Разговорник сербский - Sprachführer Serbisch
Общая информация
произношение
Гласные звуки
- А - а
- как по-немецки
- Е - е
- как по-немецки
- И - я
- как по-немецки
- О - о
- как по-немецки
- У - у
- как по-немецки
Согласные буквы
- Б - б
- как в Б.аум
- Ц - с
- как в Каtzе
- Ч - č
- как в С.iao
- Ћ - ć
- как
- Д - д
- как в Д.ом
- Џ - dž
- как в Juice
- Ђ - đ
- как в Juice
- Ф - f
- как в Ф.иш
- Г - г
- как в граммаст
- Х - ч
- как в ЧАСCегодня
- Ј - j
- как в JУниверситет
- К - к
- как в Kunst
- Л - л
- как в Л.ампер
- Љ - lj
- как в LjУбляна
- М - м
- как в М.Аня
- Н - п
- как в Nвосемь
- Њ - nj
- как в Neñа
- П - р
- как в П.уп
- Р - г
- как в Р.не
- С - с
- как при гриппеSS
- Ш - š
- как в Schуле
- Т - т
- как в Тставка
- В - v
- как в W.после
- З - например,
- как в sагентство
- Ж - ž
- как в Гараграмме
Комбинации персонажей
Идиомы
Основы
- Добрый день.
- () Добар Дан
- Привет. (неофициальный)
- Здраво. Здраво.
- Как у Вас дела?
- Kaко стe? Како стэ?
- Хорошо спасибо.
- Добро, хвала. Добро, хвала.
- как вас зовут?
- Kaкo ce зoвeтe? Како се зовете?
- Меня зовут ______ .
- Зoвeм ce_____. Зовем с _____.
- Приятно познакомиться.
- Дpaгo ми je. Drago mi je.
- Пожалуйста.
- МОЛИМ. Молим.
- Спасибо.
- Xвала. Хвала.
- Пожалуйста.
- Ниста. / Nema na cemu.
- Да.
- Да. Там.
- Нет.
- Не. Нет
- Простите.
- Извинитэ. Извините.
- До свидания
- Дoвиђeњa. Довиленя.
- Я не говорю ____ .
- Не говорим ____. Не говорим____.
- Говорите по английски?
- Говорите ли енглески? Говорите li engleski?
- Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
- Има ли неког ко говори енглески? Ima li nekog ko govori engleski?
- Помощь!
- Упомоч!
- Внимание!
- Пази! Пази!
- Доброе утро.
- Добро jутро. Доброе утро.
- Добрый вечер.
- Добро вече. Dobro veče.
- Спокойной ночи.
- Лаку ноћ. Laku noć.
- Я не понимаю.
- Не разумем. Не разумем.
- Где туалет?
- Где је тоалет? Gde je toalet?
Проблемы
- Оставьте меня в покое.
- Остави ме на мир! Остави меня на мира!
- Не трогай меня!
- Не дирај ме! Не дирай меня!
- Я звоню в полицию.
- Зваћу полицију. Zvaću policiju.
- Полиция!
- Полиција! Policija!
- Держи вора!
- Зауставите лопова! Зауставите лопова!
- Мне нужна помощь.
- Треба ми помоћ. Treba mi pomoć.
- Это срочно.
- Хитно је. Хитно никогда.
- Я заблудился.
- Изгубио / Изгубила сам се. Изгубио / izgubila sam se.
- Я потерял сумку.
- Изгубио сам торбу (м). Изгубила сам торбу (ф). Изгубио сам торбу (м). Изгубила сам торбу (ф).
- Я потерял свой кошелек.
- Изгубио сам новчаник (м). Изгубила сам новчаник (ф). Изгубио сам новчаник (м). Изгубила сам новчаник (ф).
- Я болен.
- Болестан / Болесна сам. Болестан / болесная сам.
- Я ранен.
- Повређен / Повређена сам. Povređen / povređena sam.
- Мне нужен врач.
