне нужен метж. )
- Могу я использовать твой телефон?
- . (puc utilitzar el свой телефон? )
Числа
- 0
- . (нуль )
- 1
- . (ты, эм )
- 2
- . ( двое)
- 3
- . (три )
- 4
- . (четыре )
- 5
- . (5 )
- 6
- . (сестренка )
- 7
- . (задавать )
- 8
- . (vuit )
- 9
- . (ноу )
- 10
- . (это дало )
- 11
- . (одиннадцать )
- 12
- . (двенадцать )
- 13
- . (тринадцать )
- 14
- . ( 14)
- 15
- . (пятнадцать )
- 16
- . (семнадцать )
- 17
- . (расстраивать )
- 18
- . (Divuit )
- 19
- . (динозавр )
- 20
- . (винтаж )
- 21
- . (винт-у )
- 22
- . (винтаж )
- 23
- . (двадцать три )
- 30
- . (30 )
- 40
- . (сорок )
- 50
- . (пятьдесят )
- 60
- . (Seixanta )
- 70
- . (Setnta )
- 80
- . (огромный )
- 90
- . (норанта )
- 100
- . (место действия )
- 200
- . (профессора )
- 300
- . (триста )
- 500
- . (квиньенты )
- 1000
- . (тысяча )
- 2000
- . (из тысячи, двух тысяч )
- 1,000,000
- . (миллион )
- номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
- . (название _____ )
- половина
- . (Meitat )
- меньше
- . (девушки )
- более
- . (месяц )
Части дня
- сейчас же
- . (пахать )
- потом
- . (вниз )
- перед
- . (вкладки )
- утро
- . (утренник )
- после полудня
- . (поздно )
- ночь
- . (гнида )
часы
- час ночи
- . (ты ла уна дель мати )
- два часа ночи
- . (les dues del matí )
- полдень
- . (мой день )
- час дня
- . (ла уна де ла тарда )
- два часа дня
- . (Les dues в последнее время )
- три тридцать дня
- . (квартов quatre de la tarda )
- полночь
- . (')
Продолжительность
- _____ минут
- . (____ минут )
- _____ часы)
- . (____ час, часы )
- _____ дней)
- . (___ день, умирает )
- _____ нед.
- . (___ недель, недель )
- _____ месяц месяцев)
- . (___ месяцев, месяцев )
- _____ лет)
- . (___ любой, любой )
Дни
- сегодня
- . (ха-ха )
- вчерашний день
- . (ахир )
- завтра
- . (слишком много )
- на этой неделе
- . (на этой неделе )
- прошлая неделя
- . (там на прошлой неделе )
- Следующая неделя
- . (первая неделя )
- Воскресенье
- . (Dienge)
- понедельник
- . (Dilluns )
- вторник
- . (диартс )
- среда
- . (димекры )
- четверг
- . (dijous )
- Пятница
- . (дайверы )
- Суббота
- . (расставаться )
месяцы
- Январь
- . (ген )
- Февраль
- . (идти )
- Март
- . (Март)
- апреля
- . (апреля )
- Май
- . (май )
- июнь
- . (Джуни )
- июль
- . (джульол )
- август
- . (август )
- сентябрь
- . (сентябрь)
- Октябрь
- . (октябрь)
- Ноябрь
- . (ноябрь)
- Декабрь
- . (расчленять)
написать время и дату
21 сентября 2005 г., "Двадцать первое сентября две тысячи пятого"
21 сентября 2005 г., vint-i-u de setemmbre de dos mil-cinc
Цвета
- чернить
- . (чернить )
- белый
- . (белый )
- серый
- . (серый )
- красный
- . (вермель )
- синий
- . (бла )
- желтый
- . (грок )
- зеленый
- . (зеленый )
- апельсин
- . (апельсин )
- фиолетовый
- . (лила )
- фиолетовый
- . ()
- розовый
- . (Роза )
- коричневый
- . (коричневый )
Транспорт
автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- . (Что такое битллет на _____?)
- Пожалуйста, билет до.
- . (Un bitllet per ____, si us plau.)
- Куда идет поезд / автобус?
- . (За поездом / автобусом?)
- Где останавливается поезд / автобус _____?
- . (На s'atura el поезд / автобус по _____?)
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- . (Водный поезд / автобус до ____?)
- Когда поезд / автобус отправляется на _____?
