ВНИМАНИЕ: Похоже, что кто-то добровольно, но без глубокого знания голландского языка перевел все со словарем. Так что в этом голландском справочнике по разговору еще много ошибок (Нидерланды - это просто провинция!)
Эта статья гид по разговору .
Алфавит
руководство по произношению
Гласные
короткие гласные
- В
- как в куст
- и
- как в Масса или Травяной чай
- я
- как в ванна
- О
- как в рот
- ой
- ты, как в мул
- ты
- между и и я
- у
- как в включается
долгие гласные
- г, гг
- как "аа" в Каатинга
- и и,
- как "есть" в Вера
- мне
- между и и О, как О на немецком, или мне На французском
- т.е.
- я как в жизнь
- о, оо
- О
- ой
- ты
- ух ты ух ты
- между я и ты, как ты на французском или ты на немецком
обычные диптонги
- вау, или
- Вот это да, как в себя
- Вот это да
- мне, как в Ли
- эй ij
- Привет, как в сборка
- смотреть
- ты, как в высокая температура
- Здравствуй
- Вот это да, уникальный на португальском языке ( В закрывается до ты)
Согласные буквы
(только разные)
- ч / г
- гортанный звук с придыханием, близкий к г / дж испанский язык
- d
- нормально, но в конце слова это больше похоже на т
- ЧАС
- как в английском
- j
- звук я
- нет
- нормальный, но подавленный в конце слов
- р
- простой яркий, как в дорого
- sj
- чай, как в чай
- ш
- звук ты, как в английском
- Икс
- звук хорошо
- у
- звук я
Список фраз
Основы
общие доски |
(inrit / uitrit: только гараж => подъездная дорожка или подъездная дорога)
(Слово Vrouwen - это дословный перевод слова «женщины», но вы не пишете это на досках в ванной.)
|
- Доброе утро.
- Goedendag (обычно). Годеморген (утром до 12 часов)
- Привет.
- Привет! (среди молодежи очень неформальный) / Привет (в целом неформальный)
- Спасибо.
- Данк Ю / Данк Дже. ( слово «u» - формальное; 'je' неформальный)
- Как дела?
- . (Hoe gaat het?)
- что ж, спасибо тебе
- Пошел, промокший ты. ( Слово u произносится как ü на немецком языке. )
- Хорошо.
- . (все идет)
- Как вас зовут?
- . (Hoe heet u? / Hoe heet je? )
- (Меня зовут ______ .
- . (Миджн наам ______ )
- Рад встрече.
- Aangenaam kennis te maken. ( очень-очень формальный, даже древний язык, из музея )
- С удовольствием!
- Аангенам! (при встрече) Спасибо! (другие ситуации) Встретил, пожалуйста! (в прямом смысле) Tot genoegen! (во фламандских землях)
(в Бельгии другой голландский язык, как и различия в португальском языке между Португалией и Бразилией.)
- Пожалуйста.
- . (Alstublieft. )
- Пожалуйста.
- . (Грааг гедаан )
- да.
- . ( Уже)
- Нет.
- . ( урожденная)
- Извинение
- Neemt u mij niet kwalijk! (чтобы пройти мимо людей, блокирующих поездку) /
встретил permissie / встретил vergunning (дословный перевод, но не используется, как в Португалии) /
Mag ik even uw aandacht? (просить внимания людей перед вами перед выступлением)
- Простите.
- . ( он шпионил за мной.)
- Извините меня.
- . ( Прости) По умолчанию: StayIn
- Простите.
- . (прощение)
- До свидания. (формальный)
- . (Даг)
- До свидания. (неофициальный)
- Я пожертвовал. ( Очень модное с 1990-х годов слово «doei» является уродливым нарушением слова «Houdoe», символического слова в провинции Брабант; Лучше использовать tot ziens вместо уродливого doei )
- Скоро увидимся.
- . (Tot Ziens )
- Я не говорю по-голландски (Голландский - не официальное название языка; Нидерланды - это только часть страны).
- Ik spreek geen Nederlands.
- Говорить на английском?
- Спреект у Энгельса ?. ( Почти все голландцы могут говорить по-английски, и за пределами столицы Амстердама они любят помогать туристам, но те, кто приезжает жить в страну, должны выучить язык и интегрироваться в общество. )
- Есть ли здесь кто-нибудь, кто говорит по-португальски?
- Это его ииманд умирают португальцы? ( За пределами больших городов, где живут иммигранты, легче выиграть в лотерею, чем найти говорящего по-португальски. )
- Помощь!
- . ( Помощь!)
- Доброе утро.
- Goedemorgen. ( с 6 до 12 часов )
- Добрый день.
- Goedemiddag. ( с 12:00 до 18:00 )
- Доброй ночи.
- Goedenavond. ( с 18ч до 24ч )
- Доброй ночи.
- Goedenacht. ( с 12.00 до 6.00 )
- Я не понимаю.
- . (Ик бегрийп хет ниет )
- Где туалет, пожалуйста)?
- Waar is het toilet, (alstublieft) ?. ( Забыть «alstublieft» - все равно что обращаться с кем-то как с собакой; Покажите свои хорошие манеры, особенно попросив об услуге, например, о доступе в ванную комнату. В Португалии туалеты есть в каждом магазине, но в Нидерландах они гораздо реже встречаются на улице. )
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- . ( Лат встретил меня ржавчиной )
- Не трогай меня!
- . ( raak me niet aan )
- Я звоню в полицию.
- Ик бел де политика (bellen = звонок по телефону). / Ik roep de politie (roepen = громко звонить)
- Полиция!
- ПОЛИТИКИ. (Полиция отсутствует из-за отсутствия государственного финансирования)
- Для! Вор!
- Houd die dief tegen! ( Стой, черт! )
- Мне нужна ваша помощь.
