Болгарский разговорник - Sprachführer Bulgarisch

Общая информация

Болгарский - один из южнославянских языков, в нем используется кириллица, и он используется как официальный язык только в Болгария говорят. Помимо славянской лексики, есть также слова турецкого и греческого происхождения, а также термины, соответствующие английскому (особенно для средств массовой информации и новых технологий), немецкому (например, фейерверки, таксы, официанты ...) или французскому (porte -монне, миниюпе, мантия охранника ...).

произношение

Можно сказать, что болгарский язык имеет фонетическое письмо, поскольку каждая буква соответствует одному звуку и поэтому легко произносится. В немецком языке нет глухих звуков, таких как растягивающая H. Каждый отдельный звук также произносится группами букв. Так это имя Станислав - Станислав комбинация «st» произносится не как «scht», как в немецком «Voice» (в болгарском языке это выражается согласной «щ»), а как «s» и «t», как в английском «борьба». То же самое относится к комбинации «sp», как в спанак - спанак (Шпинат), произносится как «шпинат» в английском языке; немецкое «sp» от «Spinat» было бы написано на болгарском «шп».

Гласные звуки

а (а)
вроде Bulg. маса (Таблица) или немецкий W.аген
е (е)
вроде Bulg. език (Язык) или немецкий граммефунт
и (я)
вроде Bulg. имеющийся (Имя) или дт. мят
й (j)
вроде Bulg. май (Май) или немецкий jэдер; называется и-кратко, в основном после гласных а, е, и, о, у найти
о (о)
вроде Bulg. кола (Автомобиль) или немецкий Оhne
у (и)
вроде Bulg. утре (завтра) или немецкий граммтыт
ъ (-)
вроде Bulg. България (Болгария); гортанный звук между немецкими безмолвными е а также ты ложь
ю (ju)
вроде Bulg. юни (Джуni); понравится Джу выраженный
я (да)
вроде Bulg. ям (есть) или дт. даcke; понравится да выраженный

Согласные буквы

б (б)
вроде Bulg. българин (Б.Ульгаре)
в (ш)
вроде Bulg. вода (W.вода)
г (г)
вроде Bulg. град (Город) или немецкий граммдостаточно
д (г)
вроде Bulg. домат (Помидор) или dt. Д.orf
ж (j)
вроде Bulg. живот (Жизнь) или дт. Jнашналист
з (мягкие)
вроде Bulg. захар (Сахар) или дт. С.предок
к (к)
вроде Bulg. колко (сколько) или дт. kEnnen
л (л)
вроде Bulg. легло (Кровать) или dt. лоткрыто
м (м)
вроде Bulg. майка (М.полный)
н (п)
вроде Bulg. не (па)
п (р)
вроде Bulg. пари (Деньги) или немецкий П.пасека
р (г)
вроде Bulg. работа (Работа) или немецкий Р.лед
с (диез)
вроде Bulg. събота (Суббота) или немецкая клаSSе
т (т)
вроде Bulg. текст (Тдоб)
ф (е)
вроде Bulg. филм (Ф.илм)
х (озвучен ч)
вроде Bulg. хубав (красивая); лежит между "ч" в книга и "ч" в рука
ц (г)
вроде Bulg. цена (Цена) или немецкий Zахл
ч (ч)
вроде Bulg. чанта (Сумка) или dt. Quach
ш (сч)
вроде Bulg. шкаф (Schклассифицировать)
щ (счт)
вроде Bulg. щанд (Санкт-Петербурга также)
ь (мягкий знак)
вроде Bulg. фотьойл (Кресло); смягчает предыдущий согласный, в основном перед о и очень редко раньше е а также у быть найденным

