Панджабский разговорник - Punjabi phrasebook

Где в основном говорят на панджаби

Пенджаби (Пакистан: پنجابی; Индия: ਪੰਜਾਬੀ) - язык регионов Пенджаба Пакистан а также Индия. В Индии он написан преимущественно на исконном алфавите гурмукхи. В Пакистане это написано в слегка измененной версии Урду алфавит называется Шахмухи.

Алфавит

Гурмукхи

Гурмукхи - это алфавит, похожий на Деванагари. Он используется для написания Пенджаби в Индии.

ИмяPron.ИмяPron.ИмяPron.ИмяPron.ИмяPron.
uṛa-æṛaə сам по себеiṛi-сасасаха-хаха
KkaкаkчасəkчасахагогагаKgaкангонганга*
чочачасёшашаjjaяChəjaчаNeiiaña#*
enkaṭaчасəṭчасачасаḍəḍaḍaṭəḍaṭáṇaṇaṇa
tətaтатчасətчасатчасадодадатодатаnnaна
ppaпапчасəpчасапхабобабапабапамəмама
yaiyaярарараllaлявававаṛaṛaṛa
ИмяPron.
ਸ਼Сусса пара биндиШа
ਖ਼Хуха пара биндиКха
ਗ਼Гугга пара биндиGhha
ਜ਼Жужжа пара биндиZa
ਫ਼Пхуфа пара биндиFa
ਲ਼Лалла пара биндиLla
Гласный звукИмяIPA
Ind.Деп.с / к /ПисьмоЮникод
(никто)МуктаА(IPA:[ə])
ਕਾКаннаAA(IPA:[ɑ])
ਿਕਿСихария(IPA:[ɪ])
ਕੀБихариII(IPA:[я])
ਕੁОнкарU(IPA:[ʊ])
ਕੂДуланкарUU(IPA:[u])
ਕੇЛаванEE(IPA:[e])
ਕੈДулаванAI(IPA:[æ])
ਕੋHoraOO(IPA:[o])
ਕੌКанораАвстралия(IPA:[ɔ])

Шахмухи

Западный пенджаби основан на сценарии Шахмукхи. Шахмукхи использует алфавиты персидско-арабского сценария урду с добавлением некоторых дополнительных символов. Вот 36 букв Шахмукхи. У каждого есть имя, которое дается под алфавитом с эквивалентным английским звуком алфавита в (скобках).

Для произношения и использования отдельного алфавита щелкните соответствующий алфавит в таблице ниже. Помните, что панджаби в Пакистане - это язык с написанием справа налево, поэтому вам нужно начинать читать справа налево!

Таблица 1: Алфавиты Шахмукхи с их название ниже и английский эквивалент в (скобка).
آ ابپتٹثجچح
Алиф (а)Залив (б)Оплата (p)тей (т)Тей (Т)сей (ы)Джиим (j)чей (ч)Привет (H)
خدڈذرڑزژس
Хей (Х)даал (д)Даал (D)заал (z)Рей (р)Рей (R)zey (z)жей (ж)siin (s)
شصضطظعغفق
шиин (ш)Суад (S)Зуад (Z)игрушка (т)зой (я)айн (а)Гейн (Gh)фей (ж)кааф (д)
کگلمنوہیے
кааф (к)гааф (г)лам (л)miim (м)полдень (n)вао (ш, в)эй (ч)да (у)Йей (Й)
Цифры
Латинский шрифт0123456789
Гурмукхи (индийский) панджаби сценарий
Сценарий Шахмукхи۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹

Руководство по произношению

Гласные звуки

Согласные буквы

Общие дифтонги

Список фраз

  • В Индии и Пакистане есть много диалектов пенджаби, и эти фразы могут отличаться от региона к региону, но вот фразы на стандартном пенджаби:

