Итальянский разговорник - Italian phrasebook

Итальянскоязычные районы - Темно-синий: родной язык, Голубой: бывшие итальянские колонии, Зеленый квадрат: италофонные меньшинства.

Итальянский (итальянский) является официальным языком Италия а также Сан-Марино, и один из четырех официальных языков Швейцария, говорят в основном в кантонах Тичино а также Григиони. Это один из официальных языков в Истрия, прибрежный район Словения а также Хорватия. Кроме того, это основной язык Ватикан, где он является официальным с латинским, и широко используется и понимается в Монако, Корсика, Мальта, Албания, а также Румыния. Он также используется за пределами Европы в некоторых частях Ливия а также Сомали.

На большинстве туристических курортов на побережье Италии широко распространены английский и немецкий языки, но в любой части Италии вам будет полезно знать хотя бы базовые фразы вежливого итальянского языка и не предполагать, что с кем бы вы ни говорили будет знать ваш язык.

Если вы говорите по-испански или даже по-португальски, будьте осторожны, так как есть много слов, которые выглядят и звучат почти одинаково на этих языках, но передают очень разные значения: например, испанский Guardar («хранить на полке») по сравнению с итальянским охранник ("видеть, смотреть"), испанский салир ("выйти") по сравнению с итальянским Salire ("идти вверх"), испанский ослик ("осел") против итальянского ослик («масло»), испанский Caldo ("суп") по сравнению с итальянским Caldo ("горячий") и испанский ацеит ("масло") против итальянского ацето ("уксус").

Грамматика

Существительные

Всем итальянским существительным присваивается один из двух родов: мужской или женский. В отличие от английского языка, даже неодушевленным предметам присваивается пол (например, таволо [table] - мужской род, casa [дом] женское начало). Артикль перед существительным зависит от его рода: например, il (м для большинства случаев), вот (м, если слово начинается с согласный, z, gn, ps, pn, x, y и группы согласных), ля (f для большинства случаев) или я (если слово начинается с гласной). Точно так же подлежащие местоимения третьего лица также зависят от грамматического рода подлежащего: lui / egli / esso (м) и лей / элла / эсса (е).

Прилагательные

В итальянском языке прилагательные должны совпадать по роду и числу с изменяемым существительным или местоимением. Так, например, слово "ребенок" по-итальянски бамбино (мужской), множественное число бамбини, или же бамбина (женский род), множественное число бамбин. Если вы хотите сказать «маленький мальчик», вы должны использовать пикколо бамбино, в то время как два маленьких мальчика будут должное пикколи бамбини, маленькая девочка была бы una piccola bambina и две маленькие девочки были бы должный пиккол бэмбайн. Если в группу детей, о которых вы говорите, входят и мальчики, и девочки, используйте форму множественного числа мужского рода. В отличие от английского, в итальянском нет прилагательных с заглавной буквы, поэтому, например, «итальянский» всегда представлен в итальянском нижнем регистре, но, опять же, должен совпадать по роду и числу: un bambino italiano; una bambina italiana.

Формальные и знакомые местоимения

В итальянском языке вы используете вежливую форму «вы» («lei») со всеми людьми, которых вы не знаете; неважно, старше они или моложе вас, если только они не дети. Вы будете использовать знакомую форму («ту») с людьми, которых вы знаете, и с детьми. Эти две формы отличаются тем, что формы глаголов единственного числа 2-го лица используются для «tu», а формы глаголов единственного числа 3-го лица используются для «lei» (что также может означать «она»).

Обращаясь к людям

Официальный способ обратиться к мужчине, с которым вы встречаетесь впервые, - синьор, в то время как эквивалент при обращении к женщине синьора. Синьорина может иногда использоваться для обращения к очень молодой, незамужней женщине, но если вы не совсем уверены, лучше по умолчанию синьора. Соответствующие множественные числа синьори (полностью мужские и смешанные мужские и женские группы) и, что несколько сбивает с толку, синьор (женские группы). Таким образом, итальянский эквивалент приветствия «дамы и господа» звучит так: «синьор и синьори". В неформальных ситуациях от этих терминов часто обходятся.

Собственники

Носители английского языка привыкли использовать притяжательные местоимения перед существительными, например, в словах «моя книга» или «твоя машина». В итальянском все обычно немного сложнее. За исключением отдельных членов семьи (Миа Могли это «моя жена»; suo figlio это «его / ее сын»), такие фразы заменяются на артикль притяжательное местоимение существительное, и артикль, и местоимение должны совпадать по роду и числу с изменяемым существительным. Например, «моя книга» будет il mio libro; "ваша машина" будет La Tua Macchina; "наши дома" были бы дело Le Nostre. Если вы опустите статью, люди поймут вас, но хорошо быть готовым услышать, как носители языка используют такие распространенные фразы, даже до того, как вы научитесь использовать их самостоятельно.

Произношение

На итальянском языке относительно легко произносится, поскольку большинство слов произносятся именно так, как они написаны. Основные буквы, на которые следует обратить внимание: c а также грамм, поскольку их произношение зависит от следующей гласной. Кроме того, обязательно произносите р а также rr по-другому: каро значит дорогой, тогда как Карро означает колесница.

Гласные звуки

а
как в "отце"
е
иногда как в "set", иногда более закрыто, идентично "e" в новозеландском английском
я
как в "автомате"
о
как в "ой", но избегайте звука "w" или "oo" в конце
ты
как "оо" в "обруч"

Согласные буквы

Безмолвный я

Если ci, джи, gli или же наука следует еще одна гласная, я молчит. Например, Джалло (желтый) произносится как «JAHL-loh».

