Альбукерке - Albuquerque

Альбукерке это оживленный, протяженный город недалеко от центр из Нью-Мексико. Расположенный в долине Рио-Гранде под горами Сандиа, это, безусловно, самый большой город в штате, он действует как медиа, образовательный и экономический центр Нью-Мексико, а также является домом для единственного крупного аэропорта штата, что делает его обычная точка входа в Нью-Мексико. Несмотря на это, Альбукерке часто затмевается как туристическое направление. Санта-Фе, 60 миль (97 км) к северу.

Но любой визит в Нью-Мексико будет неполным без знакомства с тем, что может предложить Альбукерке, поскольку единственный крупный город Нью-Мексико имеет приятные пейзажи, красочную историю и множество замечательных достопримечательностей. Здесь, в обстановке, знакомой многим по телесериалам Во все тяжкие, вы найдете множество прекрасных музеев, красочные неоновые вывески вдоль старых Маршрут 66, естественная красота Рио-Гранде и гор Сандиа, а осенью - зрелищный фестиваль воздушных шаров.

Понимать

Старый город Альбукерке

История

Альбукерке был основан в 1706 году как небольшое испанское поселение на берегу Рио-Гранде и был назван в честь герцога Альбукерке (отсюда и прозвище Альбукерке - «Город герцогов»). В 1880-х годах в город пришла железная дорога, и почти за одну ночь вокруг железнодорожных путей в паре миль от первоначального поселения вырос новый город. Этот «Новый город» стал центром торговли штата, и город рос в геометрической прогрессии (в конечном итоге «Новый город», который сегодня является центром города, и первоначальное поселение «Старый город» были объединены, чтобы стать частью того же города) .

В 1920-х годах федеральное правительство обозначило серию автомагистралей, идущих от Чикаго к Лос-Анджелес в виде Маршрут 66, а Альбукерке был одним из городов, через которые проходила «Дорога-мать». Начиная с 1950-х годов, Альбукерке рос в геометрической прогрессии благодаря федеральным инвестициям в местные военные базы и массовому наплыву посетителей и новых жителей, и по большей части это не замедлилось. Сегодня Альбукерке по-прежнему является центром торговли и транспорта в штате. В то время как Санта-Фе является столицей штата и основным туристическим направлением Нью-Мексико, Альбукерке является единственным по-настоящему городским районом штата с населением более 500 000 человек и почти миллионным городским населением. Здесь вы найдете штаб-квартиру предприятий штата, Университет Нью-Мексико и Альбукерке Интернэшнл Санпорт, единственный крупный аэропорт в штате.

Климат

Альбукерке
Климатическая карта (пояснение)
JFMАMJJАSОND
 
 
 
0.4
 
 
47
26
 
 
 
0.5
 
 
53
30
 
 
 
0.6
 
 
61
36
 
 
 
0.6
 
 
69
43
 
 
 
0.5
 
 
79
53
 
 
 
0.7
 
 
88
62
 
 
 
1.5
 
 
90
66
 
 
 
1.6
 
 
87
65
 
 
 
1.1
 
 
81
58
 
 
 
1
 
 
69
46
 
 
 
0.6
 
 
56
34
 
 
 
0.5
 
 
46
27
Средняя макс. и мин. температура в ° F
ОсадкиСнег итоги в дюймах
См. 7-дневный прогноз Альбукерке Данные из NOAA (1981-2010)
Метрическая конверсия
JFMАMJJАSОND
 
 
 
10
 
 
8
−3
 
 
 
13
 
 
12
−1
 
 
 
15
 
 
16
2
 
 
 
15
 
 
21
6
 
 
 
13
 
 
26
12
 
 
 
18
 
 
31
17
 
 
 
38
 
 
32
19
 
 
 
41
 
 
31
18
 
 
 
28
 
 
27
14
 
 
 
25
 
 
21
8
 
 
 
15
 
 
13
1
 
 
 
13
 
 
8
−3
Средняя макс. и мин. температура в ° C
ОсадкиСнег итоги в мм

Альбукерке находится в высокогорной пустыне [35,11N -106,64W (высота 4989 футов / 1521 м)] и имеет в целом теплый и сухой климат с четырьмя сезонами. Весна солнечная и ветреная, хотя температура ночью может быть неожиданно прохладной. Лето жаркое (в среднем 90–95 ° F / 34 ° C, а температуры около 100 ° F / 38 ° C не редкость) и все еще в основном сухое, но в июле или августе развиваются муссонные условия, которые, если ненадолго, вызывают бешенство. грозы. Имейте в наличии дождевик летом, хотя в большинстве дней вы не будете его использовать. Осень восхитительна, с комфортной температурой и возвращением к в целом засушливым условиям. Зима может быть ветреной, с ночными минимумами ниже нуля, но отрицательные температуры бывают редко. Одна проблема для путешественника, связанная с зимней погодой: снег, хотя и бывает нечасто и недолго, все же случается, и его относительная редкость означает, что местные водители плохо с ним справляются. Если вы оказались в городе из-за снежной бури, ожидайте, что на дороге будет хаос, несоразмерный количеству выпадающего снега.

Люди

Демографические данные Альбукерке отражают Нью-Мексико в целом. В то время как в Альбукерке проживает большая часть некоренного населения, в городе преобладает белый и / или латиноамериканский цвет, а значительная часть населения - коренные американцы. Эти группы разбросаны по всему городу, но наибольшая концентрация латиноамериканцев находится в Южной долине (вдоль реки на южной стороне города) и на юго-восточных высотах возле базы ВВС Киртланд. Юго-восточные высоты - это место, где вы также найдете большое количество иностранцев со значительными группами вьетнамского, тайваньского, центральноамериканского, африканского и ближневосточного происхождения.

Альбукерке - город с непринужденной атмосферой: ожидайте, что шорты, футболка и сандалии будут вполне приемлемыми почти везде. Кроме того, это очень скромный город с некоторой самоуничижительной атмосферой; вы можете услышать замечание местных жителей о том, насколько он отсталый и маленький по сравнению с более крупными западными городами, хотя местные жители, которые обожают свой дом, часто упрекают это со страстью. В любом случае, люди здесь, как правило, очень дружелюбны и не выказывают особых претензий.

Информация для посетителей

Залезай

«Большой я», самый оживленный перекресток в штате

На машине

Проходят две автомагистрали между штатами: I-40 идет с востока на запад, а I-25 идет с севера на юг. Там, где они встречаются, находится большой перекресток под названием «Большое Я». Центральный проспект Альбукерке является частью старого Маршрут 66. Небольшое предостережение: I-25 к югу от города является «коридором безопасности», в котором закон штата требует более высоких штрафов за нарушение правил дорожного движения. Правоприменительная практика неоднородна, но все равно серьезно относитесь к ограничениям скорости.

Самолетом

  • 1 Альбукерке Интернэшнл Санпорт (ABQ ИАТА). Главный авиационный узел для всего Нью-Мексико. Alaska, Allegiant, American, Delta, JetBlue и United обслуживают Sunport с ограниченным обслуживанием из своих соответствующих крупных узлов, но именно Southwest Airlines обслуживает большую часть трафика в ABQ с прямым обслуживанием из большинства западных городов и из некоторых узлов Southwest в Средний Запад и Восток США. Альбукерке Интернэшнл Санпорт (Q1578972) в Викиданных Международный Санпорт Альбукерке в Википедии

Один совет: если вы склонны к воздушной болезни, постарайтесь прилететь в этот аэропорт рейсами до полудня или после захода солнца, особенно в конце весны и начале лета. Высокая высота, жаркое солнце и весенние ветры вместе создают термики, которые могут сделать прибытие во второй половине дня чрезвычайно ухабистым. Здесь нет серьезных проблем с безопасностью (взлетно-посадочные полосы у аэропорта длинные из-за прилегающей базы ВВС, поблизости нет препятствий, с которыми можно столкнуться), но попробуйте сказать это своему желудку! Суровая поездка - меньшая проблема для вылетающих рейсов.

Между прочим, в этом аэропорту есть несколько привлекательных выставок нового мексиканского декоративно-прикладного искусства, и это более приятное место, чем большинство аэропортов, чтобы убить время в ожидании рейса. В отеле Sunport также есть зарядные станции для электроники и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. Поблизости находятся крупные компании по аренде автомобилей, которые курсируют от аэропорта до крупного центра проката автомобилей. Аэропорт обслуживается несколькими услуги трансфера и местным автобусом № 50 на нижнем уровне в западной части острова шаттлов.

Поездом

Транспортный центр Альварадо

Альбукерке - остановка для пересадки AmtrakсЮго-западный начальник ежедневный маршрут поезда. Депо находится на 2 Транспортный центр Альварадо, в центре города по адресу 320 First St SW (в том же здании, что и депо Greyhound). Поезд, идущий на запад, в Лос-Анджелес прибывает в 15:55 и отправляется в 16:45. Поезд в восточном направлении до Чикаго прибывает в 11:42 и отправляется в 12:10. На вокзале есть небольшой кафетерий.

Пригородная железнодорожная линия, Нью-Мексико Rail Runner Express, соединяет Альбукерке с Санта-Фе и с небольшими поселениями к северу и югу вдоль реки Рио-Гранде, включая Белен, Лос-Лунас, а также Берналилло. Главный вокзал находится в Транспортном центре Альварадо в центре города, откуда регулярно ходят автобусы по Центральному проспекту и до аэропорта. Rail Runner работает ежедневно, хотя обслуживание может быть ограничено вне периодов пиковой нагрузки в будние дни. Стоимость проезда зависит от того, как далеко вы едете; дневной абонемент обычно стоит от 4 до 10 долларов. Билеты можно приобрести в Интернете или в билетных кассах в поезде.

Автобусом

В Альбукерке есть прекрасное автобусное депо в Транспортном центре Альварадо в центре города, 320 First St SW, которое обслуживается Борзая 1 505 243-4435, а также Автобусы Americanos который обеспечивает автобусное сообщение со многими пунктами Мексики. В депо есть небольшая столовая.

Обойти

35 ° 7′48 ″ с.ш., 106 ° 36′32 ″ з.д.
Карта Альбукерке

Альбукерке - это хорошо спланированный город. На большей части города на основных дорогах расположены в основном предприятия с жилыми лабиринтами внутри. Город разделен на четыре квадранта, при этом адреса улиц имеют вид «12345 Main St. (NE / NW / SE / SW)», в котором суффикс NE / NW / SE / SW обозначает квадрант города, содержащий адрес. Железнодорожные пути, идущие параллельно I-25, являются разделительной линией восток-запад, а Центральный проспект - разделительной линией с севера на юг. Таким образом, адрес 3600 Menaul NE будет к северу от центра и к востоку от железнодорожных путей. Эта номенклатура, хотя и полезна для помощи с картами и маршрутами, имеет недостаток, заключающийся в том, что вы не можете определить, идет ли улица с севера на юг или с востока на запад, просто взглянув на адрес.

По большому счету, в Альбукерке сложно заблудиться по-настоящему, во многом благодаря надвигающимся горам Сандиа на востоке. Если вы также помните, что I-25 идет с севера на юг, I-40 идет с востока на запад, а Рио-Гранде проходит по дну долины в западной части города, вы сможете обойти по городу без особых проблем. Вот несколько основных терминов, которые пригодятся при запросе маршрута или просмотре карты:

  • Центральный проспект это главная восточно-западная артерия, проходящая примерно параллельно I-40 и проходящая через Центр города к западу от I-25 и мимо Университет Нью-Мексико (UNM для краткости) к востоку от I-25.
  • В Высоты являются восточной частью города, ближайшей к горам Сандиа. Вы также можете услышать ссылку на Предгорья, которые являются самой крайней восточной частью города, прямо у подножия гор.
  • Uptown это деловой и торговый район на высотах на I-40 и бульвар Луизиана.
  • В Северная долина а также Los Ranchos de Albuquerque (который является отдельным от Альбукерке муниципалитетом) охватывает территорию к северу от I-40 между I-25 и рекой.
  • В Южная долина это район к югу от Центрального проспекта к западу от I-25.
  • В Западная часть это все пригородные кварталы на западном берегу реки. Рио-Ранчо, отдельный от Альбукерке поселок, является крупнейшим пригородом метрополитена и может считаться северным продолжением Вестсайда. Между Альбукерке и Рио-Ранчо находится деревня Корралес, который расположен рядом с рекой и имеет более сельский вид, с единственной узкой дорогой, ведущей через город, с живописными глинобитными зданиями, многие из которых содержат магазины, принадлежащие местным владельцам.