- . (Какова длина поезда / автобуса на _____?)
- Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
- . (Когда квестовый поезд / автобус прибывает в _____?)
Направления
- Как я собираюсь _____?
- . (С вайгом ____? )
- ... на вокзал?
- . (железнодорожный вокзал? )
- ... до автовокзала?
- . (до остановки автобуса? )
- ...в аэропорт?
- . (аэропорт?)
- ...в середине?
- . (аль-центр?)
- ... в молодежный общежитие?
- . (в l'alberg de la joventut?)
- ... в гостиницу _____?
- . (в отель ___? )
- ... в ночной клуб / бар / вечеринку?
- . (на дискотеку / бар / вечеринку?)
- ... в интернет-кафе?
- . (к динамику?)
- ... в посольство Бразилии / Португалии?
- . (al consulat braziler / португальский?)
- Где много / много ...
- . (На привет ха линяет / линяет ...)
- ... отели?
- . (отели? )
- ... рестораны?
- . (рестораны? )
- ... бары?
- . (бары? )
- ... места для посещения?
- . (ллок за посещение? )
- ...женщины мужчины?
- . (сделано? / дома? )
- Вы можете показать на карте?
- . (Горшки меня учат по карте? )
- Дорога
- . (нести )
- Повернуть налево.
- . (вращай налево )
- Поверни направо.
- . (Поверните направо )
- левый
- . (левый )
- верно
- . (дрет )
- всегда вперед
- . (всегда выгоден )
- в направлении _____
- . (в том смысле ____ )
- после _____
- . (несмотря на ___ )
- перед _____
- . (отказываться от ____ )
- Искать _____.
- . (поиск)
- пересечение
- . (пересечение )
- к северу
- . (норд )
- юг
- . (суд )
- Восток
- . (является )
- Запад
- . (Запад )
- взбираться
- . (пробитый )
- спуск
- . (скачать )
Такси
- Такси!
- . (такси! )
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- . (пор´м аль ______, си нам плау. )
- Сколько стоит _____?
- . (Сколько стоит _____ )
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- . (porta´m the auest lloc, si us plau. )
- Следуй за этой машиной!
- . (погони за котенком! )
- Старайтесь не наезжать на пешеходов.
- . (Намерение затоптать любого пешехода. )
- Перестань на меня так смотреть!
- . (Перестань смотреть на меня d'aquesta manera. )
- Хорошо пойдем.
- . (Хорошо, Doncs anem. )
Размещение
- Есть ли у вас свободные номера?
- . (Есть ли свободные номера?)
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- . (Сколько стоит жилище в расчете на одного человека / человека? )
- В номере есть ...
- . (L'habitació té _____ )
- ...шерсть?
- . (саванны? )
- ...ванна?
- . (баньера? )
- ...телефон?
- . (телефон? )
- ...телевидение?
- . (теле? )
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- . (Праймер Puc veure l´habitacion? )
- Есть что-нибудь поспокойнее?
- . (Привет, есть немного успокоения? )
- ... больше?
- . (месяц grand? / major )
- ...очиститель?
- . (чистый месяц? )
- ...более дешевый?
- . (дешевый месяц )
- Хорошо, я понимаю.
- . (Хорошо, Fall Amb Aquest )
- Я останусь _____ ночей.
- . (В странных ___ гнидах. )
- Вы можете предложить другой отель?
- . (Горшки посоветуете другой отель? )
- У тебя есть сейф?
- . (У тебя есть сейф? )
- ...замки?
- . ()
- Включен ли завтрак / ужин?
- . (Включен ли esmorzo / sopar?)
- В какое время завтрак / ужин?
- . (Пятый час - эсморцо / сопар? )
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- . (Si us plau, rent'm Habitació. )
- Вы можете разбудить меня в _____?
- . (горшки разбудили меня )
- Я хочу проверить.
- . (Vul fer ассортиментный регистр. )
Деньги
- Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
- . (Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары? )
- Вы принимаете фунты стерлингов?
- . (Вы принимаете фунты стерлингов? )
- Вы принимаете кредитные карты?
- . (Вы принимаете кредитные карты? )
- Вы можете поменять мне деньги?
- . (Горшки могут меня погубить? )
- Где я могу обменять деньги?
- . (On puc canviar el meu diner? )
- Можешь обменять мне дорожный чек?
