Гид по индонезийскому языку - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique indonésien — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

индонезийский
(Бахаса Индонезия)
Bienvenue à Kabupaten Tapin
Добро пожаловать в Кабупатен Тапин
Информация
Официальный язык
Разговорный язык
Кол-во спикеров
Институт стандартизации
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет
Место расположения
Indonesian Language Map.svg

THE 'индонезийский является официальным языком РеспубликиИндонезия.

Он был родом из малайского, но контекст, созданный с обретением независимости в 1945 году, привел к его собственной эволюции, которая сделала индонезийский язык отличным от классического малайского.

С 230 миллионами жителей, разбросанных по многим местным общинам, индонезийский не часто является их родным языком, поскольку индонезийцы часто говорят на местных языках коренных народов, таких как яванский, балийский, бетави, сунданский, минанг, палембанг, бугис и папуас. Его цель - служить языком, объединяющим всех жителей Индонезии.

Произношение

Произносите все буквы, обращая внимание на диграфы и согласные в конце слов.

  • Например : "Джанган Менггангу"(" Не беспокой меня ") следует читать"Яангянг-ганг-гу " и нет "Джан-ган мэн-гган-ггу ».
  • Или : "Сая тидак лелах"(" Я не устал ") следует читать"Сая тидаʔ the, theчас»Продувкой в ​​конце the, theчас ; то k из тидаk не произносится.

Согласный звук

Простой

  • б как в бвода
  • против как в tchèque
  • d как в dуу
  • ж как в жГде
  • г как в гторт
  • час как час стремящийся английский (часдом), [час] в международном фонетическом алфавите
  • j как j английский (jэмп), [d͡ʒ] в международном фонетическом алфавите
  • k как в kпропущенный ; в конце слова образует инсульт голосовой щели, [ʔ] в международном фонетическом алфавите
  • л как в луп
  • м как в мчеловек
  • нет как в нетуровень
  • п как в ппомазанник
  • q как qaf (ﻕ) на арабском, [q] в международном фонетическом алфавите; он часто ассоциируется с гласной u и присутствует в заимствованиях из арабского языка.
  • р как р испанский ролл (peро), [р] в международном фонетическом алфавите
  • s как в sой
  • т как в твне
  • v нравиться ж, т.е. как жГде
  • ш как в WИллиам
  • Икс как в вашемИксi, используемый в иностранных займах, иногда пишется как ks (вашкся)
  • у как в уоуо
  • z нравиться s или как j ([d͡ʒ]) или как в zоо

Диграфы

  • бх нравиться б, используется в заимствованиях на санскрите
  • дх нравиться d, используется в заимствованиях на санскрите
  • кх как хота испанский язык (оjо), [Икс] в международном фонетическом алфавите; он используется в арабских займах.
  • нг как в паркинг, [нет] в международном фонетическом алфавите; он может появляться в начале, в середине или в конце слова.
  • нью-йорк как в vignе
  • сы как в chничего такого

Гласные

Простой

  • К как вКпротив
  • е иногда как жимел, иногда нравится éтé ', иногда вроде грèве
  • я как вят
  • о как в пот
  • ты как в fГде

Диграфы

  • имеют как в пидти, иногда как fаилли
  • в как в миавгуст
  • я как вя
  • iu как в sтыИкс
  • ой как на языкемасло
  • ua как вАга
  • ui как в слух

Грамматика

Местоимение

Единственное числоМножественное число
1-е лицоСая (формальный)
Аку (неофициальный)
Кита (включительно сша)
Ками (эксклюзивно для нас)
2-й человекКаму (знакомство)
Et un (адрес)
Калиан
3-е лицоDiaМерека

Глагол

Предложения следуют структуре: субъект-глагол-объект.

Сая макан наси : Я ем рис

Не существует согласования глагола с подлежащим, а также спряжения как функции времени. С другой стороны, к глаголу можно добавлять префиксы и суффиксы, чтобы добавлять нюансы и создавать производные.

Наси диМакан кепада Сая : рис съеден мной

Мы отмечаем отрицание знаком "тидак »Ставится перед глаголом:

Сая тидак Макан Наси : Я родившийся есть нет рис

Для обозначения времен мы используем маркеры перед глаголом или просто указываем момент, когда происходит действие:

Сая Суда Макан Наси : У меня есть уже ел рис (прошлое)
Сая Belum Макан Наси : У меня нет еще нет ел рис (прошлое)
Сая седанг Макан Наси : Я в процессе есть рис (настоящее)
Сая макан наси бесок : Я съем рис завтра (будущее)

Строго говоря, глагола «быть» не существует. Вместо этого атрибут следует за предметом.

Ини мобил сая : это моя машина / это моя машина
Иту бесар : большой / большой

Имя прилагательное

Прилагательные ставятся после существительного.