б
как "б" в "постели"
c
как 'k' в слове "skin" (перед 'a', 'o', 'u')
как 'ch' в слове "chipper" (перед 'i' или 'e')
d
как 'd' в слове "собака"
ж
как 'f' в слове «страх»
'f' как в Firenze
грамм
как 'g' в "go" (перед 'a', 'o', 'u')
как 'j' в "jello" (перед 'i' или 'e')
час
тихий
j
обычно встречается только в именах собственные (например, «Ювентус»). Произносится как «y» в слове «пока».
л
как "я" в "любви"
м
как "я" в "матери"
п
как "н" в "хорошем"
п
как "p" в "спрей"
q
например, "q" в "quest" (всегда с "u", за исключением некоторых арабских заимствований)
р
трель кончиком языка, как в испанском. Двойной r (rr) требует более сильной трели.
s
как 's' в слове "gas", как 'z' в слове "ящерица" между гласными только на севере Италии.
т
как "т" в "стоп"
v
как "v" в "победе"
z
например ds в слове «жабы» или ts в слове «пальто»

Общие дифтонги

ай
как "я" в "драке"
au
как "оу" в "коричневом"
эй
как "ай" в "сказать"
Евросоюз
как чэй ты
ее
идентичные гласные [ударение на первой гласной "idee" (ee-DEH-eh)]
я
нравитсяээ я, но с буквой "отец"
т.е.
похоже на "да"
ii
идентичные гласные [ударение на первой гласной «addii» (ahd-DEE-ee)]
io
"EE-oh", как "eo" в "Leo"
iu
как "фу" в "несколько"
ой
как "ой" в "мальчик"
оо
одинаковые гласные [ударение на первой гласной «зоопарк» (DZOH-oh)]
ua
как "ва" в "хочу"
уэ
как "мы" в "пошли"
ui
как "мы"
уо
как "горе"

Диграфы

Вид Scicli
ch
как "к" в "держать"
sc
перед «е» или «я», как «ш» в слове «овца»; перед "a", "o" или "u" как "sk" в "sky"
щ
перед 'e' или 'i' как 'sk' в слове "sky"
gn
как "нй" в "каньоне"
gh
как "г" в "получить"
gli
как «ли» в «миллионе»; редко встречается как «ликование» в словах греческого происхождения

Акцент

В словах с ударением ударение делается на слог с буквой с ударением. Слова без ударения обычно произносятся с ударением на предпоследний или предпоследний слог.

Список фраз

В этом разговорнике мы используем вежливую форму для всех фраз, исходя из предположения, что вы в основном будете разговаривать с людьми, которых еще не знаете.

Основы

Общие признаки

ОТКРЫТО
АПЕРТО (ах-PEHR-то)
ЗАКРЫТО
CHIUSO (KYOO-soh)
ВХОД
ENTRATA (эн-ТРА-тах)
ВЫХОД
USCITA (оо-ши-тах)
ТОЛКАТЬ
СПИНГЕР (SPEEN-jeh-reh)
ТЯНУТЬ
TIRARE (tee-RAH-reh)
ТУАЛЕТ
ТУАЛЕТ (twah-LEHT) / ТУАЛЕТ (Ви-ЧИЕ)
ЛЮДИ
УОМИНИ (WOH-ми-урожденная)
ЖЕНЩИНЫ
ДОННЕ (ДОН-не)
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
PROIBITO (proy-BEE-toh) / ВЬЕТАТО (vee-eh-TAH-toh)
НЕ КУРИТЬ
НЕ ФУМАТОРИИ (Нон Фу-Мах-ТОХ-Ри) / ВЬЕТАТО ФУМАРЕ (vee-eh-tah-toh foo-MAH-reh)
Привет. (формальный)
Бальзам. (SAHL-veh)
Привет. (неофициальный)
Чао. (чау)
Как поживаешь?
Приходи, останься? (неофициальный)(ко-мех СТАХИ?), Приходите? (формальный)(ко-мех СТА?)
Хорошо, спасибо.
Bene Grazie. (BEH-neh, GRAHT-tsyeh)
Как тебя зовут?
Приходите ти Чиами? (неофициальный)(KOH-meh tee kee-AH-mee?), Давай си чиама? (формальный)(KOH-meh см. Kee-AH-mah?)
Меня зовут ______ .
Ми Чиамо ______. (ми ки-ах-мох _____)
Приятно с Вами познакомиться.
Piacere di conoscerla. (формальный)(пйах-ЧЕ-ре ди ко-но-ШЕХР-лах); Piacere di conoscerti (пья-чех-ре ди ко-но-шехр-ти) или просто Ciao, piacere ("чоу, пях-ЧЕ-ре") (неофициальный)
Пожалуйста.
Per favore (PEHR fah-VOH-reh) или Per piacere (pehr pyah-CHEH-reh)
Спасибо.
Grazie. (ГРАХТ-цых)
Пожалуйста.
Прего. (PREH-goh)
Без проблем.
Non c'è проблема или Nessun проблема (non cheh proh-BLEH-mah, не-СКОРО про-БЛЕМ-мах)
да
Sì. (ВИДЕТЬ)
Нет
Нет. (нет)
Прошу прощения
Mi scusi. (формальный)(Mee SKOO-zee), Скуза (неофициальный)(СКО-за)
Это что?
Che cos'è? (КАЙ КОЗ-АЙ)
Мне жаль.
Mi dispiace. (Ми Ди-СПЯ-Чи)
До свидания. (неофициальный)
Чао. (чау)
До свидания. (формальный)
Arrivederci. (Ahr-Ree-Veh-DEHR-Chee)
Увидимся.
Ci vediamo. (Чи Ве-ДЬЯ-МО)
Конечно.
Certamente, или Certo (чер-тах-МЕН-тех или же ЧЕХР-то)
Действительно?
Давверо? (dahv-VEH-roh?)
Посетители внутри Колизей в Риме
Я не говорю по-итальянски.
Non parlo italiano. (non PAHR-loh ee-tah-LYAH-noh)
Ты говоришь по-английски?
Parla inglese? (Формальный)(PAHR-lah een-GLEH-zeh?) Parli inglese? (Неофициальный)(PAHR-lee een-GLEH-zeh?)
Говори помедленнее, пожалуйста.
Parli più lentamente, per favore. (формальный)(PAHR-lee pyoo lehn-tah-MEHN-teh, pehr fah-VOH-reh), Parla più lentamente / фортепиано (на выбор). (неофициальный)(PAHR-lee pyoo lehn-tah-MEHN-teh / PYAH-noh (pehr fah-VOH-reh))
Я немного понимаю итальянский.
Capisco l’italiano solo un po '. (ка-ПИС-ко-ли-тах-ЛИА-но СОХ-лох ун по)
Я говорю всего несколько слов по-итальянски.
Conosco соло поче условно-досрочное освобождение на итальянском языке. (koh-NOHS-koh SOH-loh POH-keh pah-ROH-leh een ee-tah-LYAH-noh)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Qualcuno qui parla inglese? (kwahl-KOO-noh PAHR-lah een-GLEH-zeh?)
Что это значит?
Cosa miga? или Коза вуол ужасная? (КОН-за видите-NYEE-фи-ка ?, КОН-за ввол DEE-reh?)
Я забыл.
Ho dimenticato. (о ди-мен-ти-ках-то)
Теперь вспомнил.
Ора рикордо. (ОН-ра-ри-КОН-до)
Я не знаю.
Ничего подобного. (Нон Ло Со)
После
Допо (DOH-poh)
Перед
Прима (PREE-mah)
Ждать!
Аспетти! (формальный)(ahs-PEHT-тройник), Аспетта! (неофициальный)(ахс-ПЭТ-тах)
У меня вопрос.
Ho una domanda. (о-о-о-о-о-махн-да)
Вы можете сказать мне...
Può dirmi ... (формальный)(pwoh DEER-mee), Пуой дирми ... (неофициальный)(пво-и-олень-ми)
Как добраться до...
Приезжайте ... (КОН-мех ахр-РИ-вох ах)
Где / когда мы встретимся?
Dove / Quando ci incontriamo? (DOH-veh / KWAHN-doh chee een-kohn-TRYAH-moh?)
Как погода?
Че темп фа? (кех TEHM-poh fah)
Пока
Mentre (MEHN-treh)
Так
Così (koh-ZEE)
Почему потому что
Perché (Pehr-KEH)
Простите?
Прийти? (КОН-а?)
Помощь!
Айуто! (а-а-а!)
Доброе утро.
Buon giorno. (bwohn JOHR-noh)
Добрый день.
Buon pomeriggio. (bwohn poh-meh-REE-joh)
Буона сера, синьорина, буона сера. Пора пожелать спокойной ночи Неаполь...
Добрый вечер.
Buona sera. (bwoh-nah SEH-rah)
Спокойной ночи.
Buona notte. (bwoh-nah NOHT-teh)
Я не понимаю.
Не каписко. (nohn kah-PEES-koh)
Где здесь туалеты? (общественное место)
Dov'è un bagno? (doh-VEH oon BAHN-yoh)
Где здесь ванная комната? (чей-то дом)
Dov'è il bagno? (дох-ВЕХ угорь БАН-йох)