- Треба ми доктор. Треба с доктором.
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Могу ли да телефонирам? Могу ли да телефонирам?
числа
- 1
- један джедан
- 2
- два два
- 3
- три три
- 4
- четири Четири
- 5
- пет домашнее животное
- 6
- шестая шесть
- 7
- седам седам
- 8
- осам осам
- 9
- девет девет
- 10
- десет дезет
- 11
- једанаест jedanaest
- 12
- дванаест дванаест
- 13
- тринаест trinaest
- 14
- четрнаест четрнаест
- 15
- петнаест петнест
- 16
- шеснаест šestnaest
- 17
- седамнаест sedamnaest
- 18
- осамнаест osamnaest
- 19
- деветнаест devetnaest
- 20
- двадесет двадесеть
- 21
- двадесет један двадест джедан
- 22
- двадесет два двадесеть два
- 30
- тридесет тридесет
- 40
- четрдесет четрдесет
- 50
- педесет pedeset
- 60
- шездесет šesdeset
- 70
- седамдесет sedamdeset
- 80
- осамдесет osamdeset
- 90
- деведесет деведесет
- 100
- сто сто
- 200
- двеста двести
- 300
- триста триста
- 1.000
- хиљаду hiljadu
- 2.000
- две хиљаде две хильяды
- 1.000.000
- милион милижон
- половина
- пола пола
- Меньше
- мање манже
- Более
- више više
время
- сейчас
- сада сада
- позже
- касние касние
- перед
- пре до
- (Утро
- јутро jutro
- после полудня
- после подне после подне
- канун
- ве вечерче
- ночь
- ноћ нок
- Cегодня
- данас данас
- вчера
- јуче юче
- завтра
- сутра сутра
- на этой неделе
- ове недеље ове неделье
- на прошлой неделе
- прошле недеље прошле неделье
- Следующая неделя
- следеће недее следиче неделье
Время
- один час
- један сат jedan sat
- два часа
- два сата два сата
- полдень
- подне подне
- тринадцать часов
- један сат поподне jedan sat popodne
- четырнадцать часов
- два сата поподне два сата поподне
- полночь
- поноћ поноч
Продолжительность
- _____ минут
- ()
- _____ часы)
- ()
- _____ дн.
- ()
- _____ нед.
- ()
- _____ месяцы)
- ()
- _____ годы)
- ()
Дни
- понедельник
- понедељак понеделяк
- вторник
- уторак utorak
- среда
- среда среда
- Четверг
- четвртак четвртак
- Пятница
- петак петак
- Суббота
- субота субота
- Воскресенье
- недеља неделя
Месяцы
- Январь
- јануар январь
- Февраль
- Февраль февраль
- маршировать
- март март
- апреля
- април апрель
- Может
- мај май
- июнь
- јун июн
- июль
- јул июл
- август
- август август
- сентябрь
- септембар септембар
- Октябрь
- октобар октобар
- Ноябрь
- новембар новембар
- Декабрь
- децембар декабар
Цвета
- чернить
- црно crno
- белый
- бело белу
- серый
- сиво сиво
- красный
- црвено crveno
- синий
- плаво плаво
- желтый
- жуто žuto
- зеленый
- зелено зелено
- апельсин
- наранџасто наранджасто
- фиолетовый
- љубичасто ljubičasto
- коричневый
- смее смеđе
движение
автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Колико кошта карта до _____? Koliko košta karta do _____?
- Пожалуйста, билет до.
- Едну карту до _____, молим. Джедну карту до _____, молим.
- Куда едет этот поезд / автобус?
- Куда иде овај воз / аутобус? Куда иде овай воз / автобус?
- Где поезд до _____?
- Где је воз за _____? Gde je voz za _____?
- Этот поезд останавливается в _____?
- Да ли воз стаје у _____? Da li voz staje u _____?
- Когда автобус отправляется на _____?
- Када аутобус полази? Kada autobus polazi?
- Когда этот поезд прибывает в _____?
