Галисийский разговорник - Galician phrasebook

Галицкий (Галего) - романский язык, наиболее тесно связанный с португальский. На нем говорят в Галиция, который находится на северо-западе Испании. Португальцы (как европейцы, так и бразильцы) обычно говорят вам, что галисийский - это диалект их собственного языка, в то время как галичане скажут вам обратное, подобно тому, как это происходит между болгарами и македонцами. Тем не менее, говорящие на португальском и галисийском языках могут почти идеально понимать друг друга без переводчика.

Галисийский язык имеет другое написание и акцент, нежели португальский, и содержит уникальные разговорные выражения и следы прежних культур с использованием ряда доиндоевропейских, кельтских и германских слов, которых нет в португальском языке. С другой стороны, в португальском языке встречаются арабские слова, которых нет в галисийском.

Изучение галисийского языка, как правило, не является необходимым для общения, так как почти все носители галисийского языка также могут говорить. испанский. При этом галичане гордятся своим языком, поэтому любая попытка посетителей заговорить на нем будет тепло принята.

Звуки

Галисийские звуки похожи на португальские, но назализация не так распространена. Письмо Икс, произносится ш в обоих языках используется в основном в галисийских словах; тогда как в португальских словах буквы j или же грамм используются, где произносится как «ж».

Гласные звуки

а
как fатам
е (подчеркнуто)
нравитсяет, теп
е (безударный)
как чеrd
я
как мачяne
о (подчеркнуто)
как чот, тоp (британское произношение)
о (безударный)
нравитсяоrt
ты
нравитсяОУp или bооk

Согласные буквы

б
как "b" в "кровати": бико ('целовать').
с е, я
например 's' в слове "ужин" (западная Галисия) или 'th' в слове "think" (восточная Галисия): седо ('рано').
c a, o, u
как "k" в "key": может ('собака').
d
как "д" в "день": данные ('Дата').
ж
например "ph" в "phone": Ферро ('утюг').
грамм
как "g" в "ушел". В западной Галиции грамм иногда с придыханием, например "h" в "house": xogo ('игра'). Если за ним следует е или же я, грамм должен быть написан безмолвным ты: xoguete ('игрушка'), Прегуиза ('лень'). Если за ним следует ярко выраженный ты а затем е или же я, что ты несет трему: двуязычие ('двуязычный'), Гвиана ('Гайана').
час
тихий: гармония («гармония»).
j
как "су" в "удовольствие"
k
используется только в иностранных словах, таких как "килограмм"
л
как 'l' в слове "любовь": lúa ('Луна').
м
как "м" в "месяц": Amarelo ('желтый').
п
как "н" в "хорошем": най ('мама'). Например, «нг» в слове «песня», если оно стоит в конце слова: не ('нет').
ñ
как 'ny' в "каньоне": xuño ('Июнь'). Транслитерируется как н на португальском и нью-йорк на каталонском.
п
как "p" в "party": пай ('отец').
q
как "q" в "уникальном". Q почти всегда следует безмолвный ты а затем е или же я: Queixo ('сыр' / 'подбородок'), Arquivo ('архив').
р
трель кончиком языка, как и в других романских языках: терра ('земля', 'земля', 'земля').
s
как "s" в "ужине": Persoa ('человек').
т
как "t" в "top": тер ('иметь').
v
как "b" в "кровати": ново ('новый').
Икс
как "ш" в "ботинке": imaxe ('изображение'), Axuda ('помощь'), Xaneiro ('Январь'), viaxar ('путешествовать'), Локико ('логично'), Ксанела ('окно'), Cervexa ('пиво'), ксераль ('Генеральная'). Как "x" в "примере" (только в некоторых словах): такси ('такси'), исследователь ('исследовать'), текст ('текст'), экскурсия ('поездка')
z
например 's' в слове "ужин" (западная Галисия) или 'th' в слове "think" (восточная Галисия): Prezo ('цена'). В отличие от испанского, Z никогда не следует е или же я.

Общие дифтонги

ай
нравитсяай (Британское произношение)
au
как pОУт
эй
нравитсяай (Американское произношение)
Евросоюз
гласная e плюс полугласная w (эквивалента на английском языке нет)
ой
как бой
ОУ
как в ойп

Общие диграфы

ch
как "tch" в "match": Chave ('ключ').
ll
как 'lli' в "миллионе": олло ('глаз'). То же, что на каталонском и как lh на «стандартном» португальском языке.
н
как nasal 'n' в слове "bang": унха ('одна' женщина.)

