Гид по бенгальскому языку - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique bengali — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Бенгальский
(বাংলা (бангла))
স্বাগতম - Добро пожаловать в эко-парк Башхали
স্বাগতম - Добро пожаловать в эко-парк Башхали
Информация
Официальный язык
Кол-во спикеров
Институт стандартизации
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет
Расположение
Bengalispeaking region.png

Бенгали - единственный официальный язык Бангладеш и один из 22 официальных языковИндия. Это первый язык большинства бангладешского населения, но также и населения индийского штата Западная Бенгалия который включает Калькутта (Калькутта), третий по величине город Индии. Это шестой по распространенности язык в мире.

Он написан с использованием особого алфавитно-слогового алфавита, отличного от хинди хотя есть некоторое сходство.

Произношение

Гласные имеют две письменные формы. Есть одна форма, когда гласная начинается слог, а другая - когда она связана и, следовательно, записывается как присоединенная к согласной. Когда две согласные встречаются, они могут образовывать лигатуры. В некоторых случаях согласные не совсем узнаваемы. Некоторые гласные и согласные произносятся одинаково.

Гласные

  • অ как в поt или как в sоrt
  • আ - া как в pКты
  • ই - ি как в lят
  • ঈ - ী как в lяt (идентично предыдущему)
  • উ - ু как в fГде
  • ঊ - ূ как в fГде (идентично предыдущему)
  • ঋ - ৃ как в bрассмеялсяе
  • এ - ে как в blé или как в sèче
  • ঐ - ৈ как в "ойэз! "
  • ও - ো как в pот
  • ঔ - ৌ как ой Английский (вой)

Согласный звук

  • ক как в kпропущенный
  • খ / kʰ /
  • গ как в гторт
  • ঘ / ɡʱ /
  • ঙ как в parkiнг, [нет] в международном фонетическом алфавите; он может находиться в середине или в конце слова.
  • চ / tʃ /
  • ছ как в tchèque
  • জ как j Английский (jэмп), [d͡ʒ] в международном фонетическом алфавите
  • ঝ / dʒʱ /
  • ঞ как в нетуровень
  • ট / ʈ /
  • ঠ / ʈʰ /
  • ড / ɖ /
  • ড় / ɽ /
  • ঢ / ɖʱ /
  • ঢ় / ɽ /
  • ণ как в нетуровень
  • ত как в твне
  • থ / t̪ʰ /
  • দ как в dуу
  • ধ / d̪ʱ /
  • ন как в нетуровень
  • প как в ппомазанник
  • ফ / pʰ /
  • ব как в бвода
  • র / ɾ /
  • ভ / bʱ /
  • ম как в мчеловек
  • ল как в вапин
  • হ как час стремящийся английский (часдом), [час] в международном фонетическом алфавите
  • য как j Английский (jэмп), [d͡ʒ] в международном фонетическом алфавите
  • য় / e̯ / / -
  • শ как в soi или как в chничего такого
  • স как в soi или как в chничего такого
  • ষ только как в chничего такого

Грамматика

Местоимение

Единственное числоМножественное число
1-е лицоআমি (друг)আমরা (Амра)
2-й человекতুমি (туми)তোমরা (томра)
3-е лицоসে (шай)সবাই (шобай)

На основании

В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.

Общие признаки

Открыть : খোলা (хола)
Твердый : বন্ধ (бондо)
Вход : দরজা (dôrja)
Выход : বাহির (бахир)
Толкать : ঠেলা (thela)
Тянуть : টানা (тана)
Ванная комната : টয়লেট (туалет), পায়খানা (пайхана)
Мужчины / Джентльмены : পুরুষ (пугать)
Женщины / Дамы : মহিলা (мохила)
Запрещенный : নিষিদ্ধ (нисиддхо), নিষেধ (нишед)