Ада наси горенг : есть жареный рис

Множественное число существительных

Часто множественное число существительных обозначается просто удвоением. Вы также можете просто указать их количество или использовать слово "баняк " (многие)

Ада анак-анак : есть дети
Сая пунья из-за мобил : У меня две машины
Ада баняк орангутанг ди сини : здесь много людей

Обратите внимание, есть несколько исключений:

Ада лаба-лаба : есть паук (единственное число)

Список фраз

В этом руководстве мы предлагаем выражения, соответствующие западной концепции вещей. Например, приветствия принимаются как эквивалент западных выражений, таких как «Привет», «До свидания», «Как дела?» На самом деле индонезийцы традиционно не приветствуют друг друга таким образом. Однако быстрая урбанизация 1980-х годов, связанная с экономическим взлетом, и ее последствия, такие как распространение телефона, привели к принятию этого типа вежливых формул.

Мы используем вежливую форму для всех выражений, предполагая, что большую часть времени вы будете разговаривать с незнакомыми людьми.

В произношении, которое можно прочитать прямо как французские слова:

  • тире дают возможность не забывать, что мы не назализуем гласные (пример: анг произносится как-спорить, а не угрызаться)
  • точки в конце слова напоминают нам, что когда слово заканчивается на k, вы должны отметить остановку в конце слова (пример: тидак произносится тида. а не тидаке)
  • верхний регистр h напоминает вам произносить час как на английском языке (пример: спрятаться произносится ЧАСидупе а не идупе)

На основании

Общие признаки

Открыть : Бука (прон.: bouka)
Закрыто : Тутуп (прон.: toutoupe)
Вход : Масук (прон.: masou.)
Выход : Келуар (прон.: kélouare)
Толкать : Доронг (прон.: dorong)
Тянуть : Тарик (прон.: высушенные.)
Ванная комната : ТУАЛЕТ (прон.: жил)
Мужчины / Джентльмены : Прия (прон.: молился)
Женщины / Дамы : Ванита (прон.: ouanita)
Запрещенный : Диларанг (прон.: dilara-ng)

Привет (пока 10 час) : Selamat pagi (прон.: selamate pagui)
Привет из 10 час - 15 час) : Selamat siang (прон.: selamate sia-ng)
Привет из 15 час С наступлением темноты) : Селаматная язва (прон.: болит селамате)
Добрый вечер : Селамат малам (прон.: селамате маламе)
Как поживаешь ? : Апа кабар? (прон.: апа кабар)
Очень хорошо, спасибо : Байк, терима касих (прон.: bai., térima kasiH)
Как вас зовут ? : Сиапа намаму? (прон.: сиапа намамоу)
Меня зовут _____ : Нама сая ____ (прон.: нама сая ____)
Рад встрече : Сенанг Бертему Анда (прон.: sena-ng bèrtémou a-nda)
Пожалуйста : Толонг (по просьбе), муж, силакан (по приглашению) (прон.: tolong, муж, silaHkane)
Спасибо : Terima kasih (буквально «(я) получаю вашу любовь») (прон.: Спасибо)
Пожалуйста : Сама-сама («Точно так же») (прон.: самасама)
да : Я (прон.: ya)
Нет : Тидак (прон.: tida.)
Извините меня : Разрешить (для запроса), maaf (извиниться) (прон.: pèrmici, maafe)
мне жаль : Мохон мааф (прон.: mohone maafe)
Пока : Pergi dulu (аутентичная формула), sampai bertemu lagi (по образцу вестерна) (прон.: pèrgi doulou)
Я не говорю _____ : Сая тидак биса бичара бахаса ______ (прон.: saya tida. bissa bitchara baHasa ______)
Ты говоришь по-французски ? : Bisakah Anda bicara bahasa Perancis? (прон.: bisakaH a-nda bitchara baHasa Péra-ntchisse)
Здесь кто-нибудь говорит по-французски? : Adakah orang yang bisa bicara bahasa Perancis? (прон.: adakaH ora-ng ya-ng bissa bitchara baHasa Péra-ntchisse)
Помощь ! : Толонг! (прон.: tolong)
Спокойной ночи : Селамат тидур (прон.: selamate tidoure)
Я не понимаю : Сая тидак менгерти (прон.: saya tida. Me-ngèrti)
Где туалеты ? : Di mana kamar kecil? (прон.: ди мана камар кетчиле)

Проблемы

Полицейский патруль в Индонезии
Пожарная машина на Джакарта.

Не беспокой меня : Джанган Менггангу (прон.: dja-ngane me-ng-ga-ng-gu)
Уходите !! : Перги !! (прон.: pèrgi)
Не трогай меня ! : Джанган сентух сая! (прон.: dja-ngane sèntouH Saya)
Я вызову полицию : Сая акан пангил полиси (прон.: сая акан па-нг-хитрость полисси)
Полиция ! : Полиси! (прон.: полированный)
Останавливаться! Вор ! : Останавливаться! Копет! (прон.: стоп шопет)
Помоги мне, пожалуйста ! : Толонг сая! (прон.: Толонг Сая)
Это аварийная : Ини кеадаан дарурат (прон.: ini kéada-ane darourate)
Я потерян : Сая терсасар (прон.: saya tèrsassare)
Я потерял сумку : Сая кехиланган куча (прон.: saya kéhila-ngane)
Я потерял кошелек : Сая кехиланган домпет (прон.: saya kéhila-ngane dompète)
мне больно : Сая кесакитан (прон.: сая кешакитане)
я больно : Сая лука-лука (прон.: saya loukalouka)
мне нужен врач : Saya perlu seorang dokter (прон.: saya pèrlou séora-ng dokteur)
Можно мне воспользоваться Вашим телефоном ? : Boleh saya pakai teleponnya? (прон.: bolèH Saya pakaïe)