- Ik heb jouw hulp nodig. (Пожалуйста, загляните в буклет по грамматике, чтобы узнать разницу между 'jou' / 'u' и 'jouw' / 'uw' - распространенная ошибка даже среди голландцев, которые не понимают разницы между личным местоимением и притяжательным местоимением.)
- Это аварийная.
- . ( Het is een spoedgeval )
- Я заблудился.
- . ( Ик Бен Вердваальд )
- Я потерял чемодан [сумочку].
- . ( Ik ben mijn koffer [tas] kwijt )
- Я потерял свой кошелек.
- . ( Ik ben mijn portemonee kwijt )
- Я болею.
- . ( Ик Бен Зик )
- Мне больно / да.
- . ( Ик Бен Гевонд )
- Мне нужен врач.
- . ( Ik heb een dokter nodig )
- Могу я использовать твой телефон?
- Mag ik alstublieft uw telefoon gebruiken ?. ( Слово jou - личное местоимение от неформальной формы.)
Какая-то Марисия Янссен оставила здесь свое имя (и грамматические ошибки?) 23 апреля 2008 г. (вопреки привычкам сообщества Wiki).
Числа
- 0
- . (значение NULL )
- 1
- . (а )
- 2
- . (твитнуть )
- 3
- . (drie )
- 4
- . (приехать )
- 5
- . (vijf )
- 6
- . (зе )
- 7
- . (зевен )
- 8
- . (ахт )
- 9
- . (мальчик )
- 10
- . (Тянь )
- 11
- . (эльф )
- 12
- . (Twaalf)
- 13
- . (Дертьен)
- 14
- . (Veertien)
- 15
- . (vijftien)
- 16
- . (Зестиен)
- 17
- . (зевентиен)
- 18
- . (Ahttien)
- 19
- . (negentien)
- 20
- . (двойник)
- 21
- . (eenentwintig)
- 22
- . (tweeëntwintig)
- 23
- . (Drieëntwintig)
- 30
- . (Дертиг)
- 40
- . (веертиг)
- 50
- . (vijftig)
- 60
- . (зестиг )
- 70
- . (зевентиг)
- 80
- . (тачтиг)
- 90
- . (пренебрегать)
- 100
- . (Honderd )
- 200
- . (твитнуть )
- 300
- . ( Driehonderd)
- 400
- . (vierhonderd ')
- 500
- . ( vijfhonderd |)
- 600
- (Zechonderd)
- 700
- (зевенонд)
- 800
- (Ахтондерд)
- 900
- (negenhonderd)
- 1000
- (дюжина)
- 2000
- (твитнуть)
- 3000
- (сушеная сервировка)
- 4000
- (vierduize)
- 5000
- (vijfduize)
- 1,000,000
- . (1 миллион)
- 1.000.000.000
- (1 миллиард)
- номер _____ (поезд / поезд, автобус / автобус и т. д.)
- номер
- половина
- помощь
- довольно
- половина
- меньше
- смотритель
- более
- Meer
Части дня
- сейчас же
- голый
- потом
- плавать / даарна (правильный перевод зависит от контекста)
- перед
- Voordat
- утро
- охтенд (6.00 - 12.00)
- после полудня
- миддаг (12:00 - 18:00; потому что часы считаются иначе, чем в Португалии)
- ночь
- Эйвонд (18ч - 24ч)
- ночь
- ночь (0ч - 6м)
часы
- час ночи
- één uur's ochtends
- два часа ночи
- тви твои очтёны
- полдень
- миддаг
- час дня
- миддэги één uur
- два часа дня
- миддэги twee uur
- три тридцать дня
- миддэги Half Come's
- полночь
- Middernacht
Продолжительность
- _1___ мин.
- minuut (минутен)
- __2 часа)
- уур (урен)
- __3 дня)
- dag (en)
- ___4 недели)
- неделя (weken)
- ____ 9_мес. (Мес.)
- maand (en)
- _____5 лет)
- Джаар (Джарен)
Дни
- сегодня
- Vandaag
- вчерашний день
- гистер
- завтра
- Morgen
- на этой неделе
- десять недель
- прошлая неделя
- Verleden Week
- Следующая неделя
- выходные неделя
- Воскресенье
- зондаг
- понедельник
- маандаг
- вторник
- Динсдаг
- среда
- Woensdag
- четверг
- Donderdag
- Пятница
- Vrijdag
- Суббота
- затердаг
месяцы
- Январь
- януари
- Февраль
- фебруари
- Март
- марарт
- апреля
- апреля
- Май
- мэй
- июнь
- Juni
- июль
- июль
- август
- август
- сентябрь
- сентябрь
- Октябрь
- октябрь
- Ноябрь
- ноябрь
- Декабрь
- Декабрь
написать время и дату
- 21 сентября 2005 г.
- 21 сентября 2005 г.
- Двадцать первое сентября две тысячи пятого года
- eenentwintig сентябрь tweeduizend en vijf
Цвета
- чернить
- Zwart
- белый
- остроумие
- Серый
- grijs
- красный
- руль / колесо
- синий
- блау
- желтый
- Geel
- зеленый
- зеленый
- апельсин
- апельсин
- фиолетовый
- пурпурный
- фиолетовый
- фиолетовый
- розовый
- розовый
- коричневый / коричневый
- грязь
Транспорт
автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Hoeveel kost een rit naar _____?
- Пожалуйста, билет до.
- Enkele rit naar _____, alstublieft.
- Куда идет поезд / автобус?
- Waar gaat на трамвае / автобусе naartoe?
- Где останавливается поезд / автобус _____?
- Waar stopt de tram naar _____?
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Остановили десять трамвай в _____?
- Когда поезд / автобус отправляется на _____?
- Wanneer vertrekt de tram naar _____?
- Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
- Wanneer komt ten tram naar _____ aan?
Направления
- Как я собираюсь _____?
- Hoe ga ik _____?
- ... на поезд / вокзал?
- naar het station?
- ... до автобусной остановки?
- naar het busstation?
- ...в аэропорт?
- наар из лучтхавена?
- ...в середине?
- naar het centrum?
- ... в молодежный общежитие?
- наар из джюгдерберга?
- ... в гостиницу _____?
- наар хет отель?
- ... в ночной клуб / бар / вечеринку?
- . ()
- ... в интернет-кафе?
- . ()
- ... в посольство Бразилии / Португалии?
- naar het Braziliaanse / Portugese consulaat?
- Где много / много ...
- Waar zijn er vele ...
- ... отели?
- отели?
- ... рестораны?
- рестораны?
- ... бары?
- бары?
- ... места для посещения?
- plaatsen om te bezoeken / bezienswaardigheden?
- ...женщины?
- vrouwen?
- Вы можете показать на карте?
- Kan u het mij tonen op de kaart?
- Дорога
- страта
- Повернуть налево.
- Сла линки аф.
- Поверни направо.
- Sla rechts af.
- левый
- Ссылки.
- верно
- Rechts.
- всегда вперед
- Altijd rechtdoor.
- в направлении _____
- In de Richting van _____.
- после _____
- в
- перед _____
- бабушка
- Искать _____.
- Зоек ______.
- пересечение
- Kruispunt
- к северу
- Норд
- юг
- Зуид
- Восток
- ост
- Запад
- Запад
- взбираться
- стиджинг
- спуск
- Далинг
Такси
- Такси!
- Такси!
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- . ()
- Сколько стоит _____?
- . ()
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- . ()
- Следуй за этой машиной!
- . ()
- Старайтесь не наезжать на пешеходов.
- . ()
- Перестань на меня так смотреть!
- . ()
- Хорошо пойдем.
- . ()
Размещение
- Есть ли у вас свободные номера?
- . ()
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Hoeveel het een kamer voor een persoon / twee personen?
- В номере есть ...
- . ()
- ...шерсть?
- . ()
- ...ванна?
- ...телефон?
- телефон
- ...телевидение?
- еен ТВ
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- . ()
- Есть что-нибудь поспокойнее?
- . ()
- ... больше?
- . ()
- ...очиститель?
- . ()
- ...более дешевый?
- . ()
- Хорошо, я понимаю.
- . ()
- Я останусь _____ ночей.
- . (
- Вы можете предложить другой отель?
- . ()
- У тебя есть сейф?
- . ()
- ...замки?
- . ()
- Включен ли завтрак / ужин?
- . ()
- В какое время завтрак / ужин?
- Hoe laat is het ontbijt / middageten?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- . ()
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Поднимите меня alstublieft om____uur
- Я хочу проверить.
- . ()
Деньги
- Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
- Принимать американские / австралийские / канадские доллары? ( ответ «да» маловероятен за пределами туристических зон. )
- Вы берете фунты стерлингов?
- Neemt u ook Britse Ponden aan? ( Возможно, если принять очень плохой курс обмена ... )
- Вы принимаете кредитные карты?
- Принимать кредитные карты? '(Почти никто так не говорит)
- Могу ли я заплатить кредитной картой?
- Кан ик встретил кредитную карту бетален? (самая распространенная форма этого вопроса)
- Вы можете поменять мне деньги?
- Kunt u geld voor mij wisselen? ( ответ «да» маловероятен. )
- Где я могу обменять деньги?
- Waar kan ik geld wisselen? ( У нас есть евро в течение многих лет, так как обменять доллары США очень сложно; Вы даже не представляете настоящих из Бразилии! У многих банков больше нет наличных денег. Иностранных денег обменивают очень мало, а без счета будет еще сложнее.)
- Можешь обменять мне дорожный чек?
- Kunt u voor mij een reischeque wisselen? ( Перед поездкой необходимо выяснить, есть ли еще такая возможность, ведь дорожные чеки вышли из моды. )
- Где я могу обменять дорожный чек (дорожный чек)?
- Waar kan ik een перепроверить wisselen? ( Возможно, Western Union - последняя возможность, но за пределами больших городов, где живут иммигранты, обмен дорожных чеков уже невозможен.)
- Какой курс обмена?
- Что из wisselkoers?
- Где у вас банкомат?
- Waar - это его ээн geldautomaat? ( Банки закрывают ящики и мастерские в деревнях. Банкоматы есть в супермаркетах, таких как Albert Heijn, Jumbo и Plus.)
- Где есть супермаркет марки ...?
- Ваар - это ее фургон с супермаркетом ...?
еда
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Een tafel voor een persoon / twee personen, alstublieft!
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Могу я посмотреть на кухню, пожалуйста?
- . ()
- Есть специальность дома?
- . ()
- Есть ли местное блюдо?
- . ()
- Я вегетарианец.
- Ик Бен Вегетариш
- Я не ем свинину.
- . ()
- Просто кошерно.
- . ()
- Не могли бы вы сделать его "светлее", пожалуйста?
- . ()
- половина порции
- . ()
- порция
- . ()
- еда по фиксированной цене
- . ()
- à la carte
- . ()
- завтрак
- ontbijt
- обед
- обед
- перекус
- хадже
- обедать
- умеренный
- сумка
- . ()
- пекарня
- . ()
- Я хочу _____.
- Ik wil_
- Я хочу тарелку _____.