Привет : নমস্কার (номошкар) / আসসালামু আলাইকুম (ассаламуалайкум)
Привет (формально) : শুভ সকাল (субхо шокал)
Добрый вечер (очень формально) : শুভ সন্ধ্যা (субхо сёнда)
Спокойной ночи (очень официально) : শুভ রাত্রি (субхо ратри)
Как дела ? : কি খবর? (ки хобор) / আপনি কেমন আছেন? (апни кемон ахен?)
Очень хорошо, спасибо : ভালো আছি, ধন্যবাদ (valo aci, dhonnobad)
Как вас зовут ? : আপনার নাম কি? (апнар нам ки?)
Меня зовут _____ : আমার নাম হল _________ (amar nam holo _________)
Рад встрече : আপনার সাথে দেখা হওয়ায় খুশি হলাম (апнар сатхе декха ховай кхушу холам)
Пожалуйста : দুঃখিত (дукхито)
Спасибо : বিদায় (день отдыха)
Пожалуйста : আপনাকে স্বাগতম (апнаке саготом)
да : জ্বি (ji) / হ্যাঁ (hê)
Нет : জ্বি না (цзи на) / না (на)
Извините меня : মাফ করবেন (мап корбен)
мне жаль : আমি দুঃখিত (друг духхито)
Пока : বিদায় (день отдыха)
Я не говорю _____ : আমি ফরাসি বলতে পারি না (друг _____ bolte pari na)
Ты говоришь по-французски ? : আপনি কি ফরাসি বলতে পারেন? (apni-ki forasi bolte paren?)
Здесь кто-нибудь говорит по-французски? : ফরাসি বলতে পারেন এমন কেউ কি এখানে আছেন? (forasi bolte paren emon keu ki ekhane achen?)
Помощь ! : সাহায্য করুন! (шахаджё корунн!)
Я не понимаю : আমি বুঝতে পারছি না (друг bujhte parchi na)
Где туалеты ? : টয়লেট কোথায়? (туалет котай?)

Проблемы

Это аварийная : এটা জরুরী অবস্থা


Я потерял кошелек : আমি আমার মানিব্যাগ হারিয়ে ফেলেছি (друг амар мешок с деньгами, харие фелечи)

я больно : আমি আহত হয়েছি
мне нужен врач : আমার ডাক্তারের প্রয়োজন

Числа

Числа можно записывать, используя бенгальские числа. Для больших чисел мы разделяем тысячи, но также и сто тысяч (пример: миллион пишется ১০,০০ ,০০০). Числа выше 10 образуются путем объединения префикса единиц с суффиксом десятков. Однако существует множество неправильных форм.

0 : ০ - শূন্য Шунно
1 : ১ - এক Êk
2 : ২ - দুই Dui
3 : ৩ - তিন Олово
4 : ৪ - চার Char
5 : ৫ - পাঁচ Пач
6 : ৬ - ছয় Chhôe
7 : ৭ - সাত Шат
8 : ৮ - আট В
9 : ৯ - নয় Ноэ
10 : দশ Дош
11 : এগার Êgaro
12 : বারো Баро
13 : তের Têro
14 : চৌদ্দ Чоуддо
15 : পনের Понеро
16 : ষোল Шоло
17 : সতের Шотеро
18 : আঠার Атаро
19 : ঊনিশ Unnish
20 : বিশ Биш
21 : একুশ Экус
22 : বাইস Бля
23 : তেইশ Teis
24 : চব্বিশ Чоббиш
25 : পঁচিশ Pônchish
26 : ছাব্বিশ Чхоббиш
27 : সাতাশ Шаташ
28 : আঠাশ Аташ
29 : ঊনত্রিশ Unôtrish
30 : ত্রিশ Триш
40 : চল্লিশ Чоллиш
50 : পঞ্চাশ Пончаш
60 : ষাট Шат
70 : সত্তর Шоттур
80 : আশি Аши
90 : নব্বই Ноббой
100 : একশ Êk sho
200 : দুইকশ Дуй шо
300 : তিনকশ Олово шо
1 000 : এক হাজার Êk Hajar
2 000 : দশ হাজার Дош хаджар
10 000 : লাখ Лакх
100 000 : দশ লাখ Дош лакх
1 000 000 : কোটি Кути

Время

Время

четверть седьмого, 18 час 45 : পৌন সাতটা বাজে
пятнадцать минут восьмого, 19 час 15 : সোয়া সাতটা বাজে
полвосьмого, 19 час 30 : সাড়ে সাতটা বাজে

Продолжительность

Дни

В бенгальском календаре следующий день начинается на закате.

