эстонский | |
![]() | |
Информация | |
Официальный язык | ![]() |
---|---|
Институт стандартизации | Институт эстонского языка |
ISO 639-1 | а также |
ISO 639-2 | является |
ISO 639-3 | есть, ekk |
Базы | |
Привет | Tervist |
Спасибо | Tänan |
Пока | Голова aega |
да | Джа |
Нет | Ei |
THE 'эстонский финно-угорский язык, на котором говорят в основном на Эстония.
Произношение
Гласные
Согласный звук
Общие дифтонги
Грамматика
На основании
В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.
- Привет.
- Тервист. (Икс)
- Как поживаешь ?
- Kuidas käsi käib? (Икс)
- Очень хорошо, спасибо.
- Tänan, hästi. (Икс)
- Как вас зовут ?
- Надеть teie nimi? (Икс)
- Меня зовут _____.
- Мину ними ____ (Икс)
- Рад встрече.
- Меелдив тейд кохата (Икс)
- Пожалуйста
- Палун. (Икс)
- Спасибо.
- Tänan / Aitäh. (Икс)
- Пожалуйста
- Палун. (Икс)
- да
- Джа (Икс)
- Нет
- Ei (Икс)
- Извините меня
- Бродяжничество. (Икс)
- Мне жаль.
- Vabandust. (Икс)
- Пока
- Голова эга. (Икс)
- Я не говорю [много] по-эстонски.
- Ма эи раэги [палью] ээсти келт. (Икс)
- Ты говоришь по-французски ?
- Kas te räägite prantsuse keelt? (Икс)
- Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
- Kas on keegi siin kes räägid prantsuse keelt? (Икс)
- Помощь !
- Айдаке! (Икс)
- Здравствуйте (в любое время суток)
- Tere päevast. (Икс)
- Доброе утро)
- Tere hommikust. (Икс)
- Привет днем).
- ИКС. (Икс)
- Добрый вечер.
- Tere õhtust. (Икс)
- Спокойной ночи
- Head ööd. (Икс)
- Добрый вечер. (в смысле «до свидания»)
- Голова ихтут. (Икс)
- Я не понимаю
- Ма эи саа ару. (Икс)
- Где туалеты ?
- Кус на туалетт? (Икс)
Проблемы
- Не беспокой меня.
- Jäta mind rahule. (XX)
- Уходите !!
- ИКС !! (XX)
- Не трогай меня !
- Ара пуудута ум! (Икс)
- Я вызову полицию.
- Ма куцун политсей. (Икс)
- Полиция !
- Полицей! (Икс)
- Останавливаться! Вор !
- Останавливаться! Варас! (Икс)
- Помоги мне, пожалуйста!
- ИКС! (Икс)
- Это аварийная.
- См. На hädaolukord. (Икс)
- Я потерян.
- Ма олен эксинуд. (Икс)
- Я потерял сумку.
- Мой каотасин ома коти. (Икс)
- Я потерял свой кошелек.
- Мой каотасин ома рахакоти. (Икс)
- Мне больно.
- Моя Олен Хейдж. (Икс)
- Я больно.
- Ma olen vigastatud. (Икс)
- Мне нужен врач.
- Мой ваджан арсти. (Икс)
- Можно мне воспользоваться Вашим телефоном ?
- Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (Икс)
Числа
- 0
- значение NULL (Икс)
- 1
- üks (Икс)
- 2
- какс (Икс)
- 3
- колм (Икс)
- 4
- нели (Икс)
- 5
- viis (Икс)
- 6
- куус (Икс)
- 7
- seitse (Икс)
- 8
- кахекса (Икс)
- 9
- üheksa (Икс)
- 10
- кюмме (Икс)
- 11
- üksteist (Икс)
- 12
- какстеист (Икс)
- 13
- кольмтеист (Икс)
- 14
- нелитеист (Икс)
- 15
- viisteist (Икс)
- 16
- куустейст (Икс)
- 17
- сейцетист (Икс)
- 18
- каэксатеист (Икс)
- 19
- üheksateist (Икс)
- 20
- какскюмменд (Икс)
- 21
- kakskümmend üks (Икс)
- 22
- kakskümmend kaks (Икс)
- 23
- kakskümmend kolm (Икс)
- 30
- kolmkümmend (Икс)
- 40
- nelikümmend (Икс)
- 50
- viiskümmend (Икс)
- 60
- куускюмменд (Икс)
- 70
- seitsekümmend (Икс)
- 80
- kaheksakümmend (Икс)
- 90
- üheksakümmend (Икс)
- 100
- Сада (Икс)
- 200
- какссада (Икс)
- 300
- Колмсада (Икс)
- 1000
- тухат (Икс)
- 2000
- какш тухат (Икс)
- 1,000,000
- miljon (Икс)
- номер ___ (поезд, автобус и т. д.)