Комбинации персонажей

Идиомы

Основы

Добрый день.
Добър ден. (Добар ден.)
Привет. (неофициальный)
Здрасти. (Сдрасти.)
Как у Вас дела?
Как сте? (Как стэ?)
Хорошо спасибо.
Добре съм, благодаря. (Добрэ сам, благодаря.)
как вас зовут?
Как се казвате? (Как се касвате?)
Меня зовут ______ .
Казвам се ______. (Kaswam se______.)
Приятно познакомиться.
Приятно ми е. (Приятно ми е.)
Пожалуйста.
Моля. (Моля.)
Спасибо.
Благодаря. (Благодаря.)
Пожалуйста.
Заповядайте. (Саповядейте.)
Да.
Да. (Там.)
Нет.
Не. (Нет)
Простите.
Извинете. (Iswinete.)
До свидания.
Довиждане. (Довишдане.)
До свидания. (неофициальный)
Чао. (До свидания.)
До завтра.
До утре. (У утре.)
Я (почти не говорю) ____.
Не говоря (много) ____. (Ne goworja (много) ____.)
Вы говорите по немецки?
Говорите ли немски? (Говорите ли немски?)
Кто-нибудь здесь говорит по-немецки?
Говори ли тук някой немски? (Gowori li tuk njakoj nemski?)
Помощь!
Помощ! (Помошь!)
Внимание!
Внимание! (Wnimanie!)
Доброе утро.
Добро утро. (Добро утро.)
Добрый вечер.
Добър вечер. (Добар ветчер.)
Спокойной ночи.
Лека нощ. (Лека носы.)
Спокойной ночи.
Сладък сън! (Злоба добре)
Я не понимаю.
Не разбирам това. (Ne rasbiram towa.)
Где туалет?
Къде е тоалетната? (Kade e toiletnata?)

Проблемы

Оставьте меня в покое.
Оставьте ме на спокойствие! (Оставьте меня на спокойствие!)
Не трогай меня!
Не ме докосвайте! (Не меня докосвайте!)
Я звоню в полицию.
Ще се обадя в полицията! (Schte se obadja w polizijata!)
Полиция!
Полиция! (Полизия!)
Держи вора!
Дръжте крадеца! (Draschte kradeza!)
Мне нужна помощь.
Нуждая се от помощ! (Нущая се от помощи!)
Это срочно.
Това e спешен случай. (Towa e speschen slutschaj.)
Я заблудился.
Изгубих се. (Искубич С.Е.)
Я потерял сумку.
Загубих си чантата. (Сагубич си чантата.)
Я потерял свой кошелек.
Загубих си портмонето. (Сагубич си кошелек.)
Я болен.
Болен съм. (Болен сэм.)
Я ранен.
Ранен съм. (Ранем сэм.)
Мне нужен врач.
Нуждая се от лекарство. (Nuschdaja se от lekar.)
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Може ли да използвам телефона Ви? (Moshe li da ispolswam telefona Wi?)

числа

1
едно (Edno)
2
две (dwe)
3
три (три)
4
четири (четири)
5
пет (домашний питомец)
6
шестой (Шест)
7
седем (седем)
8
осем (оссем)
9
девет (роса)
10
десет (десерт)
11
единадесет (Edinadesset) или единайсет (Edinaisset)
12
дванадесет (Двана) или дванайсет (dwanaisset)
13
тринадесет (Trinadesset) или тринайсет (Trinaisset)
14
четиринадесет (четириндесет) или четиринайсет (четырехлетний)
15
петнадесет (petnadesset) или петнайсет (Petnaisset)
16
шестнадесет (Schestnadesset) или шестнайсет (Schestnaisset)
17
седемнадесет (Sedemnadesset) или седемнайсет (Sedemnaisset)
18
осемнадесет (Ossemnadesset) или осемнайсет (Ossemnaisset)
19
деветнадесет (dewetnadesset) или деветнайсет (Dewetnaisset)
20
двадесет (dwadesset)
21
двадесет и едно (dwadesset i edno)
22
двадесет и две (dwadesset я dwe)
23
двадесет и три (dwadesset я три)
30
тридесет (Tridesset) или триисет (Triisset)
40
четиридесет (четиридсет) или четириисет (Chetiriisset)
50
петдесет (petdesset)
60
шестдесет (Schestdesset)
70
седемдесет (Sedemdesset)
80
осемдесет (Ossemesset)
90
деветдесет (dewetdesset)
100
сто (сто)
200
двеста (Dwesta)
300
триста (триста)
400
четиристотин (четиристотин)
500
петстотин (петстотин)
1000
хиляда (Chiljada)
2000
две хиляди (двэ чиляди)
1,000,000
милион (Милджон)
1,000,000,000
милиард (Miljard)
1,000,000,000,000
билион (бильжон)
половина
половин (половин)
Меньше
по-малко (по-малко)
Более
повече (Powetsche)
еще (Oscht)

время

сейчас
сега (сега)
позже
по-късно (по-касно)
перед
по-рано (по-рано)
(Утро
сутрин (та) (сутрин (та))
после полудня
следобед (санный)
канун
вечер (мокрый)
ночь
нощ (Noscht)
Cегодня
днес (dnes)
вчера
вчера (Wtschera)
завтра
утре (утре)
на этой неделе
тази седмица (Таси Седмитца)
на прошлой неделе
миналия седмица (миналия седмица)
Следующая неделя
другата седмица (другата седмитца)