- . (Кастрюли могут меня un xec de viatje? )
- Где я могу обменять дорожный чек (дорожный чек)?
- . (On puc canviar un xec de viatje? )
- Какой курс обмена?
- . (Цина, вы гоняете за канви? )
- Где у вас банкомат?
- . (На привет есть электронный ящик? )
еда
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- . (Стол для una / dues personas, si us plau )
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- . (Puc ver la carte, si us plau? )
- Могу я посмотреть на кухню, пожалуйста?
- . (Puc see la cuina, si us plau? )
- Есть специальность дома?
- . (Привет, есть ли фирменное блюдо дома? )
- Есть ли местное блюдо?
- . ()
- Я вегетарианец.
- . (вегетарианский соц )
- Я не ем свинину.
- . (в Menjo Porc )
- Просто кошерно.
- . (Solement Menjo кошерный )
- Не могли бы вы сделать его "светлее", пожалуйста?
- . (Горшки fer-ho més гладкие, si us plau? )
- половина порции
- . (mig-racio )
- порция
- . (одна причина )
- еда по фиксированной цене
- . ()
- à la carte
- . (а-ля письмо )
- завтрак
- . (спад )
- обед
- . (динар )
- перекус
- . (Берена )
- обедать
- . (суп )
- сумка
- . ()
- пекарня
- . (панедерия )
- Я хочу _____.
- . (Вул ________ )
- Я хочу тарелку _____.
- . (Vul un plat of _____ )
- Говядина
- . (мясо )
- курица
- . (опрос )
- говядина
- . (бистек )
- рыбы
- . (рыба / рыба )
- ветчина
- . ()
- колбаса
- . ()
- барбекю
- . (барбекю )
- Овощи (свежий)
- . (овощи )
- картошка
- . (утка )
- лук
- . (лук )
- морковь
- . (Занория )
- гриб
- . (грибок, стрелка. )
- огурец
- . (огурец )
- помидор
- . (помидор )
- салат
- . (салат )
- фрукты (свежий)
- . (предохранители )
- ананас / ананас
- . (пиня )
- банан
- . (платан )
- вишня
- . (вишня )
- апельсин
- . (апельсин )
- лимон
- . (Лайм )
- яблоко
- . (пом )
- клубника
- . (резак )
- ждать . (груша )
- персик
- . (персик )
- Другие . (Другие )
- хлеб
- . (Кастрюля )
- тост
- . ()
- макаронные изделия
- . (макаронные изделия )
- рис
- . (рис )
- целое зерно
- . ()
- фасоль
- . (frijoles )
- сыр
- . (формат )
- яйца
- . (ous )
- поваренная соль
- . ((ла) соль )
- черный перец
- . ()
- масло сливочное
- . ()
- Напитки
- . (бегудос )
- Хотите чашку _____?
- . (Vul vas of _____ )
- Хотите чашку _____?
- . (Вул чашка _____ )
- Хотите бутылку _____?
- . ()
- кофе
- . (кофе )
- чай
- . (ты )
- сок
- . (сок )
- газированная вода
- . (вода атмосферный газ )
- Вода
- . (вода )
- пиво
- . (Cerveza )
- молоко
- . (lleit )
- газировка
- . (освежить )
- красное / белое вино
- . (винный оттенок / белый )
- без
- . (amb / sense )
- лед
- . (гель )
- сахар
- . (сахар )
- подсластитель
- . (сахарин )
- Вы можете дать мне _____?
- . (Горшки подарить мне _____? )
- Простите, официант?
- . (Простите, Камарер? )
- Я задолбался.
- . (Я растягиваюсь. )
- Я сыт.
- . (растянуть )
- Было очень вкусно.
- . (Это была линька. )
- Пожалуйста, уберите посуду.
- . (Если нас плау, снимите с них пластины )
- Проверьте, пожалуйста.
- . (El compte, si us plau. )
бары
- Они подают алкоголь?
- . (Вы продавали алкоголь? )
- Есть столовый сервиз?
- . (Есть ли сервис таулас? )
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- . (Один cerveza / два cervezas, si us plau. )
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- . (Un vas de viny tint / blanc, si us plau. )
- Кружку, пожалуйста.
- . ()
- Банку / бутылку, пожалуйста.