- . ()
- Говядина
- . (плоть )
- курица
- . ( кип)
- говядина
- Biefstuk
- рыбы
- вис
- ветчина
- ха
- колбаса
- наихудший
- барбекю
- . ()
- Овощи (свежий)
- . ()
- картошка
- . ()
- лук
- . ()
- морковь
- . ()
- гриб
- . ()
- огурец
- . ()
- помидор
- . ()
- салат
- . ()
- фрукты (свежий)
- Fruiten (версия)
- ананас / ананас
- ананас
- банан
- банан
- вишня
- . ()
- апельсин
- лимон
- цитрон
- яблоко
- аппел
- клубника
- Аардбей
- ждать . ( ручка)
- персик
- . ()
- Другие . ()
- хлеб
- коричневый
- тост
- . ()
- макаронные изделия
- . ()
- рис
- рийст. ()
- целое зерно
- . ()
- фасоль
- Bonen
- сыр
- каас
- яйца)
- эй (ребята)
- поваренная соль
- . ()
- черный перец
- . ()
- масло сливочное
- лодка . ()
- Напитки
- . ('напиток' )
- Хотите чашку _____?
- Ик Уил Ен Коп
- Хотите чашку _____?
- Ик Уил Ен Копье ____
- Хотите бутылку _____?
- . ()
- кофе
- коффи
- чай
- ты
- сок
- . ()
- газированная вода
- . ()
- Вода
- вода
- пиво
- носилки
- молоко
- мелк
- газировка
- frisdrank. ()
- красное / белое вино
- Wijn
- без
- встретил / зондер. ()
- лед
- ijs
- сахар
- suiker
- подсластитель
- . ()
- Вы можете дать мне _____?
- . ()
- Простите, официант?
- Het spijt me, kelder / ober?
- Я задолбался.
- . ()
- Я сыт.
- . ()
- Было очень вкусно.
- Из маалтийда был эрг леккер!
- Пожалуйста, уберите посуду.
- . ()
- Проверьте, пожалуйста.
- From afrekenen, alstublieft!
бары
- Они подают алкоголь?
- . ()
- Есть столовый сервиз?
- . ()
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- Eén bier / twee biertjes, alstublieft!
- Бокал (два стакана) красного / белого вина, пожалуйста.
- Eén glas (twee glazen) rode / witte wijn, alstublieft!
- Кружку, пожалуйста.
- . ()
- Банку / бутылку, пожалуйста.
- . ()
- виски
- . ()
- водка
- . ()
- ром
- . ()
- Вода
- вода
- клубная газировка
- . ()
- тоник
- . ()
- апельсиновый сок
- . ()
- Кокс
- . ()
- У вас есть закуски?
- . ()
- Еще одну, пожалуйста.
- . ()
- Еще один раунд, пожалуйста.
- . ()
- В какое время они закрываются?
- . ()
Покупки
- У тебя есть это в моем размере?
- . ()
- Как много?
- . ()
- Это очень дорого.
- . ()
- Принято _____?
- . ()
- дорого
- . ()
- дешевый
- . ()
- У меня нет достаточно денег.
- . ()
- Я не хочу.
- . ()
- Вы меня обманываете.
- . ()
- Мне это не интересно.
- . ()
- Хорошо, я буду.
- . ()
- Можно мне сумку?
- . ()
- Доставка в другие страны?
- . ()
- Нужно...
- . ()
- ... зубная паста.
- . ()
- ... Зубная щетка.
- . ()
- ...шапки.
- . ()
- ...мыло.
- . ()
- ...шампунь.
- . ()
- ...аспирин.
- . ()
- ...лекарство от простуды.
- . ()
- ... лекарство от болей в желудке.
- . ()
- ... лезвие.
- . ()
- ...зонт
- . ()
- ... солнцезащитный крем.
- . ()
- ...открытку
- . ()
- ... (почтовые марки).
- . ()
- ... стеки.
- . ()
- ...пластиковые пакеты.
- . ()
- ...нить.
- . ()
- ...Скотч. . ()
- ...писчая бумага.
- . ()
- ...ручка.
- . ()
- ... книги на английском.
- . ()
- ... журнал на португальском языке.
- . ()
- ... газета на португальском языке.
- . ()
- ... англо-португальский словарь.
- . ()
Водить
- Я хочу взять машину напрокат.
- . ()
- Могу ли я оформить страховку?
- . ()
- Останавливаться (в знаке)
- . ()
- Ой!
- . ()
- в одну сторону
- . ()
- запрещенная парковка
- . ()
- Ограничение скорости
- . ()
- бензоколонка
- . ()
- Бензин
- . ()
- дизель / дизель
- . ()
- при условии буксировки
- . ()
Власть
- Это его вина!
- . ()
- Это не то, на что похоже.
- . ()
- Я могу все объяснить.
- . ()
- Я не сделал ничего плохого.
- . ()
- Клянусь, я ничего не делал, Твоя Стража.
- . ()
- Это было ошибкой.
- . ()
- Куда вы меня везете?
- . ()
- Я задержан?
- . ()
- Я гражданин Бразилии / Португалии.
- . ()
- Я хочу поговорить с бразильским / португальским консульством.
- . ()
- Я хочу поговорить с юристом.
- . ()
- Могу ли я внести залог сейчас?
- . ()
- Вы берете взятку / откат / пиво?
- Accepteert u steekpenningen / zwijggeld / een fooi / geld voor een biertje? ( Строго запрещенный вопрос! Я не знаю, настолько ли коррумпирована полиция в Бразилии, но, как правило, постановка этого вопроса перед полицией Нидерландов приносит намного больше проблем !!! )
Любовь?
- вы мне нравитесь
- Ik come jou leuk (привлекательный) / lief (милый)
- ты серьезный / хороший человек
- U bent een serieus / sympathiek persoon
- Ты хороший дядя (круто по-английски)
- Jij bent een coole потратил (среди молодежи очень распространено много говорить по-английски на голландском языке, но, в конце концов, это рассматривается как языковая бедность.)
- Какая у вас красивая юбка (леди)!
