Lavarone | ||
![]() | ||
Состояние | Италия | |
---|---|---|
Область, край | Трентино-Альто-Адидже | |
Территория | Трентино | |
Высота | 1174 м над ур. М. | |
Поверхность | 26,32 км² | |
Жители | 1.138 (2015) | |
Назовите жителей | Лаваронези | |
Префикс тел. | 39 0464 | |
ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС | 38046 | |
Часовой пояс | UTC 1 | |
Покровитель | Сан-Флориано (4 мая) | |
Должность
| ||
Институциональный сайт | ||
Lavarone это разрозненный муниципалитет Трентино-Альто-Адидже.
Знать
Это столица Великолепного сообщества Кимбровского нагорья.
Географические заметки
На границе между Трентино и область Виченца принадлежащий Венето, входит в состав района г.Верхняя Вальсугана.
Задний план
Первое свидетельство антропизации местности - это древние плавильные печи и несколько древних месторождений шлака недалеко от местности Миллегроббе. Существуют гипотезы девятнадцатого века, не подтвержденные систематическими раскопками, относительно существования доисторического замка на рельефе церкви. Первое документальное свидетельство Лавароне датируется 1184 годом: папский документ, с которым Папа Люцио III помещает под собственной защитой мирского имущества, принадлежащего епископу Фельтре, чьей епархии он принадлежал до 1786 г. Между XII и XIII веками первые баварские поселенцы прибыли из Висентийских Предальпийских Альп, которых дворяне и епископы Трентино призвали не только жить и пахать земли в этой окраинной части региона. Княжество Трентино, но и для защиты и контроля территории. Двигаясь на юг между X и XI веками, они дали начало языковым островам тринадцати муниципалитетов Лессинии и семи муниципалитетов Виченцы. Поселенцы-кимвры, потомки баварских, слились с существовавшим ранее местным латинским населением, потеряв Со временем использование родного языка также стало следствием влияния духовенства и постоянных экономических, социальных и человеческих контактов с соседними итальянскими областями. Топонимы многих населенных пунктов свидетельствуют о немецком диалекте, на котором говорили и здесь, как и сегодня в соседнем городе Лузерна, где в 1454 году поселились некоторые люди из Лавароне в качестве смотрителей в церкви Бранкафора.
После съезда Вена, то Трентино он был присоединен к империи Габсбургов как неотъемлемая часть южной провинции Тироль и Лавароне остался в руках счетов Траппа, а затем был поглощен Окружным Судом Левико, принадлежащим Окружному Капитанству Borgo ValsuganaПограничное положение и возможность войны означали, что территория была преобразована австрийским военным гением в оплот, окруженный многочисленными крепостями (Forte Belvedere Gschwent, Forte Campo Luserna, Forte Verle, Forte Vezzena), сообщающимися с близлежащими укреплениями Фольгарии. (Форте Доссо дель Соммо, Форте Соммо Альто, Форте Черле). Кроме того, на горе Руст построили военную обсерваторию и замаскированное командование недалеко от соседнего города Вирти.
С исторической точки зрения, наиболее важным свидетельством, присутствующим в настоящее время в этом районе, является Forte Belvedere Gschwent, прекрасно сохранившаяся австро-венгерская крепость, которая сегодня используется как музей Первой мировой войны. Первая линия фронта и население было сосредоточено в населенных пунктах Джионги, Бертольди и Слагенауфи. 31 мая 1915 года село было приказано эвакуироваться. Беженцы были сначала доставлены в деревню Альтшвендт, затем в лагерь Браунау-ам-Инн в Верхней Австрии и вернулись только после окончания конфликта, 17 декабря 1918 года, когда территория была присоединена к Королевству Италия. он сильно повредил деревни и старинные усадьбы плато и унес жизни 188 человек только в Лавароне.
Как сориентироваться
Окрестности
Из 19 деревень, составляющих муниципалитет, основными центрами являются Бертольди (горнолыжный курорт), Капелла, Кьеза, Джионги (муниципальный центр) и Пикколи.
Как получить
Как обойти
Что посмотреть
- 1 Озеро Лавароне. Небольшое озеро расположено на одноименном плато на высоте 1 079 метров над уровнем моря, его площадь составляет 64 000 м², максимальная глубина - 17 метров. Это одно из старейших озер в Альпах; его дно, по сути, находится в плоской воронке, гидроизолированной из-за проседания, датируемого 210 г. до н.
- Питание озера гарантируется небольшими поверхностными источниками, вода вытекает из подземных инфильтратов, поднимаясь вверх на 3 км, в долине Цента, где они образуют около полутора часов. Водопады Валлемпах.