Время

Сейчас час.
Един часът е. (Tschassat e edin.)
Это два часы.
Два. (Tschassat e dwa.)
Полдень
обяд (Objad)
Сейчас час дня.
Тринадесет часът е. (Tschassa e trinadesset.)
Сейчас два часа.
Четиринадесет часът е. (Tschassat e Tschetirinadesset.)
полночь
полунощ (полунощть)

Продолжительность

_____ минут
_____ минута / минути (_____ минут / минут)
_____ часы)
_____ час / час (_____ Час / Часа)
_____ дн.
_____ ден / дeна / дни (_____ день / дни)
_____ нед.
_____ седмица / седмици (_____ седмитца / sedmitzi)
_____ месяцы)
_____ месец / месеца (_____ messetz / messetza)
_____ годы)
_____ година / години (_____ година / години)

Дни

Воскресенье
неделя (неделя)
понедельник
понеделник (понедельник)
вторник
вторник (Wornik)
среда
сряда (Сряда)
Четверг
четвъртък (Cheetwartak)
Пятница
петък (петак)
Суббота
събота (сабота)

Месяцы

Январь
януари (януари)
Февраль
февруари (февраль)
маршировать
март (магазин)
апреля
април (апреля)
Может
май (мой)
июнь
юни (июнь)
июль
юли (июль)
август
август (отвращение)
сентябрь
септември (Septemwri)
Октябрь
октомври (Octomvri)
Ноябрь
ноември (noemwri)
Декабрь
декември (Dekemwri)

Обозначение даты и времени

Цвета

чернить
черен (Chers)
белый
бял (бьял)
серый
сив (шипеть)
красный
червен (Cherwen)
синий
син (грех)
желтый
жълт (ялт)
зеленый
зелен (селен)
апельсин
оранжевый (ораньев)
фиолетовый
пурпурен (фиолетовый)
коричневый
кафяв (кафяу)

движение

автобус и поезд

Линия _____ (Поезд, автобус и т. Д.)
Линия _____ (Линия _____)
Сколько стоит билет на _____?
Колко струва билет до _____? (Kolko Struwa edin bilet делать _____?)
Пожалуйста, билет до.
Един билет до _____, моля. (Един билет до _____, моль.)
Куда едет этот поезд / автобус?
За къде пътува този влак / автобус? (Sa kade patuwa tosi wlak / awtobus?)
Где поезд / автобус до _____?
Къде е влакът / автобусът за _____? (Kade e wlakat / awtobusat sa _____?)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Този влак / автобус спирали ли в _____? (Tosi wlak / awtobus spira li w _____?)
Когда уходит поезд / автобус на _____?
Кога отпътува влакът / автобусът за _____? (Koga otpatuwa wlakat / awtobusat sa _____?)
Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
Кога пристига влакът / автобусът в _____? (Koga pristiga wlakat / awtobusat w _____?)

направление

Как мне добраться ... ?
Как да стигна (до) ...? (Как да стигна (делать) ...)
... на вокзал?
... до гарата? (... делать гарата?)
... до автобусной остановки?
... до спирката? (... делать спиркату?)
...в аэропорт?
... до летището? (... делать летиштето?)
... в центр города?
... до центъра на града? (... делать зентара на града?)
... в молодежный общежитие?
... до младежката туристическа спалня (... младешката туристическая спальня)
...в отель?
... до хотел _____? (... сделать отель _____?)
... в консульство Германии / Австрии / Швейцарии?
... до немското / австрийското / швейцарското консулство? (... делать nemskoto / awstrijskoto / schwejzarskoto Konsulstwo?)
Где много ...
Къде има много ... (Kade ima mnogo ...)
... отели?
... хотели? (... отель?)
... рестораны?
... ресторанти? (... ресторан?)
... бары?
... барове? (... бароу?)
...Достопримечательности?
... забележителности (... сабелещительности)
Не могли бы вы показать мне это на карте?
Бихте ли ми показали това на картата? (Bichte li mi pokasali towa na kartata?)
Дорога
улица (улица)
Поверните налево.
завивам наляво. (sawiwam naljawo.)
Поверни направо.
завивам надясно. (завивам надежно.)
Оставил
наляво (Naljawo)
верно
надясно (Надясно)
прямой
направо (направо)
следовать _____
следвам (някого, нещо) (следвам (някого, несчто))
после_____
след (санки)
перед _____
пред / преди (пред / пред)
Ищу _____.
Гледайте на _______. (Гледайте на _______.)
к северу
север (канализация)
юг
юг (кувшин)
Восток
изток (это нормально)
Запад
запад (сапад)
выше
над (над), горе (запекаться)
ниже
долу (долу)