- Wat heeft u een mooie rok aan (mevrouw)!
- Знаешь, у тебя красивые глаза?
- Je hebt mooie ogen, weet je dat?
- Что у тебя хорошо причесанные волосы (Прошу помощи / извините за мой португальский)
- Wat zit je haar leuk!
- Вы / вы женаты / женаты?
- Bent u getrouwd?
- У вас есть парень / девушка?
- Heb jij / Hebt u een vriend / vriendin?
- Вы живете / Живете вместе (/ - a) или я один?
- Woont u / Woon jij Samen, из Alleen?
- Ты просто моя мечта или реальность?
- Бен Джидж Аллин Майн Друм из Бен Дже Эхта?
- Могу я вас обнять / поцеловать?
- Mag ik je een knuffel / kusje geven?
- Я стал парнем (/ - а) с тобой (ты в Бразилии)
- Ик бен верлифд оп жу (u, в Бельгии)
- Ты хочешь со мной потанцевать?
- Ты встретил Миджа Дансена, Мевроу? (использование этой формальной формы среди молодежи может убить в атмосфере, потому что формальная форма часто используется только для пожилых людей.)
- Привет, ты любишь танцевать?
- Hoi, heb je zin om te dansen?
- Могу я пригласить вас на массаж?
- Mag ik u uitnodigen voor een massage?
- Ты будешь спать со мной сегодня?
- Blijf je vannacht bij me slapen?
- я хочу заняться с тобой любовью
- Ik zou graag met jou vrijen (Выражение «de liefde bedrijven» является буквальным переводом, но оно используется только в поэзии и древней литературе.)
- У тебя есть презерватив?
- Heb je een condoom?
- Я не занимаюсь любовью без презерватива, потому что хочу жить здоровой
- Ik vrij niet zonder condoom, хочу ik wil graag gezond leven
- поцелуй меня здесь / там, пожалуйста
- kus me hier / daar, alsjeblieft
- О, мне это нравится, продолжай!
- Ах, этот винд ик леккер, дверь!
- я хочу тебя
- Ик хоу ван джоу (Нидерланды) Ик зие у грааг (Бельгия)
- С вы хотите вернуться к старому (/ a)
- Встретил jou wil ik oud worden!
- скажи мне правду пожалуйста
- zeg меня из waarheid, alsjeblieft
- Что ты мне чувствуешь?
- Wat voel je voor mij?
- Вы серьезно намерены остаться со мной?
- Heb je serieus de bedoeling om bij mij te blijven?
- Или я тебе нравлюсь только за свое тело?
- Of Vind Je Mij Alleen Leuk Vanwege Mijn Lichaam?
- Вы хотите остаться со мной на долгие годы или только в эти выходные?
- Wil je voor jaren bij me blijven, of alleen dit weekeinde?
- Я сильно влюблен в тебя, но я не знаю, такой ли я парень
- Ik voel een grote passie voor jou, maar ik weet niet of ik zo erg verliefd ben
- Я не встречаюсь с тобой, но очень роскошно
- Ik ben niet verliefd op jou, maar wel heel erg geil
- Это не имеет значения, я знаю, что между нами нет будущего
- Dat geeft niet, ik weet dat er tussen ons geen toekomst - это
- Давайте воспользуемся тем коротким временем, которое мы провели вместе
- Laat ons genieten van de weinige tijd die ons nog samen rest
- Извините, но вам не нравятся курящие
- Извини, маар ик хоу ниет ван менсен умереть рокен
- У меня уже есть парень / девушка
- Ik heb al een vriendje / een vriendin
- Ты делаешь (слишком) слишком быстро для меня
- Je gaat (veel) te snel voor mij
- Вы случайно не забыли почистить зубы / принять душ?
- Ben je misschien toevallig vergeten om je tanden te posessen / een douche te nemen?
- Пожалуйста, прекратите читать это диалоговое руководство в постели.
- Houd eens op om die taalgids in bed te lezen, alsjeblieft
- Вы никогда не изучали книгу о сексуальности?
- Heb je nooit een boek over seksualiteit bestudeerd?
- Ты думаешь только о себе и забываешь о моем удовольствии
- Je denkt alleen maar aan jezelf en je vergeet mijn Plezier
- Можем ли мы стать друзьями (Платонические отношения)?
- We kunnen toch gewoon (platonische) vrienden zijn?
- Не трогай меня
- Raak me niet aan / Blijf van me af! (Предупреждение для бразильских мужчин: границы между жестом любви и сексуальным запугиванием для женщин в Северной Европе сильно отличаются от тропических регионов. Лучше вести себя как «джентльмен» и приглашать даму на танец, чего не могут голландские мужчины.)
- Это заставит тебя трахаться !!!
- Sodemieter op !!! / Hoepel op !!! (Если вы прикоснетесь к женщине, которая этого не хочет, она может стать агрессивной даже перед мужчиной, даже используя каблуки своей обуви как ножи!)
- Я не хочу больше тебя видеть
- Ik Wil Je Nooit Meer Zien
Версия 2013 года, с большим количеством ошибок (исправлений никто не делал)
Алфавит
руководство по произношению
Гласные
короткие гласные
- В
- как в куст
- и
- как в Масса или Травяной чай
- я
- как в ванна
- О
- как в рот
- ой
- ты, как в мул
- ты
- между и и я
- у
- как в включается
долгие гласные
- г, гг
- как "аа" в Каатинга
- и и,
- как "есть" в Вера
- мне
- между и и О, как О на немецком, или мне На французском
- т.е.
