Голландский разговорник - Rozmówki niderlandzkie

Голландцы в мире: красный - официальный; оранжевый - б / у, не официальный

Голландский относится к группе западногерманских языков. На нем говорят 27 миллионов человек, 23 миллиона из которых используют его в качестве родного языка, и наиболее широко он распространен в Нидерландах (голландский) и Бельгии (фламандский). Он также встречается в регионе Северный Рейн-Вестфалия в Германии, на севере Франции (Хазебрук), в Суринаме, а также на бывших территориях. Нидерландские Антильские острова. Характерной фонетической особенностью является наличие гортанной «h» (буквы g и ch), а также коротких и долгих гласных (отмечены двоеточием в фонетической записи). Имеет место шикарный V2что типично для германских языков. В предложении, объявляющем глагол (глагол), всегда идет вторым, а следующие неизмененные глаголы (инфинитивы) помещаются в конец предложения. Вопросы создаются перевернутыми или вопросительными словами (например, ват, ви, мотыга, ваар).

Произношение

Европа - [u:] долгая гласная "u"
э - [u] краткая гласная «u»
ау, ау, ау, ау - [ał]
ui - [ауи]
ei, ij - [ej]
т.е. - [и]
eeu, eeuw - [Европа]
c - [k] или [s]
г - [h] гортанный "h"
v - [f] или [w]
в - [w] или реже [ł]
sj - [ś] смягчилась "s"

Слова и фразы

Вступление

Здравствуй.
Привет. [Привет]
Хой Ан. [хой]
Даг. [да]
Как вас зовут? (формально не формально)
Hoe heet u? [hu hejt u:]
Мотыга хит ест? [ага, ненавижу есть]
Меня зовут...
Ik heet ... [yk hejt]
Ик бен ... [йк бен]
Как дела? (неофициально)
Hoe gaat het? [hu hat het]
Хорошо спасибо.
Пошел, постель. [hud bedankt]
Рад встрече.
Преттиг познакомился с Je kennis te maken. [претих встретил Je kenis te maken]
Пожалуйста (формально, неформально)
Alstublieft. [alstublif]
Alsjeblieft. [alśeblif]
Спасибо.
Данк хорошо ест. [Dank Je Wel]
Каблук bedankt. [привет: l bedankt]
Приветствую тебя.
Ik welkom jij. [yk welkom her]
да.
Я. [Я]
Нет.
Ни. [nej]
Извините меня. (формально не формально)
Нимт, передай по быстрому. [nejmt в моем nejm qualejk]
Сожалею. [сори]
До свидания.
Tot ziens. [тот зинс]
Tot straks. [Tot Straks]
Tot gauw. [тот хау]
Добрый день. (утро, полдень)
Goededag. [хутедах]
Goedemorgen. [hutemorhen]
Goedemiddag. [хутемида]
Добрый вечер.
Goedenavond. [hutenawond]
Спокойной ночи.
Goedenacht. [hutenaht]

Проблемы

Где туалет?
Ваар - это де WC? [wa: r is de entry]
Я не понимаю.
Ik beginrijp het nie. [yk behrejp het nit]
Помощь!
Здорово! [hulp]
Я плохо говорю по-голландски.
Ik spreek niez goed Nederlands. [yk sprejk nit hut nejderlands]
Вы говорите по-английски?
Энгельс едят спреект? [sprejkt je engels]
Кто здесь говорит по-английски?
Er een persoon die spreekt Энгельс? [is er perso: n di sprejkt engels]
Не трогай меня.
Raak me nient aan. [рак ми нит ан]
Я вызову полицию
Ik bel op de politie. [yk bel op de polisi]
Я иду в институт!
Ik ga naar de politie! [ik ha nar de polisi]
Быть! Вор!
Останавливаться! De dief! [стоп-де-диф]
Мне нужна ваша помощь.
Ик хеб ест лапшу. [yk heb je hulp nodig]
Произошла авария.
Er is een plotse ongeluk gebeurd. [er is ejn plotse onheluk hebu: rd]
Я потерялся.
Ик бен вердваальд. [yk ben ferwa: ld]
Я потерял свой багаж
Ik verlie mijn bagage. [yk ferli mejn багаж]
Я потерял свой кошелек.
Ik verlie mijn portemonnee. [yk ferli mejn portmonej]
Меня тошнит.
Ик бен зик. [yk ben zik]
Я инвалид.
Ik ben gehandicapte. [yk ben hehendikepte]
Я ранен.
Ик Бен Вервонд. [Йк Бен Фервонд]
Мне нужно обратиться к врачу.
Ik moet naar de docter te gaan. [ik mut na: r de doctor te ha: n]
Могу я воспользоваться твоим мобильным телефоном?
Кан ик ест mobiele telefoon gebruiken? [kan ik je мобильный телефон: n hebrauken]
Автомобиль сломался.
Де авто это капот. [de auto is kapot]
Де авто это стук. [де авто стучится]
Я не сделал ничего плохого.
Ik heb iets slecht nie gedaan. [yk heb iets slehts rivet heda: n]
Я не виноват.
Ик бен оншульдиге. [йк бен оншулдихе]
Я гражданин Польши
Ик Бен бургер ван Полен. [Ик Бен Бурхер Ван Полен]
Я хочу обратиться к юристу.
Ik zou контакт встретился с адвокатом. [yk Zał contact met advoka: t]
Как я могу оплатить штраф?
Hoe kan ik de fijn betalen? [ху кан юк де фейн бетален]