Проблемы

Оставь меня в покое.
Mi lasci в ногу. (официально) / Lasciami в ногу. (неофициально) (Mee LAH-shee een PAH-cheh) (или взгляд Ми ласки [... STAH-reh])
Не трогай меня!
Non mi toccare! (неофициально) (NOHN mee toh-KAH-reh!)
Я вызову полицию.
Chiamo la polizia. (KYAH-moh lah poh-lee-TSEE-ах!)
Помоги мне!
Аютами! (неформальный) ("ай-Ё-тах-ми")
Полиция!
Полизия! (Пох-ли-ЦЭЭ-ах!)
Стоп! Вор!
Аль ладро! (ахл ЛАХ-дро!)
Мне нужна твоя помощь.
Ho bisogno del tuo aiuto (неофициальный). (о, пчела-ЗО-нйо, тоже дель-о-о-а-ой-то)
Это аварийная.
È un'emergenza. (а оо-не-мех-джен-цах)
Я потерялся.
Mi sono perso (мужчина)(Ми со-но PEHR-со) / Mi sono persa (женский)(Mee Soh-noh PEHR-sah).
Я потерял сумку.
Ho perso la mia borsa. (о PEHR-soh лах MEE-ах BOHR-sah)
Я потерял свой кошелек.
Ho perso il mio portafoglio. (ох PEHR-soh угорь myoh pohr-tah-FOH-lyoh)
Я болен.
Sono malato. (мужчина)(СОХ-но мах-ЛАХ-то) / Sono malata (женский)(СОХ-но мах-ЛА-тах)
Я был ранен.
Соно Ферито (мужчина)(SOH-noh feh-REE-toh) / Sono ferita (женский)(SOH-noh feh-REE-tah)
Мне нужен врач.
Ho bisogno di un dottore. (о, пчела-ZOH-nyoh dee oon dot-TOH-reh)
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Posso usare il suo telefono? (формальный)(POS-soh oo-ZAH-reh eel soo-oh teh-LEH-foh-noh?) / Posso usare il tuo telefono? (неофициальный)(POS-soh oo-ZAH-reh eel too-oh teh-LEH-foh-noh?)

Числа

Вывески в Милан Метро с указанием линий пригородных поездов, проходящих мимо станции Гарибальди.

В отличие от английского, в итальянском используется длинная шкала, поэтому un bilione а также un trilione не то же самое, что английские «один миллиард» и «один триллион».

1
uno (OO-noh)
2
должное (ДУ-а)
3
tre (трех)
4
quattro (KWAH-трох)
5
cinque (CHEEN-kweh)
6
sei (SEH-ee)
7
сетте (SEH-teh)
8
отто (Ой-то)
9
нове (NOH-veh)
10
dieci (DYEH-chee)
11
undici (УН-ди-чи)
12
додичи (DOH-ди-чи)
13
tredici (ТРЕ-ди-чи)
14
quattordici (kwahr-TOHR-ди-чи)
15
quindici (КВИН-ди-чи)
16
седичи (SEH-ди-чи)
17
дициассетта (ди-ча-SSEH-teh)
18
дичиотто (ди-чон-то)
19
diciannove (ди-ча-но-ве)
20
венты (ВЭН-тройник)
21
Вентуно (vehn-TOO-noh)
22
вентиляция (vehn-tee-DOO-а)
23
Вентитре (vehn-tee-TREH)
30
трента (ТРЕН-ТАХ)
40
каранта (квах-РАХН-тах)
50
cinquanta (cheen-KWAHN-tah)
60
сэссанта (sehs-SAHN-tah)
70
сетанта (seht-TAHN-tah)
80
оттанта (oht-TAHN-tah)
90
нованта (нох-ВАН-тах)
Продажа специй на рынке Кампо деи Фьори в Рим
100
ченто (ЧЭН-ТО)
200
Duecento (двэ-чен-то)
300
Trecento (трех-ЧЭН-то)
1,000
mille (MEEL-leh)
2,000
duemila (двэ-мээ-лах)
1,000,000
un milione (оон ми-ЛЁХ-не)
1,000,000,000
un miliardo (оо ми-ЛЯХР-дох)
1,000,000,000,000
un bilione (оо пчела-ЛЁХ-не)
номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
число _____ (Не-а-а-а)
половина
меццо (MEHD-дзох)
меньше
я нет (MEH-noh)
более
più (Pyoo)