Числа

0 : косонг (прон.: kossongue)
1 : насыщенный (прон.: satou)
2 : из-за (прон.: doua)
3 : tiga (прон.: тигуа)
4 : empat (прон.: èmpate)
5 : лима (прон.: lima)
6 : at Am (прон.: название)
7 : tujuh (прон.: toudjouH)
8 : delapan (прон.: delapane)
9 : сембилан (прон.: sèmbilane)
10 : sepuluh (прон.: sepoulouH)
11 : sebelas (прон.: sebélasse)
12 : duabelas (прон.: douabélasse)
13 : tigabelas (прон.: tiguabélasse)
14 : empatbelas (прон.: èmpatebélasse)
15 : limabelas (прон.: limabélasse)
16 : enambelas (прон.: enambélasse)
17 : tujuhbelas (прон.: toudjouHbélasse)
18 : delapanbelas (прон.: Délapanebelasse)
19 : sembilanbelas (прон.: sèmbilanebélasse)
20 : дуапулух (прон.: douapoulouH)
21 : дуапулух сату (прон.: douapoulouH satou)
22 : дуапулу дуа (прон.: douapoulouH doua)
23 : duapuluh tiga (прон.: douapoulouH tigua)
30 : тигапулух (прон.: tiguapoulouH)
40 : empatpuluh (прон.: èmpatepoulouH)
50 : limapuluh (прон.: limapoulouH)
И т.п.

100 : seratus (прон.: seratousse)
200 : dua ratus (прон.: doua ratousse)
300 : tiga ratus (прон.: tigua ratousse)
1 000 : seribu (прон.: серьезный)
2 000 : дуа рибу (прон.: дуа рибу)
10 000 : sepuluh ribu (прон.: sepoulouH Ribou)
100 000 : seratus ribu (прон.: сертусс рибу)
1 000 000 : sejuta (прон.: соблазнил)
2 000 000 : дуа джута (прон.: doua добавил)
17 263 : tujuhbelas ribu dua ratus enampuluh tiga (прон.: toudjouHbélasse ribou doua ratousse enampoulouH tigua)
номер 12 (поезд, автобус и т. д.) : nomor duabelas (прон.: nomor douabélasse)
половина : setengah (прон.: sete-ngaH)
меньше : куранг (прон.: koura-ng)
более : тамба (прон.: ta-mbaH)

Время

сейчас же : sekarang (прон.: sékara-ng)
позже : богатый (прон.: na-nti)
перед : себелум (прон.: sebéloum)
утро (до 11.00) : pagi (прон.: pagui)
полдень и ранняя половина дня (с 11:00 до 15:00) : siang (прон.: sia-ng)
после полудня (с 15:00 до 18:00) : больной (прон.: больной)
вечером и ночью (от 18 час) : малам (прон.: malam)

Время

час ночи : jam satu (прон.: djam satou)
два часа ночи : jam dua (прон.: джам дуа)
девять часов утра : джем сембилан (прон.: djam sèmbilane)
полдень : тенга хари (прон.: té-ngaH Хари)
час дня : jam satu siang (прон.: djam satou sia-ng)
два часа дня : jam dua siang (прон.: джам дуа сиа-нг)
шесть вечера : jam enam sore (прон.: джам енам соре)
семь часов вечера : джем туджух малам (прон.: джам туджоу малам)
без четверти семь, 18:45 : jam tujuh kurang seperempat (прон.: djam toudjouH koura-ng sepèrèmpate)
четверть восьмого, 19:15 : jam tujuh seperempat (прон.: djam toudjouH отдельный)
половина восьмого, 19:30. : jam tengah delapan (прон.: djam tèngaH Délapane)
полночь : тенга малам (прон.: tèngaH малам)

Продолжительность

_____ минут) : ______ менит (прон.: menit)
_____ время) : ______ варенье (прон.: djam)
_____ дней) : ______ хари (прон.: Хари)
_____ нед. : ______ мингу (прон.: mi-ng-gou)
_____ месяц : ______ булан (прон.: boulane)
_____ годы) : ______ тахун (прон.: taHoune)
еженедельно : mingguan (добавление суффикса -год) (прон.: ми-нг-гуан)
ежемесячно : bulanan (прон.: boula-nane)
ежегодный : тахунан (прон.: taHounane)