- Када овај воз стиже у _____? Kada ovaj voz stiže u _____?
направление
- Как мне добраться ... ?
- Како могу да стигнем до _____? Kako mogu da stignem do _____?
- ... на вокзал?
- ... железничке станице? ... železničke stanice?
- ... до автобусной остановки?
- ... аутобуске станице? ... автобусная станица?
- ...в аэропорт?
- ... аеродрома? ... аэродрома?
- ... в центр города?
- ... центра града? ... центр града?
- ... в молодежный общежитие?
- ... омладинског хостела? ... омладинского хостела?
- ...в отель?
- ... хотела _____? ... hotela _____?
- ... в итальянское консульство?
- ... талијанског конзулата? ... талиянског конзулата?
- Где много ...
- Где има пуно ... Где има пуно ...
- ... отели?
- ... хотела? ... hotela?
- ... рестораны?
- ... ресторана? ... ресторан?
- ... бары?
- ... барова? ... барова?
- ...Достопримечательности?
- ... знаменитости? ... знамениситости?
- Не могли бы вы показать мне это на карте?
- Можете ли ми показати на карти? Можете ли ми показать на карте?
- Дорога
- улица улица
- Поверните налево.
- Скрените лево. Скрените лево.
- Поверни направо.
- Скрените десно. Скрените десно.
- Оставил
- лево лево
- верно
- десно десно
- прямой
- право право
- следовать _____
- према _____ према _____
- после_____
- после _____ после _____
- перед _____
- пре _____ до _____
- к северу
- север север
- юг
- југ кувшин
- Восток
- исток исток
- Запад
- запад запад
- выше
- узбрдо uzbrdo
- ниже
- низбрдо низбрдо
такси
- Такси!
- Такси! Такси!
- Пожалуйста, отвези меня в _____.
- Одвезите ме до _____, молим. Одвезите мне сделать _____, молим.
- Сколько стоит поездка в _____?
- Колико кошта вожа до _____? Koliko košta vožnja do _____?
- Пожалуйста, отведи меня туда.
- Возите ме тамо, молим. Возите меня тамо, молим.
размещение
- У тебя есть свободная комната?
- Имате ли слободних соба? Imate li slobodnih soba?
- Сколько стоит номер для одного / двух человек?
- Колико кошта једнокреветна / двокреветна соба? Koliko košta jednokrevetna / dvokrevetna soba?
- Есть это в комнате ...
- Да ли соба има ... Да ли соба има ...
- ...туалет?
- ..купатило? ... купатило?
- ...телефон?
- ... телефон? ...Телефон?
- ... телевизор?
- ... телевизор? ... телевизор?
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Могу ли да погледам собу? Могу ли да погледам собу?
- У вас есть что-нибудь поспокойнее?
- Имате ли нешто тише? Imate li nešto ... tiše?
- ... больше?
- ... веће? ... вече?
- ... чистый?
- ... чистије? ... čistije?
- ... более дешевый?
- ... ефтиние? ... Jeftinije?
- Хорошо, я возьму это.
- У реду, узимам. У реду, узимам.
- Я хочу остаться _____ ночей.
- Остаћу _____ ноћи. Ostaću _____ noći.
- Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
- Можете ли предложити други хотел? Можете ли предложить други отель?
- У вас есть сейф / шкафчики?
- Имате ли сеф / ормарић? Imate li sef / ormarić?
- Включен ли завтрак / ужин?
- Да ли суључени доручак / вечера? Da li su uključeni doručak / večera?
- В какое время завтрак / ужин?
- У колико сати је ручак / вечера? U koliko sati je ručak / večera?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Молим вас, очистите ми собу. Молим вас, очистите ми собу.
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Можете ли ме пробудити у _____? Можете ли мне пробудити у _____?
- Я хочу выйти
- Желим да се одјавим. Elim da se odjavim.
Деньги
- Вы принимаете евро?
- ()
- Вы принимаете швейцарские франки?