- номер ___ (Икс)
- половина
- бассейн (Икс)
- меньше
- вэхем (Икс)
- более
- в Am (Икс)
Время
- сейчас же
- nüüd (Икс)
- позже
- Hiljem (Икс)
- перед
- энне (Икс)
- утро
- хоммик (Икс)
- утром
- хоммикул (Икс)
- после полудня
- pärastlõuna (Икс)
- вечер
- õhtu (Икс)
- Вечером
- õhtul (Икс)
- ночь
- öö (Икс)
Время
Эстония обычно использует часы 24 час.
- час ночи
- Келл Юкс (Икс)
- два часа ночи
- Келл Какс (Икс)
- девять часов утра
- келл üheksa (Икс)
- полдень
- keskpäev (Икс)
- час дня
- келл колмтеист (Икс)
- два часа дня
- Келл нелитеист (Икс)
- шесть вечера
- kell kuus ôhtul (Икс)
- семь часов вечера
- kell seitse ôhtul (Икс)
- _____ без четверти
- кольмвееранд (за которым следует приближающийся час)
- без четверти семь, 18
- 45: kolmveerand seitse (Икс)
- _____ с четвертью
- веранд (за которым следует СЛЕДУЮЩИЙ раз)
- четверть восьмого, 19
- 15: вееранд кахекса (Икс)
- _____ и половина
- бассейн (за которым следует СЛЕДУЮЩИЙ раз)
- половина восьмого, 19
- 30: бассейн кахекса (Икс)
- полночь
- kesköö (Икс)
Продолжительность
- _____ минут)
- ______ минут (это) (Икс)
- _____ время)
- ______ tund (i) (Икс)
- _____ дней)
- ______ päev (а) (Икс)
- _____ нед.
- ______ nädal (в) (Икс)
- _____ месяц
- ______ куу (д) (Икс)
- _____ годы)
- ______ ааста (т) (Икс)
- еженедельно
- надала- (Икс)
- ежемесячно
- куу- (Икс)
- ежегодный
- ааста (Икс)
Дни
- сегодня
- тана (Икс)
- вчерашний день
- eile (Икс)
- завтра
- человек (Икс)
- на этой неделе
- надалальная соль (Икс)
- прошлая неделя
- möödunud nädalal (Икс)
- Следующая неделя
- järgmisel nädalal (Икс)
- Воскресенье
- пюхапяев (Икс)
- понедельник
- esmaspäev (Икс)
- вторник
- teisipäev (Икс)
- среда
- kolmapäev (Икс)
- Четверг
- neljapäev (Икс)
- Пятница
- reede (Икс)
- Суббота
- лаупяев (Икс)
Месяц
- Январь
- яануар (Икс)
- Февраль
- veebruar (Икс)
- маршировать
- märts (Икс)
- апреля
- апрель (Икс)
- май
- май (Икс)
- июнь
- джуни (Икс)
- июль
- джуули (Икс)
- август
- август (Икс)
- сентябрь
- сентябрь (Икс)
- Октябрь
- октябрь (Икс)
- Ноябрь
- ноябрь (Икс)
- Декабрь
- децембер (Икс)
Напишите время и дату
Цвета
- чернить
- должен (Икс)
- белый
- valge (Икс)
- Серый
- зал (Икс)
- красный
- пунане (Икс)
- синий
- sinine (Икс)
- желтый
- коллане (Икс)
- зеленый
- рогелин (Икс)
- апельсин
- оранж (Икс)
- фиолетовый
- лилла (Икс)
- коричневый
- пруун (Икс)
Транспорт
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет на ____?
- Kui palju maksab pintail _____? (Икс)
- Билет на ____, пожалуйста.
- Üks pintail _____, palun. (Икс)
- Куда едет этот поезд / автобус?
- Kuhu see rong / buss sõidab? (ИКС?)
- Где поезд / автобус до ____?
- Kust väljub rong / buss _____? (ИКС ____?)
- Этот поезд / автобус останавливается в ____?
- Kas see rong / buss peatub _____? (ИКС _____?)
- Когда отправляется поезд / автобус до ____?
- Millal väljub rong / buss _____? (ИКС _____?)
- Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
- Миллал саабуб ронг / автобус _____? (ИКС _____)
Направления
- Где _____ ? ?
- кус асуб ....? (ИКС _____)
- ...железнодорожный вокзал ?