На машине

Если вы за рулем, будьте готовы к частому строительству дорог. На сайте городской администрации информация о крупных строительных объектах, но всегда происходят мелкие. Некоторые радиостанции пытаются сообщать информацию о дорожном движении в утренние и дневные часы пик, но служба имеет тенденцию приходить и уходить, и лучше всего узнать на месте, какие станции ее предлагают. KKOB-AM, 770 на циферблате, кажется достаточно надежным для этих отчетов. Развязку I-40 и I-25 обычно называют «Большой я», и вы услышите, что это так в сводках дорожных сообщений. Пробки на дорогах, хотя и далеко не такие ужасные, как в некоторых других городах на западе США, все же могут ухудшаться в час пик и по субботам. Две межштатные автомагистрали и переходы через реки обычно имеют самые большие заторы.

Многие жители Альбукерке считают I-40 и 25, которые проходят через город, своими личными скоростными автомагистралями. Отсутствие использования указателей поворота - обычная шутка для большинства водителей Альбукерке, поэтому следите за автомобилями, меняющими полосу движения без предупреждения. Однако движение между штатами обычно не превышает установленную скорость.

Вождение автомобиля во время разговора по мобильному телефону является незаконным в Альбукерке, если вы не используете систему громкой связи.

Автобусом

ABQ Ride, 1 505 243-RIDE, это система общественного транспорта Альбукерке. Несмотря на некоторые успехи в развитии системы общественного транспорта, Альбукерке по-прежнему остается главным городом для автомобилей, поэтому, за исключением Центрального проспекта, общественный транспорт по большей части все еще очень слабо развит. Большинство маршрутов ABQ Ride отходят от транспортного центра Альварадо в центре города на Центральной авеню и Первой улице, который также служит станцией Альбукерке Amtrak и депо Greyhound, а также станцией Rail Runner. Автобусное сообщение сокращено в выходные дни.

В Быстрая езда - это автобус-экспресс, которым управляет компания ABQ Ride, который курсирует часто с использованием ярко-красных сочлененных автобусов. Есть три маршрута Rapid Ride: # 766 (Красная линия) и # 777 (Зеленая ветка), каждый из которых проходит очень часто и почти полностью на Центральном проспекте, обслуживая такие достопримечательности, как Биопарк, Старый город, Центр города, UNM, Nob Hill, ярмарочные площади и Аптаун; № 766 проходит между Аптауном и Ансер / Центром на Вестсайде, а № 777 проходит между Центром города и Трамвайным / Центральным на восточной окраине города. Кроме того, # 790 (синяя линия) соединяет UNM с торговым центром Cottonwood Mall на Вестсайде, но работает реже, чем линии Central Avenue, и больше ориентирована на пассажиров пригородных поездов. Местные маршруты, которые полезны для посетителей, включают № 50, который курсирует с понедельника по субботу между аэропортом и центром города; и № 40 ("D-Ride"), бесплатный автобус, курсирующий по центру города в будние дни.

Стандартные тарифы на маршруты ABQ Ride составляют 1 доллар за поездку, со скидками для пожилых людей и детей (только наличными; требуется точная сдача). Дневной проездной стоит 2 доллара. Дневной проездной включен в стоимость дневного проездного Rail Runner Express, поэтому посетители, которые едут на поезде Rail Runner до Альбукерке, также могут бесплатно ездить на автобусе, используя свой билет на поезд.

На велосипеде

В Альбукерке можно ездить на велосипедах, но это большой западный город, и все здесь разбросано. Это холмистее, чем кажется; Достопримечательности Старого города и центра города на несколько сотен футов ниже, чем возвышенности в восточной части города; планируйте соответственно. Передвижение на велосипеде в Альбукерке может быть неоднозначным: езда на велосипеде по улицам может быть рискованной, поскольку водители могут не всегда об этом знать, а на большинстве крупных улиц нет велосипедных полос (и даже те, у которых есть полосы, могут потребовать неудобной близости к быстрому движению). С другой стороны, Альбукерке имеет очень активное сообщество велосипедистов и великолепную сеть асфальтированных дорог, которая сейчас находится в стадии расширения.

Жемчужиной этой сети является Тропа Пасео-дель-Боске, который проходит вдоль восточной стороны Рио-Гранде и предлагает прекрасные прибрежные пейзажи. Еще одна магистраль сети трейлов - это Тропа Северного диверсионного канала который проходит от UNM к северу до парка Balloon Fiesta, и хотя и не так живописен, как тропа Bosque (проходит вдоль бетонного дренажного канала и мимо промышленных предприятий), он иногда предлагает грандиозные виды на город. Еще одна увлекательная поездка - это асфальтированная тропа вдоль Трамвайный бульвар на восточной окраине города, откуда открывается отличный вид на город и выход к подножию гор Сандиа. Вы можете найти полную велосипедную карту со всеми тропами, переулками и рекомендованными маршрутами на городской велосипедный сайт.

На лошади

Главный коридор для конного спорта - это Тропа Пасео-дель-Боске. Стоянки Trailhead большие, и на одной из открытых площадок Los Ranchos в Северной долине есть магазин кормов Miller's Feed.

Видеть

Трамвай Sandia Peak поднимается над Альбукерке.
  • Биологический парк Альбукерке, 1 505 768-2000. Включает городской аквариум, ботанический сад, зоопарк и пляж Тингли (см. Ниже под Делать). Комбинированные билеты в Биологический парк можно приобрести в стоимость проезда на небольшом узкоколейном поезде, курсирующем между Аквариумом / Ботаническим садом и зоопарком. Поезд отправляется вт-су примерно с 10:00 до 16:00 с 30-минутными интервалами.
    • 1 Зоопарк ABQ BioPark, 903 Десятая улица ЮЗ (только к юго-западу от центра). 9: 00-17: 00 ежедневно, кроме больших праздников. Возможно, он не такой большой, как зоопарк среднего большого города, но этот зоопарк удивительно обширен для своих размеров, с большинством популярных видов, которых вы можете ожидать в любом хорошем зоопарке: полярные медведи, львы, зебры, тигры, жирафы и т. Д. слоны, гориллы и т. д. И, как и в любом хорошем зоопарке, животные представлены красивыми, натуралистичными экспонатами. Изюминкой выставки являются тюлени, белые медведи, большая территория Африки и большой вольер для слонов. Ежедневно проводятся кормления тюленей и белых медведей по расписанию; в теплые месяцы запланировано больше времени кормления, мероприятий и концертов на открытом воздухе. По зоопарку проходит небольшой узкоколейный поезд (вт-вс 10: 00–15: 30 с 20-минутными интервалами), проводник показывает некоторых животных и объясняет, что происходит за кадром. Отдельная железнодорожная ветка идет до Аквариума / Ботанического сада. 12,50 долларов США, 5,50 долларов США для пожилых людей, 4 доллара США для детей до 3 лет бесплатно (поездка на поезде требует отдельного входа, если у вас нет комбинированного билета). ABQ BioPark Zoo (Q370775) в Викиданных Зоопарк Рио-Гранде в Википедии
    • 2 ABQ BioPark Aquarium, 2601 Central Ave NW (к востоку от Рио-Гранде). 9: 00-17: 00 ежедневно, кроме больших праздников. Небольшой, но приятный аквариум Альбукерке хорошо продуман, с экспонатами, имитирующими Рио-Гранде и соленые болота Мексиканского залива, прежде чем перейти к океанским видам. Среди представленных морских существ - медузы, морские коньки, угри и множество красочных рифовых рыб, а изюминкой является огромный резервуар в конце с акулами, морскими черепахами и скатами. Дайверы заходят в большой аквариум каждый день с 14:00, чтобы покормить рыб. 12,50 долларов США, 5,50 долларов США для пожилых людей, 4 доллара США для детей до 3 лет бесплатно (включает вход в Ботанический сад; поездка на поезде требует отдельного входа, если у вас нет комбинированного билета). Аквариум Альбукерке (Q4712807) в Викиданных Аквариум Альбукерке в Википедии
    • 3 Ботанический сад ABQ BioPark, 2601 Central Ave NW (к востоку от Рио-Гранде). 9: 00-17: 00 ежедневно, кроме больших праздников. Этот обширный ботанический сад по соседству с Аквариумом является одной из настоящих жемчужин Альбукерке. Это место представляет собой оазис с множеством садов, которые можно исследовать, с акцентом на высокие пустынные растения, но также со множеством ярких экспонатов, которые отлично подходят для детей: крытый зимний сад с пышными средиземноморскими растениями, инсектарий с множеством ползучих насекомых, крытый павильон бабочек, который открыт летом, большой японский сад с прудом с карпами кои и водопадом, воссоздание фермы начала 20 века с мини-зоопарком, модельной железной дорогой и фантастическим детским садом фантазий, созданным для выглядят так, как будто вы уменьшились до размеров жука, с гигантскими воображаемыми овощами, садовыми инструментами и жуками. 12,50 долларов США, 5,50 долларов США пожилым людям, 4 доллара США детям до 3 лет бесплатно (включает вход в Аквариум; поездка на поезде требует отдельного входа, если у вас нет комбинированного билета). Ботанический сад Рио-Гранде (Q2843476) в Викиданных ABQ BioPark Botanic Garden в Википедии
  • 4 Международный музей воздушных шаров Андерсона-Абруццо Альбукерке, 9201 Музей воздушных шаров Dr NE (на территории Balloon Fiesta Park), 1 505 768-6020. Вт-вс 9.00-17.00. Этот очень интересный музей с видом на площадку для запуска воздушных шаров представляет собой очень интересный музей, посвященный науке и истории полетов на воздушном шаре, с экспонатами, посвященными воздушным шарам и другим летательным аппаратам легче воздуха (включая несколько исторических кораблей, занимающих обширный зал), коллекциями и памятными вещами из знаменитых воздухоплавателей и обширные выставки воздухоплавания в Альбукерке. Если вы не можете попасть на Фиесту воздушных шаров, это лучший вариант, и если вы может попасть на Balloon Fiesta - это отличное дополнение к утру, проведенному на массовом восхождении. 4 доллара для взрослых, 2 доллара для пожилых людей, 1 доллар для детей в возрасте до 3 лет бесплатно (В воскресенье утром бесплатно). Международный музей воздушных шаров Андерсона-Абруццо Альбукерке (Q4754005) в Викиданных Международный музей воздушных шаров Андерсона-Абруццо Альбукерке в Википедии
  • 5 Культурный центр индейцев пуэбло, 2401 12-я улица СЗ (к северу от I-40), 1 505 843-7270. Ежедневно с 9:00 до 17:00, закрыто в праздничные дни.. Туристический комплекс, которым управляют 19 индейцев пуэбло Нью-Мексико. Хотя на территории есть музей истории и культуры пуэбло, он довольно небольшой и спрятан, большая часть комплекса отдана более прибыльным предприятиям, таким как художественная галерея, ресторан и большой сувенирный магазин (лучший музейный опыт можно найти в Музее индийского искусства и культуры наверху Санта-Фе). Помимо сувенирного магазина, лучшая причина посетить это место - это регулярные индийские танцы, которые проходят во внутреннем дворе. 8,40 доллара США, 6,40 доллара США для пожилых людей / военнослужащие, 5,40 доллара США для студентов / детей в возрасте до 5 лет бесплатно. Культурный центр индейцев пуэбло (Q6021290) в Викиданных Культурный центр индейцев пуэбло в Википедии
  • 6 Национальный латиноамериканский культурный центр, 1701 4th St SW (к югу от центра), 1 505 246-2261. Вт-Вс 10.00-17.00, главные праздники закрыты. Большой комплекс зданий, посвященных латиноамериканской культуре, с небольшим, но очень интересным художественным музеем с меняющимися выставками латиноамериканского искусства. Существует также библиотека и центр генеалогии, ресторан, сувенирный магазин и регулярное расписание специальных мероприятий и представлений. 6 долларов США, до 16 лет бесплатно. Национальный латиноамериканский культурный центр (Q12062400) в Викиданных Национальный латиноамериканский культурный центр в Википедии
  • 7 Национальный музей ядерной науки и истории, 601 Eubank Blvd SE (на Южном бульваре, недалеко от базы ВВС Киртланд), 1 505 245-2137. 9: 00–17: 00 ежедневно, кроме больших праздников. Музей, посвященный ядерному оружию, с обширными экспонатами по истории ядерного оружия, включая копии бомб Маленького мальчика и Толстяка, сброшенных во время Второй мировой войны, а также другого оружия и дисплеев, посвященных контролю над вооружениями и использованию атомной энергии. Даже для тех, кто скептически относится к достоинствам ядерного оружия и ядерной энергии, посещение этого музея станет интересным событием; Особенно ярким экспонатом является гостевая книга, в которой посетителей приглашают поделиться своими мыслями об использовании атомных бомб в Японии, и, как и следовало ожидать, такой противоречивый вопрос вызывает широкий спектр сильных мнений. За пределами музея находится коллекция самолетов с ядерным оружием, стоящих рядом с ракетами, ракетами и даже пушкой, предназначенной для запуска ядерных бомб. 12 долларов США, 10 долларов США для пожилых людей / молодежь, 8 долларов США для ветеранов, 7 долларов США на военной службе в возрасте 5 лет и младше бесплатно. Национальный музей ядерной науки и истории (Q6974490) в Викиданных Национальный музей ядерной науки и истории в Википедии
  • 8 Трамвай Sandia Peak, от бульвара Трамвай на северо-восточном углу города, 1 505 856-7325. Работает каждые 20-30 минут с 9 утра до вечера (утренние поездки запрещены в межсезонье вт), закрытие в апреле и ноябре на техническое обслуживание.. Идет от нижней конечной остановки на северо-восточных высотах до вершины пика Сандиа высотой 10 400 футов (3169 м) к востоку от города и является одной из самых длинных и впечатляющих канатных дорог в мире. Первый восходящий трамвай отправляется в 9 утра (кроме вторника в межсезонье), и курсирует до раннего вечера. 15-минутная поездка на вершину невероятна, она приведет вас прямо к скалистому склону Сандиас. Вид на город с пика Сандиа потрясающий (особенно после захода солнца), а наверху есть центр для посетителей. Закрыт на две недели весной и осенью на «техническое обслуживание», но весенние ветры настолько сильны, что вам все равно не захочется ехать на канатной дороге. 25 долларов в оба конца для взрослых, 20 долларов в оба конца для пожилых людей / военных / студентов (возраст 13-20), 15 долларов в оба конца для детей, бесплатно для детей до 5 лет.. Трамвай Sandia Peak (Q2220814) в Викиданных Трамвай Sandia Peak в Википедии
  • 9 Музей скачек Unser, 1776 Montano Rd NW, 1 505 341-1776. 10: 00–16: 00 ежедневно. Этот музей, которым управляет местная гоночная семья Unser, посвящен гоночному наследию Unsers и автогонкам в целом. 10 долларов США, 6 долларов США для пожилых людей до 16 лет бесплатно.
  • 10 Государственный парк природного центра Рио-Гранде (Центр Природы), 2901 Candelaria Rd., NW (С I-40 сверните на бульвар Рио-Гранде на север. Поверните на запад (налево) на Канделарию и идите прямо, пока не дойдете до конца дороги. Вход в Природный центр будет справа от вас.), 1 505 344-7240, . Парк: с 8 до 17. Центр для посетителей: с 10 до 17. Магазин природы: пн-пт с 11 до 15, сб-вс с 10 до 16. Закрыто на День Благодарения, Рождество и Новый год.. Посетители могут пройтись по тропинкам через тополевой лес и рядом с управляемыми прудами и водно-болотными угодьями или избежать стихий в Центре для посетителей. Красивые плитки, выложенные по всему парку, знакомят посетителей с местной экологией и мерами по сохранению. Орнитологи считают это место особенно привлекательным в городе. 5,00 долларов США за автомобиль. Государственный парк природного центра Рио-Гранде (Q7335218) в Викиданных Государственный парк Природного центра Рио-Гранде в Википедии