Список фраз

Основы

Привет (неофициально).
Ола. (Ой-лах). Для формального эквивалента «Ола» см. Ниже «Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер».
Как поживаешь?
Como estás? (KOH-moh ehs-TAHS?) (неофициальный); Como está? (KOH-moh ehs-TAH?) (формальный)
Хорошо, спасибо.
Moi ben, grazas. (Мой Бен, GRAH-sahs)
Как тебя зовут?
Como te chamas? (koh-MOH teh tchah-MAHS?) (неофициальный); Como se chama? (ко-МОН сех чах-МА?) (формальный)
Меня зовут ______ .
Чамоме ______. (ЧА-мо-мех ____)
Приятно с Вами познакомиться.
É un pracer. (EH oon PRAH-sehr)
Пожалуйста.
В пользу. (pohr FAH-bohr)
Спасибо.
Grazas. (GRAH-sahs)
Пожалуйста.
Де нада. / Non hai de que. (дех NAH-dah / nohn ai deh keh)
Да.
Si. (ВИДЕТЬ)
Нет.
Нет. (Нэн)
Прошу прощения. (привлечение внимания)
Пердо. / Desculpe. (pehr-DOEH / dehs-KOOL-peh)
Прошу прощения. (прошу прощения)
Пердо. (pehr-DOEH) / Desculpe. (dehs-KOOL-peh)
Мне жаль.
Síntoo moito. (SEEN-toh-oh MOY-toh)
До свидания
Адеус. (а-дэ-оос)
Я не говорю по-галисийски [хорошо].
Не фало [мой бен] о галего. (Нон ФАХ-лох (мой бен) о да-ЛЕ-гох)
Ты говоришь по-английски?
Falas inglés? (неофициально) (fah-LAHS een-GLEHS?)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Hai alguén aquí que fale inglés? (ai ahl-KEHN ah-KEE keh FAH-leh een-GLEHS?)
Помощь!
Axuda! Сокорро! Ауксилио! (ай-шу-ДА !, со-ко-РРО !, ау-ши-ЛЁХ!)
Доброе утро.
Bo día. (бох ДЯХ)
Добрый день.
Boa tarde. (БОХ-ах ТАХР-дех)
Добрый вечер (когда темно)
Спокойной ночи. (BOH-ah NOY-teh)
Спокойной ночи.
Спокойной ночи. (BOH-ah NOY-teh)
Я не понимаю.
Не entendo. (Нэн Эн-ТЕХН-Дох)
Где туалет?
Onde está o baño? / Onde está o aseo? (ohn-DEH ehs-TAH ой бах-NYOH? / ohn-DEH ehs-TAH о ah-seh-OH?)

Проблемы

Оставь меня в покое.
Déixame en paz! (ДЕНЬ-шах-мэн эн тьфу!)
Не трогай меня!
Non me toques! (nohn meh TOH-kehs!)
Я вызову полицию.
Vou chamar á policía. (bwoh chah-MAHR ах poh-lee-SEE-ах)
Полиция!
Policía! (по-ли-смотри-ах)
Стоп! Вор!
Para! Ладрон! (тьфу-ура! ла-ДРОН!)
Мне нужна помощь.
Necesito axuda. (не-се-смотри-то а-шу-дух)
Это аварийная.
É unha Emerxencia. (EH OON-gah eh-mehr-SHEHN-syuh)
Я потерялся.
Estou perdido. (EHS-буксирный пер-DEE-doh)
Я потерял сумку.
Perdín a miña bolsa. (pehr-DEEN a MEE-nyah BOHL-sah)
Я потерял свой кошелек.
Perdín o meu moedeiro. (pehr-DEEN oh MEH-oo moh-eh-DAY-roh)
Я болен.
Estou enfermo (а). (EHS-буксир ehn-FEHR-muh (ах))
Я был ранен.
Эстоу Феридо (а) (EHS-буксировка feh-REE-duh (ах))
Мне нужен врач.
Necesito un médico. (neh-seh-SEE-toh oon MEH-dee-kuh)
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Podo usar o seu teléfono? (POH-doh OO-sahr oh SEH-oh teh-LEH-foh-nuh?)