Дни

сегодня : hari ini (прон.: Хари Ини)
вчерашний день : кемарин (прон.: kémarine)
завтра : besok (прон.: bésso.)
на этой неделе : minggu ini / pekan ini (прон.: mi-ng-gou ini / pekane ini)
прошлая неделя : мингу лалу / пекан лалу (прон.: mi-ng-gou lalou / pekane lalou)
Следующая неделя : мингу депан / пекан депан (прон.: mi-ng-gou Dépane / Pékane Dépane)
Воскресенье : хари мингу (прон.: Хари ми-нг-гоу)
понедельник : сенин (прон.: senine)
вторник : selasa (прон.: selassa)
среда : rabu (прон.: rabou)
Четверг : камис (прон.: kamisse)
Пятница : jum'at (прон.: jum.at)
Суббота : sabtu (прон.: sabtou)

Месяц

Январь : Януари (прон.: djanouari)
Февраль : Februari (прон.: febrouari)
маршировать : Марет (прон.: marete)
апреля : Апреля (прон.: апреля)
май : Мэй (прон.: mei)
июнь : Джуни (прон.: djouni)
июль : Юли (прон.: djouli)
август : Агустус (прон.: agoussetousse)
сентябрь : Сентябрь (прон.: сентябрь)
Октябрь : Октябрь (прон.: oktobèr)
Ноябрь : Ноябрь (прон.: nofémbèr)
Декабрь : Декабрь (прон.: déssèmbèr)

Напишите время и дату

Приведите примеры того, как писать время и дату, если они отличаются от французских.

17 августа 1945 г. : 17 августа 1945 г. (прон.: toudjouHbélasse agoustousse серьезныйbou sèmbilane )

Цвета

чернить : hitam (прон.: Hitame)
белый : putih (прон.: poutiH)
Серый : абу-абу / келабу (прон.: abouabou / kélabou)
красный : merah (прон.: merah)
синий : biru (прон.: birou)
желтый : кунинг (прон.: kouni-ng)
зеленый : хиджау (прон.: Hijaou)
апельсин : jingga (прон.: dji-ng-ga)
фиолетовый : ungu (прон.: or-ng-or)
коричневый : coklat ("шоколад") (прон.: tchoklate)

Транспорт

Карта Индонезии на индонезийском языке

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на ____? : Berapa harga karcis ke ____? (прон.: berapa Harga kartchisse ké ____)
Билет на ____, пожалуйста : Толонг, сату карциш ке _____ (прон.: tolong satou kartchisse ké ____)
Куда едет этот поезд / автобус? : Kereta / bus ini ke mana? (прон.: kereta / bousse ini ké mana)
Где поезд / автобус до ____? : Di mana kereta / bus ke _____? (прон.: di mana kereta / bousse ké ____)
Этот поезд / автобус останавливается в ____? : Apakah kereta / bus ini berhenti di _____? (прон.: apakaH kéréta / bousse ini bèrhènti di ____)
Когда отправляется поезд / автобус до _____? : Jam berapa kereta / bus ke _____ berangkat? (прон.: djam bérapa kéréta / bousse ké ____ béra-ngkate)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____? : Jam berapa kereta / bus ini sampai di _____? (прон.: djam berapa kereta / bousse ini sampaye di ____)

Направления

Где _____? : Багаймана сая перги ке _____? (прон.: bagaïmana saya pèrgui ké ____)
... железнодорожный вокзал ? : ... stasiun kereta api? (прон.: stasioune kéréta api)
... Автовокзал ? : ... автобусный терминал? (прон.: клеммная втулка)
... аэропорт? : ... бандара? (прон.: ba-ndara)
... в городе ? : ... пушат кота? (прон.: пушат кота)
... пригороды? : пинггиран кота (прон.: пи-нг-гиран кота)
... Общежитие? : лосмен / отель мелати (прон.: Losmène / hotèl Mélati)
... Отель _____? : ... отель _____? (прон.: отель _____)
... посольство Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады? : ... kedutaan besar / konsulat Perancis / Belgia / Swiss / Kanada? (прон.: kédouta-ane béssar / ko-nsulate Perantchisse / Bèlguia / Souisse / Kanada)
Где много ... : Di mana ada banyak ... (прон.: ди мана ада банья.)
... отели? : ... отель? (прон.: отель)
... рестораны? : ... румах макан? (прон.: roumaH макане)
... бары? : ... бар? (прон.: бар)
... сайты для посещения? : ... темпат-темпат вишата? (прон.: tempate-tempate ouissata)
Вы можете показать на карте? : Bisa anda tunjukkan di peta? (прон.: bissa a-nda toundjoukkane di péta)
улица : jalan (прон.: джалане)
Повернуть налево : belok kiri (прон.: bélo. Кири)
Поверни направо : belok kanan (прон.: bélo. Канане)
оставил : кири (прон.: kiri)
верно : канан (прон.: kanane)
прямой : lurus (прон.: lourousse)
в направлении _____ : menuju _____ (прон.: mènoudjou)
после _____ : sesudah _____ (прон.: sésoudaH)
перед _____ : sebelum _____ (прон.: sebéloum)
Найдите _____ : menemukan _____ (прон.: menemoukane)
перекресток : хурма (прон.: pèrsi-mpa-ng-ane)
пересечение : хурма (прон.: pèrsi-mpa-ng-ane)

Роза ветров на индонезийском

к северу : utara (прон.: outara)
юг : selatan (прон.: selatan)
является : timur (прон.: timour)
Где : барат (прон.: barate)
на вершине : тераты (прон.: teratasse)
ниже : turun (прон.: touroune)

