Путь баварско-чешской дружбы - Bayerisch-Böhmischer Freundschaftsweg

В Путь баварско-чешской дружбы Велосипедная дорожка протяженностью 98 км от Наббург выше Обервихтах, Schönsee а также Побежовице к Horšovský TýnПервая часть от Наббурга до Шёнзее ровная и хорошо обозначена на бывшей железнодорожной ветке. Вторая часть от Шёнзее до Хоршовски-Тын проходит в основном по дорогам со слабым движением, а также частично по полевым и лесным тропам. есть уклоны, а иногда и качество дорожек оставляет желать лучшего.

Профиль маршрута

Тропа баварско-чешской дружбы возле Фронхофа
  • Длина: 98 км
  • Отметка: Название «Путь баварско-чешской дружбы» также служит ориентиром.
  • Указатели: Указатель с надписью «Путь баварско-чешской дружбы».
  • Склоны: В направлении от Шёнзее к Наббургу тропа ведет пологий спуск. Наббург примерно на 250 метров ниже Шёнзее.

Он поднимается на 60 метров от Шёнзее до Штадлерна. От Вальдхойзера до Шварцаха он опускается на 120 метров в высоту. От Шварцаха начинается маршрут с множеством постоянно меняющихся крутых подъемов и спусков, некоторые из которых не более приятны из-за плохого качества пути. Всего 1200 метров подъема и на этой велосипедной дорожке предстоит преодолеть 1220 метров спуска.

  • Условие пути: Тропа баварско-чешской дружбы проходит частично по асфальтированным дорожкам, частично по гравийным дорожкам, а частично по небольшим мощеным полям и лесным тропинкам.
  • Транспортная нагрузка: Низкая, так как велосипедная дорожка в основном проходит вдали от дорог. Небольшие улочки с небольшой проходимостью используются лишь изредка.
  • Подходящий велосипед: На маршруте между Шёнзее и Наббургом достаточно любого туристического велосипеда.

Внедорожный велосипед с несколькими передачами больше подходит для чешской стороны. Для велосипедистов-любителей, старших семестров и людей, которые не совсем подходят, для этой области настоятельно рекомендуется электрический велосипед, особенно из Шёнзее. E зарекомендовал себя на практике - байк от Raleigh Leeds R Plus 8G с аккумулятором 17 Ач. Идентичный по конструкции также доступен от Kalkhoff. С новым аккумулятором его хватает примерно на 90 км в этом районе на одном заряде аккумулятора с полной поддержкой и постоянными взлетами и падениями. После 3500 км аккумулятора хватает примерно на 60 км на одном заряде. До сих пор 3500 км поломка - и не требует технического обслуживания. Имеет 3 тормоза: гидравлические ободные тормоза, передние и задние, и педалирование назад. Это очень полезно для этой горной местности. Износ тормозных колодок ободных тормозов происходит при движении на крутых спусках. Они должны быть заменен через 2000 на 3000 км, что с отверткой может также использоваться непрофессионалами.

  • Семейная пригодность: Маршрут между Шёнзее и Наббургом очень подходит для семей, даже с маленькими детьми, особенно если он ведёт в направлении Шёнзее в Наббург, потому что там всегда очень легко спускаться с горы. После Шёнзее, а затем в Чешской Республике уровень сложности не очень подходит для семей с детьми из-за частых крутых подъемов и плохих дорожных условий.
  • Встроенная пригодность: Нет. Лишь небольшие участки к востоку от Обервихтаха хорошо вымощены и доступны для роликовых коньков.

задний план

В конце 20 века Тропа баварско-чешской дружбы была построена как продолжение существующей велосипедной дорожки на бывшей железнодорожной линии Наббург - Шёнзее. Финансируемая Европейским Союзом, она была продлена до Горшовски Тын в Чешской Республике Побежовице. , резиденция Ричарда Николауса Куденхове-Калерги, который своими произведениями и идеями повлиял на создание Европейского Союза.

попасть туда

На общественном транспорте

Пригородные поезда останавливаются на станции Наббург. Регенсбург и из ПастбищаЛетом по выходным курсирует велосипедный автобус, который привозит велосипедистов и их велосипеды в Шёнзее, откуда они могут поехать в Наббург. Этот вариант Шёнзее в Наббург ведет немного вниз по всему маршруту и ​​поэтому также хорошо подходит для семей с детьми.

Региональные поезда ходят из Горшовского Тына через Швандорф в Наббург.

На велосипеде

В Наббург можно добраться на велосипеде из Вайдена, а также из Регенсбурга через Наабтальрадвег.

В Мецлове, недалеко от Горшовского Тына, вы можете пройти по меньшей дороге через Мрачнице в Немчице до велосипедной дорожки № 3, которая находится примерно в 3 км, и эта велосипедная дорожка № 3 ведет на северо-восток. Пльзень и на юго-запад после Фурт в лесу.

В Штадлерне Путь баварско-чешской дружбы пересекает Велосипедный маршрут "Железный занавес" по Европе (EV13), Норвегия а также Финляндия с Черное море соединяет.

автомобиль

До Наббурга можно добраться на машине по автомагистрали A 93 из Регенсбурга и Вайдена.

На машине до Горшовского Тына можно добраться с северо-запада через пограничный переход Тиллишанц возле Эсларна, а с юго-запада через пограничный переход Хёлль возле Вальдмюнхена.

Интерактивная карта велосипедной дорожки

Путь баварско-чешской дружбы

Легенда:

  • красный: необходим для прохождения велосипедной дорожки, ответвлений, важных ориентиров и т. д.
  • темно-синий: ночлег
  • зеленый: бизнес
  • желтый: достопримечательности
  • оранжевый: вариант через Шёнзее с меньшим автомобильным движением
  • голубой: другой

Описание маршрута

Старт в Наббурге

Тропа баварско-чешской дружбы начинается в Наббурге у Обере-Тор.1

Наббург - красивый и интересный город, которому более 1000 лет. Район, через который ведет эта велосипедная дорожка, был заселен из этого города в 11 веке. Рекомендуется завершить велосипедную экскурсию однодневным и ночевым пребыванием в нем. Наббург. Хорошим местом для этого является Gasthof Schwarzer Adler на Верхнем рынке в центре старого города, где всегда рады велосипедистам. Номера в этом памятнике архитектуры уютные и современные, велосипеды можно безопасно хранить в гараже. во дворе.Здесь вы можете посидеть на террасе теплым летним вечером, вкусно поужинать, выпить бокал холодного пива и понаблюдать за происходящим на исторической рыночной площади или после жаркого летнего дня в мороженом салон Tre Scalini прямо под ним 1 насладитесь мороженым с фруктами и выпейте капучино.

Каждые два года в Наббурге в июле проводится большой средневековый фестиваль, а в 2018 году он состоится 14 и 15 июля.