- Благодаря мягкому климату и особой чистоте воды, озеро Лавароне представляет собой важную туристическую достопримечательность в районе плато: оно действительно оборудовано для купания и рыбалки летом и для катания на коньках в течение части зимнего периода. Кроме того, зимой здесь проходит стажировка по обучению технике спасения подо льдом, которая проводится с 1985 года и организуется Национальной ассоциацией подводных инструкторов (ANIS).
- Согласно легенде, на месте нынешнего озера был пышный лес, принадлежащий двум братьям. Они яростно отстаивали бы право собственности на сам лес. Бог, чтобы наказать их, заставил дрова утонуть и залил склон водой, чтобы уничтожить объект братской ссоры.
- Горнолыжный курорт Бертольди (Лавароне лыжный).
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bd/Forte_Belvedere-Gschwendt.jpg/220px-Forte_Belvedere-Gschwendt.jpg)
- Форт Бельведер Гшвент (Werk Gschwent). Австро-венгерская крепость Лавароне, более известная как Forte Belvedere Gschwent, возвышается на высоте 1177 метров к югу от района Осели на скалистом отроге, ведущем к долине Вальдастико и Рио-Торто, возвышаясь над вершинами. Форт принадлежит к большой австрийской системе укреплений на границе с Италией.
- В отличие от большинства крепостей того периода (первое десятилетие ХХ века), все еще построенных по традиционным образцам и схемам, при строительстве Forte Belvedere дизайнер Рудольф Шнайдер применил новые и в некотором смысле экспериментальные решения. Мы сразу замечаем, что форт больше не задумывается как сооружение, в котором все собрано в единый архитектурный комплекс, а как сочлененное произведение, состоящее из нескольких фортов для рукопашного боя, удаленных друг от друга, посреди которых был размещен аккумуляторный блок для дальнего боя. : За ним корпус казематов с жилищем войск (около 220 солдат) и службами; все соединено коридорами и банками (галереями) из известняка. Основная часть форта была построена на трех уровнях и является самой большой из фортов, построенных австро-венгерским военным гением в Трентино. Оказалось, что это шарнир между фортами вокруг: Веццена (Forte Campo di Luserna, Forte Verle и Forte Vezzena) и Folgaria (Forte Cherle, Forte Sommo Alto и Forte Dosso del Sommo). Весь форт имеет застройку около 200 метров в длину и 100 метров в ширину.
- Крутые скалы с трех сторон Вальдастико давали Форте Бельведер естественную защиту от атак вражеской пехоты; кроме того, вдоль линии фронта был вырыт глубокий ров и установлена двойная полоса заборов (все можно бить из пулеметов), и заборы шириной от 6 до 12 метров, которые всегда можно было победить с помощью пастбищ и пулеметов, также присутствовали в на флангах и на горловой местности. Таким образом, Forte Belvedere можно назвать практически неприступной в полном смысле этого слова.
- Завершенный 18 мая 1912 года, Forte Belvedere был построен и испытан, чтобы выдержать даже самые тяжелые бомбардировки, и представляет собой современную и рациональную работу, в которой бетон и железо были искусно смешаны с камнем. Он состоял из казематного блока с внутренними помещениями для гарнизона, служб и складов продовольствия и боеприпасов, батарейного блока на передовой позиции, соединенного с первым через два туннеля, и, наконец, третьего блока, состоящего из трех пулеметных позиций, доступных из подземных коридоров. врывается в гору. Блок каземат расположен на 3-х этажах и покрыт точеным известняком, частично высеченным в скале и характеризуется многоугольным выступом фасада. Крыша казематного блока защищена от воды слоем смолы и цинковых листов, а влажность частично выкопанной в скале конструкции ограничивалась желобами, трубами и дренажными каналами. Форт, соединенный с обсерваторией Маунт-Руст, оборудован 3-мя 10-сантиметровыми гаубицами с вращающимися стальными куполами, двумя обсерваториями и примерно двадцатью пулеметами для ближайшей обороны. Для ночного наблюдения использовались два казематных отражателя.
- Для связи с внешним миром форт был связан с телефонным коммутатором с командованием артиллерийской группы Монтеровере и с телефонной станцией Лавароне-Кьеза. На втором этаже капюшона ущелья находится оптическая станция для соединения с фортом Лузерна через форпост Обервизен, форт Черле и обсерваторию на горе Руст.