- ()
- Вы принимаете кредитные карты?
- Примате ли кредитне картице? Primate li kreditne kartice?
- Вы можете поменять мне деньги?
- Можете ли ми разменити новац? Možete li mi razmeniti novac?
- Где я могу обменять деньги?
- Где могу разменити новац? Где можно изменить новач?
- Какой тариф?
- Колики је курс? Колики хоть раз конечно?
- Где есть банкомат?
- Где банкомат? Где нибудь банкомат?
есть
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Молим сто за једно / двоје. Molim sto za jedno / dvoje.
- Можно мне меню?
- Могу ли добити јеловник? Mogu li dobiti jelovnik?
- Есть специальность дома?
- Постоји ли специјалитет куће? Postoji li specijalitet kuće?
- Есть ли местное блюдо?
- Постоји ли локални специјалитет? Postoji li lokni specijalitet?
- Я вегетарианка.
- Ја сам вегетаријанац. Да, сам вегетарианак.
- Я не ем свинину / говядину.
- Не једем свињетину / говедину. Не каждому свинетину / руководину.
- Я ем только кошерную пищу.
- Једем само кошер храну. Every samo košer hranu.
- Меню дня
- фиксна цена оброка фиксна цена оброка
- завтрак
- доручак doručak
- Обедать
- ручак ручак
- Обед
- вечера večera
- Я хотел бы _____.
- Желим (јело с) _____. Elim (jelo s) _____.
- курица
- пилетином пилетин
- Говядина
- говедином государином
- рыбы
- рибом рибом
- ветчина
- шунком шунком
- колбаса
- кобасицом kobasicom
- сыр
- сиром сиром
- Яйца
- ајима jajima
- салат
- салатом салат
- (свежие овощи
- (свежим) поврћем (свежим) поврчем
- фрукты
- воћем voćem
- буханка
- хлеб хлеб
- тост
- тост ревет
- Макароны
- нудлама нудлама
- рис
- пиринчем пиринчем
- Бобы
- пасуљем pasuljem
- Можно мне стакан _____?
- Могу ли добити чашу _____? Mogu li dobiti čašu _____?
- Можно мне миску _____?
- Могу ли добити шољу _____? Mogu li dobiti šolju _____?
- Можно мне бутылку _____?
- Могу ли добити флашу _____? Mogu li dobiti flašu _____?
- кофе
- кафе кафе
- чай
- чаја чая
- сок
- сока сока
- Минеральная вода
- минералне вода минеральная вода
- вода
- вода вода
- пиво
- пиво пиво
- Красное вино / белое вино
- црног / белог вина crnog / belog vina
- Можно мне _____?
- Могу ли добити _____? Могу ли добити _____?
- соль
- сол сол
- перец
- бибер бобр
- масло
- бутер бутер
- Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
- Конобар! Конобар!
- Я готов.
- Завршио сам. Završio sam.
- Это было здорово.
- Било је укусно. Bilo je ukusno.
- Пожалуйста, уберите со стола.
- Молим вас, склоните тањире. Молим вас, склонит танджир.
- Счет, пожалуйста.
- Молим рачун. Молим рачун.
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Служите ли алкохолна пића? Služite li alkoholna pića?
- Одно пиво / два пива, пожалуйста
- Једно пиво / два пива, молим. Едно пиво / два пива, молим.
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Чашу црног / белог вина, молим. Čašu crnog / belog vina, молим.
- Один стакан, пожалуйста.
- Чашу, молим. Чашу, молим.
- виски
- виски viski
- Водка
- вотка вотка
- ром
- рум ром
- вода
- вода вода
- Тоник
- тоник тоник
- апельсиновый сок
- ђус đus
- Еще одну, пожалуйста.
- Још једно, молим. Još jedno, molim.
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Ош једну туру, молим. Još jednu turu, molim.
- Когда вы закрываетесь?
- Када затварате? Када затварате?
- Ваше здоровье.
- Живели! Iveli!
