Гид по эстонскому языку - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique estonien — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

эстонский
Reklaamsilt näitab suunda Kaali betrayal.jpg
Информация
Официальный язык
Институт стандартизации
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет

THE 'эстонский финно-угорский язык, на котором говорят в основном на Эстония.

Произношение

Гласные

Согласный звук

Общие дифтонги

Грамматика

На основании

В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.

Привет.
Тервист. (Икс)
Как поживаешь ?
Kuidas käsi käib? (Икс)
Очень хорошо, спасибо.
Tänan, hästi. (Икс)
Как вас зовут ?
Надеть teie nimi? (Икс)
Меня зовут _____.
Мину ними ____ (Икс)
Рад встрече.
Меелдив тейд кохата (Икс)
Пожалуйста
Палун. (Икс)
Спасибо.
Tänan / Aitäh. (Икс)
Пожалуйста
Палун. (Икс)
да
Джа (Икс)
Нет
Ei (Икс)
Извините меня
Бродяжничество. (Икс)
Мне жаль.
Vabandust. (Икс)
Пока
Голова эга. (Икс)
Я не говорю [много] по-эстонски.
Ма эи раэги [палью] ээсти келт. (Икс)
Ты говоришь по-французски ?
Kas te räägite prantsuse keelt? (Икс)
Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
Kas on keegi siin kes räägid prantsuse keelt? (Икс)
Помощь !
Айдаке! (Икс)
Здравствуйте (в любое время суток)
Tere päevast. (Икс)
Доброе утро)
Tere hommikust. (Икс)
Привет днем).
ИКС. (Икс)
Добрый вечер.
Tere õhtust. (Икс)
Спокойной ночи
Head ööd. (Икс)
Добрый вечер. (в смысле «до свидания»)
Голова ихтут. (Икс)
Я не понимаю
Ма эи саа ару. (Икс)
Где туалеты ?
Кус на туалетт? (Икс)

Проблемы

Не беспокой меня.
Jäta mind rahule. (XX)
Уходите !!
ИКС !! (XX)
Не трогай меня !
Ара пуудута ум! (Икс)
Я вызову полицию.
Ма куцун политсей. (Икс)
Полиция !
Полицей! (Икс)
Останавливаться! Вор !
Останавливаться! Варас! (Икс)
Помоги мне, пожалуйста!
ИКС! (Икс)
Это аварийная.
См. На hädaolukord. (Икс)
Я потерян.
Ма олен эксинуд. (Икс)
Я потерял сумку.
Мой каотасин ома коти. (Икс)
Я потерял свой кошелек.
Мой каотасин ома рахакоти. (Икс)
Мне больно.
Моя Олен Хейдж. (Икс)
Я больно.
Ma olen vigastatud. (Икс)
Мне нужен врач.
Мой ваджан арсти. (Икс)
Можно мне воспользоваться Вашим телефоном ?
Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (Икс)

Числа

0
значение NULL (Икс)
1
üks (Икс)
2
какс (Икс)
3
колм (Икс)
4
нели (Икс)
5
viis (Икс)
6
куус (Икс)
7
seitse (Икс)
8
кахекса (Икс)
9
üheksa (Икс)
10
кюмме (Икс)
11
üksteist (Икс)
12
какстеист (Икс)
13
кольмтеист (Икс)
14
нелитеист (Икс)
15
viisteist (Икс)
16
куустейст (Икс)
17
сейцетист (Икс)
18
каэксатеист (Икс)
19
üheksateist (Икс)
20
какскюмменд (Икс)
21
kakskümmend üks (Икс)
22
kakskümmend kaks (Икс)
23
kakskümmend kolm (Икс)
30
kolmkümmend (Икс)
40
nelikümmend (Икс)
50
viiskümmend (Икс)
60
куускюмменд (Икс)
70
seitsekümmend (Икс)
80
kaheksakümmend (Икс)
90
üheksakümmend (Икс)
100
Сада (Икс)
200
какссада (Икс)
300
Колмсада (Икс)
1000
тухат (Икс)
2000
какш тухат (Икс)
1,000,000
miljon (Икс)
номер ___ (поезд, автобус и т. д.)
номер ___ (Икс)
половина
бассейн (Икс)
меньше
вэхем (Икс)
более
в Am (Икс)

Время

сейчас же
nüüd (Икс)
позже
Hiljem (Икс)
перед
энне (Икс)
утро
хоммик (Икс)
утром
хоммикул (Икс)
после полудня
pärastlõuna (Икс)
вечер
õhtu (Икс)
Вечером
õhtul (Икс)
ночь
öö (Икс)

Время

Эстония обычно использует часы 24 час.