Такси

Такси! : Такси! (прон.: taksi)
Отведи меня в _____, пожалуйста : Толонг антар сая ке _____ (прон.: tolong a-ntar saya ké ____)
Сколько стоит _____? : Berapa harganya ke _____? (прон.: berapa Hargagnia ké ____)
Отведи меня сюда, пожалуйста : Толонг антар сая ке сана (прон.: tolong a-ntar saya ké sana)

Жилье

У вас есть свободные номера? : Ада камар косонг? (прон.: ада камар косонг)
Сколько стоит номер для одного / двух человек? : Berapa harga kamar Untuk satu / dua orang? (прон.: berapa Harga kamar ountou. satou / doua ora-ng)
Есть ли в комнате ... : Apakah kamarnya ada ... (прон.: apakaH камаргния ада)
... простыни? : ... сепрей? (прон.: seprèye)
... Ванная ? : ... камар манди? (прон.: камар ма-нди)
... телефон ? : ... телепон? (прон.: телефон)
... телевидение ? : ... телевидение / TV? (прон.: televissi / tévé)
Могу я посетить комнату? : Болех лихат камарня дулу? (прон.: bolèH liHate kamargnia doulou)
У вас нет более тихой комнаты? : Ада камар ян лебих тенанг? (прон.: ada kamar ya-ng lebiH tena-ng)
... больше ? : ... бесар? (прон.: béssar)
... очиститель ? : ... берсих? (прон.: bèrsiH)
... дешевле ? : ... мурах? (прон.: mouraH)
Хорошо, я так понимаю : Байк сая амбил (прон.: залив. Saya A-Mbil)
Я планирую остаться _____ ночей : Сая акан тинггал селама _____ малам (прон.: сая акане ти-нг-гал селама ____ маламэ)
Вы можете предложить мне другой отель? : Anda bisa sarankan hotel lainnya? (прон.: a-nda bissa sara-nka-n hotèl laïn-gnia)
У тебя есть сейф? : Апаках Анда пунья бранкас? (прон.: apakaH a-nda pougnia bra-nkasse)
... шкафчики? : ... лемари беркунчи? (прон.: lémari bèrkountchi)
Включен ли завтрак / ужин? : Апаках судах термасук сарапан / макан малам? (прон.: apakaH soudaH tèrmasou. сарапане / макане малам)
В какое время завтрак / ужин? : Джем берапа сарапан / макан малам? (прон.: джам берапа сарапане / макане малам)
Пожалуйста, убери мою комнату : Толонг берсихкан камар сая (прон.: tolong bèrsiHkane kamar saya)
Вы можете разбудить меня в _____ часов? : Бисаках сая дибангункан джем _____? (прон.: bisakaH saya diba-ng-ounkane djam ____)
Хочу уведомить вас о моем отъезде : Сая мау выезд (прон.: saya maou чешский август)

Серебро

Индонезийская валюта - это рупия. Есть монеты 50, 100, 200, 500 и 1000 рупия. Иногда модель состоит из нескольких частей.
Билеты варьируются от 1000 до 100 000рупия.

Вы принимаете евро? : Bisa pakai евро? (прон.: bissa pakaïe euro)
Вы принимаете швейцарские франки? : Bisa pakai franc Swiss? (прон.: bissa pakaïe franc souisse)
Вы принимаете канадские доллары? : Bisa pakai dollar Kanada? (прон.: bissa pakaïe доллар канада)
Вы принимаете кредитные карты ? : Bisa pakai kartu kredit? (прон.: bissa pakaïe kartou krédite)
Ты можешь изменить меня? : Bisakah anda tukar uang untuk saya? (прон.: bisakaH a-nda toukar oua-ng ountou. Сая)
Где я могу это поменять? : Di mana saya bisa tukar uang? (прон.: ди мана сая бисса тукар уа-нг)
Можете ли вы обменять меня на дорожный чек? : Бисаках анда тукар чек перджаланан? (прон.: bissakaH a-nda toukar Чешский перджаланане)
Где я могу обменять дорожный чек? : Ди мана сая биса тукар чек перджаланан? (прон.: ди мана сая бисса тукар чешский перджаланане)
Какой курс обмена? : Апа курсня? (прон.: apa koursegnia)
Где я могу найти банкомат? : Di mana ada ATM? (прон.: di mana ada até-th)

Есть

Вкусы и температура

Грязный : как в (прон.: assine)
Кислота : asam (прон.: assame)
Милая : manis (прон.: manisse)
Пряный : pedas (прон.: pedasse)
Горький : пахит (прон.: paHite)
Очень вкусно : enak (прон.: éna.)
Без вкуса : тавар (прон.: ta-ouar)
Холодный : dingin (прон.: di-ngine)
Теплый : sejuk (прон.: sedjou.)
Горячий : Hangat (прон.: Ha-ngate)
Горящий : panas (прон.: panasse)

