Черногорский (Crnogorski / црногорски) - официальный язык Черногория, хотя это в основном тот же язык, что и сербский, хорватский а также Боснийский.
Руководство по произношению
Гласные звуки
- а
- как "ты" в "солнце"
- е
- как 'e' в слове "враг"
- я
- как "ее" в "лук-порей"
- о
- как "о" в "опере"
- ты
- как "оо" в "книге"
Согласные буквы
- б
- как "б" в "постели"
- c
- как "ts" в "ставках"
- č
- как 'ch' в слове "ребенок"
- ć
- как "т" в слове "зрелый"
- d
- как 'd' в слове "собака"
- dž
- как "dg" в "fudge"
- đ
- как "d" в американском английском "schedule"
- ж
- как "f" в "for"
- грамм
- как "г" в "иди"
- час
- например "h" в слове "помощь" [обычно с придыханием]
- j
- как "y" в "орать"
- k
- как "к" в слове "король" [без наддува]
- л
- как "я" в "любви"
- lj
- как "ли" в "миллионе".
- м
- как "я" в "матери"
- п
- как "н" в "хорошем"
- Нью-Джерси
- как "ñ" в испанском "señor" или "ny" в "каньоне"
- п
- как "p" в слове "свинья" [без наддува]
- q
- как "q" в "квесте" (только в иностранных словах)
- р
- трели 'r', как в испанском "roca"
- s
- как "s" в "носке"
- š
- как "ш" в "наличных"
- т
- как "т" в "верху" [без наддува]
- v
- как "v" в "победе"
- ш
- как 'v' в слове "победитель" (только в иностранных словах)
- Икс
- например, cks в слове «kicks» или «gs» в слове «ноги» (только в иностранных словах)
- z
- как "z" в "зебре"
- ž
- как "су" в "мере"
Список фраз
Некоторые фразы в разговорнике нужно еще перевести. Если вы знаете что-нибудь об этом языке, вы можете помочь, перейдя вперед и переведя фразу.
Основы
Общие признаки
|
- Привет.
- .(Здраво)
- Привет. (неофициальный)
- .(Ao)
- Как поживаешь?
- .(Како си?)
- Хорошо, спасибо.
- .(Добро, хвала на питаню)
- Как тебя зовут?
- .(Kako se zoves?)
- Меня зовут ______ .
- .(Moje ime je ______.)
- Приятно с Вами познакомиться.
- .(Drago mi je upoznati vas.)
- Пожалуйста.
- . (Молим)
- Спасибо.
- .(Хвала)
- Пожалуйста.
- . (Nema na cemu)
- Да.
- . (Да)
- Нет.
- . (Ne)
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- (Извинявам себе, все ...)
- Прошу прощения. (прошу прощения)
- . (Izvinjavam se.)
- Мне жаль.
- . (Зао ми Дже)
- До свидания
- . (Довидженя)
- До свидания (неофициальный)
- . ()
- Я не говорю по-черногорски [хорошо].
- . (Ne umijem da pricam Crnogorski [dobro])
- Ты говоришь по-английски?
- (Дали прикинуть Энглески?)
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- (Dali ima ikoga ko prica Engleski?)
- Помощь!
- (Упомок!)
- Берегись!
- (Пази!)
- Доброе утро.
- (Доброе утро)
- Добрый вечер.
- (Добар дан)
- Добрый день.
- (Добар дан)
- Спокойной ночи.
- (Добро время)
- Доброй ночи (спать)
- (Laku noc)
- Я не понимаю.
- (Ja ne razumijem)
- Где туалет?
- (Dje je WC?)
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- . (остави меня на мира.)
- Не трогай меня!
- ! (не дирай меня!)
- Я вызову полицию.
- . (зваку полицию.)
- Полиция!
- ! (policija!)
- Стоп! Вор!
- ! ! (Стани! лопов!)
- Мне нужна твоя помощь.
- . (Треба ми твоя помоц.)
- Это аварийная.
- . (ovo je hitno.)
- Я потерялся.
- . (izgubio / la sam se.)
- Я потерял сумку.
- . (izgubio / la sam torbu.)
- Я потерял свой кошелек.
- . (izgubio / la sam novcanik.)
- Я болен.
- . (потерять mi je.)
- Я был ранен.
- . (povrijedio / la sam se.)
- Мне нужен врач.
- . (Треба ми доктор.)
- Могу я использовать твой телефон?
- ? (могу ли користити твой телефон?)
