Каталонский разговорник - Guia de conversação catalão


Эта статья гид по разговору .

Алфавит

руководство по произношению

Порт- (´) = Cat- (`) / Порт - (^) = Cat- (´) / Порт- (nh) = Cat- (ny) / Port- (i) = Cat- (ll) / (ll) ) = (l) более выраженный

Гласные

В
В
и
Это
Это
и
я
я
О
О
О
О
ты
ты
  • О О это и, без выделенных акцентов, может произноситься, как и в португальском, более открытым или закрытым, в зависимости от слова. О О безударный произносится ты

Согласные буквы

  • Согласные, описываемые той же буквой, звучат так же, как в португальском языке.
B
B
ç
как по-португальски: звук s, перед и и я; звук k, перед В, О, ты
W
W
d
d
ж
ж
г
как по-португальски: звук j, перед и и я; звук человек, перед В, О, ты
иди, иди
как и в португальском, оно употребляется раньше и и я; умляут делает ты
ЧАС
немой
j
как в португальском
k
k
там
л; перед согласным оно произносится как в Португалии (а не как в Бразилии, со звуком ты)
ll
небный, как lh на португальском, но я часто меняю (без гласных позже)
l·l
л, сильнее одного там Только
м
м; в конце слога м не анасирует предыдущую гласную, как в португальском
нет
n; в конце слога нет не анасирует предыдущую гласную, как в португальском
нью-йорк
похожий на Хм (но не совсем то же самое), больше похоже на нет с испанского
для
для
какой
q, всегда в какой и Чт
р
простой вибрирует, между двумя гласными, как в португальском языке в слове дорого; вибрировал несколько раз в начале или в конце слова, а также после там и нет
rr
вибрировал несколько
s
как и в португальском, это звучит как z между двумя гласными и от SS в других случаях
SS
SS
т
т
v
звучит как B
ш
звучит как ты в английских словах и с B по-немецки
Икс
звучит как чай; между двумя гласными, от хорошо
z
z, как в португальском

обычные диптонги

другие орграфы

тг / тдж
звук Диджей
IG
звук до свидания. Бывший.: Вайг (Я буду), произносить Vatch

Список фраз

Основы

общие доски
ОТКРЫТО
Оберт
ЗАКРЫТО
танкэт
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
Вход
ВЫХОД
ассорти
ТОЛКАТЬ
Эмпенни
ТЯНУТЬ
потягиваться
ВАННАЯ КОМНАТА
Bany / Туалет / Servéis
МУЖЧИНЫ
Дома
ЖЕНЩИНЫ
Подарки
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
Запретить
Доброе утро.
. (Доброе утро.)
Привет.
. (Hola.)
Спасибо.
. (Грации.)
Как дела?
. (С va això?)
что ж, спасибо тебе
. (Что ж, милости.)
Хорошо.
. (Все будет.)
Как вас зовут?
. (С ets dius?)
(Меня зовут ______ .
. (Меня зовут ________ )
Рад встрече.
. ( очарован встречей с тобой)
Пожалуйста.
. (Si us plau )
Пожалуйста.
. (Res)
да.
. (да )
Нет.
. (На )
Извинение
. (Разрешите.)
Простите.
. (Простите меня.)
Извините меня.
. (Прощение.)
До свидания.
. (Прощальный привет.)
Скоро увидимся.
. (Aviat заканчивается / després.)
Я плохо говорю по-английски.
. (В parlo bé l'anglés)
Говорит по-португальски?
. (Португальский Парлас? )
Есть ли здесь кто-нибудь, кто говорит по-португальски?
. (Привет, есть кто-нибудь, кто говорит по-португальски?)
Помощь!
. (помощь )
Добрый день.
. (Добрый день.)
Доброй ночи.
. (Хорошая гнида.)
Я не понимаю.
. (Однако,)
Где здесь ванная комната?
. (Ты в туалете?)