- ... rongijaam? (ИКС?)
- ...Автовокзал ?
- ... bussijaam? (ИКС?)
- ... аэропорт?
- ... lennujaam? (Икс)
- ... в центре?
- ... кесклинн? (Икс)
- ... пригороды?
- Linnaosa (ИКС?)
- ...Общежитие ?
- noortehostel (Икс)
- ...Отель _____ ?
- ... _____ гостиница? (Икс)
- ... посольство Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады?
- ... prantuse / belgia / sveitsi / kanada saatkond (Икс)
- Где картины ...
- ИКС (Икс)
- ... отели?
- ... отель? (Икс)
- ... рестораны?
- ... ресторан? ИКС (Икс)
- ... бары?
- ... бааре? (Икс)
- ... сайты для посещения?
- ... ватамисваэрсуси? (Икс)
- Вы можете показать на карте?
- Kas te näitaksite mulle kaardil? (ИКС?)
- улица
- тäнават (Икс)
- Повернуть налево
- Pööra vasakule. (Икс)
- Поверни направо.
- Pööra paremale. (Икс)
- оставил
- васак (Икс)
- верно
- парем (Икс)
- прямой
- otse edasi (Икс)
- в направлении _____
- _____ суунас (Икс)
- после _____
- _____ mööda (Икс)
- перед _____
- энне _____ (Икс)
- Найдите _____.
- ИКС (Икс)
- перекресток
- ristmik / risttee (Икс)
- к северу
- пыхи (Икс)
- юг
- лыуна (Икс)
- является
- ида (Икс)
- Где
- lääs (Икс)
- на вершине
- ülesmäge (Икс)
- ниже
- allamäge (Икс)
Такси
- Такси!
- Таксо! (ИКС!)
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- Viige mind _____, palun. (Икс)
- Сколько стоит _____?
- Kui palju maksab sõit _____? (ИКС _____?)
- Отведи меня сюда, пожалуйста.
- Viige mind sinna, palun. (Икс)
Жилье
- У вас есть свободные номера?
- Kas teil on vabu kohti? (ИКС?)
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Kui palju maksab number ühele / kahele inimesele? (ИКС?)
- Есть ли в комнате ...
- Kas numbri juurde kuulub / куулувад ... (ИКС ...)
- ... простыни?
- ... вудилинад? (ИКС?)
- ...Ванная ?
- ... ваннитуба? (ИКС?)
- ...телефон ?
- ... телефон? (ИКС?)
- ...телевидение ?
- ... телевизор? (ИКС?)
- Могу я посетить комнату?
- Kas ma tohin seda vaadata enne? (ИКС?)
- У вас нет более тихой комнаты?
- Kas teil on mõni vaiksem? (ИКС?)
- ... больше ?
- ... суурем? (... ИКС?)
- ...очиститель ?
- ... пухтам? (... ИКС?)
- ...дешевле?
- ... одавам? (... ИКС?)
- хорошо, я так понимаю.
- Ольгу, мой седельный костюм. (Икс)
- Я планирую остаться _____ ночей.
- Ma jään _____ ööks. (Икс)
- Вы можете предложить мне другой отель?
- Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (ИКС?)
- У тебя есть сейф?
- Kas teil on seif? (ИКС?)
- ... шкафчики?
- ... капп? (...)
- Включен ли завтрак / ужин?
- Kas hommikueine / õhtueine kuuluvad selle juurde? (ИКС?)
- В какое время завтрак / ужин?
- Mis kell на hommikueine / õhtueine? (?)
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Палун, користаге му туба. (Икс)
- Вы можете разбудить меня в _____ часов?
- Kas te ärataksite mind kell _____? (X _____X)
- Я хочу сообщить вам, когда уезжаю.
- My soovin ennast välja registererida. (Икс)
Серебро
- Вы принимаете евро?
- Kas te võtate васту __________? (ИКС?)
- Вы принимаете швейцарские франки?
- Kas te võtate васту __________? (ИКС?)
- Вы принимаете канадские доллары?
- Kas te võtate Wastu Kanada Dollareid? (ИКС?)
- Вы принимаете кредитные карты ?
- Kas te võtate wastu krediitkaarte? (ИКС?)
- Ты можешь изменить меня?
- Kas te saa (ksi) te mulle raha / valuutat vahetada? (ИКС?)
- Где я могу это поменять?
- Кус ма саа (кси) н раха / валютат вахетада? (ИКС?)
- Можете ли вы обменять меня на дорожный чек?
- Kas te saa (ksi) te mulle reisitšeki / akreditiivi vahetada? (ИКС?)
- Где я могу обменять дорожный чек?