понедельник : সোমবার (прон.: шомбар)
вторник : মঙ্গলবার (прон.: monggolbar)
среда : বুধবার (прон.: budhbar)
четверг : বৃহস্পতিবার (прон.: брихошпотибар)
Пятница : শুক্রবার (прон.: shukrobar)
Суббота : শনিবার (прон.: шонибар)
Воскресенье : রবিবার (прон.: robibar)

Месяц

Январь : জানুয়ারি
Февраль : ফেব্রুয়ারি
Март : মার্চ
апреля : এপ্রিল
май : মে
июнь : জুন
июль : জুলাই
август : আগস্ট
сентябрь : সেপ্টেম্বর
Октябрь : অক্টোবর
Ноябрь : নভেম্বর
Декабрь : ডিসেম্বর

Традиционный бенгальский календарный месяц

апрель Май : বৈশাখ (бойшах)
май Июнь : জৈষ্ঠ্য (дзёсёхо)
июнь Июль : আষাঢ় (ashaŗh)
июль Август : শ্রাবণ (срабон)
август сентябрь : ভাদ্র (бхадро)
сентябрь октябрь : আশ্বিন (ашшин)
октябрь ноябрь : কার্তিক (картик)
ноябрь декабрь : অগ্রহায়ন (ôgrohaeon)
Декабрь-январь : পৌষ (пуш)
январь Февраль : মাঘ (magh)
февраль Март : ফাল্গুন (фалгун)
март Апрель : চৈত্র (чойтро)

Напишите время и дату

Цвета

чернить : kalo
белый : shada

красный : lal
синий : nil
желтый : holud
зеленый : shobuj
апельсин : kômla
фиолетовый : begini

Транспорт

Автобус и поезд

Направления

левый : bã
верно : дан
прямой : shoja

к северу : uttor
юг : dokkhin
является : purbo
Где : пошим

Такси

Жилье

Серебро

Еда

курица : মুরগি (мурги)
утка : hash


Рыбы : মাছ (мах)

яйца : ডিম (солнце)

овощи (свежие) : সবজি (шобджи)
тушеные овощи : সবজি ভাজি (шобджи бхаджи)
зеленые перцы : কাঁচা মরিচ (kãcha morich)
морковь : gajor
картошка : আলু (alu)
картофельное пюре : আলু ভর্তা (alu bhôrta)
немного лука : piyaj

чечевица : ডাল (дал)
фрукты (свежие) : псих
бананы : কলা (кола)
апельсины : комла лебу
Лимоны : BU
хлеб : পাউরুটি (паурути)


рис : ভাত (бхат)
карри : torkari может означать густое блюдо карри или овощи, обжаренные в карри, jhhol соответствует блюду карри в соусе


Кофе : কফি (кофи)
чай : চা (ча)


вода : পানি (пани) / জল (йол) к Калькутта  

поваренная соль : লবন (лобон) / полдень

Бары

Покупки

Сколько это стоит ? : দাম কত? (плотина кото?))

Привод

Знак СТОП в Бангладеш


стоп (по знаку) : Знак просто равномерно красный  

Власть

Я не сделал ничего плохого : আমি ভুল করি নি (друг вуль кори ни)

Куда вы меня везете? : আপনি আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? (amake kothay niye jacchen?)

Глубже

Логотип, представляющий 1 звезду наполовину золотую и серую и 2 серые звезды
Это языковое руководство представляет собой набросок и требует дополнительного содержания. Статья построена в соответствии с рекомендациями Руководства по стилю, но в ней отсутствует информация. Ему нужна твоя помощь. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Языковые гиды