Старый город

Церковь Сан-Фелипе-де-Нери, Старый город

Старый город находится к востоку от бульвара Рио-Гранде, между Центральным проспектом и Маунтин-роуд. (к западу от центра города).

Хорошая достопримечательность, Старый город - это место, где город был основан в 1706 году, место, где сливаются многовековая история и современная жизнь; Архитектура 18-го века с узкими кирпичными дорожками сочетается с глинобитной архитектурой, и здесь есть множество маленьких укромных уголков и закоулков, небольших ресторанов и специализированных магазинов. В центре района находится приятный 11 Old Town Plaza, в котором есть беседка, исторические экспонаты и с севера граничит 12 Церковь Сан-Фелипе-де-Нери, самое старое здание в Альбукерке. В Рождество тысячи люминарии (бумажные пакеты, наполненные песком и освещенные изнутри зажженной свечой), выстроились вдоль улиц. Экскурсии по Старому городу можно заказать в частный оператор или из Музей Альбукерке.

В нескольких минутах ходьбы от Old Town Plaza расположено несколько музеев. Большинство из них находится на Mountain Rd., Всего в нескольких кварталах к северо-востоку от Plaza.

  • 13 Музей искусства и истории Альбукерке, 2000 Mountain Rd NW, 1 505 243-7255. Вт-Вс 9: 00-17: 00, кроме больших праздников. Здесь начинаются пешие экскурсии по Старому городу с гидом. Отличный пример городского музея с большой постоянной коллекцией произведений искусства Юго-Запада, меняющимися художественными выставками, артефактами из истории колониального Нью-Мексико и Альбукерке на протяжении многих лет (с некоторыми довольно изящными предметами, такими как доспехи конкистадора и старинные автомобили) , и сад скульптур под открытым небом. Музей Альбукерке также организует экскурсии по историческому дому Casa San Ysidro в соседней деревне Корралес, которая дает представление об испанской колониальной жизни в долине. 4 доллара США, пожилые люди 2 доллара, подростки 3 доллара, дети до 4 лет 1 доллар бесплатно (вход бесплатный в первую среду месяца и каждое воскресенье с 9 до 13 часов). Музей Альбукерке (Q4712823) в Викиданных Музей искусства и истории Альбукерке в Википедии
  • 14 Американский международный музей гремучих змей, Ул. Сан-Фелипе, 202 (квартал к югу от площади Старого города), 1 505 242-6569. Летом: пн-сб с 10:00 до 18:00, вс с 13:00 до 17:00; Сентябрь-май: пн-пт с 11:30 до 17:30, сб с 10 до 18, вс с 13 до 17.. Этот маленький музей славится самой большой коллекцией различных видов живых гремучих змей в мире. Здесь много змей (и различных других рептилий) и связанных со змеями памятных вещей, таких как произведения искусства и фильмы, и нельзя пропустить сувенирный магазин. 5 долларов США, 4 доллара США пенсионерам / военным / студентам, 3 доллара США детям. Американский международный музей гремучих змей (Q4744178) в Викиданных Американский международный музей гремучих змей в Википедии
  • 15 ¡Explora! Научный центр и Детский музей, 1701 Mountain Rd NW, 1 505 224-8300. Пн-Сб 10: 00-18: 00, Вс: 12-18, кроме больших праздников.. Поистине великолепный музей науки и детей, в этом музее есть множество интерактивных экспонатов, преподающих науку, технологии и искусство. Здесь есть несколько фантастических экспонатов, таких как фонтан с ламинарным потоком с водяными струями, которые вы можете включать и выключать, экспериментальную панель, велосипед с проволокой и лабораторию робототехники. 8 долларов США, 5 долларов США для пенсионеров / студентов / военнослужащих, 4 доллара США для детей младше 1 года бесплатно. ¡Explora! Научный центр и Детский музей (Q8076357) в Викиданных Explora (Альбукерке, Нью-Мексико) в Википедии
  • 16 Музей естественной истории и науки Нью-Мексико, 1801 Mountain Rd NW, 1 505 841-2800. ПН 9: 00-17: 00, выходной вторник (закрыто по большим праздникам). В этом великолепном музее есть хорошо построенные геологические и палеонтологические экспозиции, которые иллюстрируют «путешествие во времени», охватывающее все, от рождения планеты до ледникового периода. Вокруг много динозавров, от статуй у главного входа до T. rex в атриуме - в один массивный зал с несколькими полными (и массивными) скелетами динозавров. Кроме того, целое крыло музея посвящено астрономическим экспонатам, а также есть выставка о рождении персонального компьютера, которая произошла прямо здесь, в Альбукерке. Также в здании находятся планетарий и театр с большим экраном. 8 долларов США, 7 долларов США для пожилых людей, 5 долларов США для детей до 3 лет бесплатно (отдельная плата требуется для планетария и Dynatheater). Музей естественной истории и науки Нью-Мексико (Q3329691) в Викиданных Музей естественной истории и науки Нью-Мексико в Википедии
  • 17 Музей бирюзы, 2107 Central Ave NW (в торговом центре на северо-западном углу улиц Централ и Рио-Гранде), 1 505 247-8650. 90-минутные туры с понедельника по субботу в 11:00 и 13:00.. Хотя расположение не идеально (в торговом центре недалеко от Старого города, а не в историческом районе), в этом небольшом сувенирном магазине и музее есть несколько интересных экспонатов о бирюзе, ее производстве, истории и мифологии. Требуется предварительное бронирование. 12 долларов США, 10 долларов США для детей / пожилых людей / военнослужащих.

Университет Нью-Мексико

Университет Нью-Мексико

Университет Нью-Мексико, между Центральным проспектом, бульваром Жирар, бульваром Ломас и университетским бульваром (к востоку от I-25).

Безусловно, крупнейшее высшее учебное заведение штата, UNM имеет значительное присутствие в центре города. Главный кампус со своими глинобитными зданиями эпохи Пуэбло-Возрождения и красивым ландшафтом - очень приятное развлечение. Рядом с центром кампуса находится 18 Утиный пруд, популярное место отдыха для студентов, где можно отдохнуть на лужайках и покормить птиц.

  • 19 Музей антропологии Максвелла, Redondo Dr (к востоку от Университетского бульвара. между Лас-Ломас и проспектом Мартина Лютера Кинга-младшего), 1 505 277-4405. Вт-Сб 10: 00–16: 00, выходной - вс, март и главные праздники.. Отдел антропологии в UNM был признан одним из лучших в стране, и за годы его полевые школы собрали впечатляющую коллекцию артефактов. В музее есть меняющиеся экспонаты и две постоянные выставки; один демонстрирует эволюцию человека от приматов, а другой фокусируется на доисторических культурах коренных народов на юго-западе Америки, с реконструкцией археологических раскопок в Каньон Чако. Бесплатно. Музей антропологии Максвелла (Q6796138) в Викиданных Музей антропологии Максвелла в Википедии
  • 20 Метеоритный и геологический музеи, в Нортроп Холле, на дорожке Йельского университета к северу от Центрального проспекта, 1 505 277-4204. Геологический музей: пн-пт с 8:30 до полудня и с 13:00 до 16:30; Музей метеоритов: пн-пт 10.00-16.00 (часы могут быть ограничены, когда школа не работает). В здании геологического факультета университета есть пара галерей с минералами, окаменелостями и метеоритами, собранными преподавателями и студентами UNM, а также экспонатами по местной геологии. Бесплатно.
  • 21 Художественный музей университета, в здании Центра искусств, на аллее Корнелла, рядом с книжным магазином, к северу от Центрального проспекта., 1 505 277-4001. Вт-пт 10.00-16.00, сб 10.00-20.00, выходной вс-пт. Меняющиеся выставки искусства с акцентом на художников Нью-Мексико и UNM. Бесплатно. Художественный музей Университета Нью-Мексико (Q7895911) в Викиданных Художественный музей Университета Нью-Мексико в Википедии

Маршруты

  • Во все тяжкие - Экскурсия по местам съемок главного претендента на славу Альбукерке: популярного телесериала. Во все тяжкие, который создавался и производился почти исключительно в Альбукерке. Этот маршрут включает в себя большинство мест съемок шоу, а также некоторые местные предприятия, продающие продукты, вдохновленные шоу.