Общие признаки

ОТКРЫТО
(ਖੁੱਲ੍ਹਾ кхулха)
ЗАКРЫТО
(Группа ਬੰਦ)
ВХОД
(ਦਾਖਲਾ даахла)
ВЫХОД
(ਬਾਹਰ бахар)
ТОЛКАТЬ
(ਧੱਕੋ дакко)
ТЯНУТЬ
(ਖਿੱਚੋ кхичо)
ВАННАЯ КОМНАТА
(ਗੁਸਲਖਾਨਾ гусалхана)
ЛЮДИ
(ਮੁਰਸ਼ਾਂ пурш)
ЖЕНЩИНЫ
(ਮਹਿਲਾ махила)
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
(ਵਰਜਤ / ਮਨ੍ਹਾਂ варджат / манхан)

Основы

Примечание: как правило, используются религиозные приветствия, так как нет конкретных приветствий, которые распространяются среди носителей мусульманского, индуистского и сикхского пенджаби.

Привет.
Индуистский: (Намаскар), Мусульманин: (Asalamwalaykum), Сикхский: (Сат Шри Акаал)
Привет. (неофициальный)
Привет (ਹੈਲੋ)
Как поживаешь?
Кидах (неофициальный) (ки Хал Хай?)
Хорошо, спасибо.
Theek (Чанга Хаан)
Как тебя зовут?
"Тера наам ки?" или же (Thouda naam ki hai-ga?)
Меня зовут ______ .
______ . (мерра нам _____ хай.)
Приятно с Вами познакомиться.
. (Туа-день наал мил ке кхуши хой хай.)
Пожалуйста.
. (Кирпа Карке)
Спасибо.
. (Dhannwaad)
Пожалуйста.
. (Тухада Свагат)
Не имеет значения / Неважно / (Не беспокойтесь)
. (кои гал нахи.)
Да.
. (Хан-Джи.)
Нет.
. (нахи-джи)
Прошу прощения. (привлечение внимания)
. (Гаал Саун)
Прошу прощения. (прошу прощения)
. (Паас Хо Джа)
Мне жаль.
. (мааф карна)
До свидания
(Альвида)
До свидания (неофициальный) до свидания
Я не говорю на панджаби [хорошо].
[ ]. (mennu eeni [чанги] ?????? наи болни анди.)
Ты говоришь по-английски?
? (thonu angrayzi bolni aandi hai?)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
? ( ethay koi hegahe jeenu angrejee bolni aandi hai?)
Помощь!
! (мери мадат каро!)
Смотреть вперед!
! (угай вайхо!)
Доброе утро.
Shubh Saver
Добрый вечер.
Шуб Сандхиаа
Спокойной ночи.
Шубх Раат
Я не понимаю.
. (Менну самадж нахи андай получатель.)
Где туалет?
? ( ванная / туалет, кстати?)
В чем проблема?
(Ки Гал Хай?)

Цифры ਅੰਕ

0 ੦
Сифар ਸਿਫਰ
1 ੧
Икк ਇੱਕ
2 ੨
Сделай ਦੋ
3 ੩
Тинн ਤਿੰਨ
4 ੪
Чаар ਚਾਰ
5 ੫
Пяндж ਪੰਜ
6 ੬
Чхе ਛੇ
7 ੭
Сатт ਸੱਤ
8 ੮
Атт ਅੱਠ
9 ੯
Наун ਨੌਂ
10 ੧੦
Дус ਦਸ

Время

ਸਮਾਂ (сама) или то же самое (ਸਮੇਂ)

Часы время

Который сейчас час?
(ки сама хойя?)
час дня (когда AM / PM очевидно)
(ик важе)
два часа (когда AM / PM очевидно)
(делать вадже)
час ночи
(заставка ik vje han)
два часа ночи
(Saver de do vje han ...)
полдень
(допехар)
час дня
(Шам де ик вже хан ...)
два часа дня
(Sham de do vje han ...)
полночь
(адхи-раат)

Продолжительность

_____ минут
(минута ...)
_____ часы)
(гунта ...)
_____ дн.
(дин ...)
_____ нед.
(хафта ...)
_____ месяцы)
(Махина ...)
_____ годы)
(.saal ..)