час ночи
Келл Юкс (Икс)
два часа ночи
Келл Какс (Икс)
девять часов утра
келл üheksa (Икс)
полдень
keskpäev (Икс)
час дня
келл колмтеист (Икс)
два часа дня
Келл нелитеист (Икс)
шесть вечера
kell kuus ôhtul (Икс)
семь часов вечера
kell seitse ôhtul (Икс)
_____ без четверти
кольмвееранд (за которым следует приближающийся час)
без четверти семь, 18
45: kolmveerand seitse (Икс)
_____ с четвертью
веранд (за которым следует СЛЕДУЮЩИЙ раз)
четверть восьмого, 19
15: вееранд кахекса (Икс)
_____ и половина
бассейн (за которым следует СЛЕДУЮЩИЙ раз)
половина восьмого, 19
30: бассейн кахекса (Икс)
полночь
kesköö (Икс)

Продолжительность

_____ минут)
______ минут (это) (Икс)
_____ время)
______ tund (i) (Икс)
_____ дней)
______ päev (а) (Икс)
_____ нед.
______ nädal (в) (Икс)
_____ месяц
______ куу (д) (Икс)
_____ годы)
______ ааста (т) (Икс)
еженедельно
надала- (Икс)
ежемесячно
куу- (Икс)
ежегодный
ааста (Икс)

Дни

сегодня
тана (Икс)
вчерашний день
eile (Икс)
завтра
человек (Икс)
на этой неделе
надалальная соль (Икс)
прошлая неделя
möödunud nädalal (Икс)
Следующая неделя
järgmisel nädalal (Икс)
Воскресенье
пюхапяев (Икс)
понедельник
esmaspäev (Икс)
вторник
teisipäev (Икс)
среда
kolmapäev (Икс)
Четверг
neljapäev (Икс)
Пятница
reede (Икс)
Суббота
лаупяев (Икс)

Месяц

Январь
яануар (Икс)
Февраль
veebruar (Икс)
маршировать
märts (Икс)
апреля
апрель (Икс)
май
май (Икс)
июнь
джуни (Икс)
июль
джуули (Икс)
август
август (Икс)
сентябрь
сентябрь (Икс)
Октябрь
октябрь (Икс)
Ноябрь
ноябрь (Икс)
Декабрь
децембер (Икс)

Напишите время и дату

Цвета

чернить
должен (Икс)
белый
valge (Икс)
Серый
зал (Икс)
красный
пунане (Икс)
синий
sinine (Икс)
желтый
коллане (Икс)
зеленый
рогелин (Икс)
апельсин
оранж (Икс)
фиолетовый
лилла (Икс)
коричневый
пруун (Икс)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на ____?
Kui palju maksab pintail _____? (Икс)
Билет на ____, пожалуйста.
Üks pintail _____, palun. (Икс)
Куда едет этот поезд / автобус?
Kuhu see rong / buss sõidab? (ИКС?)
Где поезд / автобус до ____?
Kust väljub rong / buss _____? (ИКС ____?)
Этот поезд / автобус останавливается в ____?
Kas see rong / buss peatub _____? (ИКС _____?)
Когда отправляется поезд / автобус до ____?
Millal väljub rong / buss _____? (ИКС _____?)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Миллал саабуб ронг / автобус _____? (ИКС _____)