Время

сейчас
адессо (ах-DEHSS-ой) / ора (Ой-ура)
позже
pi tardi (ПЮ ТАР-ди) - dopo ("ДОХ-Пох")
перед
прима (PREE-ma)
утро
маттино (mah-TEEN-ой) / маттина (mah-TEEN-ах)
после полудня
Помериджо (Пох-мех-REEJ-joh)
вечер
сыворотка (SEH-rah)
ночь
notte (NOHT-тех)

Часы время

Le undici e nove
час ночи
l'una или l'una del mattino (ЛОО-нах)
два часа ночи
ле из-за или из-за дель маттино (лех ДУ-а)
полдень
меццоджорно (mehd-dzoh-JOHR-noh)
час дня
le tredici или l'una del pomeriggio (лех ТРЕ-ди-чи)
два часа дня
le quattordici или le due del pomeriggio (leh kwaht-TOHR-dee-chee)
полночь
антресоль (mehd-dzah-NOHT-teh)

Продолжительность

_____ минут
_____ минут / ти (ми-НОО-то / тройник)
_____ часы)
_____ ora / e (О-ра / а)
_____ дн.
_____ giorno / ni (JOHR-noh / урожденная)
_____ нед.
_____ сеттимана / нэ (seht-tee-MAH-nah / neh)
_____ месяцы)
_____ мезе / си (MEH-zeh / zee)
_____ годы)
_____ anno / ni (АН-но / в девичестве)

Дни

Cегодня
огги (OHJ-jee)
вчера
иери (YEH-ree)
завтра
домани (дох-маха-урожденная)
послезавтра
допо домани ( дох-по-до-мах-в девичестве)
На этой неделе
квеста сеттимана (KWEHS-tah seht-tee-MAH-nah)
прошлая неделя
la settimana scorsa (лах сет-ти-мах-нах СКОР-сах)
Следующая неделя
la prossima settimana (лах ПРОХС-см-мах сет-ти-мах-нах)
Воскресенье
доменика (дох-MEH-nee-kah)
понедельник
lunedì (Ло-не-ДИ)
вторник
martedì (mahr-teh-DEE)
среда
mercoledì (mehr-koh-leh-DEE)
Четверг
giovedì (joh-veh-DEE)
Пятница
Venerdì (veh-nehr-DEE)
Суббота
сабато (САХ-ба-то)

Месяцы

В конце октября в Бари
Январь
gennaio (jehn-NAH-yoh)
Февраль
febbraio (fehb-BRAH-yoh)
маршировать
марзо (МАР-цо)
апреля
април (ах-ПРИ-лэ)
Может
maggio (MAHD-joh)
июнь
Джуньо (JOO-nyoh)
июль
Луглио (ЛОО-лё)
август
agosto (а-а-го-го)
сентябрь
settembre (seht-TEM-breh)
Октябрь
ottobre (oht-TOH-breh)
Ноябрь
novembre (noh-VEHM-breh)
Декабрь
dicembre (ди-CHEM-breh)

Запись времени и даты

В Италии используются 24-часовые часы.

Сначала в датах указывается день, затем - месяц, а последним - год.

Например: 23.01.2010 буквами 23 января 2010 г..

Чтобы записать время, час стоит перед минутами, и они разделяются буквой «e» (и).

Например: 6:43 (в Италии написано 6.43) читается sei e quarantatre.

В неформальной речи итальянцы могут использовать более сложную систему с 12-часовыми часами и словами, означающими «четверть прошедшего / до» (например, 2,45 - это Le Tre, Meno un Quarto), но вы нигде не найдете написанного, и все понимают 24-часовую систему. Только помните, что вы должны упомянуть часть дня (маттина, помериджо и т. Д.) Вместо того, чтобы говорить «утро» и «вечер».

Цвета

чернить
неро (NEH-roh)
белый
бьянко (БЯН-кох)
серый
гриджио (GREE-joh)
красный
Россо (ROHS-soh)
синий
синий (кровь) / azzurro (ahd-DZOOHR-roh)
желтый
джалло (JAHL-loh)
зеленый
верде (VEHR-deh)
апельсин
арансьоне (ах-ран-CHOH-neh)
фиолетовый
альт (ви-ох-лах)
коричневый
маррон (махр-РО-не)

Транспорт

Скоростной поезд Итало

Автобус и поезд

Тренироваться
трено (ТРЕ-но)
Автобус
автобус (OW-toh-boos) или пулман (БАССЕЙН-МАН)
Сколько стоит билет на _____?
Quanto costa un biglietto per _____? (KWAHN-toh KOHS-tah oon bee-LYEHT-toh pehr)
Один билет до _____, пожалуйста.
Un biglietto per _____, per favore. (oon bee-LYEHT-toh pehr .... pehr fah-VOH-reh)
Куда идет этот поезд / автобус?
Dove va questo treno / autobus / pullman? (DOH-veh vah KWEHS-toh TREH-noh / OW-toh-boos / POOL-mahn)
Где поезд / автобус до _____?
Dov'è il treno / l'autobus per _____? (doh-VEH угорь TREH-noh / low-TOH-boos)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Questo treno / autobus si ferma a _____? (KWEHS-toh TREH-noh / OW-toh-boos см. FEHR-mah ah)
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
Quando parte il treno / l'autobus per _____? (KWAHN-doh PAHR-teh eel TREH-noh / LOW-toh-boos)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Questo treno / autobus quando arriva a _____? (KWEHS-toh TREH-noh / OW-toh-boos KWAHN-doh ahr-REE-vah ах ....)

