Корсиканский (Корсу) является родным языком Корсика. Несмотря на то, что он не имеет там официального статуса, по оценкам, 50% населения говорят на корсиканском языке, а значительное меньшинство островитян предпочитает использовать этот язык, а не французский. Корсиканский язык наиболее близок к Тосканский диалект Итальянский и также гораздо более тесно связан с другими итальянскими диалектами, чем с французским.
Руководство по произношению
Гласные звуки
- а
- как в fатам
- е
- как в бет или чеy, также произносится как rаck или fатам на юге Корсики
- я
- как в пяп или зрееd
- о
- как в ор
- ты
- как в мооп
Согласные буквы
- б
- такой же как английский
- c
- как в chип до я или же е, и как в cв другом месте
- ch
- как в cв
- chj
- т как в тen, за которым следует у как в уarn
- d
- как в английском языке, но в некоторых словах произносится как звук р
- ж
- как на английском
- грамм
- как в Jподтвердить перед я или же е, и как в граммболен в другом месте
- gh
- как в граммбольной
- ghj
- d как в deed, за которым следует у как в уarn
- gli
- грамм как в граммбольной, за которым следует у как в уарн; иногда произносится как дд на юге Корсики
- gn
- как в оniна
- гу
- как в ханеgwа
- л
- как в английском, но в некоторых словах произносится как r
- м
- как на английском
- п
- как в английском, так и в naмe перед b, p и v
- п
- как на английском
- qu
- как в quilt
- р
- как на английском (или трели?)
- s
- как в английском, но также произносится как в ше в некоторых словах, особенно до т
- sc
- как в ше
- SG
- как в французском бонjур
- т
- как на английском
- v
- как на английском или как на бее
- z
- как в cats киds
Общие дифтонги
- я
- как в немецком я
- т.е.
- как в яy или дачас
- io
- как в Эй-Эй
- iu
- как в ты
- ua
- как в ватер
Список фраз
В этом руководстве все фразы и предложения представлены в вежливой форме. Это было написано таким образом, исходя из предположения, что любой, кто использует это руководство, будет говорить на корсиканском языке людям, с которыми он не знаком.
Основы
- Привет.
- Бонгьорну (X)
- Как поживаешь?
- Куму сайт? (ИКС)
- Очень хорошо, спасибо.
- Bè, vi ringraziu. (ИКС)
- Как тебя зовут?
- Cumu vi chjamate? (ИКС)
- Меня зовут _____.
- Ми чьяму _____. (ИКС)
- Приятно с Вами познакомиться.
- Un piacè di incuntravvi. (ИКС)
- Пожалуйста.
- Per piacè (X)
- Спасибо.
- Граци (X)
- Я не знаю.
- Di nunda. (ИКС)
- Да.
- Iè (X)
- Нет.
- Инно (X)
- Прошу прощения.
- Scusatemi. (ИКС)
- Простите.
- До свидания.
- Аведечи (X)
- Я не говорю _____.
- Ùn parlu micca ______. (ИКС)
- Ты говоришь по-английски?
- Parlate Inglese? (ИКС)
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- Ci hè qualchissia chi parla Inglese quì? (ИКС)
- Помощь!
- Аюта! (ИКС)
- Доброе утро.
- Бонгьорну (X)
- Добрый день.
- Добрый вечер.
- Bona sera (X)
- Спокойной ночи.
- À bona notte (X)
- Я не понимаю.
- Ùn capiscu micca. (ИКС)
- Где здесь ванная комната?
- Induve sò e туалетные принадлежности? (ИКС)
Проблемы
- Не расстраивай меня.
- Ùn mi dirangeti micca. (ХХ)
- Не трогай меня!
- Ùn mi tuccate! (ИКС)
- Я позвоню в полицию.
- Агджу да чжама пулиза. (ИКС)
- Полиция!
- Пулиза! (ИКС)
- Стоп! Вор!
- Арристети! O scruccò! (ИКС)
- Помоги мне, пожалуйста!
- Aghjutatemi, per piacè! (ИКС)
- Это срочно.
- Hè una urgenza. (ИКС)
- Я потерян.
- Так что убедить. (ИКС)
- Я потерял сумку (сумочку / бумажник).
- Агджу уговори у мо сакку. (ИКС)
- Я потерял свой кошелек.
- Агджу уговори у мо порта мунета. (ИКС)
- Я болею.
- Mi sente. (ИКС)
- Я больно.
- Sò feritu. (ИКС)
- Мне нужна медицинская помощь.