Направления

Где _____ ? ?
кус асуб ....? (ИКС _____)
...железнодорожный вокзал ?
... rongijaam? (ИКС?)
...Автовокзал ?
... bussijaam? (ИКС?)
... аэропорт?
... lennujaam? (Икс)
... в центре?
... кесклинн? (Икс)
... пригороды?
Linnaosa (ИКС?)
...Общежитие ?
noortehostel (Икс)
...Отель _____ ?
... _____ гостиница? (Икс)
... посольство Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады?
... prantuse / belgia / sveitsi / kanada saatkond (Икс)
Где картины ...
ИКС (Икс)
... отели?
... отель? (Икс)
... рестораны?
... ресторан? ИКС (Икс)
... бары?
... бааре? (Икс)
... сайты для посещения?
... ватамисваэрсуси? (Икс)
Вы можете показать на карте?
Kas te näitaksite mulle kaardil? (ИКС?)
улица
тäнават (Икс)
Повернуть налево
Pööra vasakule. (Икс)
Поверни направо.
Pööra paremale. (Икс)
оставил
васак (Икс)
верно
парем (Икс)
прямой
otse edasi (Икс)
в направлении _____
_____ суунас (Икс)
после _____
_____ mööda (Икс)
перед _____
энне _____ (Икс)
Найдите _____.
ИКС (Икс)
перекресток
ristmik / risttee (Икс)
к северу
пыхи (Икс)
юг
лыуна (Икс)
является
ида (Икс)
Где
lääs (Икс)
на вершине
ülesmäge (Икс)
ниже
allamäge (Икс)

Такси

Такси!
Таксо! (ИКС!)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Viige mind _____, palun. (Икс)
Сколько стоит _____?
Kui palju maksab sõit _____? (ИКС _____?)
Отведи меня сюда, пожалуйста.
Viige mind sinna, palun. (Икс)

Жилье

У вас есть свободные номера?
Kas teil on vabu kohti? (ИКС?)
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
Kui palju maksab number ühele / kahele inimesele? (ИКС?)
Есть ли в комнате ...
Kas numbri juurde kuulub / куулувад ... (ИКС ...)
... простыни?
... вудилинад? (ИКС?)
...Ванная ?
... ваннитуба? (ИКС?)
...телефон ?
... телефон? (ИКС?)
...телевидение ?
... телевизор? (ИКС?)
Могу я посетить комнату?
Kas ma tohin seda vaadata enne? (ИКС?)
У вас нет более тихой комнаты?
Kas teil on mõni vaiksem? (ИКС?)
... больше ?
... суурем? (... ИКС?)
...очиститель ?
... пухтам? (... ИКС?)
...дешевле?
... одавам? (... ИКС?)
хорошо, я так понимаю.
Ольгу, мой седельный костюм. (Икс)
Я планирую остаться _____ ночей.
Ma jään _____ ööks. (Икс)
Вы можете предложить мне другой отель?
Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (ИКС?)
У тебя есть сейф?
Kas teil on seif? (ИКС?)
... шкафчики?
... капп? (...)
Включен ли завтрак / ужин?
Kas hommikueine / õhtueine kuuluvad selle juurde? (ИКС?)
В какое время завтрак / ужин?
Mis kell на hommikueine / õhtueine? (?)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Палун, користаге му туба. (Икс)
Вы можете разбудить меня в _____ часов?
Kas te ärataksite mind kell _____? (X _____X)
Я хочу сообщить вам, когда уезжаю.
My soovin ennast välja registererida. (Икс)

Серебро

Вы принимаете евро?
Kas te võtate васту __________? (ИКС?)
Вы принимаете швейцарские франки?
Kas te võtate васту __________? (ИКС?)
Вы принимаете канадские доллары?
Kas te võtate Wastu Kanada Dollareid? (ИКС?)
Вы принимаете кредитные карты ?
Kas te võtate wastu krediitkaarte? (ИКС?)
Ты можешь изменить меня?
Kas te saa (ksi) te mulle raha / valuutat vahetada? (ИКС?)
Где я могу это поменять?
Кус ма саа (кси) н раха / валютат вахетада? (ИКС?)
Можете ли вы обменять меня на дорожный чек?
Kas te saa (ksi) te mulle reisitšeki / akreditiivi vahetada? (ИКС?)
Где я могу обменять дорожный чек?
Kus ma saa (ksi) n reisitšeki / akreditiivi vahetada? (ИКС?)
Какой курс обмена?
Миллин на валюта курс? (ИКС?)
Где я могу найти банкомат?
Kus on (üks) rahaautomaat? (ИКС?)

