Северо-Фризские острова - Nordfriesische Inseln

Карта островов

В Северо-Фризские острова и Халлиген лежать в Северное море в районе Северной Фрисландии в Шлезвиг-Гольштейн (состояние Германия). Ты будешь встречаться Национальный парк Шлезвиг-Гольштейн Ваттовое море включены, но сами не включены.

Географически Датские острова Вадден Считается к цепи северных фризских островов, но в этой статье речь идет только о немецких северо-фризских островах.

Острова и Халлиген

Зильт
Острова (с севера на юг)
Halligen
Hallig Langeneß возле паромного терминала.
  • Халлиг Хоге - самый известный Халлиг; Пункт назначения многодневных туристов Schlüttsiel а также Nordstrand (порт: Strucklahnungshörn).
  • Langeneß -, самый крупный, длиной около 10 км, Халлиг. Доступен паромом Hallig из Schlüttsiel вне. Существует также частное грузовое сообщение от Дагебюлля через Эланд до Лангенесса.
  • Oland - добраться на корабле из Schlüttsiel. Существует также частное сообщение Лоренбан с материком. Дагебюлл и после Лангенесса.
  • Халлиг Грёде - небольшой Халлиг, всего 17 жителей, но некоторые апартаменты для отдыха (Информация)
  • Habel - Небольшой необитаемый Халлиг, всего 6 гектаров, въезд на который запрещен. Строго охраняемый птичий остров находится под присмотром только орнитолога из Ассоциации Йордсанда, который живет в единственном здании, видимом издалека на небольшой террасе.
  • Гамбургер Халлиг - Соединительная плотина (Spurplattenweg) на мысе в Sönke-Nissen-Koog проходима / проходима во время обычного прилива. Велосипеды можно взять напрокат у общего доступа к плотине в Amsinckhaus. Имеется парковка.
  • Nordstrandischmoor - Доступен на корабле для дневных посетителей (в зависимости от прилива). Гости праздников с ночевкой доставляются арендодателями с материка на остров по частному железнодорожному сообщению для грузовиков (Сторона острова). На остров также можно добраться по тропе для пеших прогулок по грязевому отмелю длиной 3,5 км (доступ с суши: Lüttmoorsiel im Beltringharder Koog).
  • Norderoog
  • Süderoog
  • Südfall - добраться до него можно только в сопровождении гида или в конном экипаже во время организованного тура. В противном случае на остров, населенный двумя островитянами, но защищенный, нельзя будет войти.

задний план

Панорама: вы можете прокручивать изображение по горизонтали.
Вид на север Амрума со смотровой дюны A Siatler (= Setzerdüne) недалеко от Норддорфа. Дюна высотой 32 м является самой высокой естественной точкой Амрума. Норддорф можно увидеть над дюнами (с северной оконечности Амрума). В центре слева на горизонте можно увидеть Зильта с Хёрнумом. Справа над лесом на горизонте частично виден остров Фер.
Изображение: amrum_pano_norddorf_aussichtsduene_ds_05_2009.jpg
Вид на север Amrums со смотровой дюны "Сиатлер" (= Сетцердюн) близ Норддорфа. Дюна высотой 32 м является самой высокой естественной точкой Амрума. Норддорф можно увидеть над дюнами (с северной оконечности Амрума). Вы можете видеть слева по центру на горизонте Зильт С участием Хёрнум. Крайне справа над лесом на горизонте частично виден остров Foehr узнать.

язык

На немецких Северо-Фризских островах обычно говорят на региональном верхненемецком языке. Кроме того, многие островитяне также говорят на нижненемецком языке, особенно на Амруме и Фёре, во многих местах по-прежнему остаются северофризскими, особенно на Фёре и Зильте, частично также на датском. Из-за географически изолированного расположения островов и отсутствия лингвистического центра возникло несколько северных фризских диалектов, таких как фризский халлиг, фёрер и амрумер фризский (феринг и Öömrang) и зильт фризский (зёльринг). Кроме того, есть датский, на котором в основном говорят в южно-шлезвиг-датском варианте. Есть также датская школа на Фёре и Зильте. Вплоть до 17-18 веков северный фризский язык также был широко распространен на Эйдерштедте и на острове Странд (сегодня разделенный штормовыми нагонами на Пеллворм, Нордстранд и Нордстрандишмур), в то время как на Сёндерйиске (платт-датский) также говорили в северной части Зильта.

Соответственно, на датском языке говорят на датских островах Ваттового моря, частично как имперский датский (стандартный датский), а частично как региональные диалекты Ютландии (Sønderjysk и Vestjysk).