Цифры

1
een [ejn]
2
тви [твой]
3
дри [дри:]
4
vier [пихта]
5
vijf [fafe]
6
SS]
7
зевен [зейвен]
8
Ахт [Ахт]
9
negen [nejhen]
10
tien [олово]
11
эльф [эльф]
12
twaalf [twa: lf]
13
дертин [дертин]
14
Veertien [Firtin]
15
vijftien [фейфтин]
16
зестиен [цестин]
17
зевентиен [зейвентин]
18
Ахтиен [Ахтин]
19
negentien [nejhentin]
20
твинтиг [твинтиг]
21
eenentwintig [ejnentwintih]
22
tweeentwintig [twejenwtintih]
23
Дриентвинтиг [Дриентвинтиг]
30
дертиг [дертих]
40
веертиг [фиртих]
50
виджфтиг [фейфтих]
60
зестиг [zestih]
70
зевентиг [зейвентих]
80
тахтиг [тахтих]
90
negentig [nejhentih]
100
Хондерд [Honderd]
200
tweehonderd [tweehonderd]
300
дриехондерд [дриехондерд]
1000
Duizend [dauzend]
2000
tweeduizend [twejdauzend]
1000000
miljoen [milijun}
половина
половина [половина]
меньше
Смотритель [Смотритель]
более
меер [ми: эр]

Время

перед
voor [для]
сейчас же
ню [ню]
потом
позже [лидер]
утром
охтенд [охтенд]
после полудня
намиддаг [намида]
вечер
avond [awond]
ночь
ночь [naht]

1:00

een uur [ejn u: r]

2:00

twee uur [твой u: r]
к северу
middernacht [midernaht]
юг
миддаг [мидах]

13:00

эльф уур [эльф у: р]

14:30

полудри [полудри:]

15:15

кварта больше дри [кварта больше дри:]

16:45

четверть вур вижф [четверть за зас]

17:23

drieentwintig over vijf [drientwintih Pencil fafe]

23:59

een voor twaalf [ejn для twa: lf]
минута
de minuut [de minu: t]
час
het uur [het u: r]
день
де даг [де да: ч]
месяц
де маанд [де ма: nd]
год
het jaar [het me: r]
позавчера
eergisteren [ierhisteren}
вчерашний день
gisteren [истерена]
завтра
morgen [morhen]
послезавтра
overmorgen [olwermorhen]
неделю назад
een week geleden [ejn entry helejden]
на этой неделе
в deze week [в dejze wpk]
Следующая неделя
в волгендскую неделю [в фолхенде Вейк]
понедельник
maandag [ma: nda: g]
вторник
динсдаг [динсда: г]
среда
woensdag [wunsda: h]
четверг
donderdag {donderda: h]
Пятница
vrijdag {frejda: h]
Суббота
затердаг [затердах]
Воскресенье
зондаг [зондах]
Январь
джануари [джануари]
Февраль
februari [februari]
Март
маарт [ma: rt]
апреля
апрель [апрель]
Май
мэй [мэй]
июнь
Джуни [Джуни}
июль
Джули [Джули]
август
август [алхуст]
сентябрь
сентябрь [сентябрь]
Октябрь
октобер [oktołber]
Ноябрь
ноябрь [nowember]
Декабрь
декабрь [декабрь]

Цвета

белый
остроумие [остроумие]
чернить
компактный [компактный]
серый
gijs [hrejs]
красный
руд [ro: d]
синий
блау [бала]
желтый
geel [heil]
зеленый
Groen [hrun]
Аквамарин
zeegroen [zejhrun]
апельсин
oranje [oranje]
фиолетовый
paars [пока: rs]
фиолетовый [fjiolet]
коричневый
bruin [brauin]
золотой
gouden [куча]