- Aghju bisognu di un duttore. (ИКС)
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Possu telefunà? (ИКС)
Числа
- 0
- Зеру (X)
- 1
- Уну (X)
- 2
- Дуй (X)
- 3
- Тре (X)
- 4
- Quattru (X)
- 5
- Чинкве (X)
- 6
- Си (X)
- 7
- Сетте (X)
- 8
- Отту (X)
- 9
- Нове (X)
- 10
- Обман (X)
- 11
- Ондечи (X)
- 12
- Додечи (X)
- 13
- Тредеси (X)
- 14
- Quattordeci (X)
- 15
- Киндичи (X)
- 16
- Седечи (X)
- 17
- Диксетта (X)
- 18
- Дичотту (X)
- 19
- Дисенов (X)
- 20
- Винти (X)
- 21
- Винтуну (X)
- 22
- Винтидуи (X)
- 23
- Винтитре (X)
- 30
- Трента (X)
- 40
- Каранта (X)
- 50
- Чинкванта (X)
- 60
- Сессанта (X)
- 70
- Сеттанта (X)
- 80
- Оттанта (X)
- 90
- Нованта (X)
- 100
- Сенту (X)
- 200
- Duiecèntu (X)
- 300
- Trecèntu (X)
- 1,000
- Милле (X)
- 2,000
- Дуйемила (X)
- 1,000,000
- Не миллион (X)
- Номер _____ (поезд, автобус и др.)
- Нэмеру _____ (X)
- Половина
- Мезю (X)
- Меньше
- Меню (X)
- Более
- Più (X)
Время
- сейчас
- Avà (X)
- позже
- Pi tarde (X)
- перед
- Прима / Анс'ора (X)
- утро
- Матина (X)
- утром
- ind'a matinata (X)
- После полудня
- допу мезиорну (X)
- вечер
- Сыворотка (X)
- в вечернее время
- инда серата (X)
- ночь
- Примечание (X)
Часы Время
- час ночи
- un'ora di mane (X)
- два часа ночи
- duie ore di mane (X)
- девять часов утра
- нове руда ди мане (X)
- полдень
- мезиорну (X)
- час дня
- un'ora (X)
- два часа дня
- дуи руда (X)
- шесть часов вечера
- sei ore di sera (X)
- семь часов вечера
- сетте руда ди сыворотки (X)
- без четверти семь часов, 06:45
- установить рудное меню u quartu (X)
- четверть восьмого, 07:15
- сетте руда è quartu (X)
- семь тридцать, 07:30
- сетте руда и мезу (X)
- полночь
- meza notte (X)
Продолжительность
- _____ минут
- ______ minuta (e) (X)
- _____ часы)
- ______ ora (e) (X)
- _____ дн.
- ______ ghjornu (i) (X)
- _____ нед.
- ______ симана (е) / сеттимана (е) (X)
- _____ месяц
- ______ mese (i) (X)
- _____ годы)
- ______ annu (i) (X)
- еженедельно
- settimanale, ebdumadariu (X)
- ежемесячно
- mensuale (X)
- ежегодно
- годовой (X)
Дни
- Сегодня
- Огдже (X)
- Вчера
- Эри (X)
- Завтра
- Думанэ (X)
- На этой неделе
- st'etima / sta simana / settimane (X)
- Lest week
- st'etima chì vene / a prussima simana / сеттиман (X)
- Следующая неделя
- симана скорса / сеттиман (X)
- понедельник
- луни (X)
- вторник
- марти (X)
- среда
- маркури (X)
- Четверг
- ghjovi (X)
- Пятница
- Venneri (X)
- Суббота
- саббату (X)
- Воскресенье
- дюменика (X)
Месяцы
- Январь
- ghjinaghju (X)
- Февраль
- Феррагью (X)
- маршировать
- марзу (X)
- апреля
- април (X)
- Может
- магджу (X)
- июнь
- ghjugnu (X)
- июль
- луглиу (X)
- август
- аосту (X)
- сентябрь
- sittembre (X)
- Октябрь
- уттрови (X)
- Ноябрь
- nuvembre (X)
- Декабрь
- dicembre (X)
Цвета
- Чернить
- неру (X)
- белый
- бьянку (X)
- серый
- grisgiu (X)
- красный
- rossu (X)
- Синий
- турчину (X)
- Желтый
- гьяллу (X)
- Зеленый
- верде (X)
- апельсин
- Аранчиу (X)
- коричневый
- бруну (X)
Транспорт
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Quantu costa u bigliettu per andà в _____? (ИКС _____)
- Один билет на _____.
- Un bigliettu per ____, per piacè. (ИКС)
- Куда идет этот поезд / автобус?
- Induva và stu trenu / carru? (ИКС?)
- Где _____ поезд / автобус?
- Induva hè u trenu / carru per _____? (ИКС _____)
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Stu trenu / carru s'arresta в _____? (ИКС _____)
- Когда отправляется поезд / автобус на _____?
- U trenu / caru per _____ parte à chi ora? (X _____ X)
- Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
- U trenu / caru per _____ hà da ghjunghje quandu? (ИКС _____)
Направления
- Как мне добраться до ...?
- Induva si trova ____? (ИКС _____)
- ...железнодорожный вокзал?
- гара? (ИКС)
- ...автобусная станция?
- гара? (ИКС)
- ...аэропорт?