Числа

1
ун / унха (oon/OO-ngah) (Мужской женский)
2
dous / dúas (Доу/ДУ-ах) (Мужской женский)
3
трес (трехс)
4
катро (КАХ-ТРО)
5
синко (THEEN-koh)
6
сейс (говорит)
7
сет (seht)
8
ойто (OY-toh)
9
нове (NOH-beh)
10
dez (Дехс)
11
однажды (OHN-theh)
12
doce (DOH-theh)
13
trece (ТРЕХ-ТХ)
14
catorce (ка-ТОХР-ТХ)
15
айва (KEEHN-theh)
16
dezaseis (дех-ТАХ - говорит)
17
дезасете (дех-тха-сех-тех)
18
dezaoito (дех-тха-ОЙ-то)
19
дезанове (дех-тха-NOH-бех)
20
винте (БЫЛ-тех)
21
винте е ун / унха (BEEN-teh eh oon / OON-gah)
22
vinte e dous / dúas (BEEN-teh eh dwohs / DOO-ahs)
23
винтетрес (был-teh-TREHS)
30
Тринта (ТРИН-тах)
31
тринта е ун / унха (TREEN-tah eh oon / УН-га)
32
trinta e dous / dúas (TREEN-tah eh dwohs / DOO-ahs)
33
Тринта и трес (TREEN-tah eh trehs)
40
корента (koh-REHN-tah)
50
cincuenta (видел-KWEHN-тах)
60
sesenta (seh-SEHN-tah)
70
сетента (seh-TEHN-tah)
80
oitenta (ой-ТЕХН-тах)
90
новента (noh-BEHN-tah)
100
cen (sehn)
200
douscentos / duascentas (доу-ТХН-тохс / двах-ТАН-тахс)
300
trescentos / trescentas (treh-THEHN-tohs / трех-THEHN-tahs)
400
катроцентос / катроцентос (ка-трох-ТХН-тохс / ка-трох-ТЭН-тахс)
500
quiñentos / quiñentas // cincocentos / cincocentas (kee-NYEHN-tohs / kee-NYEHN-tahs // thee-koh-THEHN-tohs / thee-koh-THEHN-tahs)
600
seiscentos (говорит-THEHN-tohs)
700
setecentos (seh-teh-THEHN-tohs)
800
oitocentos (oy-toh-THEHN-tohs)
900
новеченто (noh-beh-THEHN-tohs)
1000
мил (Meel)
2000
dous mil / dúas mil (DOH-oos meel / DOO-ahs meel)
1,000,000
ун Миллон (на Ми-ЛИОН)
1,000,000,000
миллионов миллонов (Меэл Ми-ЛИОНС)
1,000,000,000,000
ун биллон (oon пчела-ЛИОН)
номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
номер _____ (Не-а-а-а)
половина
medio (MEH-dyoh)
меньше
менос (MEH-nohs)
более
майс (MAH-ees)

Время

сейчас
агора (а-а-а-а)
позже
Despois (DEHS-poys)
перед
анте (AHN-tehs)
утро
манья (мах-ньях)
после полудня
tarde (TAHR-дех)
вечер
ноит (НЕТ) / serán (seh-RAHNG)
ночь
ноит (НЕТ)

Часы время

час Х
Поскольку X
X час ранним рассветом / утром / в полдень / днем ​​/ вечером / ночью
Как X da madrugada / mañá / mediodía / tarde / tarde / noite (ахс х дах мах-дро-ГАХ-дах / мах-НЬЯХ / мех-дйох-ДИАХ / ТАХР-дех / ТАХР-дех / НОЙ-тех)
час ночи
а унха да мадругада (ах УН-га дах мах-дро-ГАХ-да), буквально тот ранним утром
два часа ночи
как дуас да мадругада (ахс ДУ-ахс да мах-дро-ГАХ-да)
полдень
mediodía (мех-ДЙО-дях) буквально полдня
час дня
унха да тард (ах УН-га дах ТАХР-дех)
два часа дня
как dúas da tarde (ахс ДОО-ахс да ТАХР-дех)
полночь
медианит (Meh-dyah-NOY-teh)

Продолжительность

_____ минут
_____ минут (минут) (ми-неет-то (ми-неет-то))
_____ часы)
_____ хора (хорас) (О-ра (О-ра-х))
_____ дн.
_____ día (días) (ДИ-ай (DEE-ах)
_____ нед.
_____ семана (семанас) (сех-МА-нах (seh-MAH-nahs))
_____ месяцы)
_____ мес (мес) (мехс (MEH-sehs))
_____ годы)
_____ ано (анос) (А-но (А-но))