Еда

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Laud ühele / kahele (инимеселе), палун. (Икс)
Можно мне меню?
Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (ИКС?)
Могу я посещать кухни?
Kas ma tohin vaadata köögis? (ИКС?)
Какое фирменное блюдо этого заведения ?
Kas teil на eriroog? (ИКС?)
Есть ли местное блюдо?
Kas teil on kohalik eriroog? (ИКС?)
Я вегетарианец.
Мой олен тайметоитлане. (Икс)
Я не ем свинину.
Ma ei söö sealiha. (Икс)
Я ем только кошерное мясо.
Ma söön ainult košššertoitu. (Икс)
Вы умеете готовить налегке? (с меньшим количеством масла / сливочного масла / бекона)
Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (ИКС?)
меню
menüü ('X)
à la carte
меню (Икс)
завтрак
hommikusöök (Икс)
пообедать
lõuna (söök) (Икс)
чай
тройник (Икс)
ужин
õhtusöök (Икс)
Я хочу _____
Мой совин _____. (ИКС _____)
Я хочу блюдо с _____.
Мой совин роога, тысяч олекс _____. (ИКС _____)
курица
кана (Икс)
говядина
veiseliha / loomaliha (Икс)
олень
подралиха (Икс)
Рыбы
кала (Икс)
немного лосося
форелли (Икс)
тунец
Тууникала (Икс)
путассу
Хайк (Икс)
треска
турск (Икс)
морепродукты
Meertoidud (Икс)
из тупика
наказан ветикад (Икс)
Омар
Merevähk (Икс)
моллюски
мерекарп (Икс)
устрицы
австрикарп (Икс)
моллюски
раннакарп (Икс)
несколько улиток
тигу (Икс)
лягушки
конн (Икс)
ветчина
раковина (Икс)
свинина / свинья
силиха (Икс).
дикий кабан
метссига (Икс)
колбасные изделия
ворст (Икс)
сыр
юуст (Икс)
яйца
мунад (Икс)
салат
салат (Икс)
овощи (свежие)
(värsked) köögiviljad (Икс)
фрукты (свежие)
(värsked) puuviljad (Икс)
хлеб
лейб (Икс)
тост
рёстсай (Икс)
макаронные изделия
нуудлид, макаронид (Икс)
рис
рассмеялся (Икс)
Бобы
давай (Икс)
Могу я выпить _____?
Kas ma saaksin klaasi _____? (ИКС _____?)
Можно мне чашку _____?
Kas ma saaksin kruusi _____? (ИКС _____?)
Можно мне бутылку _____?
Kas ma saaksin pudeli _____? (ИКС _____?)
Кофе
кохв (Икс)
чай
тройник (Икс)
сок
махл (Икс)
газированная вода
gaseeritud vesi (Икс)
вода
vesi (Икс)
пиво
õlu (Икс)
красное / белое вино
пунана / вена вальг (Икс)
Можно мне _____?
Kas ma saaksin natuke _____? (Икс)
поваренная соль
соол (Икс)
перец
должен пипар (Икс)
масло сливочное
või (Икс)
Пожалуйста ? (привлечь внимание официанта)
Vabandage, Кельнер? (Икс)
я закончил
Мой олен лыпетануд. (Икс)
Это было вкусно.
См. Оли мацев. (Икс)
Вы можете очистить стол.
Palun koristage taldrikud (ära). (Икс)
Счет, пожалуйста.
Арве, палун. (Икс)

Бары

Вы подаете алкоголь?
Kas te serveerite alkoholi? (Икс)
Есть столовый сервиз?
Кас на лауатининдус? (ИКС?)
Одно пиво / два пива, пожалуйста.
Õlu / kaks õlut, palun. (Икс)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста
Клаас пуласт / valget veini, palun. (Икс)
Большое пиво, пожалуйста.
Юкс пинта, палун. (Икс)
Бутылка, пожалуйста.
Üks pudel, palun. (Икс)
виски
виски (Икс)
водка
водка / виин (Икс)
ром
рум (Икс)
немного воды
vesi (Икс)
газировка
клуби джук (Икс)
Швепс
тооник (Икс)
апельсиновый сок
апельсинималь (Икс)
Кока
кокакоола (Икс)
У вас есть аперитивы (в смысле чипсов или арахиса)?
Kas teil on (baari) suupisteid? (Икс)
Еще один, пожалуйста.
Palun, üks veel. (Икс)
Еще один для стола, пожалуйста.
ИКС (Икс)
Когда ты закроешься ?
Миллал на sulgemisaeg? (...)