Числа
- 1
- (джедан )
- 2
- (два )
- 3
- (три )
- 4
- (четри )
- 5
- (домашний питомец )
- 6
- (сест )
- 7
- (Седам )
- 8
- (Осам )
- 9
- (девет )
- 10
- (сбрасывать )
- 11
- (джеданест )
- 12
- (Дванест )
- 13
- (тринаст )
- 14
- (cetrnaest )
- 15
- (Petnaest )
- 16
- (Sesnaest )
- 17
- (sedamnaest)
- 18
- (Osamnaest )
- 19
- (devetnaest )
- 20
- (двадесеть )
- 21
- (двадсет джедан )
- 22
- (двадесеть два )
- 23
- (двадесет три )
- 30
- (Trideset )
- 40
- (cetrdeset )
- 50
- (Pedeset )
- 60
- (Сездесет )
- 70
- (Седам )
- 80
- (Osamdeset )
- 90
- (Devedeset )
- 100
- (сто )
- 200
- (двеста )
- 300
- (триста )
- 400
- (cetristo )
- 500
- (Petsto )
- 1,000
- (Хильджаду )
- 2,000
- (Двие Хиляде )
- 1,000,000
- (Джедан Миллион )
- 1,000,000,000
- (Jedna Milijarda )
- 1,000,000,000,000
- (джеданский трилион )
- номер _____ (поезд, автобус и др.)
- ()
- половина
- (пола )
- меньше
- (Manje )
- более
- (тиски )
Время
- сейчас
- (сад )
- позже
- (Касные )
- перед
- (prije )
- утро
- (Jutro )
- после полудня
- (Подне )
- вечер
- (веселье )
- ночь
- (нет )
Часы время
- час ночи
- (джедан сидел )
- два часа ночи
- (два сата )
- полдень
- (Касно Подне )
- час дня
- ()
- два часа дня
- ()
- полночь
- (понок )
Продолжительность
- _____ минут
- minuto (минут / год)
- _____ часы)
- viache (сати )
- _____ дн.
- обедать (дан / а )
- _____ нед.
- самец (sedmica / e )
- _____ месяцы)
- здесь (mjesec / i)
- _____ годы)
- inia (godina / e )
Дни
- Cегодня
- (данас )
- вчера
- (сок )
- завтра
- (сутра )
- На этой неделе
- (Ove sedmice)
- прошлая неделя
- (Prole Sedmice )
- Следующая неделя
- (Sledece sedmice )
- Воскресенье
- (неделя )
- понедельник
- (Понеджеляк )
- вторник
- (Уторак )
- среда
- (шриджеда )
- Четверг
- (Четвртак )
- Пятница
- (петак )
- Суббота
- (субота )
Месяцы
- Январь
- (Январь )
- Февраль
- (фебруар )
- маршировать
- (магазин )
- апреля
- (апреля )
- Может
- (майор )
- июнь
- (июн )
- июль
- (июл)
- август
- (август )
- сентябрь
- (septembar )
- Октябрь
- (октобар )
- Ноябрь
- (новембар )
- Декабрь
- (декабар )
Запись времени и даты
Цвета
- чернить
- (crna )
- белый
- (бижела )
- серый
- (Шива )
- красный
- (Crvena )
- синий
- (Плава )
- желтый
- (зута )
- зеленый
- (ЗЕЛЕНА )
- апельсин
- (нарандзаста )
- фиолетовый
- (роза )
- коричневый
- (кафена )
Транспорт
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- (Колико Коста Карта До )
- Один билет до _____, пожалуйста.
- (jednu kartu do, - молим )
- Куда идет этот поезд / автобус?
- (gdje ide ovajvoz / автобус )
- Где поезд / автобус до _____?
- (dokle ide ovaj voz / автобус )
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- (staje li ovaj v / b u )
- Когда отправляется поезд / автобус на _____?
- (када полази в / б за )
- Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
- (када овай в / б стизе у / на )
Направления
- Как мне добраться до _____ ?
- (како да doem do )
- ...железнодорожный вокзал?
- (Zeljeznicke Stanice )
- ...автобусная станция?
- (Autobuske Stanice )
- ...аэропорт?
- (аэродрома )
- ... в центре?
- (у центар града )
- ... молодежный хостел?
- (сделать отель за младом )
- ...Отель?
- (сделать отель )
- ... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
- (americkog / kanadskog / britanskog konzulata )
- Где много ...
- (gdje ima vise )
- ... отели?
- (отель )
- ... рестораны?
- (ресторан )
- ... бары?
- (Barova )
- ... сайты посмотреть?