Дни

день
día (DYAH)
этот день
Neste día (NEHS-teh DYAH)
Cегодня
Hoxe (О-ше)
вчера
онте (OHN-teh)
завтра
манья (мах-ньях)
завтра вечером
mañá á noite (mah-NYAH NOY-teh)
сегодня ночью
onte á noite (OHN-teh AH NOY-teh)
эта ночь
esta noite (EHS-tah NOY-teh)
неделя
семана (сех-МА-нах)
На этой неделе
Эста семана (эхс-ТАХ сех-МА-нах)
прошлая неделя
семана пасада (ах сех-мах-нах тьфу-сах-да)
Следующая неделя
виндейра / проксима семана (ах был-ДЕНЬ-рах / ПРОХК-см-мах сех-МА-нах )
Воскресенье
Доминго (до-МИН-го)
понедельник
Лунс (гагары)
вторник
Мартес (MAHR-tehs)
среда
Меркорес (MEHR-koh-rehs)
Четверг
Xoves (SHOH-behs)
Пятница
Венрес (BEHN-rehs)
Суббота
Сабадо (САХ-ба-до)

Месяцы

Январь
Ксанейро (шах-НАЙ-ро)
Февраль
Фебрейро (feh-BRAY-roh)
маршировать
Марцо (MAHR-soh)
апреля
Абрил (AH-breel)
Может
Майо (mah-EE-oh)
июнь
Суньо (SHOO-nyoh)
июль
Ксулло (Шу-лё)
август
Агосто (а-а-го-го)
сентябрь
Сетембро (seh-TEHM-broh)
Октябрь
Outubro (ой-ТОО-брох)
Ноябрь
Новембро (noh-BEHM-broh)
Декабрь
Декабрь (дех-ТЭХМ-брох)

Запись времени и даты

13 июня 2004 г .: trece (13) de xuño de 2004

Цвета

чернить
негр (NEH-groh)
белый
бранко (BRAHN-koh)
серый
gris (приветствует)
красный
вермелло (behr-MEH-lyoh)
синий
азул (А-соль)
желтый
амарело (ах-мах-REH-лох)
зеленый
верде (BEHR-deh)
апельсин
ларанха (лах-РАХН-шах)
фиолетовый
морадо (мох-рах-дох)
коричневый
маррон / кастаньо (mahr-ROHN / kahs-TAH-nyoh)
розовый
роза (ROH-sah)

Транспорт

машина
коче (КОН-че)
такси
такси (TAHK-см.)
автобус
автобус (ау-к-БООС)
фургон
фургон (FOOR-gohn)
грузовик
camión (ках-МИОН)
тележка
цеста (SEHS-тах)
трамвай
электрико (э-ЛЕХК-дерево-ко)
тренироваться
трен (Trehn)
метро
метро (MEH-troh)
корабль
буке (BOO-keh)
лодка
барко (BAHR-koh)
вертолет
геликоптеро (э-ли-КОН-тех-ро)
самолет
авион (а-бёйн)
авиакомпания
compañía aérea (кохм-тьфу-ньях ах-эх-ре-ах)
велосипед
bicicleta (пчела-ты-КЛЕХ-тах)
мотоцикл
мотокиклета (мо-то-тебе-КЛЕХ-тах)
перевозка
транспорт (trahs-POHR-teh)

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____?
Canto custa o billete para_____? (KAHN-toh KOOS-tah oh bee-LYEH-teh PAH-rah ____?)
Разовый билет до _____, пожалуйста.
Un billete só de ida para_____, por Favor. (oon bee-LYEH-teh SOH дех EE-dah PAH-rah _____, pohr FAH-bohr)
Обратный билет в _____, пожалуйста.
Un billete de ida e volta para____, por Favor. (oon bee-LYEH-teh deh EE-dah eh BOHL-tah PAH-rah _____, pohr FAH-bohr)
Куда идет этот поезд / автобус?
Para onde vai este tren / autobús? (Тьфу-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у?)
Где поезд / автобус до _____?
Onde está o tren / autobús que vai para_____? (OHN-deh ehs-TAH oo trehn / ow-toh-BOOS keh bai PAH-rah _____?)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Este tren / autobús para en_____? (EHS-teh trehn / ow-toh-BOOS PAH-rah ehn_____?)
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
Cando marcha o tren / autobús que vai para_____? (КАН-до МАХР-ча о трехн / ау-то-БООС кех вай ПАХ-ра ____?)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Cando chega este tren / autobús a_____? (KAHN-doh CHEH-gah EHS-teh trehn / ow-toh-BOOS а ____?)