Проблемы

Оставь меня в покое.
. (давай сделаем это )
Не трогай меня!
. (не в toquis )
Я звоню в полицию.
. (уловка с полицией )
Полиция!
. (полиция )
Мне нужна ваша помощь.
. (Мне нужна помощь )
Это аварийная.
. (ты в чрезвычайной ситуации )
Я заблудился.
. (растянуть пердут )
Я потерял чемодан [сумочку].
. (он потерял мою экипировку)
Я потерял свой кошелек.
. (он perdut la meva cartera )
Я болею.
. (растянуть малал )
Мне больно / да.
. (растягивает рану )
Мне нужен врач.
. (Мне нужен метж. )
Могу я использовать твой телефон?
. (puc utilitzar el свой телефон? )

Числа

0
. (нуль )
1
. (ты, эм )
2
. ( двое)
3
. (три )
4
. (четыре )
5
. (5 )
6
. (сестренка )
7
. (задавать )
8
. (vuit )
9
. (ноу )
10
. (это дало )
11
. (одиннадцать )
12
. (двенадцать )
13
. (тринадцать )
14
. ( 14)
15
. (пятнадцать )
16
. (семнадцать )
17
. (расстраивать )
18
. (Divuit )
19
. (динозавр )
20
. (винтаж )
21
. (винт-у )
22
. (винтаж )
23
. (двадцать три )
30
. (30 )
40
. (сорок )
50
. (пятьдесят )
60
. (Seixanta )
70
. (Setnta )
80
. (огромный )
90
. (норанта )
100
. (место действия )
200
. (профессора )
300
. (триста )
500
. (квиньенты )
1000
. (тысяча )
2000
. (из тысячи, двух тысяч )
1,000,000
. (миллион )
номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
. (название _____ )
половина
. (Meitat )
меньше
. (девушки )
более
. (месяц )

Части дня

сейчас же
. (пахать )
потом
. (вниз )
перед
. (вкладки )
утро
. (утренник )
после полудня
. (поздно )
ночь
. (гнида )

часы

час ночи
. (ты ла уна дель мати )
два часа ночи
. (les dues del matí )
полдень
. (мой день )
час дня
. (ла уна де ла тарда )
два часа дня
. (Les dues в последнее время )
три тридцать дня
. (квартов quatre de la tarda )
полночь
. (')

Продолжительность

_____ минут
. (____ минут )
_____ часы)
. (____ час, часы )
_____ дней)
. (___ день, умирает )
_____ нед.
. (___ недель, недель )
_____ месяц месяцев)
. (___ месяцев, месяцев )
_____ лет)
. (___ любой, любой )

Дни

сегодня
. (ха-ха )
вчерашний день
. (ахир )
завтра
. (слишком много )
на этой неделе
. (на этой неделе )
прошлая неделя
. (там на прошлой неделе )
Следующая неделя
. (первая неделя )
Воскресенье
. (Dienge)
понедельник
. (Dilluns )
вторник
. (диартс )
среда
. (димекры )
четверг
. (dijous )
Пятница
. (дайверы )
Суббота
. (расставаться )

месяцы

Январь
. (ген )
Февраль
. (идти )
Март
. (Март)
апреля
. (апреля )
Май
. (май )
июнь
. (Джуни )
июль
. (джульол )
август
. (август )
сентябрь
. (сентябрь)
Октябрь
. (октябрь)
Ноябрь
. (ноябрь)
Декабрь
. (расчленять)

написать время и дату

21 сентября 2005 г., "Двадцать первое сентября две тысячи пятого"

21 сентября 2005 г., vint-i-u de setemmbre de dos mil-cinc

Цвета

чернить
. (чернить )
белый
. (белый )
серый
. (серый )
красный
. (вермель )
синий
. (бла )
желтый
. (грок )
зеленый
. (зеленый )
апельсин
. (апельсин )
фиолетовый
. (лила )
фиолетовый
. ()
розовый
. (Роза )
коричневый
. (коричневый )

Транспорт

автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____?
. (Что такое битллет на _____?)
Пожалуйста, билет до.
. (Un bitllet per ____, si us plau.)
Куда идет поезд / автобус?
. (За поездом / автобусом?)
Где останавливается поезд / автобус _____?
. (На s'atura el поезд / автобус по _____?)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
. (Водный поезд / автобус до ____?)
Когда поезд / автобус отправляется на _____?
. (Какова длина поезда / автобуса на _____?)
Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
. (Когда квестовый поезд / автобус прибывает в _____?)