Виды приготовления

Верил : mentah (прон.: mèntaH)
Расходы : segar (прон.: segar)
Приготовлено : матанг (прон.: mata-ng)
Жарить : panggang (прон.: pa-ng-ga-ng)
Решетка : бакар (прон.: bakar)
Подпрыгнул : tumis / cah (в китайских ресторанах) (прон.: toumisse / tchaH)
Жареный : goreng (прон.: gorè-ng)
Вареный : отклонять (прон.: rebousse)
Приготовленный на пару : кукус (прон.: koukousse)
Смесь : campur (прон.: tcha-mpour)

то Наси Горенг это индонезийская версия жареного риса. В Крупук Уданг (чипсы из креветок) часто сопровождают блюда.
Индонезийская кухня острая, особенно благодаря самбал, соус из Cabe (перец).
то рендангМясное блюдо, тушенное в кокосовом молоке и специях, является классическим блюдом индонезийской кухни.
то бубур айам это рисовая каша (бубур) с курицей (айам).
В кетупат и лонтонг два вида рисовых лепешек, которые можно подавать с насыщать (шпажки).
то дуриан очень ароматный и очень насыщенный фрукт.

Стол на одного / двух человек, пожалуйста : Толонг, сату меджа унтук сату / дуа оранг (прон.: tolong, satou médja ountou. satou / doua ora-ng)
Можно мне меню? : Болехках сая лихат меню? (прон.: bolèHkaH Saya liHate Menougnia)
Могу я посещать кухни? : Bolehkah saya mengunjungi dapur? (прон.: bolèHkaH saya mè-ng-oundjou-ng-i)
Какое фирменное блюдо этого заведения ? : Adakah makanan istimewa? (прон.: adakaH makanane istiméoua)
Есть ли местное блюдо? : Adakah makanan khas daerah ini? (прон.: adakaH makanane rasse daéraH ini)
я вегетарианец : Сая вегетарианская (прон.: Веджетарская сая)
Я не ем свинину : Сая тидак макан баби (прон.: saya tida. Макане Баби)
Я ем только кошерное мясо : Saya makan daging kosher saja (прон.: saya makane dagi-ng kochère sadja)
Вы умеете готовить налегке? (с меньшим количеством масла / сливочного масла / бекона) : Bisa dibuat dengan minyak sedikit saja? (прон.: bissa dibouate dèngane mignia. седикит саджа)
Можно добавить меньше специй? : Bisa dibuat dengan cabe sedikit saja? (прон.: bissa dibouate dèngane)
меню : пакет (прон.: pakète)

завтрак : sarapan / макан паги (прон.: sarapane / макане паги)
пообедать : makan siang (прон.: makane sia-ng)
ужин : макан малам (прон.: макане маламе)
Я хочу _____ : Сая мау песан _____. (прон.: saya maou péssane)
Я хочу блюдо с _____ : Сая мау маканан янь менгандунг _____. (прон.: saya maou makanane ya-ng me-ng-a-ndoung)
курица : айам (прон.: ayame)
говядина : daging sapi (прон.: daging sapi)
овец : daging kambing (прон.: daging ka-mbing)
олень : rusa (прон.: roussa)
Рыбы : ikan (прон.: ikane)
немного лосося : икан лосось (прон.: иканэ салмоне)
тунец : икан тонгкол (прон.: иканэ тонгкол)

треска : икан код (прон.: ikan kode)
морепродукты : бога бахари (прон.: бога бахари)
креветки : udang (прон.: ouda-ng)
краб : kepiting (прон.: képiting)
Кальмар : cumi (прон.: tchoumi)
каракатица : sotong (прон.: sotong)