Направления

Как мне добраться до _____ ?
Como vou a _____? (KOH-moh BOH-oo а ____?)
...железнодорожный вокзал?
... á estación de tren? (AH ehs-tah-THYOHN deh trehn?)
...автобусная станция?
... á estación de autobuses? (AH ehs-tah-THYOHN deh ow-toh-BOO-sehs?)
...аэропорт?
... ó / ao airport? (ОН / А-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
... в центре?
... ó / ao centro? (OH / AH-ой THEHN-трох)
... молодежный хостел?
... ó / ao albergue da xuventude? (ОХ / А-а-а-а-БЕХР-ге-да-чжу-ВЭН-тоод)
...Отель?
... ó / ao hotel _____? (О-о-о-о-о-тель _____?)
... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
... ó / ao consulado dos Estados Unidos / de Canadá / de Australia / do Reino Unido? (ОХ / АХ-ой кон-су-ЛАХ-дох дохс эхс-ТАХ-дохс оо-НИЭ-дохс / дех ках-нах-ДАХ / деховс-ТРАХ-лях / дох РЭЙ-нох оо-НИЭ-дох?)
Где много ...
Onde hai moitos ... (ОН-дех ай МОЙ-тош ...)
... отели?
... хотейс? (о-ВРЕМЕНА?)
... рестораны?
... рестораны? (Rehs-Tow-RAHN-Tehs)
... бары?
... обнажает? (BAH-rehs)
... сайты посмотреть?
... место для посещения? (SEE-tyohs PAH-rah bee-SEE-tahr)
Вы можете показать на карте?
Pódesme sinalar no mapa? (POH-dehs-meh see-NAH-lahr noh MAH-тьфу?)
улица
руа (ROO-а)
Повернуть налево.
Vire á esquerda / Xire á esquerda. (BEE-reh AH ehs-KEHR-dah / SHEE-reh AH ehs-KEHR-dah)
Поверни направо.
Vire á dereita / Xire á dereita. (BEE-reh AH deh-RAY-tah / ШИ-reh AH deh-RAY-tah)
оставил
эскерда (ehs-KEHR-dah)
верно
дерейта (дех-рэй-тах)
прямо вперед
лицевая сторона (РЕХК-то)
навстречу _____
кара а _____ (КАХ-рах ах)
мимо _____
despois de _____ (dehs-POYS deh)
перед _____
antes de _____ (ан-TEHS дех)
Следите за _____.
Vixía o / a / os / as _____. (vee-ZHYAH ой / ай / ой / айс ____)
пересечение
Intercción (een-tehr-sehk-THYOHN)
к северу
норте (NOHR-teh)
юг
сюр (soor)
Восток
leste (LEHS-teh)
Запад
oeste (о-EHS-тех)
в гору
Коста Арриба (KOHS-tah ah-RREE-bah)
спуск
Коста Абайшо (KOHS-тах ах-БАЙ-шо)

Такси

Такси!
Такси! (ТАХК-смотри!)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Léveme a _____, за услугу. (LEH-beh-meh ah_____, pohr FAH-bohr)
Сколько стоит добраться до _____?
Canto custa chegar a _____? (КАН-то КООС-тах ЧЕХ-гар а ____?)
Отвезите меня туда, пожалуйста.
Léveme alá, по благосклонности. (LEH-beh-meh ah-LAH, pohr FAH-bohr)