Направления

Как я собираюсь _____?
. (С вайгом ____? )
... на вокзал?
. (железнодорожный вокзал? )
... до автовокзала?
. (до остановки автобуса? )
...в аэропорт?
. (аэропорт?)
...в середине?
. (аль-центр?)
... в молодежный общежитие?
. (в l'alberg de la joventut?)
... в гостиницу _____?
. (в отель ___? )
... в ночной клуб / бар / вечеринку?
. (на дискотеку / бар / вечеринку?)
... в интернет-кафе?
. (к динамику?)
... в посольство Бразилии / Португалии?
. (al consulat braziler / португальский?)
Где много / много ...
. (На привет ха линяет / линяет ...)
... отели?
. (отели? )
... рестораны?
. (рестораны? )
... бары?
. (бары? )
... места для посещения?
. (ллок за посещение? )
...женщины мужчины?
. (сделано? / дома? )
Вы можете показать на карте?
. (Горшки меня учат по карте? )
Дорога
. (нести )
Повернуть налево.
. (вращай налево )
Поверни направо.
. (Поверните направо )
левый
. (левый )
верно
. (дрет )
всегда вперед
. (всегда выгоден )
в направлении _____
. (в том смысле ____ )
после _____
. (несмотря на ___ )
перед _____
. (отказываться от ____ )
Искать _____.
. (поиск)
пересечение
. (пересечение )
к северу
. (норд )
юг
. (суд )
Восток
. (является )
Запад
. (Запад )
взбираться
. (пробитый )
спуск
. (скачать )

Такси

Такси!
. (такси! )
Отвезите меня в _____, пожалуйста.
. (пор´м аль ______, си нам плау. )
Сколько стоит _____?
. (Сколько стоит _____ )
Отвезите меня туда, пожалуйста.
. (porta´m the auest lloc, si us plau. )
Следуй за этой машиной!
. (погони за котенком! )
Старайтесь не наезжать на пешеходов.
. (Намерение затоптать любого пешехода. )
Перестань на меня так смотреть!
. (Перестань смотреть на меня d'aquesta manera. )
Хорошо пойдем.
. (Хорошо, Doncs anem. )

Размещение

Есть ли у вас свободные номера?
. (Есть ли свободные номера?)
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
. (Сколько стоит жилище в расчете на одного человека / человека? )
В номере есть ...
. (L'habitació té _____ )
...шерсть?
. (саванны? )
...ванна?
. (баньера? )
...телефон?
. (телефон? )
...телевидение?
. (теле? )
Могу я сначала посмотреть комнату?
. (Праймер Puc veure l´habitacion? )
Есть что-нибудь поспокойнее?
. (Привет, есть немного успокоения? )
... больше?
. (месяц grand? / major )
...очиститель?
. (чистый месяц? )
...более дешевый?
. (дешевый месяц )
Хорошо, я понимаю.
. (Хорошо, Fall Amb Aquest )
Я останусь _____ ночей.
. (В странных ___ гнидах. )
Вы можете предложить другой отель?
. (Горшки посоветуете другой отель? )
У тебя есть сейф?
. (У тебя есть сейф? )
...замки?
. ()
Включен ли завтрак / ужин?
. (Включен ли esmorzo / sopar?)
В какое время завтрак / ужин?
. (Пятый час - эсморцо / сопар? )
Пожалуйста, убери мою комнату.
. (Si us plau, rent'm Habitació. )
Вы можете разбудить меня в _____?
. (горшки разбудили меня )
Я хочу проверить.
. (Vul fer ассортиментный регистр. )