Делать

Национальный памятник "Петроглиф"

На улице

  • 1 Центр посетителей открытого космоса, 6500 Coors Blvd, 1 505 897-8831. Вт-вс 9.00-17.00. Центр городской программы открытого космоса, которая охватывает земли со всех концов города, которые необходимо сохранить для использования в целях окружающей среды и отдыха. В центре для посетителей представлены экспонаты, посвященные природным и культурным ресурсам этого района, художественная галерея, природная территория, а также виды на боске и горы. Бесплатно.
  • 2 Национальный памятник "Петроглиф", центр для посетителей на 6001 Unser Blvd NW, 1 505 899-0205 доб 331. Ежедневно с 8:00 до 17:00. На западной стороне города Петроглиф - это подразделение Система национальных парков США и сохраняет значительный археологический памятник с впечатляющим количеством петроглифов. Несмотря на близость к центру города, петроглифы находятся в хорошем состоянии, с очень небольшим количеством случаев вандализма или кражи. У памятника есть центр для посетителей с некоторыми интерпретирующими экспонатами и несколькими короткими тропами, которые ведут мимо многочисленных петроглифов. Также внутри памятника находится серия вулканических шлаковых конусов с видом на город, до которых можно добраться по пешеходным тропам с бульвара Атриско Виста вдоль задней стороны памятника. Бесплатная парковка на тропе у каньона Бока-Негра 1 доллар в будние дни / 2 доллара в выходные.. Национальный памятник Национальный памятник
  • 3 Государственный парк долины Рио-Гранде. Очень красивый государственный парк, расположенный вдоль берегов Рио-Гранде через Альбукерке. Парк охватывает почти всю боск (тополевой лес) в городе, который является домом для многих диких животных, таких как гуси, дорожные бегуны, бобры, кролики, белки и многие другие виды. Многочисленные тропы пересекают парк, в первую очередь Асфальтированная велосипедная / пешеходная тропа Пасео-дель-Боске который проходит по всему парку и предлагает живописную прогулку или поездку на велосипеде. Маршруты парка также используются активным конным сообществом в этом районе. Есть также несколько мест для пикников и водно-болотных угодий, два из которых наиболее заметны из списка ниже. Бесплатно. Государственный парк долины Рио-Гранде (Q7335244) в Викиданных Государственный парк долины Рио-Гранде в Википедии
    • 4 Природный центр Рио-Гранде, 2901 Candelaria Rd NW, 1 505 344-7240. 10: 00-17: 00 ежедневно. Боск представляет собой спокойную обстановку для этого небольшого, но восхитительного природного центра с его прудом и экспонатами, посвященными местной дикой природе. Nature lovers will particularly enjoy the enclosed views of the pond behind the visitor center. Two short trails head into the bosque from the visitor center. Free, parking $3. Государственный парк природного центра Рио-Гранде (Q7335218) в Викиданных Государственный парк природного центра Рио-Гранде в Википедии
    • 5 Tingley Beach, Tingley Dr, just S of Central Ave (just east of the Rio Grande). Daily, sunrise to sunset. A facility of the Albuquerque Biological Park, this park along the Rio Grande has fishing ponds for adults and children, a model boating pond, a cafe, and a gift shop where you can buy fishing licenses, fishing gear, or rent a pedal boat for a ride on the central pond. Trails lead into the bosque to the edge of the river and to a pair of restored wetland ponds. A narrow-gauge train links Tingley Beach to the Albuquerque Aquarium/Botanical Gardens and the Rio Grande Zoo (listed above under Видеть). Free (separate fee required for train rides). Тингли-Бич (Q7808157) в Викиданных Пляж Тингли в Википедии
The Sandia Mountains, with the Rio Grande in the foreground
  • В Sandia Mountains offer outdoors opportunities ranging from straight hiking (the La Luz trail is popular, perhaps too much so) on to serious, multi-day rock climbing. Mountain biking is also really popular, and there are great trails in the foothills as well as at a ski area on the other side of the mountains during the summer. If less athletically inclined, ride the Sandia Peak Tramway (see "See" section above) to the top. At the base of the mountains, near the tramway, you can find magnificent views of the city and mountains and access trails into the mountains, especially around the 6 Elena Gallegos Picnic Area. For a map of Sandia Mountain trails, see the Cibola National Forest website. During the winter, the Sandia Peak Ski Area serves skiers and snowboarders; видеть Кедровый герб для подробностей. The ski area can be reached either by taking a 45 min. drive around the mountain to the base lodge or by taking the tramway up to the top of the mountain—presuming there's enough snow at the top (skiers get a discount on tramway tickets, but you have to bring your own equipment).

Sports and amusements

  • 7 Изотопы Альбукерке, at the corner of Avenida Cesar Chavez and University Blvd (south of UNM), 1 505 924-2255. Season runs from April–September. The Isotopes, Triple-A affiliate of the Colorado Rockies, play baseball in a beautiful stadium. Seats in the park are both good and cheap—$15 can get you a seat behind home plate. All the concessions and restrooms are along a big concourse behind the seats which is open to the field, so you don't miss any of the action. For $8 a ticket, you can bring a picnic blanket and find a spot in the grassy "Berm" behind right field that's perfect for kids—they can enjoy the grass and play on the playground on top of the Berm. Beware of foul balls—The park is a notorious "launching pad" for hitters that drives pitchers nuts. The park also hosts the new men's soccer team New Mexico United (below). $8–27. Изотопы Альбукерке (Q966879) в Викиданных Изотопы Альбукерке в Википедии
  • 8 Cliff's Amusement Park, 4800 Osuna Rd NE (at San Mateo, just south of the Osuna-San Mateo/I-25 interchange), 1 505 881-9373. Open Tu-Su May–August, plus weekends in April and September; hours vary, may be closed for weather. This is just about the only amusement park in New Mexico. Fairly small, but with a good number of rides. Thrill rides (including two roller coasters), family rides, kiddy rides, and a water play area. Day pass (includes general admission and all rides) is $28, children/seniors $25 (parking is free).
  • 9 Нью-Мексико Лобос (UNM sports), Avenida Cesar Chavez / University Blvd (south of UNM), 1 505 925-5626. The Lobos are big. For a deafening experience in college sports, try to catch a basketball game at "The Pit" (formally named Dreamstyle Arena), the university's semi-underground fieldhouse that has been a house of pain for visiting basketball teams for over 50 years. The women's teams have often been better than the men's in this century, and attract crowds every bit as raucous - when the teams are doing really well, games will sell out. Right across the street is Dreamstyle Stadium, home of the immensely popular Lobos football team. Football tickets $20–40, $15–20 children. Basketball tickets $8–42, $4–19 children (women's game tickets are cheaper than men's). UNM students are free, guests of students can sometimes get a discount. Нью-Мексико Лобос (Q3257637) в Викиданных Нью-Мексико Лобос в Википедии
  • New Mexico United, 317 Commercial St. NE (team offices; games at Isotopes Park), 1 505 209-PLAY (7529), . Pro soccer has arrived! United began play in the second tier of US men's soccer, the USL Championship, in 2019, with home games at Isotopes Park. Walk-up prices $16–42. Нью-Мексико Юнайтед (Q55075003) в Викиданных Нью-Мексико Юнайтед в Википедии
  • 10 Outpost Ice Arena, 9530 Tramway Blvd NE (near the base of the Sandia Peak Tramway), 1 505 856-7595. Has four rinks under one roof. A great place to sharpen your figure skating or hockey skills or just skate for fun.

Исполнительское искусство

KiMo Theater
  • 11 KiMo Theater, 423 Central Ave NW, 1 505 768-3522. This historic and beautiful downtown building is a vibrant setting for the local performing arts community, and a venue for some traveling shows. The theater is gorgeous and filled with Pueblo-esque art deco ornamentation, such as beautiful murals, plaster cow skulls and wooden beams. KiMo Theater (Q6403585) в Викиданных KiMo Theater в Википедии
  • 12 Popejoy Hall, in the Center for the Arts building on the UNM campus, 1 505 277-3824. Hosts a schedule of live performances year-round, including Broadway musicals, live theater, dance and music.
  • 13 Амфитеатр Isleta, 5601 University Blvd SE, 1 505 452-5100. It's in south Albuquerque; this is the city's primary concert venue.
  • 14 The Cell, 700 1st St NW, 1 505 766-9412. Home to the Fusion Theater Company, a local performance group.
  • 15 Albuquerque Little Theater, 224 San Pasquale SW, 1 505 242-4750. Hosting local performances throughout the year.
  • 16 The Box Performance Space, 100 Gold Ave SW #112, 1 505 404-1578. Featuring sketch comedy, improv, children's shows, and other works. Home to Cardboard Playhouse Productions and Blackout Theatre Company.
  • 17 Aux Dog Theatre, 3011 Monte Vista Boulevard NE (in the Nob Hill area just north of Central), 1 505 254-7716. An intimate performance space that produces innovative plays year round.

Albuquerque International Balloon Fiesta

18 Albuquerque International Balloon Fiesta, Balloon Fiesta Park (north of Alameda Blvd, one mile (1.6 km) west of I-25, take either Alameda Blvd or Tramway Blvd exit off I-25). $10, children ages 12 and under free (parking $15 per car). Международный фестиваль воздушных шаров в Альбукерке (Q4712821) в Викиданных Международный фестиваль воздушных шаров в Альбукерке в Википедии

The Fiesta is the world's largest ballooning event and one of the most photographed events in the world. A cultural landmark for Albuquerque (and indeed, all of New Mexico), this festival gives you a first-hand look at the world of ballooning. For nine days in October, you can walk out onto a large field where balloonists from around the world set up, inflate, launch, and possibly land their balloons. Mass ascensions of balloons with hundreds of different colors and shapes create an often stunning and magnificent sight. It's one of the most heavily attended festivals in the entire U.S.

Balloons fly best in cooler conditions, so many of the events take place early in the morning. Traffic is pretty bad around the festival; expect a long, long line of cars (you may want to seriously consider taking park-and-ride to beat the traffic). Get your hotel reservations далеко in advance, because everyone fills up around this time of year.

If the event is rained or snowed out, there are no refunds on prices. Most years the weather works in favor of the balloonists, so this shouldn't be a problem, though.

A sky full of balloons during a mass ascension

The event begins on the first Saturday of October and ends with a farewell mass ascension on the Sunday of the following weekend, with numerous events in-between, such as concerts and balloon races. Here are a few of the highlights of the fiesta:

  • Dawn Patrol. Every day there's a Dawn Patrol at around 6AM, where a few balloons take off before the sun rises. These balloons test the conditions before other balloons take off.
  • Mass Ascension. On weekend days at about 7AM the Mass Ascension occurs, which is the lift off of all the balloons participating in the fiesta, usually in two waves. Не пропустите.
  • Balloon Glow. On weekend evenings (except for the final day of the event) a Balloon Glow takes place, when the balloons don't lift off the ground, but are illuminated by the light of their propane burners going off.
  • Morning Glow. The same as the balloon glow but early in the morning (may not always occur).
  • Special Shapes Rodeo. Happens at 7AM on the Thursday and Friday of the event, which is a Mass Ascension for all the "special shape" balloons. There are also Balloon Glows called Glowdeos (a portmanteau of "glow" and "rodeo") for the special shape balloons. The special shapes are the balloons in forms other than the standard balloon shape, and are very popular with kids; expect to see animals, cartoon characters, clowns, and many other colorful creations. Returning favorites include a milk cow, a wagon coach, and a trio of bees.

And if you want to do more than watch the balloons, there are several local companies which provide balloon rides year-round:

Other annual events

The tree-lined Main Street of the Expo New Mexico fairgrounds during the State Fair

Besides the Balloon Fiesta, there are numerous festivals and celebrations on a yearly basis. Here are some of the major ones:

  • 1 New Mexico State Fair: 5–15 September 2019, held at the Expo New Mexico fairgrounds (on Louisiana between Central and Lomas, east of UNM and south of Uptown),  1 505 265-EXPO (3976). Takes place annually for two weeks in September. Second only to the Balloon Fiesta, the state fair is a massive event in the Albuquerque calendar. Like any state fair, there's lots of agricultural competitions, farm animals, rodeos, carnival rides, art, music, and fried food. Unique to the New Mexico State Fair are lots of exhibits that show off the pride and character of New Mexico, such as art galleries, a performing arts center, an Indian Village (where you can watch Native American music and dance) and the Villa Hispana, where you can see regular demonstrations of local art and culture. $10 adults, $7 seniors/children, children 5 and under free. (дату необходимо обновить)
  • Gathering of Nations Pow-Wow: 23–25 April 2020. A massive pow-wow—the largest in North America, in fact—which brings Native Americans from across the country together for a huge celebration. There are many events, including the powwow, native music, arts, crafts, and food, and the Miss Indian World pageant. The event takes place in late April at the Expo New Mexico fairgrounds. (дату необходимо обновить)
  • Festival Flamenco Internacional de Alburquerque: 13–17 July 2021. One of the most exciting Flamenco gatherings in the country, with artists from around the world. Held annually during the summer, usually in early June, at a number of venues.
  • New Mexico Arts & Crafts Fair: 21–23 June 2019. Takes place in June at the Expo New Mexico fairgrounds and features a great variety of arts and crafts all made locally. (дату необходимо обновить)
  • Вокруг Рождество time, thousands of luminarias (a paper bag half-filled with sand with a lit candle placed inside) line the streets of Old Town. If you come to the city during this time of year you are also likely to see electric luminarias (a string of lights designed to resemble authentic luminarias) lining the roofs of many buildings in the city. You may also see luminaria displays in some of the city's residential neighborhoods, on the UNM campus, and on many an individual's front yard, but Old Town provides the most accessible and dramatic display.