- Форте Бельведер, как и все более современные австрийские укрепления, был комплексом, которому суждено было стать полностью автономным даже в случае длительной осады. Таким образом, он был оснащен всем оборудованием и материально-техническими средствами, которые сделали бы его самодостаточным в течение ста дней, даже если неоднократные бомбардировки препятствовали регулярным поставкам продовольствия и боеприпасов. : Он был подключен к двум цистернам, питаемым от расположенного неподалеку источника, а электричество обеспечивалось генератором с двигателем и батареями.
- В частности:
- форт п. 2 - это тот, который от батареи гаубиц по длинному туннелю направо ведет к переднему рву, а затем к контрбапке, созданной специально для защиты переднего рва. Это сооружение состояло из двух этажей: на первом этаже противобуксовочный капот с 4 пулеметами за 2 бомбоуборочными броневыми щитами и двумя пулеметами обр. 07 8 мм (MGSch. 13 и 14), помещение для войск (с прорезью для электрического отражателя 21 см для освещения правой стороны рва), рубка (также с прорезью для отражателя для освещения другой стороны рва ) и туалет, а на первом этаже - помещение для войск и помещение для пикета, вооруженного осветительными ракетными аппаратами.
- форт п. 3, наиболее открытая, имеет галерею, которая ведет к контр-башмаку и в конце разветвляется на две пещеры с видом на Вальдастико. Он представляет собой наиболее передовую часть форта, в которой фактически можно было дать отпор итальянским войскам. Две пещеры закрывались стальной пластиной с прорезями для пулеметов. Похоже, что в пещере слева была установлена пушка калибра 8 см, чтобы помочь продвижению Strafexpedition.
- Ров был полностью вырыт в скале, шириной 8 метров и глубиной от 8 до 10 метров; он должен был использоваться для обеспечения безопасности в случае нападения врага, даже если с учетом положения форта его почти нельзя было исключить. Ров был закрыт плотной оградой.
- После начала Первой мировой войны форт подвергся серьезным бомбардировкам итальянской артиллерией, но форт утратил свое стратегическое значение после штрейфэкспедиции в мае 1916 года, когда фронт переместился на плато Азиаго.
- В отличие от других соседних крепостей, он не был поврежден в 1930-е гг. Восстановителями и поэтому не был снесен. Прежде всего, собственником стала государственная собственность, которая сразу же сдала ее в аренду муниципалитету Лавароне. В фашистский период многие форты были разграблены или разрушены, а форт Бельведер был спасен благодаря королю Витторио Эмануэле III. Однако в 1940-х годах металлические купола форта и часть металлического покрытия крыши были сняты. Во второй послевоенный период форт вернулся в регион, а в 1966 году частному лицу, построившему музей. Наконец, в 2002 году муниципалитет, который стал владельцем форта, начал восстановление.
- Вооружение
- Основное вооружение сильного «Бельведера» состояло из батареи из трех гаубиц калибра 10 см, защищенных броневыми вращающимися стальными куполами толщиной 250 мм. Хотя 10-сантиметровый был довольно маленьким, он был предпочтительнее более крупного калибра по разным практическим причинам, а также с учетом того факта, что австрийские форты выполняли преимущественно оборонительную функцию. Относительно небольшой калибр, по сути, позволял штабелировать значительный запас боеприпасов и относительную легкость передвижения. Более того, больший калибр привел бы к потере прочности купола, который, чтобы быть устойчивым, пришлось бы полностью переработать и изготовить в больших размерах. Чтобы противостоять сильным бомбардировкам, форт был покрыт бетоном толщиной 2,5 метра, в который были вставлены три слоя балок по 40 см.
- В отличие от других укреплений Альтиплано, в форте Гшвент не было боевых позиций, вооруженных пушками. С другой стороны, было предпочтено оборудовать крепость значительным количеством позиций 8-мм пулеметов Шварцлозе Mod.07, столь же эффективного, но гораздо менее дорогостоящего оружия.
- По окончании конфликта Форте Бельведере, как и другие форты Хайленда, перешел в собственность итальянского государства. В двадцатых годах здесь, среди пастбищ и лесов этих гор, стояла линия из семи частично работоспособных крепостей в память о войне, которая все еще была слишком близка, чтобы о ней можно было забыть.
- В 1997 году форт, один из крупнейших и лучше всего сохранившихся, был куплен муниципалитетом Лавароне, который при финансовой поддержке автономной провинции Тренто немедленно запустил и провел серию реставрационных и улучшающих мероприятий на этом месте. Фактически, сегодня в форте находится современный музей.