- Kus ma saa (ksi) n reisitšeki / akreditiivi vahetada? (ИКС?)
- Какой курс обмена?
- Миллин на валюта курс? (ИКС?)
- Где я могу найти банкомат?
- Kus on (üks) rahaautomaat? (ИКС?)
Еда
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Laud ühele / kahele (инимеселе), палун. (Икс)
- Можно мне меню?
- Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (ИКС?)
- Могу я посещать кухни?
- Kas ma tohin vaadata köögis? (ИКС?)
- Какое фирменное блюдо этого заведения ?
- Kas teil на eriroog? (ИКС?)
- Есть ли местное блюдо?
- Kas teil on kohalik eriroog? (ИКС?)
- Я вегетарианец.
- Мой олен тайметоитлане. (Икс)
- Я не ем свинину.
- Ma ei söö sealiha. (Икс)
- Я ем только кошерное мясо.
- Ma söön ainult košššertoitu. (Икс)
- Вы умеете готовить налегке? (с меньшим количеством масла / сливочного масла / бекона)
- Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (ИКС?)
- меню
- menüü ('X)
- à la carte
- меню (Икс)
- завтрак
- hommikusöök (Икс)
- пообедать
- lõuna (söök) (Икс)
- чай
- тройник (Икс)
- ужин
- õhtusöök (Икс)
- Я хочу _____
- Мой совин _____. (ИКС _____)
- Я хочу блюдо с _____.
- Мой совин роога, тысяч олекс _____. (ИКС _____)
- курица
- кана (Икс)
- говядина
- veiseliha / loomaliha (Икс)
- олень
- подралиха (Икс)
- Рыбы
- кала (Икс)
- немного лосося
- форелли (Икс)
- тунец
- Тууникала (Икс)
- путассу
- Хайк (Икс)
- треска
- турск (Икс)
- морепродукты
- Meertoidud (Икс)
- из тупика
- наказан ветикад (Икс)
- Омар
- Merevähk (Икс)
- моллюски
- мерекарп (Икс)
- устрицы
- австрикарп (Икс)
- моллюски
- раннакарп (Икс)
- несколько улиток
- тигу (Икс)
- лягушки
- конн (Икс)
- ветчина
- раковина (Икс)
- свинина / свинья
- силиха (Икс).
- дикий кабан
- метссига (Икс)
- колбасные изделия
- ворст (Икс)
- сыр
- юуст (Икс)
- яйца
- мунад (Икс)
- салат
- салат (Икс)
- овощи (свежие)
- (värsked) köögiviljad (Икс)
- фрукты (свежие)
- (värsked) puuviljad (Икс)
- хлеб
- лейб (Икс)
- тост
- рёстсай (Икс)
- макаронные изделия
- нуудлид, макаронид (Икс)
- рис
- рассмеялся (Икс)
- Бобы
- давай (Икс)
- Могу я выпить _____?
- Kas ma saaksin klaasi _____? (ИКС _____?)
- Можно мне чашку _____?
- Kas ma saaksin kruusi _____? (ИКС _____?)
- Можно мне бутылку _____?
- Kas ma saaksin pudeli _____? (ИКС _____?)
- Кофе
- кохв (Икс)
- чай
- тройник (Икс)
- сок
- махл (Икс)
- газированная вода
- gaseeritud vesi (Икс)
- вода
- vesi (Икс)
- пиво
- õlu (Икс)
- красное / белое вино
- пунана / вена вальг (Икс)
- Можно мне _____?
- Kas ma saaksin natuke _____? (Икс)
- поваренная соль
- соол (Икс)
- перец
- должен пипар (Икс)
- масло сливочное
- või (Икс)
- Пожалуйста ? (привлечь внимание официанта)
- Vabandage, Кельнер? (Икс)
- я закончил
- Мой олен лыпетануд. (Икс)
- Это было вкусно.
- См. Оли мацев. (Икс)
- Вы можете очистить стол.
- Palun koristage taldrikud (ära). (Икс)
- Счет, пожалуйста.
- Арве, палун. (Икс)
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Kas te serveerite alkoholi? (Икс)
- Есть столовый сервиз?
- Кас на лауатининдус? (ИКС?)
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- Õlu / kaks õlut, palun. (Икс)
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста
- Клаас пуласт / valget veini, palun. (Икс)
- Большое пиво, пожалуйста.
- Юкс пинта, палун. (Икс)
- Бутылка, пожалуйста.