Омар : Омар (прон.: Омар)
моллюски : kerang (прон.: kéra-ng)
устрицы : тирам (прон.: tirame)
моллюски : купанг (прон.: koupa-ng)
несколько улиток : siput (прон.: sipoute)
лягушки : катак (прон.: kata.)
ветчина : ветчина (прон.: Hame)
свинина / свинья : daging babi (прон.: daging babi)
дикий кабан : babi celeng (прон.: babi tchélè-ng)
колбасные изделия : sosis (прон.: колбаса)
сыр : keju (прон.: kédjou)
яйца : телур (прон.: telour)
тофу : таху (прон.: taHou)
овощи (свежие) : sayuran (прон.: sayourane)
огурец : timun (прон.: timoune)
морковь : wortel (прон.: wortèl)
салат : selada (прон.: selada)
цветная капуста : кембанг кол (прон.: kèmba-ng kol)
помидор : помидор (прон.: помидор)
редис : лобак (прон.: loba.)
кукуруза : jagung (прон.: djagoung)
вода шпинат : кангкунг (прон.: ka-ngkoung)
амарант / шпинат : баям (прон.: bayame)
давить : labu (прон.: Грязь)
фасоль / арахис : kacang (прон.: katcha-ng)
длинные бобы : каканг панджанг (прон.: katcha-ng pa-ndja-ng)
картошка : кентанг (прон.: kènta-ng)
сладкий картофель : singkong (прон.: singkong)
фиолетовый батат : ubi (прон.: oubi)
сладкая картошка : уби джалар (прон.: oubi djalar)
лук : bawang bombay (прон.: bawa-ng bo-mbay)
Чеснок : bawang putih (прон.: bawa-ng poutiH)
шалот : bawang merah (прон.: bawa-ng méraH)
Гриб : jamur (прон.: djamour)
фрукты (свежие) : buah (прон.: bouaH)
яблоко : вызов (прон.: вызов)
банан : pisang (прон.: pissa-ng)
апельсин : jeruk (прон.: djérou.)
арбуз : semangka (прон.: séma-ngka)
виноград : анггур (прон.: a-nggour)
папайя : пепайя (прон.: pepaya)
манго : манга (прон.: ma-ngga)
гуава : jambu (прон.: ja-mbu)
ананаса : девушки (прон.: девушки)
хурма : кесемек (прон.: késémè.)
дыня : blewah (прон.: пшеница)
кокос : келапа (прон.: kélapa)
карамбола : belimbing (прон.: belimebing)
джекфрут : nangka (прон.: na-ngka)
хлебное дерево : сукун (прон.: soukoune)
рамбутан : рамбутан (прон.: рамебутан)
мангустин : manggis (прон.: ma-nggisse)
кислое яблоко : сирсак (прон.: sirsa.)
дуриан : дуриан (прон.: douriane)
хлеб : роти (прон.: жарить)
тост : роти бакар (прон.: роти бакар)
лапша : крошка (прон.: mi)
макаронные изделия : макаронные изделия (прон.: макаронные изделия)
рис : nasi (прон.: nassi)
рисовая каша : bubur (прон.: bouboure)
лед : es krim (прон.: ès преступление)
торт : куэ (прон.: koué)
Могу я выпить _____? : Saya bisa minta satu gelas _____? (прон.: saya bissa mi-nta satou guelasse _____)
Можно мне чашку _____? : Saya bisa minta satu cangkir_____? (прон.: saya bissa mi-nta satou tcha-ngkir _____)
Можно мне бутылку _____? : Saya bisa minta satu botol _____? (прон.: saya bissa mi-nta satou botol _____)
Кофе : kopi (прон.: kopi)
чай : teh (прон.: tèH)
сок : сок (прон.: djousse)
газированная вода : air bersoda (прон.: аир берсода)
вода : воздуха (прон.: воздуха)
пиво : bir (прон.: bir)
красное / белое вино : анггур мера / путих (прон.: a-nggour méraH)
Можно мне _____? : Saya bisa minta _____? (прон.: saya bissa mi-nta _____)
поваренная соль : гарам (прон.: garame)
перец : merica (прон.: заслужил)
острый соус : saus sambal (прон.: соус са-мбал)
томатный соус : томаты колбасы (прон.: томатный соус)
масло сливочное : mentega (прон.: mèntega)
Пожалуйста ? (привлечь внимание официанта) : Разрешать (прон.: pèrmissi)
я закончил : Сая судах селесай (прон.: saya soudaH селесай)
Это было вкусно : Енак (прон.: éna.)
Вы можете очистить стол : Толонг амбил пириння (прон.: tolong a-mbil piring-nia)
Счет, пожалуйста : Минта хорошая (прон.: ми-нта кость)

Бары

Вы подаете алкоголь? : Apakah Anda menyajikan alkohol? (прон.: apakaH a-nda meganiadjikane alkoHol)

Одно пиво / два пива, пожалуйста : Бир сату / Бир дуа толонг (прон.: bir satou / bir doua tolong)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста : Толонг, сату гелас анггур мера / путих (прон.: tolong satou guélasse a-nggoure méraH / poutiH)
Большое пиво, пожалуйста : Бир бесар сату толонг (прон.: bir béssar satou tolong)
Бутылка, пожалуйста : Толонг, сату ботол (прон.: tolong satou botol)
виски : виски (прон.: ouissequi)
водка : водка (прон.: водка)
ром : ром (прон.: roum)
немного воды : воздуха (прон.: воздуха)
газировка : минуман ринган (прон.: ringan minoumane)
Швепс : воздушный тоник (прон.: аир тоник)
апельсиновый сок : сок джерука (прон.: djousse djérou.)
Кока : Кока-Кола (прон.: Кока-Кола)
У вас есть аперитивы (в смысле чипсов или арахиса)? : Ада маканан кесил? (прон.: ада маканане кетчиле)
Еще один, пожалуйста : Сату лаги толонг (прон.: сато лагуи толонг)
Еще один для стола, пожалуйста : Толонг, сату раунд лаги (прон.: tolong satou ro-ndé lagui)
Когда ты закроешься ? : Jam berapa tutup? (прон.: djame berapa toutoupe)