- Военный музей (в форте). Сегодня Forte Belvedere-Gschwent представляет собой музей самого себя и Великой войны 1914-18 годов. Музей-крепость занимает три этажа основных казарм:
- на первом этаже рассказывается история Форте Бельведер и укрепленного фасада плато Фольгария, Лавароне и Веццена;
- на первом этаже мы говорим о жизни внутри форта и войне на Альпийском фронте;
- второй этаж посвящен более общим вопросам конфликта, уделяя особое внимание жизни в окопах и человеческому положению солдат на фронте.
- Внутри есть исторические артефакты и мультимедийные инсталляции, иллюстрирующие историю форта, его гарнизона и военные события, затронувшие Хайленд. Музей крепости открыт, его можно посетить с 1 апреля по 1 ноября, выходной - понедельник (кроме июля и августа).
События и вечеринки
Что делать
покупка товаров
Как развлечься
Где поесть
Средние цены
- 1 Ресторан Тобия, Местность Тобия, ☎ 39 0464 783336.
- 2 Ресторан Enchanted Lair, Крепление Таблат, ☎ 39 335 7080309.
- Ресторан Chalet Cimone, Гора Усть, ☎ 39 333 1602767.
- Мальга Миллегроббе, Населенный пункт Миллегроббе, ☎ 39 348 7476813. Типичная таверна Трентино
- 3 Пиццерия Ла Скалетта, Местность Бертольди, ☎ 39 0464 783233.
- Штубе дель Черво - Ресторан и пиццерия, Город Капелла, ☎ 39 0464 783237. Типичная таверна Трентино
- 4 Ресторан Нидо Верде, местность Кьеза, ☎ 39 0464 783151.
- 5 Ресторан Да Вилла, местность Кьеза, ☎ 39 0464 783116.
Где остановиться
Умеренные цены
- Беллария отель, Lavarone Gionghi, ☎ 39 0464 783221, факс: 39 0464 783221. Две звезды
- 1 Корона отель, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783232, факс: 39 0464 783847. Две звезды
- 2 Отель Fior di Roccia, Lavarone Gionghi, ☎ 39 0464 783138. Две звезды
- Гостиница Националь, Часовня Лавароне, ☎ 39 0464 783245, факс: 39 0464 783245. Две звезды
- Гарни иль Муретто, Лавароне Бертольди, ☎ 39 0464 783523, факс: 39 0464 783523. Одна звезда
Средние цены
- 3 Грин Нест Отель, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783151, факс: 39 0464 783800. Три звезды
- 4 Отель Аль Лаго, Озеро Лавароне, ☎ 39 0464 783222, факс: 39 0464 783042. Три звезды
- Старинный отель, Часовня Лавароне, ☎ 39 0464 783163, факс: 39 0464 783922. Три звезды
- 5 Бертольди отель, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783165, факс: 39 0464 780766. Три звезды
- 6 Отель Каминетто, Лавароне Бертольди, ☎ 39 0464 783214, факс: 39 0464 780668. Три звезды
- Черво отель, Часовня Лавароне, ☎ 39 0464 783237, факс: 39 0464 783794. Три звезды
- 7 Отель Чимоне, Лавароне Бертольди, ☎ 39 0464 784128, факс: 39 0464 783818. Три звезды
- 8 Клуб Отель 21, Лавароне Бертольди, ☎ 39 0464 783213, факс: 39 0464 783596. Три звезды
- 9 Отель Да Вилла, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783116, факс: 39 0464 783227. Три звезды
- 10 Отель дю Лак, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783112, факс: 39 0464 784204. Три звезды
- Эсперия отель, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783124, факс: 39 0464 783124. Три звезды
- Отели Монте-Руст, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783140, факс: 39 0464 783720. Три звезды
- 11 Отель Мирамонти, Lavarone Gionghi ( 39 0464 783105), ☎ 39 0464 783129. Три звезды
- 12 Отели Монтеверде, Lavarone Gionghi, ☎ 39 0464 783174, факс: 39 0464 783892. Три звезды
- Романда Отель, Церковь Лавароне, ☎ 39 0464 783135, факс: 39 0464 783031.
Безопасность
- 1 Аптека Fanzago, Фракция Gionghi 99, ☎ 39 0464 783117.
Как оставаться на связи
Почта России
- 2 Почта Италии, Расположение Gionghi, 69, ☎ 39 0464 781449.
Вокруг
- Туристический офис Лавароне, Деревня Джионги, 107, ☎ 39 0464 724144, факс: 39 0464 783118, @[email protected].
- Молочная ферма Vezzena, Фракция Капелла, 5, ☎ 39 0464 783106, факс: 39 0464 783106, @[email protected].