Дни ਦਿਨ

Эти фразы взаимно понятны между пенджабцами в Индии и Пакистане.

Понедельник ਸੋਮਵਾਰ
(сомвар)
Вторник ਮੰਗਲਵਾਰ
(мангалвар)
Среда ਬੁੱਧਵਾਰ
(будхвар)
Четверг ਵੀਰਵਾਰ
(вервар)
Пятница ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ
(шукарвар)
Суббота ਸਨਿੱਚਰਵਾਰ
(Саничервар)
Воскресенье ਐਤਵਾਰ
(айтвар)

Месяцы

Январь ਜਨਵਰੀ
Джанвари
Февраль ਫਰਵਰੀ
Фарвари
Март ਮਾਰਚ
маршировать
Апрель ਅਪ੍ਰੈਲ
Aprail
Может ਮਈ
Май
Июнь ਜੂਨ
июнь
Июль ਜੁਲਾਈ
Julaaee
Август ਅਗਸਤ
Агаст
Сентябрь ਸਤੰਬਰ
Satembar
Октябрь ਅਕਤੂਬਰ
Актубар
Ноябрь ਨਵੰਬਰ
Навамбер
Декабрь ਦਿਸੰਬਰ
Декабрь

Запись времени и даты

День
(..дин.)
Неделя
(хафта ...)
Месяц
(Махина ...)
Год
(.saal ..)
Век
(деш ...)
Високосный год
(...)
1:00 ВЕЧЕРА
(...)
14:00
(...)
3:00 ВЕЧЕРА
(...)
...
12:00 PM
(...)

Цвета

красный
(лаал)
апельсин
(сангтри)
Желтый
(пила)
Зеленый
(хара)
Синий
(Нила)
Фиолетовый
(джамни)
коричневый
(бхура)
Чернить
(кала)
белый
(читта)
Розовый
(гулаби)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____?
(_____ vaste ticket kinne dee hai?)
Один билет до _____, пожалуйста.
(_____ vaste ikk ticket de deo, пожалуйста)
Куда идет этот поезд / автобус?
(А автобус / поезд Ките Джанди Хай?)
Где поезд / автобус до _____?
(_____ vaste train / bus kithe khardi hai?)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
(Ки а поезд / автобус _____ харди хай?)
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
(_____ vaste train / bus kinne vaje nikaldi hai?)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
(Эх поезд / автобус _____ кадон похнче гы?)

Направления

Как мне добраться до _____?
(_____pohnchan da kee tareeka hai?)
...железнодорожный вокзал?
(... вокзал)
...автобусная станция?
(... автобусное добавление)
...аэропорт?
(... аэропорт)
... в центре?
(... главный шехр)
... молодежный хостел?
(... молодежное общежитие)
...Отель?
(_____отель)
... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
(... амреки / канедиан / астрелиан, аастрелиайи / бартаанви дуотгар?)
Где много ...
(dher saare ... kithe ne?)
... отели?
(...отель?)
... рестораны?
(...ресторан?)
... бары?
(...бар?)
... сайты посмотреть?
(... селаанийан лаи векхан валиян тханваан?)
Вы можете показать на карте?
(Туси меноо накше те викхаа део)
улица
(гали ..)
Повернуть налево.
(... хаббе джаао)
Поверни направо.
(... саджже jaao)
оставил
(... хаббе)
верно
(... саджье)
прямо вперед
(... сидха)
навстречу _____
(_____ ваале паассе)
мимо _____
(_____langh ke)
перед _____
(_____ton pehle)
Следите за _____.
(_____vaste dhiaan dena)
пересечение
(чаанк)
к северу
(Уттар ваале паассе)
юг
(дахан ваале паассе)
Восток
(poorab / charhde paasse)
Запад
(pachham / lehnde paasse)
Идите в гору.
(утте джаао / чархайи чархо)
Спускайтесь под гору.
(талле джао /)
Это в гору.
(о, утте валь, полдень, хай)
Это под гору.
(о, талле валь, полдень, хай)