Направления

Как мне добраться до _____ ?
Приезжай _____? (Кох-мех ахр-РИ-во, а ...?)
... на вокзал?
... alla stazione ferroviaria? (... ахл-лах стах-ДСЁХ-нэ фехр-ро-ВЯХ-рях?)
... до автовокзала?
... alla stazione degli autobus? (... ахл-лах-стах-ДСЁ-не-дель-ли-ОУ-то-бус?)
... до автобусной остановки?
... alla fermata dell'autobus? (... ахл-лах фер-МАХ-тах дель-НИЗКО-то-боос?)
...в аэропорт?
... all'aeroporto? (... ахл-лах-а-ро-ПОХР-то?)
... в центре?
... в центре? (... een CHEHN-troh)
... молодежный хостел?
... all'ostello? (... ахл-ЛОХС-тель-лох?)
... маленький отель? / отель?
... all'albergo? отель? (... ахл-лахл-БЕХР-гох / ох-ТЕЛЬ?)
... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
... al consolato americano / canadese / australiano / britannico? (... ахл кон-со-ЛАХ-то аме-ри-КАХ-но / ка-на-ДЭ-зех / оус-тра-ЛЯ-но / бри-ТАХН-ни-ко?)
Где много ...
Dove ci sono molti ... (DOH-veh chee SOH-noh MOHL-футболка ...)
... отели?
...отель? (... ой-ТЕХЛ?)
... рестораны?
... ристоранти? (... рис-то-рахн-ти?)
... бары?
...бар? (бар?)
В Ватикан, например, есть немало достопримечательностей, которые стоит посмотреть
... сайты посмотреть?
... cose da vedere? (KOH-zeh dah veh-DEH-reh?) или ... луоги да ведере? (... LWOH-gee dah veh-DEH-reh?)
Можете ли вы показать (это) мне на карте?
Potreste mostrarmelo sulla mappa / carta stradale? (множественное число «ты»)(poh-TREHS-teh mohs-TRAHR-meh-loh sool-lah MAHP-pa / KAHR-tah strah-DAH-leh?) / Potrebbe mostrarmelo sulla mappa / carta stradale? (единственное формальное "ты")(poh-TREHB-beh mohs-TRAHR-meh-loh sool-LAH MAHP-pa / KAHR-tah strah-DAH-leh?) / Puoi mostrarmelo sulla mappa / carta stradale? (единственное неформальное "ты")(poo-OH-ee-mohs-TRAHR-meh-loh sool-LAH MAHP-pa / KAHR-tah strah-DAH-leh?)
улица
Страда (СТРАХ-да)
Повернуть налево.
Giri a sinistra. (формальный)(ДЖИ-Ри ах смотри-NEES-trah) / Gira a sinistra. (неофициальный)(JEE-rah ах смотри-NEES-trah)
Поверни направо.
Гири а дестра. (формальный)(JEE-ree ах DEHS-trah) / Жира а дестра. (неофициальный)(JEE-ree ах DEHS-trah)
оставил
Синистра (See-NEES-trah)
верно
дестра (DEHS-trah)
прямо вперед
диритто (ди-РИТ-то) / дритто (ДРИТ-то)
навстречу _____
оборотная сторона иль _____ (VEHR-zoh угорь ...)
мимо _____
допо иль _____ (DOH-poh угорь ...)
перед _____
прима дель _____ (PREE-mah dehl ...)
Следите за _____.
Cerchi il (формальный)(ЧЕХР-ки угорь ...) / Cerca il _____. (неофициальный)(ЧЕХР-ка угорь ...)
Остерегайтесь _____.
"Престижное внимание всех .... (формально) / Attento al ....! (Неофициально)"
пересечение
incrocio (een-KROH-choh)
к северу
норд (nohrd) сокращение N
юг
суд (суд) сокращение S
Восток
стандартное восточное время (эхст) сокращение E
Запад
овесть (о-ВЕХСТ) сокращение O

Такси

Водное такси в Венеция
Такси!
Такси! (TAHK-см.)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Mi porti a _____, per favore. (Mee POHR-tee ах ..., pehr fah-VOH-reh)
Сколько стоит добраться до _____?
Quanto costa andare a _____? (KWAHN-toh KOHS-tah ahn-DAH-reh а ...?)
Пожалуйста, возьми меня в_____.
Per favore, mi porti a______. (pehr fah-VOH-reh, mee POHR-tee ах ...)
Я спешу!
Vado di fretta! / Ho fretta! (VAH-doh dee FREHT-тах / ой FREHT-тах)
Остановите здесь, пожалуйста!
Ферми qui, per favore! (FEHR-mee kwee pehr fah-VOH-reh)
Сколько я вам должен?
Quanto ledev? (формальный) (KWAHN-toh leh DEH-voh)

Жилье

Есть ли свободные номера?
Ci sono camere libere? (Chee soh-noh KAH-meh-reh LEE-behr-reh?)
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
Quanto costa una stanza singola / doppia? (KWAHN-toh KOHS-tah OO-nah STAHN-tsah SEEN-goh-lah / DOHP-pyah)
В номере есть ...
La stanza ha ... (лах СТАН-цах ах ...)
...простыни?
... лензуола? (... лен-ЗВО-лах?)
...ванная комната?
... un bagno? (... на БАХ-нё?)
...телефон?
... un telefono? (... oon teh-LEH-foh-noh)
... телевизор?
... un televisore? (... oon teh-leh-VEE-soh-reh?)
Могу я сначала посмотреть комнату?
Posso prima vedere la stanza? (POHS-soh PREE-mah veh-DEH-reh lah STAHN-tsah?)
У вас есть что-нибудь потише?
Ha una stanza più silenziosa? (ах ОО-нах СТАН-цах пйоо см-лен-ЦЁХ-за?)
...больше?
... самая большая? (pyoo GRAHN-deh?)
...очиститель?
... pi pulita? (пйоо поо-ли-тах?)
...более дешевый?
... piconoma? (пйоо э-ко-NOH-ми-ка?)
Кемпинги также могут быть вариантом
Хорошо, я возьму это.
Va bene, la prendo. (вах БЕ-не, лах ПРЕН-до)
Я останусь на _____ ночей.
Mi fermo за _____ notte (i). (Mee FEHR-moh pehr ... NOHT-teh (ее))
Вы можете предложить другой отель?
Хотите предложить альтернативный отель? (пво-су-дже-рер-ми оон АХЛ-трох ОН-тель?)
Есть ли сейф?
C'e una cassaforte? (че OO-nah kahs-sah-FOHR-teh?)
Включен ли завтрак / ужин?
È inclusa la colazione / cena? (EH een-KLOO-zah la koh-lah-TSYOH-neh / CHEH-nah?)
Во сколько завтрак / ужин?
A che ora è la colazione / cena? (ах кех OH-rah EH лах koh-lah-TSYOH-neh / CHEH-nah)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Потребляйте больше, чем камеру, в любое удобное время. (Пох-ТРЕХБ-бех пу-ЛИ-ре лах мьях ках-МЕХ-рах, пехр фа-ВОХ-ре)
Можешь разбудить меня в _____?
Potrebbe svegliarmi alle _____? (пох-ТРЕХБ-бех свех-ЛЯХР-ми АХЛ-лех ....?)
Я хочу проверить.
Vorrei тариф иль выезд. (vohr-RAY FAH-reh угорь проверить)