Утром вы выкатываете велосипед из двора Черного Орла и поворачиваете налево на Шмидгассе. Тропа Баварско-Богемской дружбы начинается в 100 м на север от Обере-Тор, затем идет на юг вниз по горе через Шмидгассе, в конце которой встречается Унтере Маркт, где он поворачивает направо и пересекает Мантор, построенный в 15 веке. 2 После Mähntor поверните налево на улицу Am Mähntor, которая вскоре превратится в Seilergasse. Теперь она идет прямо вниз с горы в западном направлении. Seilergasse ведет на Georgenstrasse, которая немного дальше называется Oberviechtacher Street. .

Если вы хотите проехать на велосипеде по железнодорожному участку Пути Баварско-Богемской дружбы в его «приятном» направлении, а именно с востока на запад и сверху вниз, езжайте до станции Наббург. 2 С мая по начало октября велосипедный автобус до Шёнзее курсирует по субботам, воскресеньям и в праздничные дни. Отправление в 9:50. Тарифы:

  • Наббург - Обервихтах - Шёнзее: взрослые 7,75 евро, дети 4,65 евро
  • Наббург - Обервихтах: взрослые 5,50 евро, дети 3,30 евро
  • Любой, кто приехал в Наббург с билетом Bayernticket, может бесплатно проехать на велосипедном автобусе.
  • Опасность! Если вы хотите кататься, вам необходимо зарегистрироваться накануне до 17:00 не позднее 0800 6065600.

Те, кто прибывает на машине, могут припарковаться на стоянке перед Nordgauhalle. 3 Оттуда вы едете на север по Turnhallenweg, а когда она соединяется с Georgenstraße, поверните направо на Маршрут баварско-чешской дружбы.Если вы хотите добраться до железнодорожного вокзала и велосипедного автобуса до Schönsee, поверните налево на Georgenstraße и пересеките Tracks and затем сразу же поверните налево на Austraße, через 500 м вы доберетесь до железнодорожного вокзала и остановки велосипедного автобуса.

Те, кто прибывает на поезде, должны повернуть направо от железнодорожного вокзала, идти на север через Austraße, обязательно по железнодорожным путям. Через 500 м Austraße пересекает Georgenstraße и Баварско-чешский путь дружбы, где вы поворачиваете направо.

Велосипедная дорожка пересекает железнодорожные пути, а за ней - Нааб. Через 200 м после моста Нааб велосипедная дорожка изгибается вправо. 3 на Neunburger Straße и еще через 200 м снова повернуть направо 4 в Diendorfer Weg.

Наббург - Обервихтах (33 км)

Наббург - 7 км - Вельзендорф - 7 км - Шварцах-бай-Наббург - 4 км - Альтендорф - 2 км - Зангенштайн - 6 км - Пертолжофен - 4 км - Нидермурах - 3 км - Обервихтах

От Obere Tor в Наббурге до Diendorfer Weg велосипедная дорожка проходит по узкой дороге с интенсивным движением, поэтому рекомендуется соблюдать осторожность. Первая часть Diendorfer Weg - это небольшой переулок с небольшим движением, который через 500 метров превращается в велосипедную дорожку. м. От Наббурга до Ин-Бренсдорфа Баварско-Богемская тропа дружбы делит маршрут с Наабталрадвег. На протяжении 7 км до Вельзендорфа продолжается велосипедная дорожка между Наабом и автобаном. Близость автобана местами немного неудобна из-за шум и выхлопные газы. Этот участок ведет велосипедную дорожку на юг.

5 В Вельзендорфе улица Наабталрадвег разветвляется направо через мост через Нааб в направлении Бренсдорфа. Тропа Баварско-Богемской дружбы поворачивает налево на Банхофштрассе под автомагистралью. Отсюда маршрут Баварско-Богемской дружбы и Шварцахтальвег разделяют маршрут. ты сейчас что-то смотришь: 6 Через 305 м после развязки у моста велосипедная дорожка продолжается под прямым углом. Bahnhofsstraße, по которой вы пришли, поворачивает налево под прямым углом, на север. На перекрестке есть большой указатель с информационным табло и картой.7

Вы едете по грунтовым дорогам, которые через некоторое время переходят в асфальтовый участок, и уже видны остатки бывшей железнодорожной линии. Длинной дугой она огибает горы (Виртсберг, Гутберг и Ризенберг) слева. с правой стороны вы можете увидеть извилистую реку Шварцах, которая в 2 км к юго-западу отсюда впадает в Нааб, и теперь велосипедная дорожка поворачивает в своем продолжающемся направлении на восток.

На западной окраине Шварцаха 8 Велосипедная дорожка пересекает улицу и отныне проходит прямо по бывшему полотну пути к Шёнзее, за исключением железнодорожной станции Линд и Шнеберга, где она ненадолго выходит на улицу.

Велосипедная дорожка теперь всегда проходит по бывшей железнодорожной набережной к югу от Шварцаха, Стабхофа, Вильхофа на северном склоне Штабберга и на южном берегу Шварцаха. К юго-востоку от Вильхофа дорожка переходит на северо-восточную сторону Шварцаха и проходит мимо Альтендорфа на северо-восточном краю.

Велосипедная дорожка доходит до Зангенштайна, где Мурах впадает в Шварцах. Тропа баварско-чешской дружбы теперь уходит от Шварцах и Шварцахтальвег, которые поворачивают на юг.9 Он переходит в долину Мурач и продолжается в северо-восточном направлении.

Велосипедная дорожка теперь проходит между Мурахом и склоном Мюльберга, а Фронхоф и Зигельсдорф находятся на другом берегу Мураха.

В Оберконгофе велосипедная дорожка ненадолго переходит на северо-западный берег Мураха, но возвращается на юго-восточный берег за деревней и проходит по северо-западной окраине Пертолжофена.

Он проходит мимо деревень Хёфларн и Ноттерсдорф на противоположном берегу Мураха.

Он продолжается между Штайнбахом и крутым склоном горы Обермурах.

Он проезжает мимо Штайнмюле и достигает бывшего железнодорожного вокзала в Обервихтахе, где есть туалеты, несколько супермаркетов и киоск прямо рядом со старым зданием вокзала, где продается вкусная свежеприготовленная пицца с начинкой на ваш выбор и очень хороший свежесваренный кофе.

Обервихтах - Шёнзее (17 км)

Обервихтах - 7 км - Шнеберг - 4 км - Гайсталь - 6 км - Шёнзее

От старого железнодорожного вокзала Обервихтах велосипедная дорожка проходит вдоль юго-восточной окраины Обервихтаха, асфальтированная, на ней приятно кататься, а после широкого поворота налево она выходит на дорогу, ведущую на Шёнзее.10 По этой дороге проходит велосипедная дорожка до железнодорожной станции Линд. По этой велосипедной дорожке пройдите 500 м до железнодорожной станции Линд. Здесь вы вернетесь на железнодорожную ветку справа от улицы.11

Между железнодорожной станцией Линд и Гайстхалом есть разрез глубиной 50 метров, то есть сначала он спускается на высоту 50 метров, а затем снова поднимается на высоту 50 метров. Дорога идет по этой прямой и через 3,5 км доходит до Гайсталя.