- (lokacija za vidjeti )
- Вы можете показать на карте?
- (mozes li mi pokazati na karti )
- улица
- (Улику )
- Повернуть налево.
- ( 'lijevo skretanje' )
- Поверни направо.
- (Desno Skretanje )
- оставил
- (Ливо )
- верно
- (Десно )
- прямо вперед
- (право направлено )
- навстречу _____
- (кроз )
- мимо _____
- (пощупал )
- перед _____
- (prije )
- Следите за _____.
- (Potrazi )
- пересечение
- ()
- к северу
- (Сивер )
- юг
- (кувшин )
- Восток
- (Исток )
- Запад
- (запад )
- в гору
- (uzbrdo )
- спуск
- (Низбрдо )
Такси
- Такси!
- (Такси )
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- (одведите меня сделать )
- Сколько стоит добраться до _____?
- (Колико Коста До )
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- (тамо меня поведите )
Жилье
- Есть ли у вас свободные номера?
- (имате ли нэку слободну собу )
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- (Колико Коста Соба За Едну / Двие Особе )
- В номере есть ...
- (Джесу Ли у Собу Уракунати )
- ...простыни?
- (прекриваци )
- ...ванная комната?
- ( 'соба' )
- ...телефон?
- (телефон )
- ... телевизор?
- (Teve )
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- (могу ли найпрайе виджети собу)
- У вас есть что-нибудь потише?
- (imate li nesto )
- ...больше?
- (веселье )
- ...очиститель?
- (cistije )
- ...более дешевый?
- (Jeftinije )
- Хорошо, я возьму это.
- (ты ред. uzecu tu. )
- Я останусь на _____ ночей.
- (oracu noc / i )
- Вы можете предложить другой отель?
- (Мозете Ли Ми Предлозити Други Отель )
- У тебя есть сейф?
- (Imate Li Bezbjedne )
- ... шкафчики?
- (Храбрый )
- Включен ли завтрак / ужин?
- (je li dorucak / rucak uracunat )
- Во сколько завтрак / ужин?
- (у Колико Сати Дже д / р )
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- (молим посистите мою собу )
- Можешь разбудить меня в _____?
- (Mozete li me probuditi u )
- Я хочу проверить.
- (Зелим да се одявим )
Деньги
- Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
- (примат li americke / austalijanske / kanadske dolare )
- Вы принимаете британские фунты?
- (примат li britanske funte )
- Вы принимаете евро?
- (примат li eure )
- Вы принимаете кредитные карты?
- (примат li kreditne kartice )
- Вы можете поменять мне деньги?
- (mozete li zamijeniti novac u moje ime )
- Где я могу поменять деньги?
- (gdje mogu zamijeniti novac )
- Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
- (mozete li mi zamijeniti putnicki cek )
- Где я могу поменять дорожный чек?
- (gdje mogu zamijeniti putnicki cek )
- Какой курс обмена?
- (koja je razlika )
- Где банкомат?
- (gdje je automatska govorna masina )
принимать пищу
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- (sto za jednu / двие особе, молим )
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- (могу ли погледати у желовник )
- Могу я заглянуть на кухню?
- (могу ли погледати у кухинджу )
- Есть специальность дома?
- (ima li specijalitet kuce )
- Есть ли что-нибудь из местных деликатесов?
- (ima li lokalni specijalitet )
- Я вегетарианец.
- (Ja Sam Vegetarijanac )
- Я не ем свинину.
- (ne jedem svinjetinu )
- Я не ем говядину.
- (ne jedem govedinu)
- Я ем только кошерную пищу.
- (Jedem Samo Svjezu Hranu)
- Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- (mozete li spremiti s manje masti )
- питание по фиксированной цене
- ()
- а ля карт
- (по Еловнику )
- завтрак
- (Dorucak )
- обед
- (ручак )
- чай (еда)
- ()
- ужин
- (Vecera )
- Я хочу _____.
- (htio / la bih )
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- (h bih jelo koje sadrzi )
- курица
- (пилетину)
- говядина
- (говедину )
- рыбы
- (рибу )
- ветчина
- (Вирслу )
- колбаса
- (Кобасику )
- сыр
- (сэр )
- яйца
- (jaja )
- салат
- (Салату )
- (свежие овощи
- (svjeze povrce )
- (свежие фрукты
- (svjeze voce )
- хлеб
- (Hljeb )
- тост
- (тост )
- лапша
- (Kiflice )
- рис
- (пиринак )
- бобы
- (зрна )
- Можно мне стакан _____?