Деньги

Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
. (Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары? )
Вы принимаете фунты стерлингов?
. (Вы принимаете фунты стерлингов? )
Вы принимаете кредитные карты?
. (Вы принимаете кредитные карты? )
Вы можете поменять мне деньги?
. (Горшки могут меня погубить? )
Где я могу обменять деньги?
. (On puc canviar el meu diner? )
Можешь обменять мне дорожный чек?
. (Кастрюли могут меня un xec de viatje? )
Где я могу обменять дорожный чек (дорожный чек)?
. (On puc canviar un xec de viatje? )
Какой курс обмена?
. (Цина, вы гоняете за канви? )
Где у вас банкомат?
. (На привет есть электронный ящик? )

еда

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
. (Стол для una / dues personas, si us plau )
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
. (Puc ver la carte, si us plau? )
Могу я посмотреть на кухню, пожалуйста?
. (Puc see la cuina, si us plau? )
Есть специальность дома?
. (Привет, есть ли фирменное блюдо дома? )
Есть ли местное блюдо?
. ()
Я вегетарианец.
. (вегетарианский соц )
Я не ем свинину.
. (в Menjo Porc )
Просто кошерно.
. (Solement Menjo кошерный )
Не могли бы вы сделать его "светлее", пожалуйста?
. (Горшки fer-ho més гладкие, si us plau? )
половина порции
. (mig-racio )
порция
. (одна причина )
еда по фиксированной цене
. ()
à la carte
. (а-ля письмо )
завтрак
. (спад )
обед
. (динар )
перекус
. (Берена )
обедать
. (суп )
сумка
. ()
пекарня
. (панедерия )
Я хочу _____.
. (Вул ________ )
Я хочу тарелку _____.
. (Vul un plat of _____ )
Говядина
. (мясо )
курица
. (опрос )
говядина
. (бистек )
рыбы
. (рыба / рыба )
ветчина
. ()
колбаса
. ()
барбекю
. (барбекю )
Овощи (свежий)
. (овощи )
картошка
. (утка )
лук
. (лук )
морковь
. (Занория )
гриб
. (грибок, стрелка. )
огурец
. (огурец )
помидор
. (помидор )
салат
. (салат )
фрукты (свежий)
. (предохранители )
ананас / ананас
. (пиня )
банан
. (платан )
вишня
. (вишня )
апельсин
. (апельсин )
лимон
. (Лайм )
яблоко
. (пом )
клубника
. (резак )
ждать . (груша )
персик
. (персик )
Другие . (Другие )
хлеб
. (Кастрюля )
тост
. ()
макаронные изделия
. (макаронные изделия )
рис
. (рис )
целое зерно
. ()
фасоль
. (frijoles )
сыр
. (формат )
яйца
. (ous )
поваренная соль
. ((ла) соль )
черный перец
. ()
масло сливочное
. ()
Напитки
. (бегудос )
Хотите чашку _____?
. (Vul vas of _____ )
Хотите чашку _____?
. (Вул чашка _____ )
Хотите бутылку _____?
. ()
кофе
. (кофе )
чай
. (ты )
сок
. (сок )
газированная вода
. (вода атмосферный газ )
Вода
. (вода )
пиво
. (Cerveza )
молоко
. (lleit )
газировка
. (освежить )
красное / белое вино
. (винный оттенок / белый )
без
. (amb / sense )
лед
. (гель )
сахар
. (сахар )
подсластитель
. (сахарин )
Вы можете дать мне _____?
. (Горшки подарить мне _____? )
Простите, официант?
. (Простите, Камарер? )
Я задолбался.
. (Я растягиваюсь. )
Я сыт.
. (растянуть )
Было очень вкусно.
. (Это была линька. )
Пожалуйста, уберите посуду.
. (Если нас плау, снимите с них пластины )
Проверьте, пожалуйста.
. (El compte, si us plau. )