Конечно, с такими уклонами железная дорога не справилась и делает живописный объезд шириной 8 км по склону, а значит, по широкой дуге уходит от дороги на набережной сначала на Линд, в 1,3 км, то есть на набережную. слева от велосипедной дорожки. Когда пришло время поесть, вам обязательно стоит остановиться в таверне в Линде, там очень хорошая еда и хороший пивной сад, и вы даже можете здесь переночевать.

После Линда велосипедная дорожка сначала идет к западу от дороги St2160, ведущей из Линда в Шнееберг, затем пересекает улицу и пересекает Хорнмюльбах и глубоко прорезанную узкую долину Хорнмюльбах на высоком мосту. К западу от Шнееберга велосипедная дорожка присоединяется к улице. 12 и теперь проходит 300 м по St2160 в направлении Schneeberg. На западной окраине Schneeberg велосипедная дорожка превращается направо в небольшой переулок,13 по которому он следует 200 м. Сразу после крутого поворота налево он поворачивает направо. 14 и теперь снова на набережной, которая все больше и больше поворачивает на северо-восток.

Он проходит мимо старого железнодорожного вокзала в Шнеберге, пересекает Хютбах, проходит вдоль юго-восточной окраины Ашахофа и поворачивает на север. Велодорожка проходит мимо Буххоф и чуть позже достигает старого железнодорожного вокзала в Гайстхале. на восточном склоне массива Фрауэнштайн через Розенталь в Гайстхалерхаммер, Розенхоф и Розенталь, в Муггентале он пересекает улицу и чуть позже достигает старой железнодорожной станции Шёнзее.15

Шёнзее - Шварцах (14 км)

Schönsee - 7 км - Stadlern - 2 км - Waldhäuser - 5 км - Schwarzach

Приятная часть Тропы баварско-чешской дружбы заканчивается в Шёнзее, и отныне она проходит в постоянных подъемах и спусках, в основном на дорогах.

В Шёнзее вы едете на восток по Банхофштрассе, которая вскоре пересекает Гайстхалер-штрассе, которая превращается в Хауптштрассе и ведет через центр Шёнзее. Главный путь всегда проходит прямо через Шёнзее, следуя по главной дороге на Дитерсдорф.

Однако главная улица Шёнзее узкая и часто, особенно в будние дни, беспорядок из автомобилей, тракторов, деревянных грузовиков и грузовых автомобилей - не доставляет удовольствия велосипедисту, особенно когда с ними дети.

Шёнзее, тихий вариант, в основном без автомобильного движения

Если вы хотите избежать этой суеты и суеты движения, вы можете выбрать следующий очень приятный вариант, который в основном движется по парковым дорожкам: там, где Bahnhofstrasse встречается с Gaisthaler Strasse, не поворачивайте налево, а пересекайте (осторожно!) Gaisthaler Strasse. и ехать прямо через Бахгассе напротив. 1 Бахгассе превращается в красивую тропу на северном берегу Ханенвайера. Минуя ратушу Шёнзее, вы попадаете на мост через Ашу. 2 Вы не переходите мост, а продолжаете движение прямо по парковой дорожке вдоль берегов Аши, вы выходите на небольшую площадь с шахматной партией и водяным колесом. 3 Здесь вы подъезжаете прямо к мосту - или, что удобнее, петлей налево, а затем сразу направо - и пересекаете Ашу по автомобильному мосту. 4 Сразу после моста снова поверните налево на парковую дорожку прямо на берегу Кекенвайера. 5 Продолжайте ехать прямо и через несколько метров по Böhmerwaldstraße снова поверните налево на Volksfestplatz. 6 Всегда прямо над Volksfestplatz и в правом углу обратно на тропу вдоль Ascha. Аша течет по левой (северо-западной) стороне, продолжайте движение по берегу Аши, пока не пойдет прямо, 7 затем налево через Ашу и в Гут-Дитерсберг снова направо по каналу старой мельницы. 8 Через короткое время эта тропа соединяется с Дитерсдорфом на главной дороге и на главной дороге.

Прямо через Дитерсдорф на Дитерсдорфер Хауптштрассе.

После Дитерсдорфа всегда есть более длинные участки, на которых дорожка с правой стороны ведет прямо к улице, параллельной улице. Ее можно без проблем использовать как велосипедную дорожку. За Дитерсдорфом велосипедная дорожка проходит мимо небольшого поселения Веберхойзер и, наконец, снова входит в лес, в Йоханнисмюле. 16 Велосипедная дорожка начинается справа от Штадлерна. Здесь обязательно следует сойти с дороги и использовать велосипедную дорожку в целях собственной безопасности. Развитая дорога соблазняет некоторых автомобилистов ехать на высокой скорости, а видимость в лесу не очень хорошая. Велосипедная дорожка ведет к северной окраине Штадлерна, где она снова соединяется с улицей. Теперь вы едете по главной улице через Штадлерн до перекрестка Waldhäuser Straße с левой стороны по диагонали напротив церкви.17 Здесь вы поворачиваете налево к Вальдхойзеру.

Очень романтичная небольшая дорога через лес ведет к отдаленной деревне Вальдхойзер. Дорога делает поворот в Вальдхойзере и поворачивает на юг вниз с горы. После долгого спуска она достигает Шварцах и пограничного перехода с Чешской Республикой.18

Шварцах - Побежовице (16 км)

Шварцах - 3 км - Рыбник - 2 км - Завист - 5 км - Пивонь - 4 км - Гвозняны - 2 км - Побежовице

Чехи увлечены велоспортом. Они также создают множество велосипедных дорожек, которые, однако, характеризуются тем, что они не пропускают объезд с крутыми спусками и спусками, а иногда и с очень плохими покрытиями. Немцы, вероятно, сохранят их, которые предпочитают короткая, ровная, мощеная дорожка, просто для женоподобных. Так что вы всегда должны смотреть на карту. Часто можно избежать длинного утомительного объезда по прямой, хорошо вымощенной дороге.

В Шварцахе велосипедная дорожка пересекает границу и реку Шварцах, которая широкой рекой впадает в Нааб в Вельзендорфе в начале велосипедной дорожки.

Сначала немного в гору по небольшой, хорошо вымощенной дороге, наверху перевала небольшая дорога, которая разветвляется налево, ведет к Бернштейну, бывшему немецкому поселению, которое сейчас используется как реабилитационный центр для наркоманов.

Продолжайте движение прямо вниз и примерно через 500 м лесная тропа ответвляется направо. Это первый пример одной из «плохих» троп, упомянутых выше. Исходный маршрут тропы дружбы ведет крест-накрест к Зависту по этой «естественной» лесной тропе. В этой статье тропа дружбы была нанесена на карту через Рыбник к Зависту. а не через этот. Маршрут через Рыбник до Зависта имеет преимущество в простоте, асфальтированных дорогах и возможности ночевки и покупок в Рыбнике. Так что не идите по лесной тропе, а продолжайте идти прямо вниз к Рыбнику.