Жилье

У вас есть свободные номера?
Ten algún cuarto dispoñible? (tehn ahl-GOON KWAHR-toh dees-POH-nyee-bleh?)
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
Canto custa un cuarto para unha / dúas persoa / persoas? (KAHN-toh KOOS-tah oon KWAHR-toh PAH-rah OON-gah / DOO-ahs pehr-SOH-ah / pehr-SOH-ahs?)
В номере есть ...?
O cuarto ten ...? (ой KWAHR-toh tehn___?)
...ванная комната?
... баньо? (BAH-nyoh)
...телефон?
... teléfono? (тэ-лэ-фо-но?)
... телевизор?
... телевидение? (тэ-ле-би-ТИХ?)
Могу я сначала посмотреть комнату?
Podo ver o cuarto primeiro? (POH-doh behr oh KWAHR-toh pre-MAY-roh?)
У вас есть что-нибудь потише?
Ten algo máis silncioso? (tehn AHL-goh MAH-ees see-lehn-THYOH-soh?)
...больше?
... máis grande? (MAH-ees GRAHN-deh?)
...очиститель?
... máis limpo? (MAH-ees LEEM-poh?)
...более дешевый?
... маис барато? (MAH-ees bah-RAH-toh?)
Хорошо, я возьму это.
De acordo, quedo con ela. (дех ах-КОН-дох, КЕ-дох кон EH-лах)
Я останусь на _____ ночей.
Vou quedar _____ noite (s). (VOH-oo KEH-dahr _____ NOY-teh (s))
Вы можете предложить другой отель?
Pódeme suxerir outro hotel? (POH-deh-meh soo-SHEH-reer oh-OO-troh OH-tehl?)
У вас есть сейфы?
Ten caixa de seguridade? (техн КАЙ-шах дех сех-гу-РИ-дах-дех?)
Включен ли завтрак / ужин?
O almorzo está inclusive? (ох ахл-МОХР-тхох эхс-ТАХ иен-клоо-ээ-до?) / A cea está inclusive? (ага эхс-ТАХ иин-клоо-ээ-да?)
Во сколько завтрак / ужин?
Cando se almorza / cea? (KAHN-doh seh ahl-MOHR-thah / THEH-ah)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Por Favor, limpe o meu cuarto. (pohr FAH-bohr, LEEM-peh oh MEH-oo KWAHR-toh)
Можешь разбудить меня в _____?
Pódeme espertar ás _____? (POH-deh-meh ehs-PEHR-tahr AHS___?)
Я хочу проверить.
Vou marchar. (BOH-oo MAHR-chahr)

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Унха меса пара унха персоа / дуас персоас, пор благосклонность. (OON-gah MEH-sah PAH-rah OON-gah pehr-SOH-ah / DOO-ahs pehr-SOH-ahs, pohr FAH-bohr)
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Podo ver a carta / o menú, por Favor? (POH-doh behr ah KAHR-tah / oh meh-NOO, pohr FAH-bohr?)
Могу я заглянуть на кухню?
Podo ver a cociña? (POH-doh behr ah koh-THE-nyah?)
Есть специальность дома?
Teñen algunha especialidade da casa? (TEH-nyehn ahl-GOO-nyah ehs-peh-tyah-LEE-dah-deh dah KAH-sah?)
Есть ли местное блюдо?
Teñen algún prato típico do país? (ТЕХ-ньехн ахл-ГУН ПРА-то ТИ-пи-ко до тьфу-ЕЕС?)
Я вегетарианец.
Сын Вексетариано. (сон ве-шех-ТАХ-рья-но)
Я не ем свинину.
Non como porco. (nohn KOH-moh POHR-koh)
Я не ем говядину.
Non como carne de vaca. (nohn KOH-moh KAHR-neh deh BAH-kah)
Я ем только кошерную пищу.
Só como comida kosher. (SOH KOH-moh koh-MEE-dah KOH-shehr)
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
Pódemo facer máis lixeiro? (POH-deh-moh FAH-thehr MAIS lee-SHEI-roh?) (Con Menos aceite / manteiga / graxa)
питание по фиксированной цене
Menú do día (Мех-НОО до ДЙАХ)
à la carte
á carta (AH KAHR-tah)
завтрак
альморцо (ахл-МОХР-сох)
обед
ксантар (ШАН-ТАР)
чай (еда)
Меренда (Meh-REHN-dah)
ужин
cea (THEA)
Я хочу _____.
Quero _____. (KEH-roh)
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Quero un prato que teña _____. (KEH-roh oon PRAH-toh keh TEH-nyah ______)
курица
поло (POH-loh)
говядина
Карне де Вака (KAHR-neh de BAH-kah)
рыбы
peixe (PAY-sheh)
ветчина
xamón (шах-МОН)
колбасы
амбутиды (э-э-э-э-э-э)
сыр
queixo (КАЙ-шо)
яйца
овос (О-бах)
салат
энсалада (эн-сах-ЛАХ-да)
(свежие овощи
vexetais (фрески) (beh-SHEH-tais (FREHS-kohs))
(свежие фрукты
фроита (фреска) (ФРОЙ-тах (FREHS-ках))
хлеб
кастрюля (пан)
тост
Торрада / Тоста (tohr-RAH-dah / TOHS-tah)
лапша
видео (FEE-deh-ohs)
рис
арроз (А-ррохз)
бобы
фабас / feixóns (ФАХ-БАС / ФЕЙ-ШОНС)
Можно мне стакан _____?
Pódeme traer un vaso de _____? (POH-deh-meh TRAH-ehr oon BAH-soh deh_____?)
Можно мне чашку _____?
Pódeme traer unha cunca de _____? (POH-deh-meh TRAH-ehr OO-nyah KOON-kah deh_____?)
Можно мне бутылку _____?
Pódeme traer unha botella de _____? (POH-deh-meh TRAH-ehr OO-nyah boh-TEH-lyah deh_______?)
кофе
кафе (kah-FEH)
чай (напиток)
тэ (TEH)
сок
зумэ (СОО-мох)
(бурлящая) вода
auga con gas (OW-gah kohn gahs)
вода
август (Ой-ага)
пиво
Cervexa (sehr-BEH-shah)
красное / белое вино
виньо тинто / бранко (BEE-nyoh TEEN-toh / BRAHN-koh)
Можно мне _____?
Pódeme traer un pouco de _____? (POH-deh-meh TRAH-ehr oon poh-OO-koh deh____?)
соль
сал (SAHL)
черный перец
pementa negra (пех-MEHN-тах NEH-grah)
масло
мантейга (mahn-TAY-gah)
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
Desculpe, camareiro? (дехс-КУЛ-пех, ка-мах-РЭЙ-ро?)
Я выдохся.
Xa rematei. (Шах Рех-МА-Тай)
Было очень вкусно.
Estivo moi bo. (ehs-TEE-boh moy boh)
Пожалуйста, очистите тарелки.
Pode levar os pratos. (POH-deh LEH-vahr ohs PRAH-tohs)
Чек пожалуйста.
A conta, por Favor. (ах КОН-тах, pohr FAH-бор)