Деньги

Принимаются ли здесь американские / австралийские / канадские доллары?
Si Accettano Dollari americani / australiani / canadesi qui? (см. aht-CHEHT-tah-noh DOHL-lah-ree ah-meh-ree-KAH-nee / ows-trah-LYAH-nee / kah-nah-DEH-see kwee?)
Принимаются ли британские фунты?
Si Accettano Sterline Inglesi? (см. aht-CHEHT-tah-noh stehr-LEE-neh een-GLEH-zee?)
Принимаются ли кредитные карты?
Si Accettano Carte Di Credito? (см. aht-CHEHT-tah-noh KAHR-teh dee kreh-DEE-toh?)
Вы можете поменять мне деньги?
Potrebbe cambiarmi del denaro? (пох-ТРЕХБ-бех кам-БЬЯХР-ми дехл дех-НА-ро?)
Вы можете поменять мне британские фунты?
Potrebbe cambiarmi delle sterline inglesi? (poh-TREHB-beh kahm-BYAHR-mee DEHL-leh stehr-LEE-neh een-GLEH-zee?)
Можете ли вы поменять мне американские / австралийские / канадские доллары?
Potrebbe cambiarmi dei dollari americani / australiani / canadesi? (Пох-ТРЕХБ-бех кам-БЬЯХР-ми день ДОХЛ-лах-ри ах-ме-ри-КАХ-нее / оус-тра-ЛИА-нее / ка-на-ДЭХ-смотри?)
Где я могу поменять деньги?
Dove Posso Cambiare del Denaro? (ДОХ-ве ПОХС-сох кам-БЬЯ-ре дехл дех-НА-ро?)
Где я могу поменять иностранные деньги?
Dove Posso Cambiare Una Valuta Straniera? (ДОХ-ве ПОХС-сох кам-БЬЯ-ре ДЭХЛ-лах вах-ЛОО-тах стра-НИЕ-ра?)
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Дорожный чек Potrebbe cambiarmi questi? (poh-TREHB-beh kahm-BYAHR-mee KWEHS-tee TRAH-veh-lehrs чеки?)
Где я могу поменять дорожный чек?
Dove Posso Cambiare un дорожный чек? (Doh-veh POHS-soh kahm-BYAH-reh oon TRAH-veh-lehrs проверить?)
Какой курс обмена?
Quant'è il tasso di cambio? (KWAHN-teh угорь KAHM-byoh?)
Где банкомат?
Возможно ли, что у вас есть спорт Bancomat? (DOH-veh POHS-soh troh-VAH-reh oon bahn-KOH-maht?)
ПРИМЕЧАНИЕ
В Италии чаще говорят «Банкомат» вместо «банкомат», и многие люди вообще не знают слова «банкомат». Не ищите "банкомат" на знаках!

принимать пищу

Меню в ресторане в Оссуччо, Ломбардия
Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Un tavolo per uno / due, per favore. (oon tah-VOH-loh pehr OO-noh / dweh, pehr fah-VOH-reh)
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Posso vedere il меню, за предпочтение? (POHS-soh veh-DEH-reh eel meh-NOO, pehr fah-VOH-reh?)
Могу я заглянуть на кухню?
Posso dare un'occhiata in cucina? (POHS-soh DAH-reh oon ohk-KYAH-tah een koo-CHEE-nah?)
Есть специальность дома?
C'è una specialità della casa? (че OO-nah speh-chah-lee-TAH DEHL-lah KAH-zah?)
Есть ли местное блюдо?
C'è una specialità locale? (че OO-nah speh-chah-lee-TAH loh-KAH-leh?)
Я вегетарианец.
Соно вегетарианец / а (SOH-noh veh-jeh-tah-RYAH-noh / ах)
Я не ем свинину.
Non mangio il maiale. (nohn MAHN-joh eel mah-YAH-leh)
Я не ем говядину.
Non mangio il manzo. (nohn MAHN-joh eel MAHN-dzoh)
Я ем только кошерную пищу.
Mangio solamente cibo kosher. (MAHN-joh soh-LAH-mehn-teh CHEE-boh KOH-shehr)
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
Потреббе фарло леггеро, за предпочтение? (Пох-ТРЕХБ-бех ФАХР-лох лехд-ДЖЕ-ро, пехр фа-ВОХ-ре?)
или Потреббе фарло кон почи травы? (с небольшим количеством жира) или «Потреббе фарло кон поко олио»? (с небольшим количеством масла) (Пох-ТРЕХБ-бех ФАХР-лох кон пох-КХИ ГРАХС-смотри?, Пох-ТРЕХБ-бех ФАХР-лох кон, ПОХ-ко ОН-лйох?)
питание по фиксированной цене
пранцо а prezzo fisso (PRAH-tsoh ах PREHD-zoh FEES-soh)
à la carte
à la carte или alla carta (Ах лах КАХР-тах)
завтрак
colazione (koh-lah-TSYOH-neh)
обед
пранцо (ПРАХН-ДЗОХ)
чай (еда)
тэ (те)
если вы имеете в виду трапезу в 4 или 5 часов дня, по-итальянски это называется Меренда (Meh-REHN-dah), но обычно это только для детей
ужин
Сена (ЧЕ-нах)
Я хотел бы _____.
Воррей _____. (vohr-RAY)
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Vorrei un piatto con _____. (vohr-RAY oon PYAHT-toh kohn ....)
курица
il pollo (угорь POHL-loh)
говядина
иль манзо (угорь МАХН-дзох)
рыбы
il pesce (угорь PEH-sheh)
ветчина
иль прошутто (угорь про-ШУТ-то)
колбаса
сальсичча (Sahl-SEE-chah)
сыр
формаджо (fohr-MAHD-joh)
яйца
uova (WOH-vah)
салат
инсалата (een-sah-LAH-tah)
(свежие овощи
зелень (фреш) (vehr-DOO-reh FREHS-keh)
(свежие фрукты
фрутта (фреска) (FROOT-тах FREHS-ках)
хлеб
панель (PAH-neh)
тост
тост (Tohst)
Fettuccine al ragù
лапша
макароны (ПАХ-тах), или существует несколько видов лапши, например лингвини (leen-GWEE-neh), спагетти (spah-GET-tee), тальятелле (тах-лях-ТЕХЛ-лех), феттучини (Feht-too-CHEE-neh), так далее.
рис
рисо (REE-zoh)
бобы
фаджиоли (fah-JOH-lee) или фаджиолини (Фа-Джо-Ли-урожденная) (похож на фасоль, но отличается)
Можно мне стакан _____?
Posso avere un bicchiere di _____? (POHS-soh ah-VEH-reh oon beek-KYEH-reh dee ....?)
Можно мне чашку _____?
Posso avere una tazza di _____? (POHS-soh ah-VEH-reh OO-nah TAHT-tsah dee ...?)
Можно мне бутылку _____?
Posso avere una bottiglia di _____? (POHS-soh ah-VEH-reh OO-nah boht-TEE-lyah dee ...?)
кофе
кофе (kahf-FEH)
чай (напиток)
тэ (TEH)
сок
сукко (Сук-ко)
вода
аква (AHK-kwah)
бурлящая вода
acqua frizzante (AHK-kwah free-DZAHN-teh)
пиво
бирра (пиво-RAH)
красное / белое вино
вино россо / бьянко (VEE-noh ROHS-soh / BYAHN-koh)
Можно мне _____?
Posso aver del _____? (POHS-soh AH-vehr dehl ...?) или Posso avere un po 'di ____? (POHS-soh ah-VEH-reh oon POH dee ...?)
соль
распродажа (SAH-leh)
черный перец
пепе (PEH-peh)
масло
ослик (BOOR-roh)
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
Scusi, cameriere? (M) / cameriera? (F) (Ску-зи, ка-мех-РИ-РИ? / Ка-мех-Р-Р-Р?)
Я выдохся.
Хо финито. (о, фи-нее-то)
Было очень вкусно.
Era squisito. (EH skwee-ZEE-toh)
Пожалуйста, уберите со стола.
Потреббе пулире иль таволо, за предпочтение? (poh-TREH-beh poo-LEE-reh eel tah-VOH-loh, pehr fah-VOH-reh)
Чек пожалуйста.
Il conto, per favore. (угорь КОН-то, pehr fah-VOH-reh)