- Üks pudel, palun. (Икс)
- виски
- виски (Икс)
- водка
- водка / виин (Икс)
- ром
- рум (Икс)
- немного воды
- vesi (Икс)
- газировка
- клуби джук (Икс)
- Швепс
- тооник (Икс)
- апельсиновый сок
- апельсинималь (Икс)
- Кока
- кокакоола (Икс)
- У вас есть аперитивы (в смысле чипсов или арахиса)?
- Kas teil on (baari) suupisteid? (Икс)
- Еще один, пожалуйста.
- Palun, üks veel. (Икс)
- Еще один для стола, пожалуйста.
- ИКС (Икс)
- Когда ты закроешься ?
- Миллал на sulgemisaeg? (...)
Покупки
- У тебя есть это в моем размере?
- Kas teil on seda minu suuruses? (Икс)
- Сколько это стоит ?
- Kui palju увидеть максаб? (Икс)
- Это слишком дорого !
- Смотрите на liiga kallis. (Икс)
- Не могли бы вы принять _____?
- Kas te võtaksite _____? (Икс)
- дорого
- Каллис (Икс)
- дешевый
- odav (Икс)
- Я не могу заплатить ему / ей.
- Ma ei saa seda endale lubada. (Икс)
- Я не хочу этого
- Ma ei soovi seda. (Икс)
- Вы меня обманываете.
- Мелкий ум. (Икс)
- Я не интересуюсь.
- Мой полюс huvitatud. (Икс)
- хорошо, я возьму.
- Ольгу, мой седельный костюм. (Икс)
- Можно мне сумку?
- Кас ма сааксин (киле) коти? (Икс)
- Вы отправляете за границу?
- Kas вы transpordite (üle мать)? (Икс)
- Мне нужно...
- Мул на важе ... (Икс)
- ... зубная паста.
- ... хамбапастат. (Икс)
- ... зубная щетка.
- ... хамбахарджа. (Икс)
- ... тампоны.
- ... тампун. (Икс)
- ...мыло.
- ... сипи. (Икс)
- ... шампунь.
- ... šampooni. (Икс)
- ... обезболивающее (аспирин, ибупрофен)
- ... валваигистит. (Икс)
- ... лекарство от простуды.
- ... нохурохту. (Икс)
- ... желудочное лекарство.
- ... kõhu (ценность) оживает. (Икс)
- ... бритва.
- ... хабеменуга / пардлит. (Икс)
- ... батарейки.
- ... patareisid. (Икс)
- ... зонтик
- ... вихмаварью. (Икс)
- ... зонтик. (Солнце)
- (päikese) vihmavarjat. (Икс)
- ... солнцезащитный крем.
- ... päikesekreemi. (Икс)
- ... открытки.
- ... postkaarti. (Икс)
- ... почтовые марки.
- ... штемпель. (Икс)
- ...писчая бумага.
- ... кирютуспаберит. (Икс)
- ... ручка.
- ... пастаплиацит. (Икс)
- ... книг на французском языке.
- ... xxkeelset raamatut. (Икс)
- ... журналы на французском.
- ... xxkeelset ajakirja. (Икс)
- ... газета на французском языке.
- ... xxkeelset ajalehte. (Икс)
- ... из французско-эстонского словаря.
- ... xx-Eesti sõnaraamatut. (Икс)
Привод
- Я хочу арендовать машину.
- Ma tahan / soovin rentida autot. (Икс)
- Могу ли я быть застрахован?
- Kas ma vin saada kindlustust? (Икс)
- останавливаться (на панели)
- останавливаться (Икс)
- Одностороннее движение
- ühesuunaline liiklus (Икс)
- урожай
- Тид Андма (Икс)
- парковка запрещена
- паркимин килатуд (Икс)
- Ограничение скорости
- киируспиранг (Икс)
- бензоколонка
- kütusejaam (Икс)
- бензин
- бенсиин (Икс)
- дизель
- diiselkütus (Икс)
Власть
- Я не сделал ничего плохого ..
- Мой полюс midagi valesti teinud. (Икс)
- Это ошибка.
- См. Oli arusaamatus. (Икс)
- Куда вы меня везете?
- Kuhu te mind viite? (Икс)
- Я арестован?
- Kas ma olen arreteeritud (arresti all)? (Икс)
- Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады.
- Ma olen xx / xx / xx / Kanada kodanik. (Икс)
- Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
- Ma olen xx / xx / xx / Kanada kodanik. (Икс)
- Я должен поговорить с посольством / консульством Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
- My soovin rääkida xx / xx / xx / Kanada saatkonnaga / konsulaadiga. (Икс)
- Я хочу поговорить с юристом.
- Мой soovin rääkida advokaadiga. (Икс)
- Могу я просто заплатить штраф?
- Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (Икс)