- я как в жизнь
- о, оо
- О
- ой
- ты
- ух ты ух ты
- между я и ты, как ты на французском или ты на немецком
общие дифтонги
- вау, или
- Вот это да, как в себя
- Вот это да
- мне, как в Ли
- эй ij
- Привет, как в сборка
- смотреть
- ты, как в высокая температура
- Здравствуй
- Вот это да, уникальный на португальском языке ( В закрывается до ты)
Согласные буквы
(только разные)
- ч / г
- гортанный звук с придыханием, близкий к г / Дж испанский язык
- d
- нормально, но в конце слова это больше похоже на т
- ЧАС
- как в английском
- j
- звук я
- нет
- нормальный, но подавленный в конце слов
- р
- простой яркий, как в дорого
- sj
- чай, как в чай
- ш
- звук ты, как в английском
- Икс
- звук хорошо
- у
- звук я
Список фраз
Основы
общие доски |
|
- Доброе утро.
- . (Goedemorgen )
- Привет.
- . (привет )
- Спасибо.
- . ( Dank U / Dank Je ) сейчас же это неформально
- Как дела?
- . (Hoe gaat het?)
- что ж, спасибо тебе
- . (пошел, промокший ты )
- Хорошо.
- . (все идет)
- Как вас зовут?
- . (Hoe heet u? / Hoe heet je? )
- (Меня зовут ______ .
- . (Миджн наам ______ )
- Рад встрече.
- . (Аангенам Кеннис, ты сделал )
- Пожалуйста.
- . (Alstublieft. )
- Пожалуйста.
- . (Грааг гедаан )
- да.
- . ( Уже)
- Нет.
- . ( урожденная)
- Извинение
- . ( Mag ik even uw aandacht.)
- Простите.
- . ( он шпионил за мной.)
- Извините меня.
- . ( Прости)
- Простите.
- . (прощение)
- До свидания. (формальный)
- . (Даг)
- До свидания. (неофициальный)
- . (Я пожертвовал)
- Скоро увидимся.
- . (Tot Ziens )
- Я не говорю по-голландски.
- . (Ik spreek geen Nederlands )
- Говорить на английском?
- . (Спреект у Энгельса? )
- Есть ли здесь кто-нибудь, кто говорит по-португальски?
- . (Is er hier iemand die portugees spreekt)
- Помощь!
- . ( Помощь!)
- Доброе утро.
- . ( Goedemorgen )
- Добрый день.
- . ( Goedemiddag)
- Доброй ночи.
- . ( Goedenavond)
- Я не понимаю.
- . (Ик бегрийп хет ниет )
- Где здесь ванная комната?
- . ( Ваар - отличный туалет?)
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- . ( Лат встретил меня ржавчиной )
- Не трогай меня!
- . ( raak me niet aan )
- Я звоню в полицию.
- . ( Политие Ик Роэп )
- Полиция!
- . (ПОЛИТИКИ )
- Для! Вор!
- . ( Стой, черт! )
- Мне нужна ваша помощь.
- . ( Ik heb jou hulp nodig )
- Это аварийная.
- . ( Het is een spoedgeval )
- Я заблудился.
- . ( Ик Бен Вердваальд )
- Я потерял чемодан [сумочку].
- . ( Ik ben mijn koffer [tas] kwijt )
- Я потерял свой кошелек.
- . ( Ik ben mijn portemonee kwijt )
- Я болею.
- . ( Ик Бен Зик )
- Мне больно / да.
- . ( Ик Бен Гевонд )
- Мне нужен врач.
- . ( Ik heb een dokter nodig )
- Могу я использовать твой телефон?
- . ( Kan ik jou telefoon gebruiken? )
Марисия Янссен - 23 апреля 2008 г.
Числа
- 0
- . (значение NULL )
- 1
- . (а )
- 2
- . (твитнуть )
- 3
- . (drie )
- 4
- . (приехать )
- 5
- . (vijf )
- 6
- . (зе )
- 7
- . (зевен )
- 8
- . (ахт )
- 9
- . (мальчик )
- 10
- . (Тянь )
- 11
- . (эльф )
- 12
- . (Twaalf)
- 13
- . (Дертьен)
- 14
- . (Veertien)
- 15
- . (vijftien)
- 16
- . (Зестиен)
- 17
- . (зевентиен)
- 18
- . (Ahttien)
- 19
- . (negentien)
- 20
- . (двойник)
- 21
- . (eenentwintig)
- 22
- . (tweeëntwintig)
- 23
- . (Drieëntwintig)
- 30
- . (Дертиг)
- 40
- . (веертиг)
- 50
- . (vijftig)
- 60
- . (зестиг )
- 70
- . (зевентиг)
- 80
- . (тачтиг)
- 90
- . (пренебрегать)
- 100
- . (Honderd )
- 200
- . (твитнуть )
- 300
- . ( driehonderd)
- 400
- . (vierhonderd ')
- 500
- . ( vijfhonderd |)
- 600
- (Zechonderd)
- 700
- (зевенонд)
- 800
- (Ахтондерд)
- 900
- (negenhonderd)
- 1000
- (дюжина)
- 2000
- (твитнуть)
- 3000
- (сушеная сервировка)
- 4000
- (vierduize)
- 5000
- (vijfduize)
- 1,000,000
- . (1 миллион)
- 1.000.000.000
- (1 миллиард)
- номер _____ (поезд / поезд, автобус / автобус и т. д.)
- номер
- половина
- помощь
- довольно
- половина
- меньше
- смотритель
- более
- Meer
Части дня
- сейчас же
- голый
- потом
- в
- перед
- Voordat
- утро
- охтенд
- после полудня
- миддаг
- ночь
- Avond
часы
- час ночи
- één uur's ochtends
- два часа ночи
- тви твои очтёны
- полдень
- миддаг
- час дня
- миддэги één uur
- два часа дня
- миддэги twee uur
- три тридцать дня
- миддэги Half Come's
- полночь
- Middernacht
Продолжительность
- _1___ мин.