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
Aceptan dólares americanos / australianos / canadenses? (ahk-THEHP-tahn DOH-lah-rehs ah-meh-REE-kah-nohs / ows-trah-LYAH-nohs / kah-nah-DEHN-sehs?)
Вы принимаете британские фунты?
Aceptan libras esterlinas? (ahk-THEHP-tahn LEE-brahs ehs-tehr-LEE-nahs?)
Вы принимаете кредитные карты?
Aceptan tarxetas de crédito? (ahk-THEHP-tahn tahr-SHEH-tahs deh KREH-dee-toh?)
Вы можете поменять мне деньги?
Pode cambiarme / trocarme cartos / diñeiro? (ПОХ-дех кахм-БЯХР-мех / трох-КАХР-мех КАХР-тохс / ди-НАЙ-ро?)
Где я могу поменять деньги?
Onde podo cambiar / trocar cartos / diñeiro? (OHN-deh POH-doh KAHM-byahr / TROH-kahr KAHR-tohs / dee-NAY-roh?)
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Pode cambiarme / trocarme check de viaxe? (ПОХ-дех кахм-БЬЯХР-мех / трох-КАХР-мех ЧЕХ-кешс дех БАХ-ше?)
Где я могу поменять дорожный чек?
Onde podo cambiar / trocar check de viaxe? (OHN-дех POH-doh KAHM-byahr / TROH-kahr CHEH-kehs deh BYAH-sheh?)
Какой курс обмена?
Canto é a taxa de cambio? (KAHN-toh EH ах TAH-shah deh KAHM-byoh?)
Где банкомат?
Onde hai un caixeiro automático? (ОН-дех глаз оон кай-ШЕЙ-ро ой-то-МА-ти-ко?)