Покупки

У тебя есть это в моем размере?
Kas teil on seda minu suuruses? (Икс)
Сколько это стоит ?
Kui palju увидеть максаб? (Икс)
Это слишком дорого !
Смотрите на liiga kallis. (Икс)
Не могли бы вы принять _____?
Kas te võtaksite _____? (Икс)
дорого
Каллис (Икс)
дешевый
odav (Икс)
Я не могу заплатить ему / ей.
Ma ei saa seda endale lubada. (Икс)
Я не хочу этого
Ma ei soovi seda. (Икс)
Вы меня обманываете.
Мелкий ум. (Икс)
Я не интересуюсь.
Мой полюс huvitatud. (Икс)
хорошо, я возьму.
Ольгу, мой седельный костюм. (Икс)
Можно мне сумку?
Кас ма сааксин (киле) коти? (Икс)
Вы отправляете за границу?
Kas вы transpordite (üle мать)? (Икс)
Мне нужно...
Мул на важе ... (Икс)
... зубная паста.
... хамбапастат. (Икс)
... зубная щетка.
... хамбахарджа. (Икс)
... тампоны.
... тампун. (Икс)
...мыло.
... сипи. (Икс)
... шампунь.
... šampooni. (Икс)
... обезболивающее (аспирин, ибупрофен)
... валваигистит. (Икс)
... лекарство от простуды.
... нохурохту. (Икс)
... желудочное лекарство.
... kõhu (ценность) оживает. (Икс)
... бритва.
... хабеменуга / пардлит. (Икс)
... батарейки.
... patareisid. (Икс)
... зонтик
... вихмаварью. (Икс)
... зонтик. (Солнце)
(päikese) vihmavarjat. (Икс)
... солнцезащитный крем.
... päikesekreemi. (Икс)
... открытки.
... postkaarti. (Икс)
... почтовые марки.
... штемпель. (Икс)
...писчая бумага.
... кирютуспаберит. (Икс)
... ручка.
... пастаплиацит. (Икс)
... книг на французском языке.
... xxkeelset raamatut. (Икс)
... журналы на французском.
... xxkeelset ajakirja. (Икс)
... газета на французском языке.
... xxkeelset ajalehte. (Икс)
... из французско-эстонского словаря.
... xx-Eesti sõnaraamatut. (Икс)

Привод

Я хочу арендовать машину.
Ma tahan / soovin rentida autot. (Икс)
Могу ли я быть застрахован?
Kas ma vin saada kindlustust? (Икс)
останавливаться (на панели)
останавливаться (Икс)
Одностороннее движение
ühesuunaline liiklus (Икс)
урожай
Тид Андма (Икс)
парковка запрещена
паркимин килатуд (Икс)
Ограничение скорости
киируспиранг (Икс)
бензоколонка
kütusejaam (Икс)
бензин
бенсиин (Икс)
дизель
diiselkütus (Икс)

Власть

Я не сделал ничего плохого ..
Мой полюс midagi valesti teinud. (Икс)
Это ошибка.
См. Oli arusaamatus. (Икс)
Куда вы меня везете?
Kuhu te mind viite? (Икс)
Я арестован?
Kas ma olen arreteeritud (arresti all)? (Икс)
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады.
Ma olen xx / xx / xx / Kanada kodanik. (Икс)
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
Ma olen xx / xx / xx / Kanada kodanik. (Икс)
Я должен поговорить с посольством / консульством Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
My soovin rääkida xx / xx / xx / Kanada saatkonnaga / konsulaadiga. (Икс)
Я хочу поговорить с юристом.
Мой soovin rääkida advokaadiga. (Икс)
Могу я просто заплатить штраф?
Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (Икс)

Глубже

Логотип, представляющий 1 звезду, наполовину золотую и серую, и 2 серые звезды
Это языковое руководство представляет собой набросок и требует дополнительного содержания. Статья построена в соответствии с рекомендациями Руководства по стилю, но в ней отсутствует информация. Ему нужна твоя помощь. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Языковые гиды