- minuut (минутен)
- __2 часа)
- уур (урен)
- __3 дня)
- dag (en)
- ___4 недели)
- неделя (weken)
- ____ 9_мес. (Мес.)
- maand (en)
- _____5 лет)
- Джаар (Джарен)
Дни
- сегодня
- Vandaag
- вчерашний день
- гистер
- завтра
- Morgen
- на этой неделе
- десять недель
- прошлая неделя
- Verleden Week
- Следующая неделя
- выходные неделя
- Воскресенье
- зондаг
- понедельник
- маандаг
- вторник
- Динсдаг
- среда
- Woensdag
- четверг
- Donderdag
- Пятница
- Vrijdag
- Суббота
- затердаг
месяцы
- Январь
- януари
- Февраль
- фебруари
- Март
- марат
- апреля
- апреля
- Май
- мэй
- июнь
- Juni
- июль
- июль
- август
- август
- сентябрь
- сентябрь
- Октябрь
- октябрь
- Ноябрь
- ноябрь
- Декабрь
- Декабрь
написать время и дату
- 21 сентября 2005 г.
- 21 сентября 2005 г.
- Двадцать первое сентября две тысячи пятого года
- eenentwintig сентябрь tweeduizend en vijf
Цвета
- чернить
- Zwart
- белый
- остроумие
- Серый
- grijs
- красный
- руль / колесо
- синий
- блау
- желтый
- Geel
- зеленый
- зеленый
- апельсин
- апельсин
- фиолетовый
- пурпурный
- фиолетовый
- фиолетовый
- розовый
- розовый
- коричневый / коричневый
- грязь
Транспорт
автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Hoeveel kost een rit naar _____?
- Пожалуйста, билет до.
- Enkele rit naar _____, alstublieft.
- Куда идет поезд / автобус?
- Waar gaat de tram naartoe?
- Где останавливается поезд / автобус _____?
- Waar stopt de tram naar _____?
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Остановили десять трамвай в _____?
- Когда поезд / автобус отправляется на _____?
- Wanneer vertrekt de tram naar _____?
- Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
- Wanneer komt ten tram naar _____ aan?
Направления
- Как я собираюсь _____?
- Hoe ga ik _____?
- ... на поезд / вокзал?
- naar het station?
- ... до автобусной остановки?
- naar het busstation?
- ...в аэропорт?
- наар из лучтхавена?
- ...в середине?
- naar het centrum?
- ... в молодежный общежитие?
- наар из джюгдерберга?
- ... в гостиницу _____?
- наар хет отель?
- ... в ночной клуб / бар / вечеринку?
- . ()
- ... в интернет-кафе?
- . ()
- ... в посольство Бразилии / Португалии?
- naar het Braziliaanse / Portugese consulaat?
- Где много / много ...
- Waar zijn er vele ...
- ... отели?
- отели?
- ... рестораны?
- рестораны?
- ... бары?
- бары?
- ... места для посещения?
- plaatsen om te bezoeken / bezienswaardigheden?
- ...женщины?
- vrouwen?
- Вы можете показать на карте?
- Kan u het mij tonen op de kaart?
- Дорога
- страта
- Повернуть налево.
- Сла линки аф.
- Поверни направо.
- Sla rechts af.
- левый
- Ссылки.
- верно
- Rechts.
- всегда вперед
- Altijd rechtdoor.
- в направлении _____
- In de Richting van _____.
- после _____
- в
- перед _____
- бабушка
- Искать _____.
- Зоек ______.
- пересечение
- Kruispunt
- к северу
- Норд
- юг
- Зуид
- Восток
- ост
- Запад
- Запад
- взбираться
- стиджинг
- спуск
- Далинг
Такси
- Такси!
- Такси!
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- . ()
- Сколько стоит _____?
- . ()
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- . ()
- Следуй за этой машиной!
- . ()
- Старайтесь не наезжать на пешеходов.
- . ()
- Перестань на меня так смотреть!
- . ()
- Хорошо пойдем.
- . ()
Размещение
- Есть ли у вас свободные номера?
- . ()
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Hoeveel het een kamer voor een persoon / twee personen?
- В номере есть ...
- . ()
- ...шерсть?
- . ()
- ...ванна?
- ...телефон?
- телефон
- ...телевидение?
- еен ТВ
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- . ()
- Есть что-нибудь поспокойнее?
- . ()
- ... больше?
- . ()
- ...очиститель?
- . ()
- ...более дешевый?
- . ()
- Хорошо, я понимаю.
- . ()
- Я останусь _____ ночей.
- . (
- Вы можете предложить другой отель?
- . ()
- У тебя есть сейф?
- . ()
- ...замки?
- . ()
- Включен ли завтрак / ужин?
- . ()
- В какое время завтрак / ужин?
- Hoe laat is het ontbijt / middageten?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- . ()
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Поднимите меня alstublieft om____uur
- Я хочу проверить.
- . ()
Деньги
- Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
- . ()
- Вы принимаете фунты стерлингов?
- . ()
- Вы принимаете кредитные карты?
- Принимать кредитные карты u?
- Вы можете поменять мне деньги?
- . ()
- Где я могу обменять деньги?
- . ()
- Можешь обменять мне дорожный чек?
- . ()
- Где я могу обменять дорожный чек (дорожный чек)?
- . ()
- Какой курс обмена?
- . ()
- Где у вас банкомат?
еда
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Een tafel voor een persoon / twee personen, alstublieft!
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Могу я посмотреть на кухню, пожалуйста?
- . ()
- Есть специальность дома?
- . ()
- Есть ли местное блюдо?
- . ()
- Я вегетарианец.
- Ик Бен Вегетариш
- Я не ем свинину.
- . ()
- Просто кошерно.
- . ()
- Не могли бы вы сделать его "светлее", пожалуйста?