бары

Они подают алкоголь?
. (Вы продавали алкоголь? )
Есть столовый сервиз?
. (Есть ли сервис таулас? )
Одно пиво / два пива, пожалуйста.
. (Один cerveza / два cervezas, si us plau. )
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
. (Un vas de viny tint / blanc, si us plau. )
Кружку, пожалуйста.
. ()
Банку / бутылку, пожалуйста.
. (А можно, если воткнуть. )
виски
. (взбить )
водка
. (водка )
ром
. (Рон )
Вода
. (вода )
клубная газировка
. ()
тоник
. ()
апельсиновый сок
. (грейпфрутовый сок )
Кокс
. (кокс (никогда не говори «кокс») )
У вас есть закуски?
. (tenen entrepans?)
Еще одну, пожалуйста.
. (Один месяц, пожалуйста. )
Еще один раунд, пожалуйста.
. (Mes una Ronda, si us plau. )
В какое время они закрываются?
. (Неужели пятый час танк? )

Покупки

У тебя есть это в моем размере?
. (Hi ha aixó en la meva talla? )
Как много?
. (Чего это стоит? )
Это очень дорого.
. (ты линял машину? )
Принято _____?
. (Принято ___? )
дорого
. (машина )
дешевый
. (дешевый )
У меня нет достаточно денег.
. (не хватает олова обедающих. )
Я не хочу.
. (в ул )
Вы меня обманываете.
. (ты обманываешь )
Мне это не интересно.
. (мне не интересно )
Хорошо, я буду.
. (ок, порт. )
Можно мне сумку?
. (иметь стипендию? )
Доставка в другие страны?
. (отправить в другие страны? )
Нужно...
. (мне нужно )
... зубная паста.
. (зубная паста )
... Зубная щетка.
. (зубы sepill )
...шапки.
. (тампоны )
...мыло.
. (Jabon )
...шампунь.
. (шампунь )
...аспирин.
. (аспирин )
...лекарство от простуды.
. (лекарство от простуды )
... лекарство от болей в желудке.
. (лекарства на )
... лезвие.
. ()
...зонт
. (пара-вода )
... солнцезащитный крем.
. (солнцезащитный крем )
...открытку
. ()
... (почтовые марки).
. ()
... стеки.
. (члены )
...пластиковые пакеты.
. (пластиковые пакеты. )
...нить.
. (нить )
...Скотч. . (клетка )
...писчая бумага.
. (бумага для писем )
...ручка.
. (болиграф )
... книги на английском.
. (libres d´angles )
... журнал на португальском языке.
. (журнал на португальском )
... газета на португальском языке.
. (периодическое издание на португальском языке )
... англо-португальский словарь.
. (a d'angles-португальский словарь )

Водить

Я хочу взять машину напрокат.
. (Вульгарный un cotxe )
Могу ли я оформить страховку?
. (Puc fer un segur? )
Останавливаться (в знаке)
. (Кому (на семафоре) )
Ой!
. ()
в одну сторону
. (уникальное настроение )
запрещенная парковка
. (запретить парк )
Ограничение скорости
. (Ограничение скорости )
бензоколонка
. (бензоколонка )
Бензин
. (Бензин )
дизель / дизель
. ()
при условии буксировки
. ()

Власть

Это его вина!
. (ты ла сева вульпа! или La culpa es seva! )
Это не то, на что похоже.
. (Это не он смотрит )
Я могу все объяснить.
. (Джо Пук, объясни, малыш! )
Я не сделал ничего плохого.
. (нет он фет рес маламент. )
Клянусь, я ничего не делал, Твоя Стража.
. (Клянусь, нет, сеньор )
Это было ошибкой.
. (это будет ошибкой )
Куда вы меня везете?
. (в портах? )
Я задержан?
. (растянуть детит? )
Я гражданин Бразилии / Португалии.
. (soc un ciudata brasiler )
Я хочу поговорить с бразильским / португальским консульством.
. (vul parlar ammb el consulat brazil )
Я хочу поговорить с юристом.
. (vul parlar amb un юрист )
Могу ли я внести залог сейчас?
. (puc платить залог ара? )
Вы берете взятку / откат / пиво?
. (вы берете взятки / сервезита? )

выучить больше

Эта статья очерченный и нужно больше контента. Он уже соответствует подходящей модели, но не содержит достаточно информации. Погрузитесь вперед и помогите ему расти!