попасть туда

Самолетом

У Зильта есть один собственный аэропортСайт этого заведениясобственный аэропорт в энциклопедии Википедиясобственный аэропорт в каталоге СМИ Wikimedia Commonsсобственный аэропорт (Q20755) в базе Викиданных(ИАТА: GWT), в который - в основном в летний сезон - обращаются из различных аэропортов Германии и Швейцарии.

Есть еще Foehr а также Pellworm небольшие аэродромы (аэродромы) для небольших машин или вертолетов без линейных соединений.

Ближайший международный аэропорт с многочисленными (в том числе международными) рейсами - Гамбург аэропорт. Оттуда на машине (в зависимости от пункта назначения на островах и Халлигена (расстояние / время в пути (рассчитывается с помощью OSM GraphHopper) до материковой части):

  • Нордстранд (выход к плотине Нордстрандер): 154 км / 1 ч 43 м,
  • Пелльворм / южный Халлиген (доступ к гавани Штрукланунгшёрн): 169 км / 1 час 58 мин,
  • Зильт (подъезд к автомобильному терминалу Зильта): 189 км / 2ч01м,
  • северный Халлиген (например, Hooge / Langeneß) (доступ к паромам в Schlüttsiel): 190 км / 2ч01м,
  • Дагебюлл (отправление паромов на Фёр и Амрум): 198 км / 2 ч 15 м.

Поездом

Зильт это единственный остров, куда можно добраться на поезде через Гинденбургдамм. Региональные экспрессы отправляются туда каждый час из Гамбург-Альтона через Итцехо, Хузум и Нибюлль. Несколько раз в день есть также междугородние рейсы, некоторые из Берлина, некоторые из Кельна через Рурскую область и из Франкфурта. М. приходи.

Чтобы добраться до Амрума или Фёра, путешественники в Нибюлле должны пересесть на региональный поезд (neg) до Дагебюлля, а затем пересесть на паром. Междугороднее сообщение с Зильтом обычно имеет автобусное сообщение в Нибюлле в направлении Дагебюлля.

Ближайшая железнодорожная станция к Нордстранду - это Хузум, для северного Халлигена (например, Хуге или Лангенесс) Бредштедт. От обоих вокзалов до соответствующих островов и Халлигена регулярно ходят автобусы.

Из Дании каждые час или два ходит региональный поезд из Эсбьерга через Тёндер в Нибюлль, где вы можете пересесть на поезд в направлении островов, как описано выше.

На улице

Вы можете подъехать к региону со стороны Гамбурга либо по автомагистрали A7 (E45) в направлении Фленсбурга, который, в зависимости от вашего конкретного пункта назначения, находится между Шлезвиг / Шуби а также Фленсбург / Харрисли или по A23 до Хайде, а затем продолжайте движение по B5 в направлении Husum / Niebüll.

Моторизованное индивидуальное движение разрешено на основных островах и более крупном Халлигене (Лангенесс, Хооге); до них можно добраться частично на автомобильном пароме (Амрум, Фер, Пелльворм, Лангенесс, Хооге), частично путем погрузки автомобиля на железную дорогу (Зильт) или только во время отлива (Hamburger Hallig). Однако на Халлиген всего несколько очень узких улочек, поэтому гостям настоятельно рекомендуется парковать автомобили на материке.

На лодке

На большинстве островов есть порты или паромные доки.

мобильность

Некоторые острова и Халлиген связаны паромными линиями или скоростными катерами. Вы даже можете пройти дальше пешком (поход по грязи), например Б. из Foehr к Амрум. Поход по грязевому отмелю должен проводиться только в компании местных или профессиональных гидов по грязевому отмелю. - Для получения дополнительной информации см. Также страницу Ассоциация гидов по грязевым отмелям в национальном парке Шлезвиг-Гольштейн Вадденское море).

Достопримечательности

виды деятельности

кухня

ночная жизнь

безопасность

климат

  • Температура воды, приливы и т. Д. - Веб-сайт Федерального морского и гидрографического агентства (местоположения можно выбрать в выделении справа от карты, или вы также можете щелкнуть прямо на карте).

поездки

литература

веб ссылки

Проект статьиОсновные части этой статьи все еще очень короткие, и многие части все еще находятся в стадии разработки. Если вы что-нибудь знаете по этому поводу быть храбрым и отредактируйте и расширите ее, чтобы она стала хорошей статьей. Если статья в настоящее время в значительной степени пишется другими авторами, не откладывайте и просто помогите.