- . (А можно, если воткнуть. )
- виски
- . (взбить )
- водка
- . (водка )
- ром
- . (Рон )
- Вода
- . (вода )
- клубная газировка
- . ()
- тоник
- . ()
- апельсиновый сок
- . (грейпфрутовый сок )
- Кокс
- . (кокс (никогда не говори «кокс») )
- У вас есть закуски?
- . (tenen entrepans?)
- Еще одну, пожалуйста.
- . (Один месяц, пожалуйста. )
- Еще один раунд, пожалуйста.
- . (Mes una Ronda, si us plau. )
- В какое время они закрываются?
- . (Неужели пятый час танк? )
Покупки
- У тебя есть это в моем размере?
- . (Hi ha aixó en la meva talla? )
- Как много?
- . (Чего это стоит? )
- Это очень дорого.
- . (ты линял машину? )
- Принято _____?
- . (Принято ___? )
- дорого
- . (машина )
- дешевый
- . (дешевый )
- У меня нет достаточно денег.
- . (не хватает олова обедающих. )
- Я не хочу.
- . (в ул )
- Вы меня обманываете.
- . (ты обманываешь )
- Мне это не интересно.
- . (мне не интересно )
- Хорошо, я буду.
- . (ок, порт. )
- Можно мне сумку?
- . (иметь стипендию? )
- Доставка в другие страны?
- . (отправить в другие страны? )
- Нужно...
- . (мне нужно )
- ... зубная паста.
- . (зубная паста )
- ... Зубная щетка.
- . (зубы sepill )
- ...шапки.
- . (тампоны )
- ...мыло.
- . (Jabon )
- ...шампунь.
- . (шампунь )
- ...аспирин.
- . (аспирин )
- ...лекарство от простуды.
- . (лекарство от простуды )
- ... лекарство от болей в желудке.
- . (лекарства на )
- ... лезвие.
- . ()
- ...зонт
- . (пара-вода )
- ... солнцезащитный крем.
- . (солнцезащитный крем )
- ...открытку
- . ()
- ... (почтовые марки).
- . ()
- ... стеки.
- . (члены )
- ...пластиковые пакеты.
- . (пластиковые пакеты. )
- ...нить.
- . (нить )
- ...Скотч. . (клетка )
- ...писчая бумага.
- . (бумага для писем )
- ...ручка.
- . (болиграф )
- ... книги на английском.
- . (libres d´angles )
- ... журнал на португальском языке.
- . (журнал на португальском )
- ... газета на португальском языке.
- . (периодическое издание на португальском языке )
- ... англо-португальский словарь.
- . (a d'angles-португальский словарь )
Водить
- Я хочу взять машину напрокат.
- . (Вульгарный un cotxe )
- Могу ли я оформить страховку?
- . (Puc fer un segur? )
- Останавливаться (в знаке)
- . (Кому (на семафоре) )
- Ой!
- . ()
- в одну сторону
- . (уникальное настроение )
- запрещенная парковка
- . (запретить парк )
- Ограничение скорости
- . (Ограничение скорости )
- бензоколонка
- . (бензоколонка )
- Бензин
- . (Бензин )
- дизель / дизель
- . ()
- при условии буксировки
- . ()
Власть
- Это его вина!
- . (ты ла сева вульпа! или La culpa es seva! )
- Это не то, на что похоже.
- . (Это не он смотрит )
- Я могу все объяснить.
- . (Джо Пук, объясни, малыш! )
- Я не сделал ничего плохого.
- . (нет он фет рес маламент. )
- Клянусь, я ничего не делал, Твоя Стража.
- . (Клянусь, нет, сеньор )
- Это было ошибкой.
- . (это будет ошибкой )
- Куда вы меня везете?
- . (в портах? )
- Я задержан?
- . (растянуть детит? )
- Я гражданин Бразилии / Португалии.
- . (soc un ciudata brasiler )
- Я хочу поговорить с бразильским / португальским консульством.
- . (vul parlar ammb el consulat brazil )
- Я хочу поговорить с юристом.
- . (vul parlar amb un юрист )
- Могу ли я внести залог сейчас?
- . (puc платить залог ара? )
- Вы берете взятку / откат / пиво?
- . (вы берете взятки / сервезита? )
выучить больше
Эта статья очерченный и нужно больше контента. Он уже соответствует подходящей модели, но не содержит достаточно информации. Погрузитесь вперед и помогите ему расти! |