Купить

Upon first glance, it might seem like your only place to shop are the miles and miles of strip malls that line the major arterials. While that's not entirely the case, everything is really spread out, with the exception of the concentrated Old Town-Downtown-Nob Hill area along Central Ave. So while you can find just about anything you're looking for, you will probably have to drive a ways to get it.

Here are some good places around town to shop:

Shops along an Old Town alleyway
  • Старый город, at Central & Rio Grande. If you're looking for all the "New Mexican" shops, this is probably the next best thing to Santa Fe. Granted, some of it is tacky souvenir stuff, but there are also plenty of quality gift shops with authentic Native American and Southwestern art. You can also find plenty of antiques, art galleries, jewelry, pottery, weavings, clothing stores, and other specialty shops.
    • 1 Albuquerque Photographer's Gallery, 303 Romero St NW, STE N208 (upstairs), 1 505 244-9195. M-Sa 11AM-5:30PM, Su noon-5PM. A juried photography co-op of award-winning photographers, representing a wide variety of styles and techniques.
    • 2 Amapola Gallery, 205 Romero St NW, 1 505 242-4311. Daily 10AM-5PM. Co-op of 40 contemporary artists selling a wide variety of southwestern arts and crafts.
    • 3 The Candy Lady, 524 Romero St. NW (corner of Mountain & Rio Grande), 1 505 243-6239. M-Sa 10AM-6PM, Su 10AM-5PM. A popular candy shop with lots of homemade fudge, chocolates, caramels, and other sweets, though it has also gained notice for providing the blue-colored hard candy that served as the meth prop in the locally-set Во все тяжкие телесериал. You can buy a bag of a faithful recreation of the prop, which is now one of the shop's most popular products.
    • 4 Mama's Minerals, 800 20th St NW (at 20th and Bellamah, behind Hotel Albuquerque), 1 505 266-8443. M-F 9AM-7PM, Sa 10AM-6PM, Su 11AM-5PM. A wonderful store with an extensive collection of minerals, geologic specimens, gems, beads, supplies for the geologist, information about local geology, and more. Anyone even slightly interested in geology could spend a lot of time here.
    • 5 Old Town Emporium, 204 San Felipe NW, 1 505 842-8102. M-Sa 9AM-8PM, Su 9AM-6PM. A very large gift shop with all the typical tourist kitsch, which certainly has its charm.
    • 6 R.C. Gorman/Nizhoni Gallery, 323 Romero St NW, 1 505 843-7666. Featuring works by several popular artists, including noted local painter R.C. Gorman.
    • 7 Tanner Chaney Gallery, 323 Romero St NW, 1 505 247-2242. M-Sa 10AM-5:30PM, Su noon-5:30PM. A long-standing business selling native arts and crafts.
  • Центр города, particularly along Central and Gold Aves. (one block S of Central). While downtown has plenty of bars and restaurants, the shopping scene is a bit lacking. However, there are a few interesting places:
    • 8 The Man's Hat Shop, 511 Central Ave NW, 1 505 247-9605. Tu-F 9:30AM–5:30PM, Sa 9:30AM-5PM. Has a huge selection of Western hats.
    • 9 Patrician Design, 216 Gold Ave SW, 1 505 242-7646. M-F 8AM-6PM. A retail boutique with art, jewelry, and some nifty around-the-home accessories.
    • 10 Sumner & Dene, 517 Central Ave NW, 1 505 842-1400. M-F 10AM-6PM, Sa 10AM-5PM, Su noon-4PM. Fine art, jewelry, and furnishings.
    • 11 2 Time Couture, 600 Central Ave SE (two blocks W of I-25, in the "EDo" neighborhood), 1 505 242-3600. Su-M 10:30AM-3PM, Tu-F 10:30AM-6PM, Sa 10:30AM-5PM. An upscale designer consignment boutique offering top quality clothing, accessories and handbags.
  • Ноб Хилл, along Central Avenue from Girard Boulevard to Washington Street. A trendy district known for its neon reminiscent of the Route 66 days, Nob Hill is easily one of the best places in the city to window shop. В Nob Hill Business Center, at Central & Carlisle, has some great little shops as well as the La Montanita Food Co-Op (see Grocery stores under "Eat" below).
    • 12 The Herb Store, 107 Carlisle Blvd SE (in the Nob Hill Business Center), 1 505 255-8878. M-Sa 10AM-6PM, Su noon-5PM. Stock up on all your herb supplies and herbal remedies here.
    • 13 Masks Y Mas, 3106 Central Ave SE, 1 505 256-4183. M-Th 11AM-6PM, F-Sa 11AM-7PM, Su noon-5PM. An art gallery and store cram packed with День мертвых folk art.
    • 14 Объекты желания, 3225 Central Ave NE, 1 505 232-3088. Fine furnishings and accessories.
  • 15 Coronado Mall, Menaul and Louisiana. A typical indoor suburban mall, anchored by Macy's, JCPenney, Mervyn's and Sears. Most of the major 'big box' retailers are also in the general area, in both directions along I-40.
  • 16 ABQ Uptown, Indian School and Louisiana (across the street from Coronado Mall). An outdoor mall with more high-end retail stores, such as Apple Computer, Talbots, Pottery Barn, and Williams-Sonoma.
  • 17 Cottonwood Mall, Coors Blvd & Coors Bypass, on the west side of Albuquerque, 1 505 899-7467. Пн-Сб 10: 00–21: 00, Вс 11: 00–18: 00. A typical indoor mall, the surrounding area contains most typical 'big box' retailers.

Outside these areas, there are also some specific businesses around town that are worth your time:

  • 18 Active Imagination, 11200 Montgomery Blvd NE (SE corner of the intersection of Montgomery and Juan Tabo), 1 505 299-2019. Daily 11AM-midnight. Formerly Wargames West on Central, this store has a long history in Albuquerque. Features cards, board games, role-playing games and a gambit of miniature table-top games. Open boardgame night is Thursday, but you're bound to find people gaming any night of the week.
  • 19 Bien Mur Indian Market Center, 100 Bien Mur Dr NE (N of Albuquerque at the Sandia Pueblo, off the intersection of Tramway and I-25), 1 505 821-5400. M-Sa 9:30AM-5:30PM, Su 11AM-5:30PM. Owned by the Sandia Pueblo, this huge market has loads of Native American jewelry, pottery, rugs, paintings and folk art. Most of the stuff here comes directly from the artist to the market.
  • Gertrude Zachary. A locally-owned jewelry chain in Albuquerque with plenty of antiques and Southwestern jewelry. There are three locations around the city:
    • 20 Gertrude Zachary Jewelry Showroom, 1501 Lomas NW (between Old Town and Downtown), 1 505 247-4442. M-Sa 9:30AM-6PM, Su 10AM-5PM.
    • 21 Gertrude Zachary Antiques Showroom, 416 Second St SW (in Downtown), 1 505 244-1320. F-Sa 10AM-5PM, or by appointment.
    • 22 Gertrude Zachary Nob Hill, 3300 Central Ave SE, 1 505 766-4700. M-Sa 10AM-6PM, Su noon-6PM.
  • 23 Jackalope, 6400 San Mateo Blvd NE (near the intersection of San Mateo and I-25), 1 505 349-0955. Daily 9AM-6PM. A local chain of stores (there is also a location in Santa Fe) that sells folk art, pottery, rugs, and furniture from around the world. There is really a lot of fantastic stuff here, and a lot to browse through.
  • 24 Page One Bookstore, 11018 Montgomery NE (SW corner of the intersection of Montgomery and Juan Tabo), 1 505 294-2026. M-Sa 9AM-10PM, Su 9AM-8PM. The largest independent bookstore in the city.

Есть

На этой странице используются следующие ценовые диапазоны для типичного обеда. для одного, в том числе безалкогольный напиток:
Бюджет$10 or less
Средний диапазон$10-20
Пускать пыль в глаза$20 or more

Dining out in Albuquerque tends to be relatively inexpensive and very casual. Many places offer outdoor seating. Iced tea is the beverage of choice.

New Mexican dining

New Mexican cuisine is unique. Be ready for the question "Red or green?" or in Spanish "¿Rojo o verde?" which refers to the chile based sauce included in or used to smother various menu items. There are constant arguments as to which is hotter, the ripe and often dried red chile, or the immature green chile; however, spiciness depends much more on the strain of pepper and how the chile is prepared rather than the color, and varies greatly by restaurant, so inquire and experiment. Many meals will include sopaipillas, the characteristic New Mexican fry bread, as a side. The characteristic desserts are flan, a type of custard, or Natillas, closer in texture to pudding.

Бюджет

  • 1 Акапулько, 840 San Mateo Blvd SE (alternate location at 2617 Wyoming Blvd NE) (near the Kirtland AFB Truman Gate), 1 505 268-9865. Serves excellent New Mexican cuisine from a stand.
  • 2 Church Street Cafe, 2111 Church St NW (in Old Town behind the church), 1 505 247-8522. Th-Sa 8AM-8PM, Su-W 8AM-4PM. A cozy little restaurant with good New Mexican food tucked away down a side alley of Old Town. $6–15.
  • 3 Durans Central Pharmacy, 1815 Central Ave NW, 1 505 247-4141. M–F 9AM-6PM, Sa 9AM-2PM. An inexpensive lunch counter in the back of a pharmacy serving cheap, hearty New Mexican cuisine. $5–9.
  • 4 Little Anita's, regional chain, original in Old Town at 2105 Mountain Rd NW, 1 505 242-3102. 7AM-9PM daily. Consistent, great quality food with great service and atmosphere. $3–7.
  • 5 Los Cuates, regional chain, main location at 4901 Lomas NE, 1 505 268-0974. 11AM-9PM daily. A pleasant sit-down restaurant with a milder chile. $4–10.
  • 6 Milly's, 7308 Jefferson St NE (alternate location at 2100 Candelaria Road), 1 505 345-9200. M-F 6:30AM-3PM. Flavorful but not-too-hot chile. $3–8.
  • 7 Ortega's Mexican Restaurant, 3617 Wyoming Blvd NE (N of Comanche), 1 505 298-0223. M-Sa 11AM-8:30PM. Whole grains, low fat.
  • 8 Papa Felipe's Mexican Restaurant, 9800 Menaul Blvd NE, 1 505 292-8877, . 11AM-9PM daily. Fri & Sat til 10PM. Home-cooked, authentic New Mexican cuisine since 1977. Lunch and Senior specials. Full bar and happy hour. $7.50-20.
  • 9 Perea's, 1140 Juan Tabo Blvd NE, 1 505 293-0157. M-Sa 7AM-8PM, Su 7AM-2PM. May have the hottest green chile in town.
  • 10 Sadie's of New Mexico, regional chain, original at 6230 4th St NW, 1 505 345-5339. M-Sa 11AM-10PM, Su 11AM-9PM. Consistent quality. Often a long wait. Hot chile. $5–9.