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере?
Ten isto na miña talla? (техн ЭЕС-то нах МЭЭ-нях ТАХ-лях?)
Сколько это стоит?
Canto custa isto? (КАН-то КООС-тах ЕЕС-то?)
Это слишком дорого.
É demasiado caro. (ЭХ дех-ма-Сях-дох КАХ-ро)
Вы воспользуетесь _____?
Дулль _____ (DWOH-lyeh) (букв. "Я даю тебе ____")
дорого
каро (KAH-roh)
дешевый
барато (ба-ра-то)
Я не могу себе этого позволить.
Non o podo pagar. (Нон ой POH-doh PAH-gahr)
Я этого не хочу.
Non o quero. (нет ой КЕХ-ро)
Вы меня обманываете.
Estame enganando. (ehs-TAH-meh ehn-gah-NAHN-doh)
Мне это не интересно.
Non estou interesado. (nohn EHS-Tow een-teh-reh-SAH-doh)
Хорошо, я возьму это.
De acordo, lévoo. (...)
Можно мне сумку?
Pódeme dar unha bolsa? (...)
Вы отправляете (за границу)?
Fan envíos (ó / ao estranxeiro)? (...)
Я нуждаюсь...
Necesito ... (...)
...щетка.
... un cepillo. (...)
...гребень.
... un peite. (...)
... зубная паста.
... паста де ден. (...)
...зубная щетка.
... un cepillo de dentes. (...)
... женские салфетки.
... компрессы. (...)
... тампоны.
... тампоны. (...)
...мыло.
... xabón. (...)
...шампунь.
... xampú. (...)
...дезодорант.
... дезодорант. (...)
...духи.
...духи. (...)
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
... унха аспирина. (...)
...лекарство от простуды.
... un medicamento para o constipado / arrefriado / catarro. (...)
...крем для бритья.
... crema de afeitar. (...)
... желудочное лекарство.
.... un medicamento para o estómago (...)
...бритва.
... unha folla de afeitar / navalla. (...)
...зонтик.
... un paraugas. (...)
... лосьон для загара.
... протектор солнечный. (...)
...открытку.
... унха почтовый. (ООН-ГА ПОХС-ТАХЛ)
...почтовые марки.
... селос. (SEH-lohs)
... батарейки.
... пила. (PEE-lahs)
...писчая бумага.
... papel para escribir. (PAH-pehl PAH-rah ehs-KREE-пиво)
...карандаш.
... ляпис. (oon LAH-pees)
...ручка.
... un bolígrafo. (oon boh-LEE-grah-foh)
... Книги на английском языке.
.. libros en inglés. (LEE-brohs ehn een-GLEHS)
... Журналы на английском языке.
... revistas en inglés. (reh-BEES-tahs ehn een-GLEHS)
... газета на английском языке.
... un xornal en inglés. (oon SHOHR-nahl een-GLEHS)
... англо-галисийский словарь.
... un dicionario inglés-galego. (oon deek-THYOH-nah-ryoh een-GLEHS-gah-LEH-goh)

Вождение

Я хочу взять машину напрокат.
Quero alugar un coche. (...)
Могу ли я получить страховку?
Podo facer un seguro? (...)
останавливаться (на уличном знаке)
останавливаться (...)
в одну сторону
sentido único (...)
уступить / уступить дорогу
ceda o paso (...)
парковка запрещена
prohibido aparcar / prohibido estacionar (запрещено)...)
Ограничение скорости
límite de velocidade / velocidade máxima (...)
газ (бензин) станция
бензинейра / estación de servizo (...)
бензин
бензина (...)
дизель
gasóleo / diésel (...)

Власть

Это его вина!
A culpa é del / dela! (...)
Это не то, чем кажется.
Non é o que parece. (...)
Я могу все это объяснить.
Pódollo explicar todo. (...)
Я не сделал ничего плохого.
Eu non fixen nada. (...)
Клянусь, я этого не делал, мистер офицер.
Xúrolle que non fun eu, axente. (...)
Это было недоразумение.
Foi un malentendido. (...)
Куда вы меня везете?
Onde me leva? (...)
Я арестован?
Estou detido? (...)
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Son cidadán estadounidense / australiano / británico / canadense. (...)
Я хочу поговорить с посольством Америки / Австралии / Великобритании / Канады.
Quero falar coa embaixada estadounidense / australiana / británica / canadense. (...)
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским консульством.
Quero falar co consulado estadounidense / australiano / británico / canadense. (...)
Я хочу поговорить с юристом.
Quero falar cun avogado. (...)
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Podo pagar unha multa agora mesmo? (...)
Этот Галисийский разговорник это годный к употреблению статья. Он объясняет произношение и основы туристического общения. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.