Транспортные средства

Сколько стоит билет на Амстердам?
Hoeveel kost een kaartje naar Amsterdam? [hufi: l kost ejn ka: rtje na: r a Amsterdam]
Один билет на Гронинген, пожалуйста.
Een kaartje naar Groningen, alstublieft. [ejn ka: rtje na: r hroningen alstublift]
Билет в одну сторону, пожалуйста
Een enkele reis kaartje, alstublieft. [ejn enkele cruise ka: rtje alstublif]
Где вокзал / автобусная остановка?
Waar - это het station / de bushalte? [wa: r is de stacion / de bushalte]
С какой платформы отправляется поезд?
Van welk perron vertrekt de trein? [платформа вентилятора велк фертрект де трейн]
Когда уходит поезд / автобус?
Hoe laat vertrekt de trein / de bus? [hu la: t fertrekt de trejn]
Как мне добраться до ...
Мотыга кан ик ... комэн? [ху кан йк ... комен]
... Железнодорожная станция?
naar het station [na: r het stacion]
...в аэропорт?
naar het vliegveld [na: r het flihfeld]
...центр города?
in het centrum [в het sentrum]
... Отель?
наар де отель [нар де отель]
... консульство?
наар хет консулаат [наар хет консул: т]
Где я могу найти...
Ваар кан ик ... винден? [ва: р кан ик ... финден]
...отель?
хет отель [хет отель]
... рестораны?
хет ресторан [хет ресторан]
...бар?
де бар [де бар]
...точка зрения?
de uitkijk [de autkejk]
Вы можете показать на карте ...?
Zou u op de kaart ... tonen? [zoł u op de ka: rt ... tunen]
... улица?
де страат [де стра: т]
Повернуть налево.
Ga linksaf. [ha linksaf]
Поверни направо.
Ga rechtsaf. [ha rehtsaf]
Езжайте прямо
Ga rechtdoor. [га техтдо: р]
Идите ...
Ga langs ... [ha lanhs]
Позади
Ахтер [Ахтер]
к северу
noorden [no: rden]
юг
zuiden [zauden]
Восток
oosten [o: sten]
Запад
вестен [вестен]
ЮЗ
zuidwest [zaudwest]
Такси!
Такси! [такси]
Сколько я заплачу, чтобы добраться до ...?
Hoeveel moet ik betalen voor een koers naar ... [hufi: l mut yk betalen for ejn course for: r]

Размещение

Есть ли у вас свободные номера?
Heeft u vrije kamers? [hejft u freje kamers]
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
Hoeveel kost eenpersoon / tweepersoonkamer? [hufi: l kost ejnperso: n / twejperso: nkamer]
Есть ли там ванная?
Er de badkamer? [is er de badkamer]
Есть пандус для инвалидных колясок?
Er de oprit voor rolstoelen? [is er de oprit for rolstulen]
Могу я посмотреть комнату?
Kan ik de camera bezichtigen? [kan yk de camera bezihtihen]
Симпатичный.
Муи / Муи. [мой / мой]
Ужасный.
Lelijk. [воронка]
У вас есть другая комната подешевле / побольше / чище?
Heeft u goedkoper / grooter / schooner cams? [hejft u hodkołper / grołter / sho: camera ner]
Мне это нравится, я хочу остаться здесь.
Ik vind het leuk, ik zou graag hier aanmelden. [yk find het lu: k]
Я остаюсь на две ночи.
Ik brzjf voor twee nachten. [yk blafe for your nahten]
Включены ли в стоимость завтрак / обед / ужин?
Onbijt bij de prijs inbegrepen? [он должен быть вне пределов жизни]
Пожалуйста, уберите эту комнату!
Ruimt u de camera op! [raumt u de camera op]
Во сколько мне нужно выехать?
Хорошо, если вы хотите, чтобы веб-камера вернулась? [О, пожалуйста, ты: r Mut yk de camera ferlaten]
Это безопасный район?
Де стрик вуалиг? [is de strejk fejlih]
Не парковаться.
Не паркерен. [заклепка паркирен]
Ограничение скорости.
De snelheidslimiet. [de snelhejdslimit]
Бензоколонка.
De benzinestation. [de benzinestacj]

Деньги

Могу ли я платить в франках / фунтах / долларах?
Кан ик в бетален франка / пруда / доллара? [кан йк франкс / пруды / долар бетален]
Могу ли я заплатить картой?
Маг ик пиннен? [mah yk pinen]
Где / Могу ли я обменять деньги?
(Ваар) кан ик гельд висселен? [(ва: р) кан ьк считается мудрым]
Где обмен валюты?
Waar is het wisselkantoor? [wa: r is het wiselkanto: r]