магазин
- У тебя есть это в моем размере?
- Имате ли ово у мојој величини? Imate li ovo u mojoj veličini?
- Сколько это стоит?
- Колико ово кошта? Koliko ovo košta?
- Это слишком дорого.
- Сувише је скупо. Suviše je skupo.
- дорого
- скупо skupo
- дешевый
- јефтино Jeftino
- Я не могу себе этого позволить.
- Не могу то приуштити. Не могу к приуштити.
- Я не хочу этого.
- То не желим. Не желим.
- Вы мне изменяете.
- Варате ме. Варате меня.
- Мне это неинтересно
- Нисам заинтересован (m) / заинтересована (f). Нисам заинтересован (м) / заинтересован (ж).
- Хорошо, я возьму это.
- У реду, узимам. У реду, узимам.
- Можно мне сумку
- Могу ли добити кесу? Могу ли добити кесу?
- Мне нужно...
- Треба ми ... Треба ми ...
- ... Зубная паста.
- .паста за зубе. ... паста за зубе.
- ...зубная щетка.
- ... четкица за зубе. ... четкица за зубе.
- ... тампоны.
- ... тампони. ... тампоны.
- ...Мыло.
- ... сапун. ... сапун.
- ...Шампунь.
- ... шампон. ... шампон.
- ... Болеутоляющее.
- ... лек против болова. ... лек против болова.
- ... бритва.
- ... бријач. ... брияч.
- ...зонтик.
- ... кишобран. ... кишобран.
- ...Крем для загара.
- ... лосион за сунчање. ... losion za sunčanje.
- ...открытку.
- ... разгледница. ... разгледница.
- ... почтовые марки.
- ... поштанске марке. ... почтанский бренд.
- ... батарейки.
- ... батерије. ... baterije.
- ...ручка.
- ... оловка. ... оловка.
- ... Английские книги.
- ... књиге на енглеском езику. ... мальчик на англеском джезику.
- ... английские журналы.
- ... часописи на енглеском језику. ... Часописи на английском языке.
- ... Английские газеты.
- ... новине на енглеском језику. ... новине на английском языке.
- ... англо-X словарь.
- ... енглески речник. ... engleski rečnik.
Привод
- Можно ли взять автомобиль в аренду?
- Желим да изнајмим кола. Elim da iznajmim kola.
- Могу ли я получить страховку?
- Могу ли добити осигурање? Mogu li dobiti osiguranje?
- ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
- ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
- улица с односторонним движением
- један смертельный джедан смерть
- Парковка запрещена
- забраено паркирање zabranjeno parkiranje
- Максимальная скорость
- ограничее брзине ograničenje brzine
- Заправка
- бензинска пумпа benzinska pumpa
- бензин
- бензин бензин
- дизель
- дизел дизель
Органы власти
- Я не сделал ничего плохого.
- Нисам учинио (м) / учинила (ж) ништа лоше. Nisam učinio (м) / učinila (f) ništa loše.
- Это было недоразумением.
- То је неспоразум. To je nesporazum.
- Куда вы меня везете
- Куда ме водите? Куда меня водите?
- Я арестован?
- Јесам ли ухапшен? Jesam li uhapšen?
- Я гражданин Италии.
- Ја сам талијаски држављанин. Да сам талиянски државлянин.
- Я хочу поговорить с итальянским посольством / консульством.
- Желим да разговарам с талијаском амбасадом / конзулатом. Elim da razgovaram s talijanskom ambasadom / konzulatom.
- Я хочу поговорить с юристом.
- Желим да разговарам с адвокатом. Elim да разговарам с адвокатом.
- Разве я не могу просто заплатить штраф?
- Могу ли само да платим казну? Могу ли само да платим казну?
Дополнительная информация
![Полезная статья](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/WV-symb-cl-3.svg/80px-WV-symb-cl-3.svg.png) | Это полезная статья. Все еще есть места, где информация отсутствует. Если есть что добавить быть храбрым и завершите их. |