такси

Такси!
Такси! (Такси!)
Пожалуйста, отвези меня в _____.
Закарайте ме, моля, до _____. (Сакарайте меня, моль, делай _____.)
Сколько стоит поездка в _____?
Колко ще струва до _____? (Kolko schte Struba do _____?)
Пожалуйста, отведи меня туда.
Закарайте ме, моля, дотам. (Сакарайте меня, моль, дотам.)

размещение

У тебя есть свободная комната?
Имате ли свободна стая? (Imate li swobahna staja)
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
Колко струва стая за един човек / двама човөка? (Kolko Struwa staja sa edin tschowek / dwama tschobeka?)
Есть ли в комнате ...
Има ли в стаята ... (Ima li w stajata ...)
...туалет?
тоалетна? (тоалетна?)
...душ?
душ? (душ?)
...телефон?
телефон? (Телефон?)
... телевизор?
телевизор? (телевизор?)
Могу я сначала посмотреть комнату?
Може ли първо да видя стаята? (Moshe li parwo da widja stajata?)
У вас есть что-нибудь поспокойнее?
Разполагате ли с нещо по-спокойно? (Располагаете ли с несчто по-спокойно?)
... больше?
... по-голямо? (... по-гольямо?)
... чистый?
... по-чисто? (по-чисто?)
... более дешевый?
... по-евтино? (по-эвтино?)
Хорошо, я возьму это.
Добре, взимам я. (Добре, да, да.)
Я хочу остаться _____ ночей.
Искам да остана _____ вечер / вечери. (Iskam da ostana wetscher / wetscheri.)
Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
Бихте ли могли да ми препоръчате друг хотел? (Bichte li mogli da mi preporatschate Drug Hotel?)
У тебя есть сейф?
Имате ли сейф? (Imate li seif?)
... Шкафчики?
автомати за съхраняване на багажник (awtomati sa sachranjawane na bagaj)
Включен ли завтрак / ужин?
Включена ли е закуската / вечерята? (Wkljutschena li e sakuskata / wetscherjata?)
В какое время завтрак / ужин?
По кое врөме e закуската / вечерята? (Po bunk wreme e sakuskata / wetscherjata?)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Моля Ви стаята ми да бъде почистена? (Молья Ви стаята ми да купальная поцчистена?)
Вы можете разбудить меня в _____?
Можете ли да ме събудите в _____? (Moschete li da me sabudite w _____?)
Я хочу выйти
Искам да отменя резервация си. (Iskam da otmenja reserwatzijata si.)

Деньги

Вы принимаете евро?
Приемате ли евро? (Priemate li ewro?)
Вы принимаете швейцарские франки?
Приемате ли франкове? (Priemate li frankowe?)
Вы принимаете кредитные карты?
Приемате ли кредитни карти? (Приемате ли кредитные карты)
Вы можете поменять мне деньги?
Можете ли да ми обмените пари? (Moschete li da mi obmenite pari?)
Где я могу обменять деньги?
Къде мога да обменя пари? (Kade moga da obmenja pari?)
Можете ли вы обменять на меня дорожные чеки?
Можете ли да ми обмените пътнически чекове? (Moschete li da mi obmenite patnitscheski schekowe?)
Где я могу обменять дорожные чеки?
Къде мога да обменя пътнически чекове? (Кадэ могла да обменять патнические шековы?)
Какой тариф?
Какъв е обменият курс? (Какав е обменять курс?)
Где есть банкомат?
Къде има банков автомат? (Kade ima bankow awtomat?)

есть

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Маса за един човек / двама човека, моля. (Маса Са Эдин Цховек / Двама Цховека, Молья.)
Можно мне меню?
Може ли менюто? (Моше Ли Менджуто)
Могу я увидеть кухню
Мога ли да видя кухнята? (Мога ли да видья кучнята?)
Есть специальность дома?
Има ли спөциалитет на заведението? (Ima li spetzialitet na sawedenieto?)
Есть ли местное блюдо?
Има ли местен спөциалитет? (Ima li mesten spetzialitet?)
Я вегетарианка.
Аз съм вегетарианец. (Как сам вегетарианская сеть.)
Я не ем свинину.
Аз не ям свинско месо. (Как не варенье, свинско мессо.)
Я не ем говядину.
Аз не ям говеждо месо. (As ne jam goweschdo messo.)
Я ем только кошерную пищу.
Ям само чистото и позволено за ядене според еврейската религия. (Варенье само чистото и дозволено са жаден според эбрейската религия)
Вы можете приготовить его с низким содержанием жира?
Може ли да го сготвите без мазнина? (Moschete li da go сготвите бес маснина)
Меню дня
Меню за деня: (Menju sa denja)
Ешьте по меню
избирам ястия по менюто (isbiram jastija po menjuto)
завтрак
закуска (сакуска)
Обедать
обяд (Objad)
к кофе (после полудня)
(следобяд) (следобьядь)
обед
вечеря (Wetscherja)
Я хотел бы _____.
Аз желая _____. (Как jelaja)
Мне нужен сервиз _____.
()
курица
пиле (куча)
Говядина
телешко (телещко)
свинья
свиснко (Swisnko)
рыбы
риба (риба)
ветчина
шунка (щунка)
колбаса
наденица (Наденица), салам (салам), луканка (Луканка)
сыр
кашкавал (кашкавал)
Яйца
яйца (Jaijtza)
салат
салата (салата)
(свежие овощи
(пресни) зеленчуци (селентшуци)
(свежие фрукты
(пресни) плодове (plodowe)
буханка
хляб (Chljab)
тост
препечена филия хляб (препечена филия хляб) или тост (бушевать)
Макароны
макарони (макароны)
рис
ориз (Орис)
Бобы
боб (боб)
Можно мне стакан _____?
Бихте ли ми донесли чаша _____? (Bichte li mi donesli tschascha _____?)
Можно мне миску _____?
Бихте ли ми донесли чиния _____? (Bichte li mi donesli tschinija _____?)
Можно мне бутылку _____?
Бихте ли ми донесли шише _____? (Bichte li mi donesli schische _____?)
кофе
кафе (кофе)
чай
чай (Чай)
сок
сок (так)
Минеральная вода
минерлана вода (минеральная вода)
вода
вода (вода)
пиво
бира (Бира)
Красное вино / белое вино
червено вино / бяло вино (Cherweno Vino / Бьяло Вино)
Можно мне _____?
Бихте ли ми донесли малко _____? (Bichte mi li donesli malko _____?)
соль
сол (Sol)
перец
пипер (волынщик)
масло
масло (Масло)
Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
Извинете, келнер? (Iswinete, Кельнер?)
Я готов.
Готов / Готова съм. (Gotow / Gotowa sam)
Это было здорово.
Беше много вкусно много (Бесче много работно)
Пожалуйста, уберите со стола.
Моля, разтребете масата. ()
Счет, пожалуйста.
Сметката, моля! (Moje li smetkata?)

Бары

Вы подаете алкоголь?
Имате ли алкохол? (Imate li alkochol?)
Есть столовый сервиз?
()
Одно пиво / два пива, пожалуйста
Една бира / две бири, моля (Эднабира / двэ бири, молья)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Една чаша червено вино / бяло вино, моля. (Эдна Чаща Червено пьяница / bjalo wino, molja.)
Один стакан, пожалуйста.
Една чаша, моля. (Эдна Чаща, Моля. )
Бутылка, пожалуйста.
Една ботилка, моля. (Эдна ботилка, моль.)
виски
уиски (уиски)
водка
водка (водка)
ром
ром (Рим)
вода
вода (вода)
газировка
газирана вода (Gasirana Voda), сода (газировка)
Тоник
тоник (тоник)
апельсиновый сок
портокал сок (почтовые расходы)
Кокс
кока-кола (Кока Кола)
У вас есть закуски?
Имате ли похапване? (Imate li pochapwane?)
Еще одну, пожалуйста.
Още един / една / едно, моля. (Ощт един / една / едно, моль.)
Еще один раунд, пожалуйста.
Черпя всички по еще едно. ( Черпя всички по ощть едно.)
Когда вы закрываетесь?
Кога затваряте? (Кога сатбарджате?)

магазин

У тебя есть этот мой размер?
Имате ли това, отговарящо на моите размери? (Imate li towa, otgowarjaschto na moïte rasmeri)
Сколько это стоит?
Колко струва това? (Kolko Struwa Towa?)
Это слишком дорого.
Това е твърде скъпо. (Towa e twerde scepo.)
Вы хотите взять _____?
Желаете ли да вземете _____? (Schelaete li na wsemete _____?)
дорого
скъп (skep)
дешевый
евтин (эфтин)
Я не могу себе этого позволить.
Това не мога да си го позволя. (Towa ne moga da si go poswolja.)
Я не хочу этого.
Не го искам. (Не го искам.)
Вы мне изменяете.
Вие ме мамите. (Wië me mamite.)
Мне это неинтересно
Това не ме интересува. (Towa ne me interesuwa.)
Хорошо, я возьму это.
Добре, сборам го. (Добре, давай, уходи.)
Можно мне сумку
Ще ми дадете ли една чанта? (Schte mi dadete li edna chanta?)
У вас есть негабаритные?
Имате ли размери над нормалните? (Imate li rasmeri nad normalnite?)
Мне нужно...
Търся ... (Терся ...)
... Зубная паста.
паста за зъби (паста са себи)
...зубная щетка.
четка за зъби (четка са себи)
... тампоны.
тампони (тампоны)
...Мыло.
сапун (сапун)
...Шампунь.
шампоан (шампунь)
... Болеутоляющее.
обезболяващо, аналгетично средство (обесболявашто, анальгетично средство)
...Слабительное.
разслабително средство, пургатив (расслабительно средтво, пургатив)
... что-то против диареи.
нещо срещу диария (Neschto sreschtu diarija)
... бритва.
електрическая самобръсначка (электрическая самобресначка)
...зонтик.
чадър (чейдер)
...Крем для загара.
крем против слънчево изгаряне (крем против наклонных)
...открытку.
пощенска картичка ( ПОЩТЕНСКАЯ КАРТИЧКА)
... почтовые марки.
пощенски марки (Poschtenski Marki)
... батарейки.
батерии (baterii)
... писчая бумага.
хартия за писане (Chartija Sa Pisane)
...ручка.
молив (молив)
... Немецкие книги.
немски книги (немские книги)
... Немецкие журналы.
немски списания (Немский списания)
... Немецкие газеты.
немски вестници (Немски Вестнизи)
... словарь немецкого-X.
немско- x речник (немско- х ретчник)

Привод

Можно ли взять автомобиль в аренду?
Бих ли могъл да наема кола? (Bich li mogal da naema kola?)
Могу ли я получить страховку?
Може ли да получа застраховка? (Моше ли да полча шастрахука?)
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
СТОП (ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ)
улица с односторонним движением
улица с еднопосочно движение (улица с еднопосочно двищение)
Уступите
давам предимство (Dawam Preimstwo)
Парковка запрещена
забранено паркирането (Sabraneno Parkiraneto)
Максимальная скорость
предел допустима скорост (предельно допустима скорость)
Заправка
бензиностанция (бенсиностанция)
бензин
бензин (бенсин)
дизель
дизел (распускать)

Органы власти

Я не сделал ничего плохого.
Не съм направил нищо неправилно. (Не сам направил ништо неправильно.)
Это было недоразумением.
Това беше недоразумение. (Това беще недоразумение.)
Куда вы меня везете
Къде ме водите? (Kade me wodite?)
Я арестован?
Арестуван ли съм? (Arestuwan li sam?)
Я гражданин Германии / Австрии / Швейцарии.
Аз съм немски / австрийски / швейцарски гражданин. (Как sam nemski / awstrijski / schwejtzarski grazhdanin.)
Я хочу поговорить с посольством Германии / Австрии / Швейцарии.
Искам да говоря с немското / австрийското / швейцарското посолство. (Iskam da goworji s nemskoto / awstrijskoto / schwejtzarskoto posolctwo.)
Я хочу поговорить с консульством Германии / Австрии / Швейцарии.
Искам да говоря с немското / австрийското / швейцарското консулство. (Iskam da goworji s nemskoto / awstrijskoto / schwejtzarskoto Konsulstvo.)
Я хочу поговорить с юристом.
Желая да говоря с адвокат. (Schelaja da govorja s adwokat.)
Разве я не могу просто заплатить штраф?
Не може ли просто да платя глобата? (Не мощи просто платья глобата?)

Дополнительная информация

Полезная статьяЭто полезная статья. Все еще есть места, где информация отсутствует. Если есть что добавить быть храбрым и завершите их.