Маленькая улица встречается с улицей немного большего размера в Рыбнике. В 50 м налево на более крупной улице находится развлекательный центр Rybník, где можно перекусить и переночевать. За ним также есть небольшой супермаркет. Вы также можете расплачиваться евро везде.

В этом месте дорога баварско-чешской дружбы поворачивает направо. 19 Дорога ведет в гору к маленькому городку Завист, где велосипедная дорожка поворачивает налево и продолжается в гору.20 После утомительной поездки по склону горы Лиса он немного спускается к Пивону. У первых домов Пивона, еще до того, как велосипедная дорожка фактически достигнет деревни Пивон, 21 Один из вышеупомянутых объездных путей начинается с дальнейших подъемов и спусков по лесным тропам через Сеземин к северной оконечности Мнихова.Если вам не хочется этого делать, просто езжайте прямо по асфальтированной дороге через Пивон до Мнихова.

Через несколько метров после выезда из Мнихова есть еще один объезд налево через Хвожняны.22 Здесь тоже можно просто отправиться прямо в Побежовице.

Побежовице - Горшовский Тын (17 км)

Побежовице - 2 км - Шитборж - 2 км - Влканов - 1 км - Отов - 7 км - Мецлов - 3 км - Машовице - 2 км - Горшовский Тын

В Побежовицах идите прямо на главную площадь и поверните направо перед церковью. 23 По широкой левой кривой вокруг юго-западной части старого города, затем прямо на юг. 24 Велосипедная дорожка теперь направляется на юг, пока вскоре после самых южных домов в Побежовицах вы не окажетесь на кольцевой развязке, на которой вы начнете небольшой объезд через Шитборж. 25 Если вы хотите избежать этого, просто езжайте прямо.

Далее следует село Влканов. Здесь нужно быть осторожным, потому что здесь пересекаются несколько улиц. Велодорожка ведет через Влканов мимо небольшого, а затем и немного большего пруда. У второго пруда побольше велосипедная дорожка поворачивает налево, на восток, 26 Сразу после этого, через 100 м, велосипедная дорожка съезжает с асфальтовой дороги направо. 27 и проходит по грунтовой дороге или по грунтовой дороге на восток до вокзала Влканов, а на вокзале Влканов велосипедная дорожка пересекает пути и теперь строго выдерживает направление на восток.

На западном краю Отова он снова выходит на асфальтированную дорогу, вскоре поворачивает на север и сразу после пруда снова на восток по дороге на Мецлов. Он пересекает Черный поток и остается на дороге в Мецлов, которая проходит через северо-восточное направление.

В Мецлове велосипедная дорожка резко поворачивает налево, на северо-запад, снова пересекает Черный поток и разветвляется направо у последних домов на северной окраине Мецлова на небольшую дорогу на Мешовице в северо-восточном направлении с дорожками. по левой (северной) стороне проходит железная дорога, по правой (южной) стороне Черного потока.

Велосипедная дорожка встречается с северной окраиной Машовице. 28 Он пересекает Машовице с севера на юг по главной дороге и снова поворачивает на восток на южной окраине Машовиц.29

Сейчас он проходит по небольшой дороге (№ 0262) на южном берегу Черного потока, и незадолго до того, как эта дорога соединяется с широкой оживленной дорогой (№ 26), велосипедная дорожка разветвляется налево. 30 и стоит на берегу Черного потока. Продолжается по южному берегу Черного потока, а затем на юг по железнодорожным путям. К востоку от Сваты Анны пересекает железнодорожные пути и проходит сначала как велосипедная дорожка, затем как велосипедная / пешеходная дорожка рядом с резкой № 26, по которой велосипедисту точно не стоит ездить! Здесь очень важно использовать велосипед или велосипед / пешеходную дорожку!

Примерно через 600 м велосипедная дорожка поворачивает налево на небольшую дорогу.31 Эта дорога превращается в велосипедную дорожку, которая пересекает Радбузу по небольшому мосту.32 Рядом со спортивной площадкой велосипедная дорожка соединяется с широкой улицей Врхлицехо.33 Велосипедная дорожка поворачивает направо, и улица Врхлицкого превращается в улицу Dr. Улица Э. Бенеша напротив улицы Врхлицкого и др. По обеим сторонам улицы Э. Бенеша есть хорошо оборудованные велосипедные дорожки, которые приведут вас к концу Тропы Баварско-Богемской дружбы примерно через 500 м. 34 в начале старого города под замком Горшовски Тын.

Варианты проживания

Наббург

  • 1  Информация для гостей город Наббург, Ратуша, Оберер Маркт 16, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 - 1826, Факс: 49 9433 18-126, Электронное письмо: . Открыто: пн, вт: 8: 00-12: 00 и 13: 30-16: 00, ср: 8: 00-12: 00, чт: 8: 00-12: 00 и 13: 30-18: 00, Пт: 8: 00-12: 00.
  • 1  Черный орел, Оберер Маркт 5, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 6736, Электронное письмо: . в старом городе, закрытый гараж для велосипедов, комнаты очень тихие.Время заселения: 14:00.Цена: 29,50 евро в двухместном номере на человека за ночь с завтраком.
  • 2  Gasthof Zum Stern, Оберер Маркт 6, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 9628, Факс: 49 9433 901280, Электронное письмо: . в старом городе, красивый пивной сад.Цена: 59 евро в двухместном номере за ночь с завтраком.
  • 3  Pension Ruhland, Am Kastanienbaum 1, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 534, Факс: 49 9433 535, Электронное письмо: . на западной окраине города, на опушке леса.Цена: 60 ​​евро в двухместном номере за ночь с завтраком.
  • 4  Отель Альтер Пфаррхоф, Schmiedgasse 23, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 7289278. в старом городе.Цена: 129 евро в двухместном номере за ночь с завтраком.
  • 5  Gasthof Zur Krone Hermann Feller, Perschener Str. 22, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 9608. на противоположном берегу Нааба.
  • 6  Люди в кемпинге, Neusather Str. 22, 92507 Наббург. Тел.: 49 9433 9368, Факс: 49 9433 901916, Электронное письмо: . на противоположном берегу Нааб, рядом открытый бассейн, сауна, стиральная машина, сушилка.