- l'aeroportu? (ИКС)
- ... в центре?
- в вилле / чита? (ИКС)
- Где много ...
- Induva ci sò uni pochi di ... (X)
- ... рестораны?
- ... ристуранти? (ИКС)
- ... бары?
- бар? (ИКС)
- ... сайты посмотреть?
- ... lochi da visità? (ИКС)
- Вы можете показать на карте?
- Pudete mustrammi annant'à a carta? (ИКС?)
Такси
Жилье
Деньги
принимать пищу
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Сервитовый спирт?
- Одно пиво / два пива, пожалуйста.
- Una biera / duie biere, per piacè.
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Un bichjeru di vinu rossu / biancu, per piacè.
- Одна большая кружка пива, пожалуйста.
- Una grande biera, per piacè.
- Бутылка, пожалуйста.
- Una buttiglia, per piacè.
- виски
- виски
- водка
- водка
- ром
- ром
- вода
- аква
- газировка
- газировка
- Кокс
- Кока
- Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens Chips ou cacahuètes)?
- Avete aperitivi (индийские чипсы è cacahuete)
- Encore un / une autre, s'il vous plaît.
- Un (a) altru (a), per piacè.
- Когда вы закрываетесь?
- À chi ora chjudete?
Покупка
- У тебя есть это в моем размере?
- Avete què ind'a mo taglia?
- Сколько это стоит)?
- Quantu costa?
- Это слишком дорого.
- Hè troppu caru.
- Вы воспользуетесь _____?
- Accittate _____?
- дорогой
- кару
- дешевый
- à bon pattu
- Je ne peux pas le / la payer.
- Ùn Possu pagallu (ла).
- Я этого не хочу.
- Ùn ne vogliu micca.
- Vous me trompez.
- Ми бурлате.
- Мне это не интересно.
- Ùn sò micca interessatu.
- Bien, je vais le / la prendre.
- Бэ, агджу да пиглиаллу (ла).
- Можно мне сумку?
- puderesti dammi un saccu?
- Вы отправляете (за границу)?
- Livrate à u strangeru?
- Я нуждаюсь...
- Агджу бисогну ...
- ... зубная паста.
- ... di dentifriciu.
- ...зубная щетка.
- ... d'una brossa à denti.
- ... тампоны.
- ди штампони. (ИКС)
- ...мыло.
- ди савоне.
- ...шампунь.
- ди шампунь.
- ... обезболивающие (аспирин, ибупрофен).
- ... un analgesicu.
- ...лекарство от простуды.
- ... un medicamentu per u rhume.
- ... желудочное лекарство.
- ... медикаментозное лечение у желудка.
- ... бритва.
- ... di un rasoghju.
- ... батарейки.
- ... ди куча.
- ...зонтик.
- ... di un paracua.
- ... зонтик.
- d'un parasole. (ИКС)
- ... солнцезащитный крем.
- ... di crema pè u sole.
- ...открытку.
- di una cartulina. (ИКС)
- ... des timbres à poste.
- di franchizie.
- ... du papier à lettres.
- di carta. (ИКС)
- ...ручка.
- d'una penna. (ИКС)
- ... de livres en français.
- ... di libri по-французски.
- ... французских журналов.
- ... di журналы по-французски.
- ... un journal en français.
- ... un ghjurnale на французском языке.
- ... d'un dictionnaire français-XXX.
- ... di un dizziunariu francese-XXX.
Вождение
- Je voudrais louer une voiture.
- Vudriu appigiunà una vittura.
- Je pourrais être assuré (e)?
- Purriu esse assicuratu (а)?
- стоп (sur un panneau)
- останавливаться
- Sens уникальный
- Senzu unicu
- Cédez Le Passion
- lasciate passà
- Stationnement Interdit
- Staziunamente Difesu
- Limite de vitesse
- lìmita di vitezza
- Суть станции
- Stazione Essenza
- сущность
- l'essenza
- дизель
- дизель
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- Ùn aghju fattu nunda di male.
- Это было недоразумение.
- Hè un sbagliu.
- Куда вы меня везете?
- Induva mi purteti?
- Я арестован?
- Итак, в statu d'arristazione?
- Je suis citoyen français / belge / suisse / canadien.
- Итак, francese / belgu / svizzeru / canadianu.
- Je suis citoyenne française / belge / suisse / canadienne.
- Итак, francesa / belga / svizzera / canadiana.
- Je dois parler à l'ambassade / au consulat français / belge / suisse / canadien.
- Devu parlà à l'ambassada / à u cunsulatu francese / belgu / svizzeru / canadianu.
- Я хочу поговорить с юристом.
- Vuderiu parlà à un avucatu.
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
- Puderiu simpleicemente pagà un'amanda?
Узнать больше
- Как сказать _____ по-корсикански?
- Cumu si dice _____ in corsu? (X)
- Как это называется?
- Què cumu si chjama? (X)