Такси

Такси!
(Такси!)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
(Menoo lai jaao)
Сколько стоит добраться до _____?
(_____jaan de kinne paise laggan gay?)
Отвезите меня туда, пожалуйста.
(Menoo othe lai jaao)

Жилье

У вас есть свободные номера?
(Tuhaade kol koi kamra khaali hai?)
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
(икк бандэ / до бандейан де васте камре лаи кинне пейз лагган гей)
В номере есть ...
(Ки Камре Вич ... Хай)
простыни?
(кровать дияан чаадран?)
ванная комната?
(гусал-кхаана?)
телефон?
(телефон)
телевизор?
(ТЕЛЕВИЗОР)
Могу я сначала посмотреть комнату?
(Главная пехле камра вехна чаунна (мужская речь) / чаунни (женская речь) хаан)
У тебя есть что-нибудь...
(Kee tuhaade kol es ton ...)
тише?
(гхатт шор ваала)
больше?
(вадда)
очиститель?
(сааф)
более дешевый?
(шаста)
Хорошо, я возьму это.
(Theek hai main eh lai lainna (мужская речь) / lainni (женская речь) haan
Я останусь на _____ ночей.
(Main_____raatan laee rahaan ga (мужчина) / gee (женщина))
Вы можете предложить другой отель?
(Tusi kise hor hotel baare dass sakde o?)
У тебя есть) ...? ; (Ки тухааде кол ...)
безопасный?
(Пайсе Ракхан ваала дабба?)
шкафчики?
(лаакер)
Включен ли завтрак / ужин?
(Kee naashta / raat da khana ehde vich shaamal hai?)
Пожалуйста, убери мою комнату.
(Пожалуйста, мера камра сааф кар део)
Можешь разбудить меня в _____?
(Tusi menoo_____vaje jaga dena)
Я хочу проверить.
(Главная пайсе дена чаунна (мужчина) / чаунни (женщина) хаан)

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
(Kee tusi Amreekan / Australian / Canadain daaler lai lainde o?)
Вы принимаете британские фунты?
(Kee tusi bartaanvi pound lai lainde o?)
Вы принимаете кредитные карты?
(Кредитная карта Kee tusi lai lainde o?)
Вы можете поменять мне деньги?
(Туси, пожалуйста, просто пехе бадал део)
Где я могу поменять деньги?
(Главный кифон пайсе бадалваа сакда (мужчина) / сакди (женщина) хаан?
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
(Tusi simple vaaste traveller check badal deo)
Где я могу поменять дорожный чек?
(Главный путешественник проверяет kithon badalvaa sakda (мужчина) / sakdi (женщина) haan?)
Какой курс обмена?
(Курс валюты ки хай?)
Где банкомат?
(Банкомат kithe hai?)