Wölsendorf

Обервихтах

  • 2  Туристическая информация "Oberviechtacher Land", Ратуша, Nabburger Strasse 2, 92526 Oberviechtach. Тел.: 49 9671 307 16, Факс: 49 9671 307 19, Электронное письмо: . Открыто: пн, вт: 8: 00-12: 00 и 13: 30-15: 00, ср: 8: 00-12: 30, чт: 8: 00-12: 00 и 13: 30-16: 30, Пт: 8: 00-12: 00.
  • 8  Gasthof Pösl, Marktpl. 4, 92526 Обервихтах. Тел.: 49 9671 1576, Факс: 49 9671 666, Электронное письмо: . с кинотеатром в одном доме.Цена: 52 евро за двухместный номер в сутки.
  • 9  Отель Zur Post, Marktpl. 1, 92526 Обервихтах, Германия. Тел.: 49 9671 1503, Факс: 49 9671 91385, Электронное письмо: . с WiFi.Цена: 33 € двухместный номер на человека за ночь.
  • 10  Кафе Пекарня Pension Weigl, Marktgasse 2, 92526 Oberviechtach. Тел.: 49 96 71 15 39, Факс: 49 96 71 31 39, Электронное письмо: . с WiFi.Цена: 60 ​​евро за двухместный номер в сутки с завтраком.

Линд

  • 11  В таверну Reger, Lind 12, 92526 Обервихтах, Германия. Тел.: 49 9671 2532, Факс: 49 9671 9171 74, Электронное письмо: . еда здесь особенно вкусная.Preis: 22 € DZ pro Person pro Nacht mit Frühstück.

Gaisthal

Schönsee

  • 3  Tourist-Information Schönseer Land, Centrum Bavaria Bohemia, Freyung 1, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 317, Fax: 49 9674 91 30 67, E-Mail: . Geöffnet: Mo-Fr: 9:00 - 16:00 Uhr, Sa: 10:00 - 11:30 Uhr, So: 14:00 - 17:00 Uhr.
  • 15  Hotel Drei Seerosen, Seerosenweg 4, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 261, Fax: 49 9674 8659, E-Mail: . Sauna, Schwimmbad, Solarium, Liegeterasse, Biergarten, sehr schön gelegen am Hahnenweiher, ruhig.Preis: 33 € DZ pro Person pro Nacht mit Frühstück.
  • 16  Nature Community, St.-Hubertus-Weg 1, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 92290, E-Mail: . spirituelle Gemeinschaft, veganes Essen, Schwimmbad, ruhige Lage.Preis: 40 € DZ pro Person pro Nacht mit Frühstück.
  • 17  Pension Reichenberger, Hauptstraße 19, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 246. Preis: 70 € DZ pro Nacht mit Frühstück.

Dietersdorf

  • 18  Pension Waldblick, Weißbachweg 6, 92539 Schönsee-Dietersdorf. Tel.: 49 9674 284, E-Mail: . sehr schöne Lage, ruhig.Preis: 29 € DZ pro Person pro Nacht mit Frühstück.
  • 19  Pension Anne Käs-Sperl, Dietersdorfer Hauptstraße 70, 92539 Schönsee-Dietersdorf. Tel.: 49 9674 347.

Rybník

Zavist

Pivoň

Hora Svateho Vaclava

Poběžovice

Horšovský Týn

  • 4  Regionální Informační Centrum Horšovský Týn (Tourist Information), 5. května 50, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 379 415 151, E-Mail: . Geöffnet: April-September: Mo-Fr: 8:00 - 16:00, Sa So: 10:00 - 15:00; Oktober-März: Mo-Fr: 8:00 - 16:00.
  • 26  Penzion Příbek, Masarykova 14, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 379 422 406. Preis: 250.00 Kč pro Person pro Nacht.
  • 27  Penzion "U Nádraží" (am Bahnhof), Nádražní 213, Velké Předměstí, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 604 109 109, E-Mail: . wifi kostenlos.Preis: 400,-Kč pro Person pro Nacht, Frühstück 100,-Kč pro Person.
  • 28  Penzion Penzion Parkur, Husovo nám. 58, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 603 248 293, E-Mail: . Reiterhof.Preis: 600 bis 900 Kč pro DZ pro Nacht, Frühstück 100,-Kč pro Person.
  • 29  Hotel Gurmán, nám. Republiky 2, 34601 Domažlice-Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 379 410 020. Preis: DZ 74 €.
  • 30  Be Cool Camp Meclov, Autokemp Podhájí, Osada Podhájí, 34601 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 777 333 913. im Wald am Stausee Podhájí in der Nähe einer Badestelle.

Lebensmittel, Supermärkte, Geschäfte, Apotheken

Nabburg

  • 1  Netto, Ramgraben 10, 92507 Nabburg. Geöffnet: Mo - Sa: 7:00 bis 20:00.
  • 2  Norma, Angerweiher 3, 92507 Nabburg. Geöffnet: Mo - Sa: 7:00 bis 20:00.
  • 3  Rewe, Angerweiher 4, 92507 Nabburg. Geöffnet: Mo - Sa: 7:00 bis 20:00.
  • 5  Paracelsus Apotheke Nabburg, Regensburger Str. 17, 92507 Nabburg. Tel.: 49 9433 2 41 10, E-Mail: . Geöffnet: Mo, Di, Do: 8:00 bis 19:00, Mi, Fr: 8:00 bis 18:30, Sa: 8:00 bis 12:30.

Altendorf

  • 4  Dorfladen, Kirchsteig 2, 92540 Altendorf. Tel.: 49 9675 9140741. Lebensmittel und was man sonst so braucht.Geöffnet: Mo - Fr: 6:00 bis 13:00 und 16:00 bis 18:00, Sa: 7:00 bis 12:00, So: 7:00 bis 10:00.

Oberviechtach

  • 5  Lidl, Am Schießanger 9, 92526 Oberviechtach. Geöffnet: Mo - Sa: 8:00 bis 20:00.
  • 6  Norma, Am Bahnhof 6, 92526 Oberviechtach. Geöffnet: Mo - Sa: 8:00 bis 20:00.
  • 7  Edeka, Nunzenrieder Str. 6, 92526 Oberviechtach. Geöffnet: Mo - Sa: 7:00 bis 20:00.
  • 8  Rossmann Drogeriemarkt, Nunzenrieder Str. 4, 92526 Oberviechtach. Geöffnet: Mo - Sa: 8:00 bis 20:00.
  • 6  Rats Apotheke, Dr.-Max-Schwarz-Platz 1, 92526 Oberviechtach. Tel.: 49 9671 92280, Fax: 49 9671 92 28 21, E-Mail: . Geöffnet: Mo-Fr: 8:30 bis 12:30 und 14:00 bis 18:00, Sa: 8:30 bis 12:00.

Schönsee

  • 9  Luger, Edeka, Hauptstraße 29, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 206. Geöffnet: Mo-Fr: 07:30-18:00, Sa: 07:30-13:00.
  • 10  Kaufhaus Köck, Hauptstraße 13, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 258. Geöffnet: Mo - Fr 08.30 - 12.15 Uhr und 14.00 - 18.00 Uhr; Sa 08.00 - 12.00 Uhr.
  • 7  Marien Apotheke, Hauptstraße 38, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 265, Fax: 49 9674 1724. Geöffnet: Mo-Fr: 8:00 bis 12:30 und 14:00 bis 18:00, Sa: 8:00 bis 12:00.