Еда

Официант!
Официант! [официант]
Столик на одного / двоих, пожалуйста.
Een tafel voor een persoon / twee personen, alstublieft. [ejn tafel for ejn perso: n / your perso: nen alstublift]
Можно мне меню?
Mag ik de menu zien? [mah yk de menju zin]
Заказываю ...
Ик бестел ... [йк бестел]
Ик хеб ... [йк хеб]
Я вегетарианка
Ик Бен Вегетариер. [yk ben wehetarier]
чай
де ты [этого]
кофе
де коффи [де кофи]
пиво
де Бир [де Бир]
вино
de wijn [de Wejn]
водка
де водка [де водка]
сок
де сок [де сап]
Стоячая вода
de spa blauw / spa rood water [de spa blał / spa ro: d water]
мясо
de vlees [de flejs]
рыбы
де вис [де фис]
яйцо
де эй [де эй]
салат
де салад [де салад]
фрукты
de vruchten [де фруктен]
яблоко
де апелляция [де апелляция]
клубника
де аардбей [де а: рдбей]
апельсин
де синаасаппель [де сина: сапель]
овощи
de groenten [de hrunten]
помидор
де томаат [де тома: т]
картошка
de aardappel [de a: rdapel]
кукуруза
де маис [де ма: js]
хлеб
хет гебак [хет хебак]
макаронные изделия
де паста [де паста]
Чашку кофе, пожалуйста.
Een kopje koffie, alstublieft. [ejn kopje kofi alstublift]
Бутылку вина, пожалуйста.
Een fles wijn, alstublieft. [ejn fles wtn alstublift]
Стакан водки, пожалуйста.
Een glasje vodka, alstublieft. [ejn hlasie wodka alstublief]
Спасибо большое, было вкусно.
Heel bedankt, er was lekker. [привет: мой бедный был лекером]

покупка товаров

У тебя есть размер ...?
Heeft u maat ...? [хейфт у ма: т]
Пожалуйста, на один размер больше / меньше.
Een maat groter / kleiner, alstublieft. [ejn ma: t hrołter / klener alstublift]
Сколько это стоит?
Hoeveel kost het? [hufi: l kost het]
Слишком дорого.
Te duur. [те ду: р]
У вас есть что-нибудь подешевле?
Heeft u een goedkopere? [hejft u ejn hutkołpere]
Я хочу / нужно ...
Ик цзо ... [да ладно]
Ik nood ... [yk no: d]
Я не могу себе этого позволить.
Ik kan me niez voor het toestaan. [yk kan me nit for het tusta: n]
Я не хочу это.
Ik wil dat nie. [yk wil dat nit]
Спасибо, мне это не интересно.
Bedankt, ik ben nie gekietaseert. [bedankt yk ben nit hekietai: rd]
Какую открытку вы рекомендуете?
Welke postkard u adviseert? [добро пожаловать на открытку на adwesi: rt]
Я хочу арендовать байк / машину.
Ik zou een fiets / een auto Willen Lenen. [yk zalejn fits / ejn auto wilen lenen]
Обратите внимание на низкий потолок.
Па-оп-де-лааг плавонд. [па-оп-де-ла: ч плафон]

Национальности

Американец / американец
Amerikaan / Amerikaanse [amerika: n / amerika: nse]
Британец / британец
Engelsman / Engelse [engelsman / engelse]
Китайский / китайский
Китайцы / китайцы [szinejs / szinese]
Датчанин / Дунка
Deen / Deense [дейн / дейнсе]
Fin / Finka
Fin / Finse [fyn / fynse]
Француженка / француженка
Fransman / Francaise [французский / французский]
Греческий / греческий
Griek / Griekse [hrik / hrikse]
Испанский / испанский
Spanjaard / Spaanse [spanja: rd / spa: nse]
Голландский / голландский
Nederlander / Nederlandse [nejderland / nejderlandse]
Японский / японский
Японец / японец [ja: paner / ja: panse]
Немецкий / немецкий
Дуйцер / Дуитсе [dautser / dautse]
Поляк / полька
Бассейн / Poolse [после: l / после: lse]
Русский / русский
Russische / Russin [rusise / rusin]
Швед / шведский
Zweed / Zweedse [zwejd / zwejdse]
Венгерский / венгерский
Hongaar / Hongaarse [honha: r / honha: rse]
Итальянский / итальянский
Итальянский / Italiaanse [italia: n / italia: nse]

Смотрите также