- . ()
- половина порции
- . ()
- порция
- . ()
- еда по фиксированной цене
- . ()
- à la carte
- . ()
- завтрак
- ontbijt
- обед
- обед
- перекус
- хадже
- обедать
- умеренный
- сумка
- . ()
- пекарня
- . ()
- Я хочу _____.
- Ik wil_
- Я хочу тарелку _____.
- . ()
- Говядина
- . (плоть )
- курица
- . ( кип)
- говядина
- Biefstuk
- рыбы
- вис
- ветчина
- ха
- колбаса
- наихудший
- барбекю
- . ()
- Овощи (свежий)
- . ()
- картошка
- . ()
- лук
- . ()
- морковь
- . ()
- гриб
- . ()
- огурец
- . ()
- помидор
- . ()
- салат
- . ()
- фрукты (свежий)
- Fruiten (версия)
- ананас / ананас
- ананас
- банан
- банан
- вишня
- . ()
- апельсин
- лимон
- цитрон
- яблоко
- аппел
- клубника
- Аардбей
- ждать . ( ручка)
- персик
- . ()
- Другие . ()
- хлеб
- коричневый
- тост
- . ()
- макаронные изделия
- . ()
- рис
- . ()
- целое зерно
- . ()
- фасоль
- Bonen
- сыр
- каас
- яйца)
- эй (ребята)
- поваренная соль
- . ()
- черный перец
- . ()
- масло сливочное
- . ()
- Напитки
- . ('напиток' )
- Хотите чашку _____?
- Ик Уил Ен Коп
- Хотите чашку _____?
- Ик Уил Ен Копье ____
- Хотите бутылку _____?
- . ()
- кофе
- коффи
- чай
- ты
- сок
- . ()
- газированная вода
- . ()
- Вода
- вода
- пиво
- носилки
- молоко
- мелк
- газировка
- . ()
- красное / белое вино
- Wijn
- без
- . ()
- лед
- ijs
- сахар
- suiker
- подсластитель
- . ()
- Вы можете дать мне _____?
- . ()
- Простите, официант?
- Het spijt me, kelder / ober?
- Я задолбался.
- . ()
- Я сыт.
- . ()
- Было очень вкусно.
- Из маалтийда был эрг леккер!
- Пожалуйста, уберите посуду.
- . ()
- Проверьте, пожалуйста.
- From afrekenen, alstublieft!
бары
- Они подают алкоголь?
- . ()
- Есть столовый сервиз?
- . ()
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- Een bier / twee bieren, alstublieft!
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Een kop wijn / wit, alstublieft!
- Кружку, пожалуйста.
- . ()
- Банку / бутылку, пожалуйста.
- . ()
- виски
- . ()
- водка
- . ()
- ром
- . ()
- Вода
- вода
- клубная газировка
- . ()
- тоник
- . ()
- апельсиновый сок
- . ()
- Кокс
- . ()
- У вас есть закуски?
- . ()
- Еще одну, пожалуйста.
- . ()
- Еще один раунд, пожалуйста.
- . ()
- В какое время они закрываются?
- . ()
Покупки
- У тебя есть это в моем размере?
- . ()
- Как много?
- . ()
- Это очень дорого.
- . ()
- Принято _____?
- . ()
- дорого
- . ()
- дешевый
- . ()
- У меня нет достаточно денег.
- . ()
- Я не хочу.
- . ()
- Вы меня обманываете.
- . ()
- Мне это не интересно.
- . ()
- Хорошо, я буду.
- . ()
- Можно мне сумку?
- . ()
- Доставка в другие страны?
- . ()
- Нужно...
- . ()
- ... зубная паста.
- . ()
- ... Зубная щетка.
- . ()
- ...шапки.
- . ()
- ...мыло.
- . ()
- ...шампунь.
- . ()
- ...аспирин.
- . ()
- ...лекарство от простуды.
- . ()
- ... лекарство от болей в желудке.
- . ()
- ... лезвие.
- . ()
- ...зонт
- . ()
- ... солнцезащитный крем.
- . ()
- ...открытку
- . ()
- ... (почтовые марки).
- . ()
- ... стеки.
- . ()
- ...пластиковые пакеты.
- . ()
- ...нить.
- . ()
- ...Скотч. . ()
- ...писчая бумага.
- . ()
- ...ручка.
- . ()
- ... книги на английском.
- . ()
- ... журнал на португальском языке.
- . ()
- ... газета на португальском языке.
- . ()
- ... англо-португальский словарь.
- . ()
Водить
- Я хочу взять машину напрокат.
- . ()
- Могу ли я оформить страховку?
- . ()
- Останавливаться (в знаке)
- . ()
- Ой!
- . ()
- в одну сторону
- . ()
- запрещенная парковка
- . ()
- Ограничение скорости
- . ()
- бензоколонка
- . ()
- Бензин
- . ()
- дизель / дизель
- . ()
- при условии буксировки
- . ()
Власть
- Это его вина!
- . ()
- Это не то, на что похоже.
- . ()
- Я могу все объяснить.
- . ()
- Я не сделал ничего плохого.
- . ()
- Клянусь, я ничего не делал, Твоя Стража.
- . ()
- Это было ошибкой.
- . ()
- Куда вы меня везете?
- . ()
- Я задержан?
- . ()
- Я гражданин Бразилии / Португалии.
- . ()
- Я хочу поговорить с бразильским / португальским консульством.
- . ()
- Я хочу поговорить с юристом.
- . ()
- Могу ли я внести залог сейчас?
- . ()
- Вы берете взятку / откат / пиво?
- . ()
Эта статья очерченный и нужно больше контента. Он уже соответствует подходящей модели, но не содержит достаточно информации. Погрузитесь вперед и помогите ему расти! |