Покупки

У тебя есть это в моем размере? : Баранг иници ада ян укуран сая? (прон.: bara-ng ini ada ya-ng oukourane saya)
Сколько это стоит ? : Берапа харганья? (прон.: berapa Hargania)
Это слишком дорого ! : Терлалу махал! (прон.: tèrlalou maHal)
Не могли бы вы принять _____? : Калау _____ багаймана? (прон.: kalaou _____ bagaïmana)
дорого : махал (прон.: maHal)
дешевый : murah (прон.: mouraH)
Я не могу заплатить ему / ей : Сая тидак биса бели иту (прон.: saya tida. Bissa Bèli)
Я не хочу этого : Сая тидак мау (прон.: saya tida. maou)
Ты изменяешь мне : Кау менипу сая (прон.: kaou menipou saya)
Я не интересуюсь : Сая тидак тертарик (прон.: saya tida. tèrtari.)
Хорошо, я возьму это : Байклах, сая бели (прон.: bai.laH Saya Bèli)
Можно мне сумку? : Ада кантонг? (прон.: ада ка-нтонг)
Вы отправляете за границу? : Бисаках дикирим (ке луар негери)? (прон.: bissakaH dikirime (ké louar neguéri))
Мне нужно... : Saya perlu ... (прон.: saya pèrlou)
... зубная паста : ... паста гиги (прон.: паста guigui)
... зубная щетка : ... сикат гиги (прон.: sikate guigui)
... буферы : ... софтекс / пембалют (прон.: softèks / pèmbaloute)
...мыло : ... сабун (прон.: saboune)
... шампунь : ... сампо (прон.: sa-mpo)
... анальгетик (аспирин, ибупрофен) : ... обат переда сакит (аспирин, парасетамол,…) (Примечание: ибупрофен найти нелегко) (прон.: обезьяна переда сакитом (аспирин, парацетамол))
... лекарство от простуды : ... обат масук ангин (прон.: обате масу. стенокардия)
... лекарство для желудка : ... обат сакит прут (прон.: obate salite peroute)
... бритва : ... цукуран (прон.: tchoukouran)
... батарейки : ... батераи (прон.: batéraï)
... зонтик : ... payung (прон.: payoung)
... зонтика (солнца) : ...Пляжный зонтик (прон.: Пляжный зонтик)
... солнцезащитный крем : ... табир сурья (прон.: tabir sourya)
... открытку : ... kartu pos (прон.: kartou posse)
... почтовые марки : ... perangko (прон.: péra-ngko)
...писчая бумага : ... kertas (прон.: kèrtasse)
... ручка : ... мякоть (прон.: осьминог)
... книги на французском : ... буку-буку бахаса Перанцис (прон.: boukouboukou baHassa Péra-ntchisse)
... журналы на французском : ... маджала бахаса Перансис (прон.: madjalaH baHassa Péra-ntchisse)
... газета на французском языке : ... сурат кабар / коран бахаса Перанцис (прон.: sura kabar / koran baHasa Péra-ntchisse)
... из франко-индонезийского словаря : ... камус Перанцис-Индонезия (прон.: kamousse Péra-ntchisse I-ndonéchia)

Привод

Я хочу арендовать машину : Сая мау сева мобил (прон.: saya maou seoua mobil)
Могу ли я быть застрахован? : Saya bisa minta asuransi (прон.: saya bissa mi-nta assoura-nsi)
стоп (по знаку) : останавливаться (прон.: останавливаться)
Одностороннее движение : сату арах (прон.: satou araH)
урожай : бери джалан (прон.: бери джалан)
парковка запрещена : диларанг паркир (прон.: dilara-ng parkir)
Ограничение скорости : батас кецепатан (прон.: batasse kétchépatane)
бензоколонка : пом бенсин / СПБУ (Stasiun Pengisian Bahan bakar Umum) (прон.: яблоко бенсин / эс-пе-бе-оу (stassioune pè-ng-issiane baHane oumoume))
бензин : бенсин (прон.: бенезин)
дизель : дизель / солнечная (прон.: diésèl/solar)

Autorité

Je n'ai rien fait de mal : Saya tidak berbuat salah (pron.: saya tida. bèrbouate salaH)
C'est une erreur : Itu kesalahpahaman (pron.: itou késalaHpaHamane)
Où m'emmenez-vous ? : Ke mana saya dibawa ? (pron.: ké mana saya dibaoua)
Suis-je en état d'arrestation ? : Apakah saya ditahan ? (pron.: apakaH saya ditaHane)
Je suis citoyen(ne) français(e)/belge/suisse/canadien(ne) : Saya warga negara Perancis/Belgia/Swiss/Kanada (pron.: saya ouarga négara Péra-ntchisse)
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Saya ingin bicara dengan kedutaan besar/konsulat Perancis/Belgia/Swiss/Kanada (pron.: saya i-ng-ine bitchara dè-ng-ane kédouta-ane béssar/konsoulate Péra-ntchisse/Bèlguia/Souisse/Kanada)
Je voudrais parler à un avocat : Saya mau bicara dengan pengacara/advokat (pron.: saya maou bitchara dèngane pèng-atchara/advokate)
Pourrais-je simplement payer une amende ? : Bisakah saya bayar denda di tempat saja ? (pron.: bissakaH saya bayar dènda di tèmpate sadja)

Approfondir

Logo représentant 2 étoiles or et 1 étoile grise
Ce guide linguistique est au statut de guide . Il couvre tous les sujets majeurs pour le voyage sans recourir au français. Développez-le et faites-en un article étoilé !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques