Это индонезийский национальный язык Индонезия и, по оценкам, здесь проживает 230 миллионов человек, и это один из самых распространенных языков в мире. Не каждый житель Индонезии говорит на этом языке с рождения. В Индонезии есть сотни региональных языков, поэтому индонезийский для многих является вторым языком. Есть также люди, которые совсем не говорят по-индонезийски, это в основном пожилые люди, которые живут в яванской сельской местности. Индонезийский язык используется в образовании в Индонезии, а также является языком средств массовой информации.
Индонезийский - относительно простой язык. По общему признанию, это труднее для европейцев, чем, например, английский или немецкий, потому что индонезийский не имеет отношения к европейским языкам. Однако по сравнению с такими языками, как китайский, японский или тайский, его намного легче выучить.
Грамматика
структура слова
Индонезийский язык отдает предпочтение словам типа согласный-гласный-согласный-гласный-согласный (МКМКМ). В начале слова мы часто находим согласные; в средней позиции также называются двойные согласные, первый из которых является носовым (m, n или ng).
Примеры:
- лапар
- голод
- Джалан
- путешествие, дорога
- Макан
- еда
- темп
- Место
- Танган
- рука
- язык кота
- палка
классы слов
В индонезийском есть существительные и глаголы. В качестве прилагательных можно использовать простые глаголы единственного числа, а также числительные, местоимения, предлоги, наречия и союзы.
В отличие от многих европейских языков, индонезийские части речи не так легко узнаваемы. Слово может быть как существительным, так и глаголом и выглядеть одинаково, например слово Джалан, что оба далеко если ходить может означать. Затем, к какому классу слов принадлежит слово, определяется контекстом, в котором оно находится.
Личные местоимения
Указательные местоимения
Очень часто используются указательные местоимения, особенно слова iniэто, и itituКоторый. Эти слова часто используются в конце предложения, см. Также конструкции предложений ниже.
- mobil ini
- эта машина
- Керета Апи Иту
- этот поезд
Помимо этих распространенных указательных местоимений, конечно же, есть и другие, такие как:
- begini
- нравится)
- бегиту
- как это)
- греховный
- здесь
- ситуация
- там
Вопросительные местоимения
Есть несколько вопросительных местоимений, которые можно использовать для составления вопросительных предложений. Одним из наиболее важных является слово апакакие?. В начале предложения это не намного больше, чем введение вопросительного предложения:
- apa anda mau ke Jakarta?
- ты хочешь поехать в Джакарту?
где он больше напоминает голландский в конце предложения какой:
- анда мау макан апа?
- что ты хочешь съесть?
Еще одно часто встречающееся вопросительное местоимение - манакоторый. Обычно это в конце предложения.
- анда пилих буку мана?
- какую книгу выбрать?
Конструкции предложений
Простое предложение на индонезийском языке состоит из двух частей: 1. Определенное и 2. Определяющее. То, что определено, идет первым, то, что о нем говорят (определение), идет после него. В традиционной лингвистической терминологии можно говорить о подлежащем и сказуемом. Простой пример составляют:
- ini buku
- это книга
где указательное местоимение iniэто определено или предмет, и Bukucкнига определитель или высказывание. Это полное индонезийское предложение, и хотя в большинстве европейских языков форма глагола была бы обязательной, в индонезийском этого нет. Другой пример:
- Буку Ини Бесар
- эта книга большая
В этом Буку Иниэта книга решительный, и бесарбольшой определяющий фактор. Обратите внимание, что Буку Ини (эта книга) значит что-то еще, кроме ini buku (это книгаМежду определяющим и определяющим часто слышна пауза в интонации предложения, как разделитель.
Произношение
Индонезийский не знает, например, например голландская разница в длине (с точки зрения продолжительности) гласных. Все гласные произносятся с одинаковой длиной. В результате его произношение не всегда соответствует голландскому.
Слово a звучит примерно так, как в голландском слове Ба!.
- кабар
- сообщение
- рума
- дом
- кран
- крыша
Е можно произносить двумя способами. Во-первых, как в голландском слове стойка:
- президент
- президент
- вступающий
- с облегчением
или так называемый mute e, как в голландском слове пила или в, но также если вы в воробей.
- Сенанг
- приятный
- склад ума
- министр
О находится примерно между голландскими oo и o.
- толонг
- помочь
- госок
- тереть
I звучит как наше ie, но произносится короче, а не как наш сингл i, произносимый белым.
- титик
- точка
- седкит
- немного
U произносится как голландское oe:
- пачка
- закрыть, закрыть
- сепупу
- двоюродный брат
Дифтонги, такие как ai, au, oi, звучат как в голландском языке, за исключением случаев, когда последний i в конце слова является суффиксом -я является.
- Damai
- мир
- Данау
- больше воды)
но:
- ди-кена-я
- затронутый
в последнем случае a и i разделены звуком (гортанная остановка), который часто можно услышать на голландском языке в слове в ближайшее время.
звуки
В индонезийском есть следующие звуки:
гласные
Гласные: a, i, u {oe}, o, é и e (немой е)
согласные буквы
Согласные: p, b, m, t, d, n, c {tj}, j {dj}, ny, k, g, ng, f, s, h, ch, sy, z, r, l, w
F, sy, ch и z встречаются только в иностранных словах.
Словарь
основные слова
Общие выражения
|
- Добрый день. (формальный)
- Selamat siang ()
- Привет. (неофициальный)
- Привет ()
- Как дела?
- АПА Кабар ()
- Хорошо спасибо.
- Кабар байк байк, терима касих ()
- Как вас зовут?
- Нама анда апа? ()
- Меня зовут ______.
- Нама сая ()
- Рад встрече.
- ()
- Пожалуйста.
- Terima kasih kembali ()
- Спасибо.
- Спасибо ()
- Не упоминай об этом.
- кембали ()
- да.
- я ()
- Новый.
- Тидак ()
- Извините меня.
- разрешение ()
- Сожалею.
- мааф ()
- Пока.
- Селамат тинггал ()
- Я не говорю на ______.
- Сая тидак бичара бахаса ()
- Вы говорите по голландски?
- Анда бикара бахаса беланда ()
- Кто-нибудь здесь говорит по-голландски?
- ? ()
- Помощь!
- Толонг! ()
- Доброе утро.
- Страница Selamat ()
- Добрый вечер.
- Селамат малам ()
- Спокойной ночи.
- Селамат тидур ()
- Я не понимаю.
- Сая тидак тау ()
- Где туалет?
- Димана туалет? ()
Когда возникают проблемы
- Оставь меня в покое.
- . ()
- Не трогай меня!
- ! ()
- Я звоню в полицию.
- . ()
- Правоохранительные органы!
- ! ()
- Останавливаться! Вор!
- ! ! ()
- Мне нужна ваша помощь.
- . ()
- Это аварийная.
- . ()
- Я потерян.
- . ()
- Я потерял сумку.
- . ()
- Я потерял свой кошелек.
- . ()
- Я болею.
- . ()
- Мне больно.
- . ()
- Мне нужен врач.
- ()
- Могу я использовать твой телефон?
- ? ()
Числа
- 1
- сату ()
- 2
- дуа ()
- 3
- тигра ()
- 4
- эмпат ()
- 5
- Лима ()
- 6
- enam ()
- 7
- да ()
- 8
- делапан ()
- 9
- семинар ()
- 10
- сепулух ()
- 11
- себелас ()
- 12
- дуабелас ()
- 13
- тигабелас ()
- 14
- empatbelas ()
- 15
- лимабелас ()
- 16
- ()
- 17
- ()
- 18
- ()
- 19
- ()
- 20
- дуапулух ()
- 21
- дуапулух сату ()
- 22
- дуапулух дуа ()
- 23
- ()
- 30
- тигапулух ()
- 40
- эмпатпулух ()
- 50
- лимапулух ()
- 60
- enampuluh ()
- 70
- ()
- 80
- ()
- 90
- ()
- 100
- seratus ()
- 200
- дюарат ()
- 300
- ()
- 1000
- серибу ()
- 2000
- дуарибу ()
- 1.000.000
- сату джута ()
- 1.000.000.000
- ()
- 1.000.000.000,000
- ()
- номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
- ()
- половина
- сетенгах ()
- меньше
- ()
- озеро
- ()
Время
- сейчас же
- секаранг ()
- потом
- ()
- для
- ()
- утро
- страница ()
- после полудня
- siang / болит ()
- вечер
- малам ()
- ночь
- ()
Часы
- Час ночи
- Джем сату паги ()
- два часа ночи
- ()
- Двенадцать часов дня
- ()
- Час дня
- ()
- Два часа дня
- ()
- Полночь
- ()
Дорого
- _____ минут
- менит ()
- _____ вы (а)
- варенье ()
- _____ до рассвета)
- хари ()
- _____ нед.
- мингу ()
- _____ месяцы)
- булан ()
- _____ годы)
- тахун ()
До рассвета
- Сегодня
- ()
- вчерашний день
- кемарин ()
- завтра
- бесок ()
- на этой неделе
- ()
- прошлая неделя
- ()
- Следующая неделя
- ()
- понедельник
- ()
- вторник
- ()
- среда
- ()
- четверг
- ()
- Пятница
- ()
- Суббота
- ()
- Воскресенье
- ()
Месяцы
- Январь
- Январь ()
- Февраль
- Февраль ()
- Март
- омела ()
- апреля
- Апреля ()
- Май
- Май ()
- июнь
- Июнь ()
- июль
- июль ()
- август
- Август ()
- сентябрь
- Сентябрь ()
- Октябрь
- Октябрь ()
- Ноябрь
- Ноя ()
- Декабрь
- Декабрь ()
Раскрасить
- чернить
- хитам ()
- белый
- Путих ()
- серый
- ()
- красный
- мера ()
- синий
- биру ()
- желтый
- король ()
- зеленый
- хиджау ()
- апельсин
- джингга ()
- фиолетовый
- ()
- коричневый
- ()
Транспорт
Поезд и автобус
- Сколько стоит билет на _____?
- ? ()
- Пожалуйста, билет до.
- . ()
- Куда идет этот поезд / автобус?
- ? ()
- Где поезд / автобус до _____?
- ? ()
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- ? ()
- Когда поезд / автобус отправляется на _____?
- ? ()
- Когда приедет поезд / автобус в _____?
- ? ()
Направления
- Как мне добраться до _____ ?
- ? ()
- ...Станция?
- ? ()
- ...автобусная остановка?
- ? ()
- ...аэропорт?
- ? ()
- ... центр города?
- ? ()
- ... молодежный хостел?
- ? ()
- ...Отель?
- ? ()
- ... голландское / бельгийское / суринамское консульство?
- ? ()
- Где много ...
- ()
- ... отели?
- ? ()
- ... рестораны?
- ? ()
- ... кафе?
- ? ()
- ...Достопримечательности?
- ? ()
- Вы можете отметить это на карте?
- ? ()
- улица
- ()
- Повернуть налево.
- . ()
- Поверни направо.
- . ()
- левый
- ()
- верно
- ()
- прямо
- ()
- в направлении _____
- ()
- за пределами _____
- ()
- для _____
- ()
- Обратите внимание _____.
- . ()
- пересечение
- ()
- к северу
- ()
- юг
- ()
- Восток
- ()
- Запад
- ()
- в гору
- ()
- спуск
- ()
Такси
- Такси!
- ! ()
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- . ()
- Сколько стоит проехать до _____?
- ? ()
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- . ()
Спать
- У вас еще есть свободные номера?
- ? ()
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- ? ()
- Есть ли в номере ...
- ()
- ... простыни?
- ? ()
- ...туалет?
- ? ()
- ...Ванная?
- ? ()
- ...телефон?
- ? ()
- ...телевидение?
- ? ()
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- ? ()
- Нет ничего более спокойного?
- ? ()
- ... выше?
- ? ()
- ...очиститель?
- ? ()
- ...более дешевый?
- ? ()
- Хорошо, я возьму.
- . ()
- Я остаюсь _____ ночей.
- . ()
- Вы можете порекомендовать мне другой отель?
- ? ()
- У тебя есть сейф? (для ценных вещей)
- ()
- ... шкафчики? (для одежды)
- ()
- Включен ли завтрак / ужин?
- ? ()
- В какое время завтрак / ужин?
- ? ()
- Вы хотите убрать мою комнату?
- ? ()
- Вы можете разбудить меня в _____?
- ? ()
- Я хочу проверить.
- . ()
Деньги
- Могу ли я заплатить долларами США?
- ()
- Могу ли я заплатить британскими фунтами?
- ()
- Могу ли я заплатить евро?
- ()
- Могу ли я заплатить кредитной картой?
- ? ()
- Вы можете поменять мне деньги?
- ? ()
- Где я могу обменять деньги?
- ? ()
- Могу ли я здесь обменять дорожные чеки?
- ? ()
- Где я могу обменять дорожные чеки?
- ()
- Какой курс обмена?
- ? ()
- Где есть банкомат?
- ? ()
Еда
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- . ()
- Принесите меню, пожалуйста.
- ? ()
- Могу я заглянуть на кухню?
- ? ()
- Есть ли особенность дома?
- ? ()
- Есть ли региональное блюдо?
- ? ()
- Я вегетарианец.