Stadlern

  • 11  Carola's Dorfladen, Zum Hochfels 6, 92549 Stadlern. Geöffnet: Mo, Mi, Do, Fr: 7:00 bis 12:30 und 14:00 bis 18:00, Di: 7:00 bis 12:30, Sa: 7:00 bis 12:00.

Rybník

  • 12  Lebensmittelladen, Rybník 3, 345 25 Rybník, Tschechien.

Mnichov

  • 13  Lebensmittelladen, Mnichov 57, 345 22 Mnichov, Tschechien.

Poběžovice

  • 14  Lebensmittelladen Pramen, Mariánská 66, 345 22 Poběžovice, Tschechien.

Horšovský Týn

  • 15  Penny market, Vrchlického 294, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Geöffnet: täglich, auch So 7:00 - 20:00 Uhr.
  • 16  Potraviny Delta Eso Market (Lebensmittel), Dr. E. Beneše 8, Malé Předměstí, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien.
  • 17  Plus JIP Radbuza (Lebensmittel), Dr. E. Beneše 13, Malé Předměstí, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Geöffnet: täglich, auch So 7:00 - 19:00 Uhr.
  • 18  Plus JIP U Zastávky (Lebensmittel), Pivovarská 28, Velké Předměstí, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien.
  • 8  Mariina Lékárna (Apotheke), Dobrovského 248, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 379 422 223, E-Mail: . Gesundheitsschuhe.Geöffnet: Mo - Fr: 9:00 bis 12:00 und 13:00 bis 17:00, Sa: 9:00 bis 12:00.
  • 9  Lékárna U Bílé Labutě (Apotheke), Dr. E. Beneše 94, 346 01 Horšovský Týn, Tschechien. Tel.: 420 379 423 100.

Fahrrad-Geschäfte

Nabburg

  • 19  Fahrrad Hösl, Oberviechtacher Str. 2, 92507 Nabburg. Tel.: 49 9433 6395.
  • 20  Zweiradtechnik Kostner, Perschener Str. 30, 92507 Nabburg. Tel.: 49 9433 201150. Geöffnet: bis 16:30.

Niedermurach

  • 21  Zweirad Rossmann, Teunzer Str. 21, 92545 Niedermurach. Tel.: 49 9671 2110, Fax: 49 9671 8699888. Geöffnet: Mo - Fr: 8:30 bis 12:00 und 13:00 bis 18:00, Sa: 8:30 bis 12:00.

Dietersdorf

  • 22  Fahrradgeschäft Reichenberger, Dietersdorfer Hauptstr. 13, 92539 Schönsee. Tel.: 49 9674 483.

Sehenswürdigkeiten

Der Bayerisch-Böhmische Freundschaftsweg verläuft auf seiner ganzen Länge durch eine sehr alte, schon seit dem 10. Jahrhundert besiedelte Kulturlandschaft.Seit den frühesten Anfängen ihrer Besiedelung war diese Landschaft einerseits von Gebietskämpfen zwischen Böhmen und Deutschen andererseits aber auch von fruchtbarer Zusammenarbeit und Freundschaft zwischen diesen beiden Nationen geprägt.Die Grenze zwischen Böhmen und Deutschland war in diesem Gebiet nie lange stabil.Im Gegenteil, sie verschob sich im Laufe der Jahrhunderte häufig von Ost nach West und von West nach Ost hin und her.Auf Schritt und Tritt wird der Radwanderer alte und neue Zeugnisse dieses Geschehens entdecken.Zahlreiche denkmalgeschützte Gebäude auf beiden Seiten der Grenze künden von dieser Geschichte.Im folgenden wird eine Auswahl dieser sehenswerten Punkte aufgeführt.

Nabburg

Ein großer Teil der Altstadt steht unter Denkmalschutz. Hier ist praktisch jedes Haus sehenswert.Empfehlenswert ist ein Spaziergang über den Unteren und den Oberen Markt zur Katholischen Pfarrkirche Sankt Johannes Baptist 1 aus dem 13. Jahrhundert, zum gotischen Obertor und zur Burg.2 Ein schöner Spazierweg führt außerhalb an der Stadtmauer entlang mit großartiger Aussicht auf das Naabtal.

Wölsendorf

Das im Kern gotische Wolfgangskirchlein 3 lädt zum Schauen und Verweilen ein.

Oberwarnbach

Am Ostrand von Oberwarnbach führt der Radweg unterhalb des Kulm an einer steilen Felswand entlang und dahinter an einem aufgelassenen Steinbruch.Es handelt sich hierbei um ein Geotop, welches mittel- bis grobkörniger Granit mit rötlichen Feldspäten zeigt.4

Schwarzach bei Nabburg

Von einer Felsnase schaut die barocke Pfarrkirche St. Ulrich 5 ins Schwarzachtal hinab.

Willhof

Wie so viele Orte im Schwarzachtal war auch Willhof Sitz einer Burganlage.Erhalten ist die romanische Jakobskirche 6 aus dem 12. Jahrhundert.Sie ist offen und kann besichtigt werden.Eine der vielen Jakobskirchen, die den Jakobsweg begleiten, der sich hier durch Willhof und durch das Schwarzachtal zieht.

Altendorf

In Altendorf steht neben dem Schloss aus dem 17. Jahrhundert die im Kern gotische Andreaskirche 7 und unterhalb der Kirche eine kleine hübsche Nepomukkapelle aus dem 18. Jahrhundert.

Zangenstein

Zangenstein war im 14. Jahrhundert Sitz des weit verzweigten bayerischen Adelsgeschlechts der Zenger. Ihre Burg mit zugehöriger Burgkapelle ist als Ruine erhalten. 8

Fronhof

Auch in Fronhof stand im 14. Jahrhundert eine Burg der Zenger, vielleicht sogar ihr erster und ältester Stammsitz.Die ehemalige Schlossbrauerei, Reste der Burgmauer, Gewölbe und eine Schlosskapelle sind erhalten.9

Pertolzhofen

Direkt am Radweg befindet sich die mobile Kunsthalle Pertolzhofen in Containerform. 10 Sie zeigt rund um die Uhr durch Einblicke Kunstwerke.In der Ortschaft steht die romanische Kirche Maria Immaculata, gebaut 1150. Sie war im Mittelalter Wallfahrtsziel von Kranken aus Bayern und Böhmen.Gegenüber der Kirche steht eine barocke Nepomukkapelle aus dem 18. Jahrhundert.Außerdem gibt es eine Künstlerwerkstatt im Zehentstadel.11 Der Kunstverein Pertolzhofen veranstaltet seit 1993 jedes Jahr Ende Juni bis Anfang Juli die Pertolzhofener Kunstdingertage.Zeitgenössische Künstler stellen ihre Werke aus und führen jeden Abend durch die Ausstellung. Die Pertolzhofener Kunstdingertage enden mit einem großen Fest mit Musik, Darbietungen, Essen und Trinken und Lagerfeuer.

Niedermurach

Am südöstlichen Ortsrand von Niedermurach befindet sich die Wieskirche aus dem 18. Jahrhundert und ein mittelalterliches Steinkreuz aus dem 15. Jahrhundert.12

Obermurach

Hoch über dem Radweg befindet sich die Burg Obermurach, erbaut im 12. Jahrhundert durch die Grafen von Sulzbach.13

Steinmühle

Gegenüber der Steinmühle, auf der anderen Straßenseite befindet sich ein Geotop. Es zeigt Zweiglimmergranit mit Biotitbutzen.14

Oberviechtach

Auf der Nordseite des hübschen Marktplatzes von Oberviechtach steht leicht erhöht die im Kern gotische sehenswerte Kirche St. Johannes Baptist.Sie wurde im 18. Jahrhundert erneuert und barockisiert.15 Zum Gedenken an Johann Andreas Eisenbarth, der am 27. März 1663 in Oberviechtach geboren wurde, wurde im Mühlweg hinter der Kirche in der ehemaligen Marktmühle ein Doktor-Eisenbarth- und Stadtmuseum eingerichtet.16

Gaisthal

Die Kirche in Gaisthal stammt aus dem frühen 18. Jahrhundert. 17

Rosenthal

Das Rosenthal ist ein landschaftlich eindrucksvolles Durchbruchstal der Ascha.Direkt am Radweg befindet sich der Lenkenhammerfels, 18 ein eingetragenes Geotop, welches Cordierit-Sillimanit-Gneis zeigt.Das Rosenthal ist eine alte Industrielandschaft, die in ihrer Gesamtheit unter Denkmalschutz steht.Schon im 14. Jahrhundert gab es hier mehrere Hammerwerke, die Eisenerz zu Roheisen verarbeiteten.Das Gefälle der Ascha, das hier 100 Höhenmeter auf einer Länge von 1,5 km beträgt, wurde seit Anfang des 19. Jahrhunderts für Kraftwerke, Hämmer und Glasschleifen genutzt.Trotz zahlreicher Proteste aus der Bevölkerung sollen die Schönheiten dieses Tales durch den Bau einer breiten Straße zerstört werden.Auch der alte Bahndamm und der Bayerisch-Böhmische Freundschaftsweg, der auf dem Bahndamm entlang läuft, sollen diesem Straßenbau geopfert werden.

Schönsee

Am Ortseingang von Schönsee befindet sich der "doppelte Nepomuk", 19 eine Statue des heiligen Nepomuk aus dem 18. Jahrhundert, die nach Osten und Westen schaut.Das ehemalige Kommunbrauhaus in Schönsee aus dem 17. Jahrhundert wurde zum Centrum Bavaria-Bohemia ausgebaut, 20 welches sich besonders der deutsch-tschechischen Freundschaft verschrieben hat.Hier finden Ausstellungen deutscher und tschechischer Künstler statt, tschechische Filme werden gezeigt, Unterricht in tschechischer Sprache wird erteilt und es gibt viele interessante Informationen über das Nachbarland.Die im 18. Jahrhundert erbaute 14-Nothelfer-Kapelle 21 beherbergt eine sehenswerte barocke Ausstattung.

Gut Dietersberg

Im Gut Dietersberg ist ein Hammerherrenschloss aus dem 18. Jahrhundert erhalten. 22 Daneben in der Dietersberger Scheune heiraten Paare aus nah und fern.

Stadlern

Die Wallfahrtskirche Mariä Himmelfahrt 23 wurde Ende des 14. Jahrhunderts auf einem älteren Vorgängerbau errichtet und im 18. Jahrhundert erweitert.Die Wallfahrt am 15. August jeden Jahres, dem sogenannten Frauentag, besteht seit dem 15. Jahrhundert und wurde sogar während der Reformation aufrecht erhalten.Auch in der heutigen Zeit wallfahrten jeden 15. August noch hunderte von Menschen aus der Umgebung nach Stadlern.

Schwarzach

Der Ort Schwarzach liegt direkt auf der deutsch-tschechischen Grenze.Bis 1946 hatte er einen böhmischen und einen deutschen Teil.1946 wurden von der tschechischen Regierung die deutschen Bewohner des tschechischen Grenzgebietes teilweise vertrieben, teilweise auch ermordet.Vom böhmischen Teil sind noch die Grundmauern der ehemaligen Häuser erhalten. 24

Pivoň

Das Kloster Pivoň wurde im 13. Jahrhundert gegründet. Erhalten ist eine Klosterruine und die Ruine der Klosterkirche. 25

Mnichov

In der kleinen Ortschaft Mnichov findet sich eine barocke Dreifaltigkeitskapelle 26 und eine schöne Nepomukstatue 27 gegenüber dem Lebensmittelladen.

Poběžovice

Am westlichen Ende des Hauptplatzes von Poběžovice steht die Kirche Mariä Himmelfahrt aus dem 16. Jahrhundert. 28 In der Nordostecke des Hauptplatzes befindet sich das Schloss. 29 Mit seinem Bau wurde ebenfalls im 16. Jahrhundert begonnen.Bis 1945 war es Sitz der Reichsgrafen von Coudenhove-Kalergi.Seit dem 17. Jahrhundert hatte Poběžovice eine aktive jüdische Gemeinde mit einer Jeschiwa, die von mehreren berühmten jüdischen Gelehrten besucht wurde.Leider wurde die Synagoge in den 70iger Jahren des 20. Jahrhunderts abgerissen.Es blieben Reste der unterirdisch angelegten Mikwe erhalten, die neuerdings freigelegt wurden.In dieser Mikwe sollen im 16. Jahrhundert der Prager Rabbi Löw, Erfinder des Golems, und im 18. Jahrhundert der Baal Schem Tov gebadet haben. 30 Dem Wasser der Mikwe wurde wunderbare Heilkraft zugeschrieben.

Šitboř

In Šitboř steht die Ruine der Nikolauskirche aus dem 17. Jahrhundert. 31

Meclov

Auf einer kleinen Anhöhe befindet sich die im Kern gotische Michaelskirche von Meclov. 32 In Meclov gab es eine kleine jüdische Gemeinde, die jedoch schon Mitte des 19. Jahrhunderts in der jüdischen Gemeinde von Poběžovice aufging.So wurde die Synagoge von Meclov bereits ab 1856 als Feuerwehrhaus genutzt und blieb auf diese Weise bis zum heutigen Tag erhalten. 33

Horšovský Týn

Bevor der Radweg in die Stadt Horšovský Týn gelangt, passiert er einen Hügel auf dessen Spitze die im 16. Jahrhundert erbaute Annakirche steht. 34 Unterhalb der Kirche befindet sich eine Grabanlage der Grafen von Lobkowitz.Zu dieser Annakirche findet anlässlich des Annafestes ausgehend von Schwarzach jedes Jahr im Juli eine Wallfahrt statt.Am Wallfahrtstag wird in Horšovský Týn ein Mttelaltermarkt veranstaltet.