- (могу ли добити казу )
- Можно мне чашку _____?
- (могу ли добити солю )
- Можно мне бутылку _____?
- (могу ли добити боку )
- кофе
- (кафе )
- чай (напиток)
- (Caja )
- сок
- (сока )
- (бурлящая) вода
- (минеральная вода )
- (Стоячая вода
- (obicne vode )
- пиво
- (Пива )
- красное / белое вино
- (crvenog / bijelog vina )
- Можно мне _____?
- (Могу Ли Добити Мало )
- соль
- (Soli )
- черный перец
- (Crnog Bibera )
- масло
- (Maslaca )
- Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
- (извинит, конобар )
- Я выдохся.
- (zavrsio / la sam )
- Было очень вкусно.
- (Bilo Je izvrsno)
- Пожалуйста, очистите пластины.
- (молим оцистит танджир )
- Чек пожалуйста.
- (ракун, молим )
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- (posluzujete li alkohol )
- Есть столовый сервиз?
- ()
- Пиво / два пива, пожалуйста.
- (пиво / два пива )
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- (казу вина )
- Пинта, пожалуйста.
- ()
- Бутылка, пожалуйста.
- (Bocu )
- _____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
- ()
- виски
- (Viski )
- водка
- (вотка )
- ром
- (ром )
- вода
- (вода )
- клубная газировка
- ()
- тоник
- ()
- апельсиновый сок
- (сок од поморандзе )
- Кокс (газировка)
- ()
- У вас есть закуски в баре?
- (Imate Li Neke Grickalice )
- Еще одну, пожалуйста.
- (Джос Джедну, Молим )
- Еще один раунд, пожалуйста.
- (Джос Джедну Туру )
- Когда время закрытия?
- (када се затвара )
- Ваше здоровье!
- (Живели )
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- (imte li ovo u mojoj velicini )
- Сколько это стоит?
- (Колико Коста Ово )
- Это слишком дорого.
- (Preskupo Je )
- Вы воспользуетесь _____?
- (hocete li uzeti )
- дорого
- (скупо )
- дешевый
- (Jeftino )
- Я не могу себе этого позволить.
- (ne mogu priustiti )
- Я этого не хочу.
- (не зелим )
- Вы меня обманываете.
- (варите меня )
- Мне это не интересно.
- (.nisam заинтересован.)
- Хорошо, я возьму это.
- (у реду, узимам )
- Можно мне сумку?
- (могу ли добити торбу )
- Вы отправляете (за границу)?
- (да ли )
- Я нуждаюсь...
- (Treba Mi )
- ... зубная паста.
- (паста за зубе )
- ...зубная щетка.
- (cetkica za zube )
- ... тампоны.
- . (тампоны )
- ...мыло.
- (сапун )
- ...шампунь.
- (сампон )
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- (против боловой )
- ...лекарство от простуды.
- (за прехладу )
- ... желудочное лекарство.
- ... (за Стомак )
- ...бритва.
- ()
- ...зонтик.
- (кисобран )
- ... лосьон для загара.
- (zastita od sunca )
- ...открытку.
- (разгледница )
- ...почтовые марки.
- (Маркис )
- ... батарейки.
- (батерие )
- ...писчая бумага.
- (папир за писанье )
- ...ручка.
- (оловка)
- ... Книги на английском языке.
- (Knjige )
- ... Журналы на английском языке.
- (Casopisi )
- ... газета на английском языке.
- (новин )
- ... англо-английский словарь.
- (Речник )
Вождение
- Я хочу взять машину напрокат.
- (зелим да изнаймим авто )
- Могу ли я получить страховку?
- (могу ли добити осигуранье )
- останавливаться (на уличном знаке)
- (Стани )
- в одну сторону
- (Jednosmjerna )
- урожай
- (Успори )
- парковка запрещена
- (Neam Parkiranja )
- Ограничение скорости
- (ogranicena brzina )
- газ (бензин) станция
- (бензинская станица )
- бензин
- (бензин )
- дизель
- (дизель )
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- (nisam nista pogrijrsio / la )
- Это было недоразумение.
- (к Je Bio Nesporazum )
- Куда вы меня везете?
- (гдже меня водите )
- Я арестован?
- (jesam li uhapsen / na )
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- (ja sam americki / australijanski / britanski / kanadski drzavljanin )
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- (зелим да разговарам са амбасадом / конзулатом )
- Я хочу поговорить с юристом.
- (Зелим да разговорарам са адвокатом )
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
- (могу ли платити казну, сада )