- . ()
- Я не ем свинину.
- . ()
- Я не ем говядину.
- . ()
- Я ем только кошерную пищу.
- . ()
- Можете ли вы сделать это с меньшим количеством масла / масла / жира, пожалуйста?
- ? ()
- фиксированное меню
- ()
- à la carte
- ()
- завтрак
- ()
- обед
- ()
- послеполуденное чаепитие (еда)
- ()
- ужин
- ()
- Я хотел бы _____.
- . ()
- Я хочу блюдо с _____.
- ()
- курица
- ()
- говядина
- ()
- рыбы
- ()
- ветчина
- ()
- колбаса
- ()
- сыр
- ()
- Яйца
- ()
- салат
- ()
- (свежие овощи
- ()
- (свежие фрукты
- ()
- хлеб
- ()
- тост
- ()
- лапша
- ()
- рис
- ()
- бобы
- ()
- Можно мне стакан _____?
- ? ()
- Можно мне чашку _____?
- ? ()
- Можно мне бутылку _____?
- ? ()
- кофе
- ()
- чай
- ()
- сок
- ()
- газированная вода
- ()
- минеральная вода
- ()
- пиво
- ()
- красное / белое вино
- ()
- Можно мне немного _____?
- ? ()
- поваренная соль
- ()
- черный перец
- ()
- масло сливочное
- ()
- Официант!
- ! ()
- Я готов.
- . ()
- Было очень вкусно.
- . ()
- Вы можете очистить тарелки?
- ? ()
- Счет, пожалуйста.
- . ()
Выходить из дома
- Вы подаете алкоголь?
- ? ()
- Есть столовый сервиз?
- ? ()
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- . ()
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- . ()
- Ваза пожалуйста
- ()
- Бутылка, пожалуйста.
- . ()
- _____ (ликер () из _____ (добавлен напиток), Пожалуйста. :. ()
- виски
- ()
- водка
- ()
- ром
- ()
- вода
- ()
- содовая
- ()
- тоник
- ()
- апельсиновый сок
- ()
- кокс
- ()
- У вас есть напитки / закуски / закуски?
- ? ()
- Еще одну, пожалуйста.
- . ()
- Еще один раунд, пожалуйста.
- . ()
- Когда вы закрываетесь?
- ? ()
- Ваше здоровье!
- ! ()
Магазин
- У тебя есть это в моем размере?
- ? ()
- Сколько это стоит?
- ? ()
- Это слишком дорого.
- . ()
- Хотите продать это за _____?
- ? ()
- дорого
- ()
- дешевый
- ()
- Я не могу себе этого позволить.
- . ()
- Я не хочу этого.
- . ()
- Вы меня обманываете.
- . ()
- Я не интересуюсь.
- . ()
- Хорошо, я возьму.
- . ()
- Можно мне сумку?
- ? ()
- Вы доставляете (за границу)?
- ()
- Я хотел бы...
- . ()
- ... зубная паста.
- . ()
- ...зубная щетка.
- . ()
- ... тампоны.
- . ()
- ...мыло.
- . ()
- ...шампунь.
- . ()
- ...болеутоляющее.
- . ()
- ... средство от простуды.
- ()
- ... желудочные таблетки.
- ... ()
- ... лезвие бритвы
- . ()
- ...зонтик.
- . ()
- ... солнцезащитный крем.
- . ()
- ...открытку.
- . ()
- ...Марки.
- . ()
- ... батарейки.
- . ()
- ...писчая бумага.
- . ()
- ...ручка.
- . ()
- ... Голландские книги.
- . ()
- ... Голландские журналы.
- . ()
- ... газета на голландском языке.
- . ()
- ... голландский -______ словарь.
- . ()
Водить
- Я хочу взять машину напрокат.
- . ()
- Могу я его застраховать?
- ? ()
- Останавливаться
- ()
- улица с односторонним движением
- ()
- отдавать приоритет
- ()
- запрет на парковку
- ()
- Ограничение скорости
- ()
- бензоколонка
- ()
- бензин
- ()
- дизель
- ()
власти
- Я не сделал ничего плохого.
- . ()
- Это было недоразумение.
- . ()
- Куда вы меня везете?
- ? ()
- Я арестован?
- ? ()
- Я гражданин Нидерландов / Бельгии / Суринама.
- ()
- Я хочу поговорить с голландским / бельгийским / суринамским посольством / консульством.
- ()
- Я хочу поговорить с юристом.
- ()
- Разве я не могу сейчас просто заплатить штраф?
- ()