Бары

Вы подаете алкоголь?
Servite alcolici? (sehr-VEE-teh ahl-KOH-lee-chee?)
Есть столовый сервиз?
C'è il servizio al tavolo? (че угорь sehr-VEE-zyoh ahl tah-VOH-loh?)
Пиво / два пива, пожалуйста.
Una birra / due birre, per favore. (OO-nah BEER-rah / dweh BEER-reh, pehr fah-VOH-reh)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Un bicchiere di vino rosso / bianco, per favore. (oon beek-KYEH-reh dee VEE-noh ROHS-soh / BYAHN-koh, pehr fah-VOH-reh)
Пинта, пожалуйста.
Un boccale, per favore. (oon bohk-KAH-leh, pehr fah-VOH-reh)
Бутылка, пожалуйста.
Una bottiglia, per favore. (OO-nah boht-TEE-lyah, pehr fah-VOH-reh)
Я бы хотел_______?
Vorrei un_____? (vohr-RAY oon ...?)
пиво
бирра (ПИВО-рах)
Вино из Кьянти ин Тоскана в традиционных бутылках
вино
вино (VEE-noh)
Джин
Джин (Джин)
виски
виски (WEES-kee)
водка
водка (ВОХД-ках)
ром
ром (Ром)
вода
аква (AHK-kwah)
клубная газировка
клубная газировка (Kloob SOH-dah)
тоник
аква тоника (AHK-kwah toh-NEE-kah)
апельсиновый сок
сукко ди аранча (Сук-ко ди ах-РАХН-ча)
Кокс (газировка)
Кока-Кола (КОН-ках КОН-лах)
Газировка.
Уна содовая. (О-о-о-о-о-о-о)
Есть ли закуски в баре?
Ci sono degli stuzzichini? (CHEE SOH-noh deh-lyee stoo-zee-KEE-nee?)
Еще одну, пожалуйста.
Un altro, per favore. (oon AHL-troh, pehr fah-VOH-reh)
Еще один раунд, пожалуйста.
Un altro giro, per favore. (oon AHL-troh JEE-roh, pehr fah-VOH-reh)
Когда время закрытия?
Qual è l'ora di chiusura? (kwah-LEH loh-RAH ди KYOO-zoo-rah?)

покупка товаров

Магазин с местной едой и напитками в Неаполь
У тебя есть это в моем размере?
Ha questo della mia taglia? (ах KWEHS-toh DEHL-лах myah tah-LYAH?)
Сколько это стоит?
Quanto costa questo? (KWAHN-toh KOHS-tah KWEHS-toh?)
Это слишком дорого.
È troppo caro / a. (EH TROHP-poh KAH-roh / ах)
Вы воспользуетесь _____?
Prenderebbe _____? (формальное единственное число "ты")(прен-дех-РЭБ-бех ....?) Прендерести _____? (неформальное единственное число "ты")(прен-дех-РЕХС-ти ....?) / Prendereste _____? (множественное число «ты»)(прен-дех-РЕХС-тех ....?)
дорого
каро (KAH-roh)
дешевый
экономико (э-ко-но-ми-ко)
Я не могу себе этого позволить.
Non Posso permettermelo. (nohn POHS-soh pehr-MEHT-tehr-meh-loh)
Ищу что-нибудь подешевле.
Cerco qualcosa di piùconomo. (CHEHR-koh KWAHL-koh-zah dee pyoo eh-koh-NOH-mee-koh)
Я этого не хочу.
Non lo voglio. (nohn loh VOH-lyoh)
Вы меня обманываете.
Mi state imbrogliando. (Mee STAH-teh eem-broh-LYAHN-doh)
Мне это не интересно.
Не сын интерессато. (мужчина)(nohn sohn een-teh-rehs-SAH-toh) / Non son interessata. (женский)(nohn sohn een-teh-rehs-SAH-tah)
Хорошо, я возьму это.
Va bene, lo prendo. (вах БЕ-не, ло ПРЕН-до)
Можно мне сумку?
Posso avere una borsa / un sacchetto? (POHS-soh AVEH-reh ОО-нах БООС-та?)
Вы отправляете (за границу)?
Può spedirlo (all'estero)? (PWOH speh-DEER-loh (AHL-LEHS-teh-roh)?)
Я нуждаюсь...
Ho bisogno di ... (о, пчела-ЗО-нё-ди ...)
... зубная паста.
... чистка зубов. (dehn-tee-FREE-choh)
... зубная щетка.
... spazzolino da denti. (spaht-tsoh-LEE-noh dah DEHN-tee)
... тампоны.
... тампон / ассорбент. (tahm-POH-neh / ahs-sohr-BEHN-teh)
...мыло.
... сапон. (сах-ПОН-не)
...шампунь.
...шампунь. (ШАХМ-По)
...болеутоляющее.
... аспирин. (ах-пи-РИ-нах)
...лекарство от простуды.
... Medicina per il raffreddore. (Meh-dee-CHEE-nah pehr eel rahf-frehd-DOH-reh)
... желудочное лекарство.
... una medicina per lo tumaco. (мех-ди-ЧИ-нах пехр лох СТО-мах-ко)
Корсо Буэнос-Айрес, одна из самых оживленных торговых улиц Милана.
...бритва.
... un rasoio. (oon rah-ZOH-yo)
...зонтик.
... un ombrello. (oon ohm-BREHL-loh)
... лосьон для загара.
... una crema solare. (KREH-mah soh-LAH-reh)
...открытку.
... уна картолина. (О-на-кахр-то-ЛИ-нах)
...почтовые марки.
... франкоболли. (Frahn-koh-BOHL-lee)
... батарейки.
... аккумулятор. (бат-те-РИ-а)
...писчая бумага.
... carta. (КАХР-тах)
...ручка.
... уна пенна. (OO-nah PEHN-nah)
...карандаш.
... уна матита. (OO-nah mah-TEE-tah)
... Книги на английском языке.
... либри на английском языке. (ЛИ-БРИ ЕН ЕН-ГЛЕХ-ЗЕ)
... Журналы на английском языке.
... riviste на английском языке. (ree-VEES-teh een een-GLEH-zeh)
... газета на английском языке.
... un giornale на английском языке. (oon johr-NAH-leh een een-GLEH-zeh)
... англо-итальянский словарь.
... un dizionario inglese-italiano. (oon dee-tsyoh-NAH-ryoh een-GLEH-zeh-ee-tah-LYAH-noh)

Вождение

Автострада A18 на Сицилии
Я хочу взять машину напрокат.
Desidero noleggiare una macchina. (дех-SEE-deh-roh noh-lehd-JAH-reh OO-nah mahk-KEE-nah) или Vorrei noleggiare una macchina (vohr-REY noh-lehd-JAH-reh OO-nah mahk-KEY-nah)
Могу ли я получить страховку?
Posso avere un'assicurazione? (POHS-soh ah-VEH-reh oo-nahs-see-koo-rah-TSYOH-neh?)
останавливаться (на уличном знаке)
останавливаться (стоп)
в одну сторону
senso unico (SEHN-soh OO-nee-koh)
урожай
Dare la Predenza (DAH-reh lah preh-cheh-DEHN-tsah)
Въезд запрещен
Divieto di Accesso (ди-ВЙЕХ-то ди ахт-ЧЕХС-сох)
парковка запрещена
sosta vietata (СОХС-тах выех-ТАХ-тах) или divieto di sosta (ди-ВЙЕХ-то ди СОХС-тах) или vietato parcheggiare (vyeh-TAH-toh pahr-kehd-JAH-reh)
Ограничение скорости
limit di velocità; (Ли-Ми-те ди вех-лох-чи-ТАХ)
газ (бензин) станция
бензинаио (Бен-дзее-НА-Йо) или дистрибьютор (бензина) (ди-стри-бух-ТОХ-ре (ди бен-ЗИ-нах)) или stazione di rifornimento (Stah-TSYOH-neh dee ree-fohr-nee-MEHN-toh) или (на автостраде / автомагистрали) на площади di servizio (AH-reh-ah dee sehr-VEE-tsyoh)
бензин
бензина (только неэтилированный) (Бен-ДЗИ-нах)
дизель
дизель (DEE-zehl) или бензин (ага-SOH-lyoh)

Власть

Я не сделал ничего плохого.
Non ho fatto nulla di male. (Нон ой ФАХТ-то нул-лах ди МА-лех)
Это было недоразумение.
È stato un malinteso. (а СТА-то ун мах-ЛИН-тех-зо)
Куда вы меня везете?
Dove mi sta portando? (DOH-veh mee STAH pohr-TAHN-doh?)
Я арестован?
Соно арестован? (SOH-noh een ahr-REHS-toh?)
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
МУЖЧИНЫ: Sono un cittadino americano / australiano / britannico / canadese. (SOH-noh oon cheet-tah-DEE-noh ah-meh-ree-KAH-noh / ows-trah-LYAH-noh / bree-TAHN-nee-koh / kah-nah-DEH-zeh). ЖЕНСКИЙ: Sono una cittadina americana / australiana / britannica / canadese. (SOH-noh oo-nah CHEET-tah-dee-nah ah-meh-ree-KAH-nah / ows-trah-LYAH-nah / bree-TAHN-nee-kah / kah-nah-DEH-zeh)
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Voglio parlare con l'ambasciata / il consolato americano / australiano / britannico / canadese. (VOH-lyoh pahr-LAH-reh kohn lahm-bah-SHAH-tah / угорь kohn-soh-LAH-toh ah-meh-ree-KAH-noh / ows-trah-LYAH-noh / bree-TAHN-nee-koh / ка-на-ДЭ-зех)
Я хочу поговорить с юристом.
Voglio parlare con un avvocato. (VOH-lyoh pahr-LAH-reh kohn oon ahv-voh-KAH-toh)
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Posso semplicemente pagare una multa adesso? (POHS-soh sehm-plee-cheh-MEHN-teh pah-GAH-reh OO-nah MOOL-tah ah-DEHS-soh?)
Этот Итальянский разговорник имеет гид статус. Он охватывает все основные темы для путешествий, не прибегая к английскому языку. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите нам сделать это звезда !