Средний диапазон

  • 11 Barelas Coffee House, 1502 4th St SW, 1 505 843-7577. 6AM-3PM daily. This place, for those who know how to find it (it является tucked in a corner) is a local favorite, serving menudo, chile, and a wide range of other both Mexican and New Mexican foods. They are also locally known for their tea, a blend of chamomile teas, always served hot and fresh. Also, as you are about to pay, make sure and check out the candy table right in front of the cash registers, as you might just spot an old favorite such as Sugar Daddys and Nik-L-Nips! $12 (varies on party size, and do tip well. If you come back, the servers will literally run for you!).
  • 12 Сервантес, 5801 Gibson Blvd SE, 1 505 262-2253. M-Sa 11AM-10PM, Su 11AM-9:30PM. Excellent menu, ala carte items, full bar, World Record Margarita. Local favorite.
  • 13 El Pinto, 10500 4th St NW, 1 505 898-1771. M-Th 11AM-9PM, F Sa 11AM-10PM, Su 10:30AM-9PM (Sunday brunch 10:30AM-2PM). Lovely ambiance and a great menu. Their nachos are fantastic, and the restaurant is also the purveyor of a popular local brand of salsa.
  • 14 Garduño's of Mexico, 2100 Louisiana Blvd NE (alternate location at Cottonwood Mall), 1 505 880-0055. M-Th 11AM-9PM, F Sa 11AM-10PM, Su 10:30AM-9PM. Consistent, good quality food with some Mexican and Arizonan influence to go with the New Mexican standards.
  • 15 Monroe's, 1520 Lomas NW (alternate location at 6051 Osuna NE), 1 505 242-1111. M-F 10AM-9PM, Sa-Su 9AM-9PM. Great carne adovada Indian tacos. $4–11.

Non-New Mexican dining

The best place for hot dogs in town

Бюджет

  • 16 Banh Mi Coda, 230 Louisiana Blvd SE, 1 505 232-0085. Excellent Vietnamese sandwiches. Get the #6, grilled pork on a French style baguette with French-inspired style mayo (aioli), cucumber, cilantro, strips of pickled carrots, and slices of jalapeños. Bakery also carries various Vietnamese desserts, steamed sweet/glutinous rice with mung beans, and Vietnamese steamed pork sausages.
  • 17 Bob's Burgers, several locations around town; Central location at 4506 Central Ave SW, 1 505 831-2111. 10:30AM-9PM daily. A home-grown chain of burger stands with a New Mexican flair. The ones west of the river are owned by Bob, the ones east of the river by his son-in-law Clifford. Bob makes some of the hottest green chile sauce in the state; Clifford flat out tries to kill you. A "chile-head"'s paradise. Try a foot-long chile-cheese dog with green sauce instead of traditional red.
  • 18 The Dog House, 1216 Central Ave SW (between downtown and Old Town), 1 505 243-1019. 10AM-10PM daily. An Albuquerque classic - greasy fast food joint, best known for their grilled foot-long hot dogs. Very recognizable place with its dog neon sign. The dining room is очень small, so you may want to just eat in your car..
  • 19 Federico's Mexican Food, several locations around town; Zuni location at 5555 Zuni SE, 1 505 255-1094. Открыто круглосуточно. The place is a little bare-bones, but the food is excellent (and shows the difference between "Mexican" and "New Mexican" cuisine), not to mention cheap. Get a horchata as your drink. $3–6.
  • 20 Frontier Restaurant, 2400 Central Ave SE (at Central & Cornell), 1 505 266-0550. 5AM-1AM daily. One of the most popular restaurants in Albuquerque; a big hangout for the college students at UNM. Good American and New Mexican food, the breakfast burrito here is one of the best in Albuquerque. The atmosphere is casual, and it's a great place to people-watch and witness a good cross-section of the city's population. If you can't make it to the Frontier, you can go to one of the several Золотая гордость chain places around Albuquerque, which is owned by the same family and serves much of the same food. $3–9.
  • 21 Grandma's K&I Diner, 2500 Broadway Blvd SE, 1 505 243-1881. Daily 6AM-3PM. Enjoy some authentic Albuquerque cuisine, restaurant is best known for serving a fry covered, football sized burrito called the Travis. They can be ordered in eighths, quarters, halves or whole; consumption of an entire travis is sometimes used as a fraternity hazing. The breakfast skillet meals are wonderful.
  • 22 Pericos, 109 Yale Blvd SE (near the intersection of Yale and Central), 1 505 247-2503. M-F 9:30AM-9PM, Sa 10AM-7PM, Su 10-6PM. A small Mexican/New Mexican greasy hole-in-the-wall joint with lousy service, but delicious burritos. $3–7.
  • 23 Pho #1, 414 San Pedro Dr SE, 1 505 268-0488. Pho: Vietnamese noodle soup. Also grilled pork / chicken / beef noodle bowl and rice plates. Great friendly service. Don't miss the Vietnamese cold coffee with condensed milk.
  • 24 Que Huong, 7010 Central Ave SE, 1 505 262-0575. Bright, clean Vietnamese restaurant serving a range of Southeast Asian specialties for very good prices.
  • 25 Rudy's Country Store and BBQ, 2321 Carlisle NE (alternate location at 10136 Coors NW), 1 505 884-4000. 7AM-10PM daily. Casual, relaxed, and wonderful self-serve BBQ. Don't miss the beef brisket! $3–6.
  • 26 Saggio's Pizza, 107 Cornell Dr SE (at Central & Cornell, across the street from the Frontier Restaurant), 1 505 255-5454. Su-Th 8AM-10PM, F Sa 8AM-11PM. Some of the best pizza in Albuquerque. The atmosphere is wonderful, with statues, murals, plants, and televisions everywhere. There is a sports bar in here, but the place is still very kid-friendly.
The 66 Diner
  • 27 66 Diner, 1405 Central Ave NE (between I-25 and University Blvd), 1 505 247-1421. M-F 11AM-11PM, Sa 8AM-11PM, Su 8AM-10PM. A Route 66 themed restaurant serving classic American dishes. Big portions, great atmosphere. $5–9.

Средний диапазон

  • 28 County Line BBQ, 9600 Tramway Blvd NE, 1 505 856-7477. W-F 11:30AM-2PM and 5-9PM, Sa-Su 11:30AM-9PM. Spectacular views of the city from the picture windows in the main dining area. For weekend dining, be prepared to wait a bit. Good Texas-style BBQ, relaxed atmosphere and large portions for your dollar. $10–20.
  • 29 Dion's, multiple locations; Central location at 4717 Central Ave NE, 1 505 265-6919. Su-Th, 10:30AM-10PM, F-Sa 10:30AM-11PM. A popular local chain of pizzerias, serving some of the best pizza in Albuquerque. They also have sandwiches.
  • 30 Il Vicino, multiple locations; Nob Hill location at 3403 Central Ave NE, 1 505 266-7855. Вс-чт 11.00-11.00, пт-сб 11.00- полночь. Fresh gourmet pizza and beer.
  • 31 Flying Star Cafe, multiple locations; Nob Hill location at 3416 Central Ave SE, 1 505 255-6633. Su-Th 6AM-11PM, F-Sa 6AM-Midnight. A local space age-themed chain with a wide variety of salads, sandwiches, entrees, New Mexican food, and superb desserts. Rated 'Best Bakery' in Albuquerque. Daily and weekly specials. Free wi-fi and comfy seating areas. Vast selection of magazines. Flying Star also operates the local Satellite Coffee chain, which has a great coffee selection and some of the same pastries you'll find at the Flying Star. $3-11.
  • 32 Pars Cuisine, 4320 The 25 Way, Ste 100, 1 505 345-5156. M-Th 11AM-9PM, F Sa 11AM-10PM, Su 5PM-9PM. Persian food. Cushion seating available, bellydancing on weekend nights. Hookah available for rental. Wonderful Persian classics. $4–20.
  • 33 Namaste Cuisine of India and Nepal, 110 Yale Blvd SE (just S of Central), 1 505-266-6900. Lunch 11:30AM–2:30PM daily, dinner 5PM-9PM daily. An excellent Indian and Nepalese restaurant with a lovely atmosphere and delicious food.
  • 34 Slate Street Cafe, 515 Slate NW, 1 505 243-2210. Breakfast/Lunch M-F, 7:30AM–3PM, Brunch Sa, 8AM–2PM, Wine Loft W–Sa 4PM-10PM, Dinner Tu–Th 5PM-9PM, F Sa 5PM-10PM. American cuisine. They have a nice wine list and a wine bar loft too.
  • 35 Тадж-Махал, 1430 Carlisle Blvd NE, 1 505 255-1994. Lunch 11AM-2:30PM, Dinner 5PM-10PM. Excellent Indian food. $3–15.
  • 36 Thai Tip, 1512 Wyoming NE, 1 505 323-7447. A Thai restaurant with a loyal local following, and for good reason. Friendly owners and relaxed atmosphere.

Пускать пыль в глаза

  • 37 Artichoke Cafe, 424 Central Ave SE (corner of Central and Edith), 1 505 243-0200. Lunch M-F 11AM-2:30PM; dinner Su-Th 5PM-9PM, F-Sa 5-10PM. American cuisine and a popular restaurant in the downtown area. Great creamy artichoke soup and excellent salmon. Very pleasant ambiance. $9–30.
  • 38 The Rancher's Club, Crowne Plaza Albuquerque, 1901 University Blvd NE, 1 505 889-8071. M 5:30PM-10PM, Tu-Th 11:30AM-2PM and 5:30PM-10PM, F 11:30AM-2PM and 5:30PM-10:30PM, Sa 5:30PM-10:30PM, Su 5:30PM-9PM. One of the finest restaurants in Albuquerque, and the winner of multiple awards. American cuisine, serving prime aged beef, seafood and poultry grilled over aromatic woods.
  • 39 Terra American Bistro, 1119 Alameda Blvd NE, 1 505 792-1700. Tu-F 11AM-2PM and 5:30PM-close, Sa 5:30PM-close. A very nice restaurant to have a romantic dinner or to bring friends and have a wine tasting from a very intense wine menu. Terra makes everything in house from scratch - no store bought sauces, soups, dressings, etc. $7-25.
  • 40 Tucanos Brazilian Grill, 110 Central Ave SW, 1 505 246-9900. M-Th 11AM-10PM, F-Sa 11AM-11PM, Su 11AM-9PM. Excellent salad bar, and a variety of meats brought to your table. $12(lunch)/$20(dinner) per person, all you can eat.
  • 41 Zinc Wine Bar and Bistro, 3009 Central Ave NE, 1 505 254-9462. M-Th 11AM-2:30PM and 5PM-10PM, F 11AM-2:30PM and 5PM-11PM, Sa 5PM-11PM, Su 11AM-2:30PM. In Nob Hill. Zinc is pleasant and well-appointed inside. American cuisine, with a touch of French; excellent appetizers. Don't miss the wine bar and jazz in the basement. Reservations advised. $8-27.

Продуктовые магазины

  • 42 La Montanita Nob Hill, 3500 Central Ave SE (in the Nob Hill Marketplace at Central and Carlisle), 1 505 265-4631. M-Sa 7AM-10PM, Su 8AM-10PM. Slightly spaced out till staff.
  • 43 La Montanita Valley, 2400 Rio Grande NW, 1 505 242-8800. M-Sa 7AM-10PM, Su 8AM-10PM.
  • 44 Los Altos Ranch Market, 4201 Central Ave NW (at Central and Atrisco, on the W side of the Rio Grande), 1 505 831-8739. 8AM-10PM daily. A California-based grocery chain geared toward the Hispanic crowd.
  • Sprouts. 8AM-11PM. Local organic food store chain with 4 locations in Albuquerque. Good place, even have diet Indian tonic if you like a gin and tonic.
  • 45 Sprouts on Corrales, 10701 Corrales Rd NW, 1 505 890-7900. 7:30AM-10PM daily.
  • 46 Sprouts on Lomas, 5112 Lomas Blvd NE (Lomas and San Mateo), 1 505 268-5127. 7AM-10PM daily.
  • 47 Sprouts on Montgomery, 11205 Montgomery Blvd NE (Montgomery and Juan Tabo), 1 505 298-2447. 7AM-10PM daily.
  • 48 Sprouts on San Mateo, 6300 San Mateo Blvd (San Mateo and Academy), 1 505 821-7000. 7AM-10PM daily.
  • 50 Trader Joe's Far Heights, 8929 Holly Ave NE (at the intersection of Paseo del Norte and Ventura), 1 505 796-0311. 9AM-9PM daily.
  • 51 Trader Joe's Uptown, 2200 Uptown Loop NE (next to ABQ Uptown mall), 1 505 883-3662. 9AM-9PM daily.
  • For your more typical chain groceries, Albertsons а также Smith's each have several stores in the city.