Es ist eine gute Idee in Horšovský Týn einen oder zwei Tage zu verbringen. Praktisch die gesamte Altstadt steht unter Denkmalschutz.Das Schloss 35 wurde im 13. Jahrhundert erbaut.Auch ein Spaziergang durch den ausgedehnten Schlosspark lohnt sich.Direkt neben dem Schloss bietet ein gemütliches Hotel eine komfortable Übernachtungsmöglichkeit.Einige Häuser weiter befindet sich eine Eisdiele mit einigen Tischen davor.Es ist ein Genuss, hier an warmen Tagen in der Sonne zu sitzen und dem friedvollen Treiben auf dem sonnendurchfluteten von wunderbaren Häusern umgebenen Platz zuzuschauen.

Sicherheit

Der Radweg führt vorwiegend auf vom Verkehr getrennten Radwegen oder auf verkehrsarmen kleinen Straßen.Nur selten werden größere Straßen gekreuzt oder es muss ein ganz kleines Stück auf einer großen verkehrsreichen Straße gefahren werden.

Die Landschaft durch die der Bayerisch-Böhmische Freundschaftsweg führt ist beiderseits der Grenze dünn besiedelt.Die Bevölkerung in dieser Gegend ist ländlich konservativ geprägt, zurückhaltend gegenüber Fremden, aber ehrlich und hilfsbereit.Von daher bestehen keinerlei Sicherheitsprobleme.Allerdings sollte man sein Fahrrad, wenn man es irgendwo unbeaufsichtigt stehen lässt, immer abschließen und es dabei möglichst an einen feststehenden Gegenstand (Fahrradständer, Laternenpfahl usw.) anschließen.Bei längerer Abwesenheit sollte man die Batterie des Elektrorades mitnehmen.

Es kommt in dieser Gegend manchmal vor, dass Personen aus verschiedenen osteuropäischen Ländern mit Autos und Anhängern sozusagen auf "Beutezug" durch die Gegend fahren und mitnehmen, was nicht niet- und nagelfest ist.Es ist durch diesen Personenkreis auch schon zu Überfällen auf Banken, Privathäuser und Scheunen gekommen.Die örtliche Polizei und der Grenzschutz sind intensiv bemüht, diesem Treiben Einhalt zu gebieten, leider nicht immer erfolgreich.

Kleiner Sprachführer, Minimalwortschatz

Im Tschechischen werden alle Worte (deutlich!) auf der ersten Silbe betont.

  • ja: ano, jo
  • nein: ne
  • Hallo: ahoj (Standardgruß für alle Gelegenheiten)
  • Tschüss: na sle
  • Guten Tag: dobrý den
  • Auf Wiedersehen: na shledanou (gesprochen: naßledanou)
  • Danke: děkuju (wird sehr häufig benutzt, z.B. wenn die Bedienung einem ein Bier hinstellt. Lieber einmal zuviel als einmal zuwenig!)
  • Bitte: prosím
  • nach links: doleva
  • nach rechts: doprava
  • geradeaus: rovně
  • Bier: pivo
  • Essen: jídlo
  • Haben Sie ... ? Máte ... ?
  • Zimmer: pokoj
  • Haben Sie ein Zimmer frei? Máte pokoj?
  • Mit Frühstück? Se snídaní?
  • übernachten: přenocovat
  • hier: tady
  • Können wir hier übernachten? Můžeme tady přenocovat?

Aussprache:

  • s wird wie ß gesprochen, c wie unser z (ts), ě wie je
  • Vokale mit Akzent: á, í und ů werden besonders lang ausgesprochen wie in Aal, Igel und Uhr.
  • o und e werden immer kurz gesprochen, wie in offen und kleffen.
  • ž, ř, š, č kann man alle näherungsweise wie sch aussprechen.

Für Enthusiasten hier die feinen Unterschiede:

  • č = tsch
  • ř = wie das rg in Marge
  • š = sch
  • ž = wie das zweite g in Garage

Weiter geht's

An seinem Anfangspunkt in Nabburg kann der Bayerisch-Böhmische Freundschaftsweg an den Naabtalradweg anschließen, der Weiden mit Regensburg verbindet.

In Stadlern kann man vom Bayerisch-Böhmischen Freundschaftsweg auf den Europa-Radweg Eiserner Vorhang (EV13) wechseln, der Norwegen und Finnland mit dem Schwarzen Meer verbindet

Kurz vor Horšovský Týn, dem Endpunkt des Bayerisch-Böhmischen Freundschaftsweges, in Meclov kann man über eine kleinere Straße über Mračnice nach Němčice zum ungefähr 3 km entfernten Radweg Nr. 3 wechseln.Dieser Radweg Nr. 3 führt nach Nordosten nach Pilsen und nach Südwesten nach Furth im Wald.

Technische Vorbereitung der Tour

Einmalig

  • Man besorgt sich ein Smartphone mit GPS und möglichst großem Bildschirm, mindestens 6 Zoll.
  • Man geht irgendwo hin, wo man kostenloses (oder billiges) WLAN hat.
  • Man installiert auf dem Smartphone die App "Locus" (kostenlos, mit Reklame) oder "Locus Pro" (geringer Preis, ohne Reklame).

Für diese Tour

  • Man geht irgendwo hin, wo man kostenloses (oder billiges) WLAN hat.
  • Man geht auf die Webseite von Openandromaps für Deutschland: http://www.openandromaps.org/downloads/deutschland und installiert unter Locus die Karte von Bayern
  • Dann geht man auf die Webseite von Openandromaps für Europa: http://www.openandromaps.org/downloads/europa und installiert unter Locus die Karte von Czech_Republic
  • Dann klickt man in diesem Artikel oben rechts auf das kleine Kästchen mit der Aufschrift GPX und lädt die GPX-Datei herunter.
  • Diese GPX-Datei importiert man nun nach Locus.

Funktioniert noch nicht!

Das im Folgenden geschriebene funktioniert leider noch nicht (aber hoffentlich bald!) sondern befindet sich erst in der Entwicklung:

Nach diesen Schritten hat man den Track und alle Informationen zu Übernachtungen, Sehenswürdigkeiten, Einkaufsmöglichkeiten usw. auf seinem Smartphone und zwar offline!D. h. man braucht nun keine Internetverbindung mehr sondern hat die Karte und alle Infos lokal auf dem Smartphone.Mit Locus sieht man nun während der Tour auf der Karte genau, wo man sich befindet und wo die nächste Übernachtung ist.Um im Hotel anzurufen, klickt man auf den auf der Karte angezeigten Punkt für das Hotel, es erscheint die Beschreibung mit Telefonnummer, man tipt auf die Telefonnummer und schon wählt das Smartphone.

Weblinks

Brauchbarer ArtikelDies ist ein brauchbarer Artikel . Es gibt noch einige Stellen, an denen Informationen fehlen. Wenn du etwas zu ergänzen hast, sei mutig und ergänze sie.