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
(1/2 стола bandeya vaaste ik)
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
(ки мне меню ве сакда хаан?)
Могу я заглянуть на кухню?
(ки меня расойгар дех скада хаан?)
Есть специальность дома?
(ethe da kuch khaas?)
Есть ли местное блюдо?
(...)
Я вегетарианец.
(майн шакахари ха)
Я не ем свинину.
(мне сувар да мясо ни кханда)
Я ем только кошерную пищу.
(...)
Можете сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
(тел гатт пайо)
питание по фиксированной цене
(фиксированная ставка га)
à la carte
(...)
завтрак
(нааштаа)
обед
(...)
чай (еда)
(...)
ужин
(...)
Я хочу _____.
(maiN ... chahundaa / chahundee haaN)
Я хочу блюдо, содержащее _____.
(...)
курица
(Мерджи)
говядина
(...)
рыбы
(маши)
ветчина
(...)
колбаса
(...)
сыр
(...)
яйца
(АНДЕ)
салат
(салат)
(свежие овощи
(taaziaaN) sabziaaN
(свежие фрукты
(таазе) пхал
хлеб
(...)
тост
(...)
лапша
(noodlaaN)
рис
(чаул)
бобы
(...)
Можно мне стакан _____?
(...)
кофе
(кафе)
чай (напиток)
(ха-ха)
сок
(...)
(бурлящая) вода
(...)
вода
(Пани)
пиво
(...)
красное / белое вино
(...)
Можно мне _____?
(ки mainooN ... mil sakdaa hai?)
соль
(намак)
черный перец
(КааЛи Мирч)
масло
(махан)
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
(...)
Я выдохся.
(...)
Было очень вкусно.
(...)
Пожалуйста, очистите пластины.
(...)
Чек пожалуйста.
(...)

Бары

Вы подаете алкоголь?
(туси шараб динде хор)
Есть столовый сервиз?
(...)
Пиво / два пива, пожалуйста.
(...)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
(...)
Пинта, пожалуйста.
(...)
Бутылка, пожалуйста.
(...)
_____ (крепкие напитки) и _____ (миксер), пожалуйста.
(...)
виски
(...)
водка
(...)
ром
(...)
вода
(панни)
клубная газировка
(...)
тоник
(...)
апельсиновый сок
(...)
Кокс (сода)
(...)
У вас есть закуски в баре?
(...)
Еще одну, пожалуйста.
(...)
Еще один раунд, пожалуйста.
(...)
Когда время закрытия?
(...)

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере?
(...)
Сколько это стоит?
ਇਹ ਕਿੱਨੇ ਦਾ / ਦੀ ਹੈ? (ih kinnē dā he?)
Это слишком дорого.
Их бахут мхайнга хай (...)
Вы воспользуетесь _____?
(...)
дорого
mhaingaa (...)
дешевый
шаста (...)
Я не могу себе этого позволить.
ihna mhainga main khareed ni sakdaa (...)
Я этого не хочу.
главное нет их ни чахидаа (...)
Вы меня обманываете.
(...)
Мне это не интересно.
(...)
Хорошо, я возьму это.
(...)
Можно мне сумку?
(...)
Вы отправляете (за границу)?
(...)
Я нуждаюсь...
(...)
... зубная паста.
(...)
...зубная щетка.
(...)
... тампоны.
(...)
...мыло.
(...)
...шампунь.
(...)
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
(...)
...лекарство от простуды.
(...)
... желудочное лекарство.
(...)
...бритва.
(...)
...зонтик.
(...)
... лосьон для загара.
(...)
...открытку.
(...)
...почтовые марки.
(...)
... батарейки.
(...)
...писчая бумага.
(...)
...ручка.
(...)
... Книги на английском языке.
(...)
... газета на английском языке.
(...)
... панджабско-английский словарь.
(...)

Вождение

Я хочу взять машину напрокат.
(... Mainu ek car kiraye te chahidi hai?)
Могу ли я получить страховку?
(...)
остановка (на уличном указателе)
(...)
в одну сторону
(... эк тараф)
урожай
(...)
парковка запрещена
(...)
Ограничение скорости
(...)
газовая (бензиновая) станция
(...)

Власть

Я не сделал ничего плохого.
мех кои галт кум нехи кита
Это было недоразумение.
Эх ик бхулекха см.
Куда вы меня везете?
Mainu kithe lai ke chale ho?
Я арестован?
Ki meh griftaar ha?
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Mah гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады га
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Meh американское / австралийское / британское / канадское посольство / консульство nal gal karni choundah ha
Я хочу поговорить с юристом.
адвокат дех нал гал карна чундах ха
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Мех, хорошо, хун, дев, сакдах, ха?
Этот Панджабский разговорник является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!