Напиток

Центр города

  • 1 Anodyne, 409 Central Ave NW, 1 505 244-1820. Downtown hipster bar. 100 different icy beers, pool tables galore and a killer jukebox.
  • 2 Burt's Tiki Lounge, 313 Gold Ave SW, 1 505 243-2878. W-Sa 8:30PM-2AM. Eclectic doesn't even begin to describe Burt's. Popular nights: Monday, Geeks Who Drink pub trivia -- $2 drafts; Thursday, $.75 Pabst's Blue Ribbon 'til midnight.
  • 3 Chama River Microbar, 106 2nd St SW, 1 505 842-8329. Daily 4PM-midnight. No food (other than bags of potato chips), only really good beer from one of the finer microbreweries in the region. Outstanding featured seasonal beers rotate in and out, house beers include a really tasty IPA.
  • 4 Downtown Distillery, 406 Central Ave SW, 1 505 765-1534. M-F 11AM-2AM, Sa 5PM-2AM. Long bar downstairs; pool lounge and bar upstairs. Jaeger specials, to say the least.
  • 5 Ибица, 125 Second Street NW (in the Hotel Andaluz), 1 505 242-9090. M-F 11AM-2AM, Sa 5PM-2AM. Rooftop bar and dining with nightly themes.
  • 6 Панель запуска, 618 Central Ave SW, 1 505 764-8887. Hours vary; check ahead for concert schedule. Well established music venue and rock bar and perhaps the best place to see live music in town.
  • 7 Library Bar & Grill, 312 Central Ave SW, 1 505 242-2992. M-Sa 11AM-2AM, Su noon-midnight. School girl dress bartenders serve bikers by day and club goers by night.
  • 8 Marble Brewery, 111 Marble St NW, 1 505 243-2739. M–Sa 1PM–midnight, Su 1PM–10:30PM. Fine local micro brewery in Albuquerque's industrial heart. Limited food selection, but in a taproom -- that's the point.

Nob Hill & UNM

Kelly's Brewery, a Nob Hill institution
  • 9 Copper Lounge, 1504 Central Ave SE, 1 505 242-7490. M-Sa 11AM-2AM. Dark dive bar, but extremely friendly patrons. Best beer special in town -- $2.50 drafts on Wednesday nights.
  • 10 Gecko's Bar & Tapas, 3500 Central Ave SE, 1 505 262-1848. M-Sa 11:30AM-2AM, Su 11AM-midnight. Great atmosphere and an excellent patio for people watching. The tapas are great bar food.
  • 11 Imbibe, 3103 Central Ave NE, 1 505 255-4200. M-Sa 11AM–2AM, Su noon–midnight. Cigar bar (although the noisy music is incongruous with relaxing over a cigar) with Vegas styling. Rooftop bar and patio. Strict dress code.
  • 12 Kelly's Brewery, 3222 Central Ave SE, 1 505 262-2379. M-Sa 11AM-2AM, Su 11AM-midnight. A Route 66-era gas station and garage-turned-restaurant, with lots of vintage decorations. Wide variety of beers brewed on site. Good food, friendly wait staff , and an extensive outdoor patio for people watching.
  • 13 Monte Vista Fire Station, 3205 Central Ave NE, 1 505 255-2424. M-Sa noon-2AM, Su noon-midnight. Housed above the Gruet Steakhouse, Monte Vista Fire Station roosts in a converted Depression Era fire house. Atmosphere lacking; bit empty.
  • 14 Nob Hill Bar & Grill, 3128 Central Ave SE, 1 505 266-6872. Tu-Sa 11AM-10PM, Su 11AM-9PM. Urban-chic bar in the heart of the Nob Hill District. Cocktails good, food not bad.
  • 15 O'Neill's Pub, 4310 Central Ave SE, 1 505 255-6782. M-Sa 11:30AM-2AM Su 11:30AM-midnight. Great food, casual atmosphere, and a fantastic patio facing old Route 66.
  • 16 Two Fools Tavern, 3211 Central Ave NE, 1 505 265-7447. M-Sa 11AM-2AM, Su 11AM-midnight. Irish beers and music abound. $3.75 bottled beer, $5-16 wines, scotches, whiskeys. Good beer and wine.

North I-25 Corridor & Heights

  • 17 The Barley Room, 5200 Eubank NE, 1 505 332-0800. M-Sa 11AM-2AM, Su 11AM-midnight. Wide selection of domestic and imported beers. Good food and nice atmosphere. Live music almost every weekend. Being in the far Northeast Heights and right next door to a mortgage company, it tends to attract an older, classier crowd.
  • 18 Billy's Long Bar, 4800 San Mateo Blvd NE, 1 505 889-0573. M-Sa 11AM-2AM, Su noon-midnight. Wide variety of beers on tap.
  • 19 Canteen Brewhouse, 2381 Aztec Rd NE, 1 505 881-2737. Su–Th noon–10PM, F-Sa noon–midnight. A long-standing microbrewery with a loyal following. Small food selection.
  • 20 Chama River Brewing Company, 4931 Pan American NE, 1 505 342-1800. Вс-чт 11.00-21.00, пт-сб 11.00-23.00. Fantastic local micro brewery which also offers a solid dining experience. $3.75 pint.
  • 21 Horse & Angel Tavern, 5809 Juan Tabo Blvd NE, 1 505 299-0225. Daily 11AM-1:30PM. Very large selection of domestic and imported beers on tap, good food with an excellent human resources department (mostly very attractive UNM girls). Laid back, but not too laid back.
  • 22 La Cumbre, 3313 Girard NE, 1 505 872-0225. Daily noon-closing time. A new microbrewery opened by a former brewer from Chama River Brewing Co.
  • 23 Nexus Brewery, 4730 Pan American Fwy East, Suite D, 1 505 242-4100. Su-W 1PM-10PM, Th-Sa 1PM-midnight. A new microbrewery.
  • 24 Stone Face Package Liquors, 8201 San Pedro Dr NE (near Paseo del Norte), 1 505 822-8855. M-Sa 11AM-2AM, Su 11AM-midnight. Blue collar and all the character you could even hope for. Live music, outdoor volleyball, and great beer specials.

Западная часть

Спать

В этом руководстве используются следующие ценовые диапазоны для стандартных двойной номер:
Бюджетunder $75
Средний диапазон$75-175
Пускать пыль в глаза$176 and over

If you want a nicer—and pricier—hotel, then head east on I-40 to "uptown" (in the northeast side of the city, which is at higher elevation than "downtown" close to the river) or north on I-25. If you don't mind less free stuff, Central Ave. (old Route 66) is cheaper. However, there are some real dives along Central Avenue, many with unsavory reputations and occasional police raids. Hotels around the airport are generally vanilla-flavored, business-traveler places, but at least are somewhat less expensive than airport hotels in many cities. There are a few nice highrise hotels in the Downtown/Old Town area. Lodging Per Diem is $75.

Albuquerque is experiencing a massive wave of hotel building, mainly in the "Mid-range" class. This apparently is driven in part by the infamous lodging shortages during the Albuquerque Balloon Fiesta in October. The result is that during other parts of the year, affordable hotels shouldn't be too hard to find. Even with the growth in the hotel market, lodging can be tight for the Fiesta, so if you're coming then, reserve well in advance—months rather than days.

For some free lodgings try looking for cafes where bands are playing (normally on the weekends) and ask among the punk kids and see if they'll help. Even they, however, may not have much space during the Balloon Fiesta.

Бюджет

  • 1 Days Inn Midtown Albuquerque, 2120 Menaul Blvd NE (near the intersection of I-40 and I-25), 1-505-273-8187. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Shuttle service to and from airport and convention center from 7AM-11PM daily.
  • 2 Hiway House Motel, 3200 Central Ave SE (Ноб Хилл), 1 505 268-3971. What it lacks in appearance and amenities it makes up for with location. Right in the middle of the Nob Hill area, next door to Kelly's Brewery, in walking distance to restaurants, pubs, shops, and UNM. $40–60.
  • 3 Microtel West Albuquerque, 9910 Avalon Rd NW (western edge of town, near the intersection of I-40 and 98th St), 1 505 836-1686, факс: 1 505 831-2450. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Basic chain motel on the edge of town. Stay if you're just passing through on I-40 or heading out of town the next day, but not if you're going to be exploring Albuquerque.
  • 4 Route 66 International Hostel, 1012 Central Ave SW (between Downtown and Old Town), 1 505 247-1813. Регистрироваться: 16:00, проверить: 10:30AM. Only hostel in town - it's a cozy little place with friendly staff and a nice patio. Расположен в центре, в нескольких минутах ходьбы от центра города и довольно близко к Старому городу. Общежития 25 долларов, отдельные комнаты 30-45 долларов плюс 10 долларов за дополнительного гостя.
  • 5 Sleep Inn аэропорт, 2300 International Ave SE (от Йеля N аэропорта), 1 505 244-3325, факс: 1 505 244-3312, . Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: 11 утра. Вероятно, самый дешевый из нескольких отелей-автоматов возле аэропорта Альбукерке. $60-70.
  • 6 Длительное пребывание в пригороде, 2401 Веллесли Доктор, 1 505 883-8888, факс: 1 505 883-2830, . Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. В деловом районе недалеко от центра города Альбукерке. $60-70.

Средний диапазон

  • 7 Отели типа «постель и завтрак» Adobe Nido, 1124 Major Ave NW (от 12-й улицы к югу от Канделарии), 1 505 344-1310, . Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: 11 утра. Комфортабельная и расслабляющая гостиница в юго-западном стиле из сырца с гидромассажными ваннами во всех комнатах и ​​финской сауной на открытом воздухе. Здоровый полноценный завтрак каждое утро. $129-239.
  • 8 Бест Вестерн Рио Гранде Инн, 1015 Rio Grande Blvd (к северу от Старого города на пересечении I-40 / Рио-Гранде), 1 505 843-9500, факс: 1 505 843-9238, . Базовый сетевой мотель, который имеет то преимущество, что находится прямо возле Старого города. $90–120.
  • 9 Особняк Боттджера в Старом городе, 110 San Felipe St NW (S площади), 1 505 243-3639, . Регистрироваться: 15-18 часов, проверить: 11 утра. Этот исторический дом, в котором сейчас размещается отель типа «постель и завтрак», находится в тени массивных столетних деревьев и находится всего в нескольких шагах от площади Старого города. $115-179.
  • 10 Courtyard Альбукерке, 5151 Journal Center Blvd NE (Северная I-25 / район Джефферсона), 1 505 823-1919, факс: 1 505 823-1918. Сетевой мотель в районе Северной I-25. $140.
  • 11 Courtyard Albuquerque Airport, 1920 Йельский бульвар, 1 505 843-6600. В районе аэропорта. Хорошо освещенные рабочие столы и бесплатный высокоскоростной Интернет.
  • 12 Doubletree Hotel Альбукерке, 201 Marquette Ave NW, 1 505 247-3344, факс: 1 505 247-7025. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Роскошный высотный отель в центре города со множеством удобств, не говоря уже о единственном месте, напрямую связанном с конференц-центром Альбукерке. $150-200.
  • 13 Embassy Suites Альбукерке, 1000 Woodward Pl NE (недалеко от перекрестка I-25 / Lomas недалеко от центра города), 1 505 245-7100, факс: 1 505 247-1083. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Отличный отель с видом на центр города. $120-170.
  • 14 Hawthorn Suites аэропорт Альбукерке, 1511 Gibson Blvd SE (рядом с I-25 рядом с аэропортом), 1-505-814-5851. Регистрироваться: 3 млн, проверить: полдень. Хороший отель у аэропорта.
  • 15 Hilton Garden Inn Albuquerque Uptown, 6510 Americas Pkwy NE (рядом с I-40 / Луизиана в районе Аптауна), 1 505 944-0300. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: 11 утра. Высотный отель в районе Аптауна. $145-165.
  • 16 Отель Альбукерке в Старом городе, 800 Rio Grande Blvd NW (к северу от Старого города), 1 505 843-6300, факс: 1 505 842-8426. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Роскошный отель недалеко от Старого города, приближающийся к «разгульной» территории. Ресторан, бизнес-центр, открытый бассейн и джакузи, фитнес-центр и элегантное пространство для мероприятий. $140-200.
  • 17 Хаятт Плейс Альбукерке аэропорт, 1400 Санпорт Pl SE (рядом с I-25 рядом с аэропортом), 1 505 242-9300, факс: 1 505 242-0998, . Отличный отель у аэропорта. $140.
  • 18 Хаятт Плейс Альбукерке Аптаун, 6901 Arvada Ave NE (в районе Аптауна возле Луизианы / I-40), 1 505 872-9000, факс: 1 505 872-3829, . Хороший сетевой мотель в районе Аптаун, через дорогу от торгового центра ABQ Uptown. $140.
  • 19 Хаятт Ридженси Альбукерке, 330 Tijeras Ave NW. Большой отель в самом центре Альбукерке, в меньшем из двух самых высоких небоскребов с пирамидальной крышей. $150–180.
  • 20 Отель типа "постель и завтрак" Mauger Estate, 701 Roma Ave NW (Даунтаун, угол 7 и Рома), бесплатно: 1-800-719-9189, факс: 1 505-842-8835, . Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: 11 утра. Уютный отель типа "постель и завтрак" недалеко от центра города в прекрасном старом викторианском доме. Допускается размещение домашних животных. $99-205.
  • 21 Residence Inn Альбукерке, 3300 проспект авеню СВ, 1 505 881-2661. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Рядом центр города и аэропорт. Бесплатный завтрак "шведский стол" и высокоскоростной Интернет.
  • 22 Отель Sheraton Albuquerque Airport, 2910 Yale Blvd SE, 1 505 843-7000, факс: 1 505 843-6307. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. Ближайшая гостиница к аэропорту, не более 2 мин. отсюда на маршрутке, курсирующем полчаса. Однако в результате передачи руководства отель пришел в упадок. Плохое соотношение цены и качества - пропустите это место и отправляйтесь в другие близлежащие отели в аэропорту. Приемлемый ресторан (Rojo's Grill) на территории. $150-180.
  • 23 Шератон Альбукерке Аптаун, 2600 Louisiana Blvd NE (в Луизиане и Менауле), 1 505 881-0000. Регистрироваться: 3 ВЕЧЕРА, проверить: полдень. $100-200.

Пускать пыль в глаза

Отель Андалуз
  • 24 Альбукерке Марриотт, 2101 Louisiana Blvd NE (в районе Uptown, в Луизиане / I-40), 1 505 881-6800, факс: 1 505 888-2982. Отель Highrise в торговом районе Uptown у шоссе I-40. $180–200.
  • 25 Альбукерке Марриотт Пирамид Норт, 5151 San Francisco Road NE (Северная I-25 / район Джефферсона), 1 505 821-3333, факс: 1 505 828-0230, . Большой отель в здании в форме пирамиды ацтеков. $180–250.
  • 26 Отель Андалуз, 125 Вторая улица, северо-запад (на меди), 1 505 242-9090. Это самое близкое место Альбукерке к грандиозному старому отелю. Это исторический отель в центре города, богато оформленный, с марокканской и испанской архитектурой, очень элегантными бальными залами и некоторыми роскошно обставленными номерами. На территории также есть ресторан средиземноморской кухни и лаундж на крыше. $165–275.
  • 27 Отель Parq Central, Центральный проспект, 806 ЮВ (к западу от I-25), 1 505 242-0040, . Бутик-отель в центре города, в красивом старинном здании с садами и баром на крыше с прекрасным видом. Сами номера прекрасные, с высокими потолками, большими окнами и красивой мебелью. $150–300.
  • 28 Лос Побланос Инн, 4803 Rio Grande Blvd NW, 1 505 344-9297, факс: 1 505 342-1302, . В деревне Лос-Ранчос-де-Альбукерке (11 км от центра города Альбукерке) красивая гостиница и территория площадью 25 акров расположены недалеко от боска Рио-Гранде, где есть конференц-залы. $150–315.

Оставайся в безопасности

Хотя снег редко, но в Альбукерке нередки случаи.

В Альбукерке средний уровень преступности по сравнению с некоторыми другими американскими городами, но по большей части это преступления против собственности, которые больше беспокоят жителей, чем посетителей.

Центральная авеню является домом для некоторых из основных достопримечательностей Альбукерке, но некоторые ее части могут быть несколько опасными после наступления темноты. Участок от железнодорожных путей (восточная окраина центра города) до бульвара Университетский. вечером может быть немного страшновато. Даже в центре города, когда Центральная авеню проходима, небольшие близлежащие улочки, такие как Коппер-стрит, могут быть пугающими после наступления темноты. Район Ноб-Хилл / УНД (между Университетом и Карлайлом) совершенно безопасен ночью, но Центральный становится все более захудалым к востоку от Карлайла, и вокруг Ярмарочного комплекса может быть довольно страшно. Рассмотрим автобус или такси, проезжающие по этим местам после захода солнца.

Благодаря своим размерам и мягкому климату улицы Альбукерке считаются домом для многих людей. Хотя обычно это не представляет опасности, можно ожидать встречи с нищими и бродягами, особенно вокруг ЕНД.

Если вы собираетесь заниматься отдыхом на свежем воздухе (даже таким же непринужденным, как просмотр дневной игры Isotopes), нанесите мазь на экран от солнца. Высота города составляет 5000 футов или выше, а облачность обычно невелика, поэтому можно получить сильный солнечный ожог в удивительно короткие сроки.

Кроме того, в Нью-Мексико очень засушливо. Это, а также его большая высота, приводят к очень низкой влажности как летом, так и зимой, что может привести к обезвоживанию. Пить много воды. Обычная жалоба посетителей с более низких высот - постоянная головная боль, которую часто принимают за высотную болезнь, но на самом деле это частый симптом обезвоживания. Подумайте о том, чтобы носить с собой бутылку с водой и часто пить в течение дня, если вы еще этого не сделали.

Будьте предупреждены о новой мексиканской кухне; Если вы не привыкли к зеленому чили, сначала расслабьтесь. Многие новички пытались съесть самый острый перец чили, который они могли найти, но через шесть часов обнаружили, что он был НАМНОГО горячее, чем они помнили. Будь готов.

Соединять

Код города: 505.

Каждая ветвь Библиотечная система округа Альбукерке / Берналило предоставляет бесплатный Wi-Fi; у них также есть компьютеры, но они требуют, чтобы вы приобрели карту доступа в Интернет за 3 доллара. В 2 Главная библиотека находится в центре города по адресу 501 Copper NW, 1 505 768-5141. Также есть ряд бесплатные точки доступа Wi-Fi, предоставляемые городом, в основном вокруг Civic Plaza в центре города, Sunport и Old Town Plaza. Кроме того, можно бесплатно подключиться к гостевому Wi-Fi на территории кампуса UNM. Как правило, в городе не так много беспроводных кафе, но в районе UNM / Nob Hill их концентрация достаточно высока. Местное кафе Flying Star и Спутниковый кофе места предлагают клиентам бесплатный беспроводной доступ в Интернет.

Газеты

  • В Журнал Альбукерке (0,50 доллара в день, 1,50 доллара по воскресеньям) - крупнейшая газета штата, в которой рассказывается о проблемах в области метро, ​​штата и всего мира.
  • В Алиби (Бесплатное утро по средам) - это бесплатное еженедельное издание, в котором обсуждаются проблемы в районе метро и ведется несколько колонок, но он больше ориентирован на искусство и содержит отличные обзоры фильмов и ресторанов. Они также составляют несколько списков «лучших из ...», в частности, ежегодные награды «Best of Burque». Отличные списки событий.
  • В Ежедневное Лобо (ежедневно бесплатно) - это ежедневная новостная служба (с понедельника по пятницу в учебном году), созданная учащимися UNM. Онлайн-версия обновляется ежедневно, а печатная версия распространяется только по понедельникам и четвергам.

Журналы и ТВ

  • Альбукерке Журнал - крупнейший городской журнал, рассказывающий о текущих событиях в городе.
  • Нью-Мексико True Television (бесплатно в Интернете) - это туристическое шоу, действие которого происходит в Нью-Мексико и его действия. Альбукерке представлен в нескольких эпизодах.

Справляться

Курение

В штате Нью-Мексико действует запрет на курение в рабочих местах. Сюда входят бары и рестораны. Исключение составляют только казино и сигарные бары. Кроме того, Альбукерке запретил курение на всей территории общественного пользования, кроме полей для гольфа.

Консульства

Далее

Руины Або, Национальный памятник Миссии Салинас Пуэбло

К северу от Альбукерке:

  • Санта-Фе, одно из самых популярных туристических направлений в мире, находится примерно в 97 км к северу. Прямой маршрут пролегает через I-25, но если у вас есть время и прогноз погоды хороший, подумайте о том, чтобы взять вместо него «Бирюзовую тропу» (NM SR 14) на восточной стороне гор Сандиа. Если вы не хотите водить машину, вы также можете сесть на пригородный поезд Rail Runner прямо в центр города.
  • Если вы едете по Бирюзовой тропе, остановитесь на Мадрид, сообщество художников на этом пути. Есть небольшой выбор галерей, стеклодув и приличная таверна на обед. Еще одна достопримечательность на маршруте - Музей Тинкертауна возле Кедровый герб, в котором собрана большая коллекция резьбы по дереву и американо.
  • Берналилло находится в 15 милях (24 км) к северу от I-25 и связан через пригородный поезд Rail Runner. В Государственный памятник Коронадо является известной достопримечательностью, а также казино и полем для гольфа Санта-Ана-Пуэбло, которые находятся в непосредственной близости от Берналилло.
  • Есть несколько коренных американцев пуэбло между Альбукерке и Санта-Фе недалеко от шоссе I-25. Некоторые из них предлагают достопримечательности и возможность исследовать окрестности. Если у вас есть несколько часов, чтобы убить, подумайте о том, чтобы отправиться в Кочити-Пуэбло и Национальный памятник Скалы Каша-Катуве. Этот малоизвестный памятник, открытый для дневного использования (5 долларов за автомобиль), содержит великолепные природные пейзажи и геологические образования, такие как узкий каньон, по которому можно пройти пешком. Чтобы добраться туда, выйдите на съезде Santo Domingo Pueblo (выход 259) и следуйте указателям на SR 22 и выезжайте на гравийную дорогу к памятнику.
  • Красивая Джемезские горы предлагают приятные походы и рыбалку летом и могут быть хорошими для катания на лыжах и ходьбы на снегоступах зимой, хотя снежный покров сильно варьируется от года к году и может быть недостаточным для зимних видов спорта. Двигайтесь по трассе I-25 на север до Берналилло, затем по трассе США 550 до Сан-Исидро, где маршрут NM 4 (502 на некоторых картах) взлетает через удивительную красную скалу каньона Сан-Диего в направлении Джемеза.
  • Лос-Аламос а также Национальный памятник Банделье находятся также к северу и примерно так же удалены от Альбукерке по маршруту Хемес, как и по маршруту Санта-Фе.
  • За пределами Санта-Фе скрывается красота и культурный колорит северо-центральный Нью-Мексико -- Таос, Горы Сангре-де-Кристо, так далее.

К югу от Альбукерке:

  • Isleta Puebloу шоссе I-25 к югу от города находится небольшая деревня коренных американцев с церковью Святого Августина, большой миссией белых и одной из старейших в стране. Сверните на съезд Isleta Pueblo (NM 314) и двигайтесь на юг, пока не дойдете до деревни.
  • Белен находится примерно в 30 милях (48 км) к югу, поэтому здесь можно хорошо провести день.
  • Mountainair, около 90 мин. ехать на юго-восток, это дом Национальный памятник Салинас-Пуэбло, великолепная коллекция пуэбло и руин испанской миссии.
  • Если вы путешествуете зимой на юг, обязательно остановитесь в Национальный заповедник дикой природы Боске-дель-Апаче, к югу от Сокорро и описано в статье этого сообщества ... и пока вы там, подумайте о том, чтобы посетить Очень большой массив, одна из самых больших в мире решеток радиотелескопов.
Маршруты через Альбукерке
Лос-АнджелесГэллап W Amtrak Southwest Chief icon.png E Лас ВегасКанзас-Сити
Санта-ФеБерналилло N I-25.svg S Лос-ЛунасЛас-Крусес
ГэллапГранты W I-40.svg E Кедровый гербТукумкари
ГэллапГранты W США 66 (исторический) .svg E Кедровый гербТукумкари
Cscr-Feature.svgЭтот путеводитель по городу Альбукерке это звезда статья. Это качественная статья с картами, фотографиями и полезной информацией. Если вы знаете, что что-то изменилось, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите этому развиваться!