Японский - Giapponese

Вступление

Распространение японцев в мире. Более светлые области обозначают штаты, в которых японский язык является языком меньшинства.
Флаг Япония

Японский язык - это язык, на котором говорят Япония и во многих областях японской иммиграции.

Немного грамматики

  • В японском языке используется конструкция, почти обратная предложению по сравнению с итальянским, поскольку он состоит из Субъект-Объект-Глагол вместо Субъект-Глагол-Объект.
  • Японские глаголы не спрягаются по отношению к человеку, а только по отношению к времени или значению, которое они хотят придать.
  • Нет вариаций по родам и количеству слов (хотя есть еще некоторые уловки, чтобы это подчеркнуть).
  • Статьи не используются.
  • Используются энклитические частицы, называемые послелогами, которые прикрепляются к концу слова, чтобы выделить их функцию в предложении. Существует также другой тип частиц, гоби, который помещен в конец предложения, дает определенные нюансы значения.
  • Прилагательные всегда ставятся перед термином, к которому они относятся.
  • Могут быть предложения, совершенно лишенные предмета. Это происходит, когда аргумент предложения остается прежним или вам не нужно указывать, какой именно. Эта функция делает практически невозможным перевод предложения без предмета, не зная контекста.


Руководство по транскрипции

Ниже приведены таблицы транслитерации (система Хепберна).

Для хирагана

Хирагана
Монограммы (Годзюон)Диграфы (молодой)
квтыявляетсяили же
какикуkeкоき ゃ кяき ゅ кюき ょ Кё
ты знаешьшивверхсебяя знаюし ゃ шаし ゅ шуし ょ шо
тактоцутыкち ゃ чаち ゅ Чуち ょ чо
наniнюни одиннетに ゃ няに ゅ нюに ょ нет
имеетПриветэто былоону меня естьひ ゃ хаяひ ゅ Хьюひ ょ хё
номенямусаммесみ ゃ мояみ ゅ мьюみ ょ мио
яюЭй
раповторноRUкорольроり ゃ Ряり ゅ рюり ょ рё
ваwiмыгоре
п
Соноризованные монограммы (Годзюон с участием дакутэн является Handakuten)Соноризованные орграфы (молодой с участием дакутэн является Handakuten)
гаужегуgeидтиぎ ゃ гьяぎ ゅ гюぎ ょ гё
зацзицузезоじ ゃ яじ ゅ Джуじ ょ Джо
изцзицудеделатьぢ ゃ яぢ ゅ Джуぢ ょ Джо
бабибухорошобоび ゃ байび ゅ Byuび ょ пока
паПипуpeмаленькийぴ ゃ пяぴ ゅ пьюぴ ょ пё
ву
Правописание символов
っ (согласная близнецов)ゝ (звонкий удвоенный слог)ゞ (удвоенный звонкий слог)

Для катакана

Катакана
Монограммы (Годзюон)Диграфы (молодой)
квтыявляетсяили же
какикуkeкоキ ャ кяキ ュ кюキ ョ Кё
ты знаешьшивверхсебяя знаюシ ャ шаシ ュ шуシ ョ шо
тактоцутыкチ ャ чаチ ュ Чуチ ョ чо
наniнюни одиннетニ ャ няニ ュ нюニ ョ нет
имеетПриветэто былоону меня естьヒ ャ хаяヒ ュ хьюヒ ョ хё
номенямусаммесミ ャ мояミ ュ мьюミ ョ мио
яюЭй
раповторноRUкорольроリ ャ Ряリ ュ рюリ ョ рё
ваwiмыгоре
п
Соноризованные монограммы (Годзюон с участием дакутэн является Handakuten)Соноризованные орграфы (молодой с участием дакутэн является Handakuten)
гаужегуgeидтиギ ャ гьяギ ュ гюギ ョ гё
заджицузезоジ ャ яジ ュ Джуジ ョ Джо
изджицзудеделатьヂ ャ яヂ ュ Джуヂ ョ Джо
бабибухорошобоビ ャ Byaビ ュ Byuビ ョ пока
паПипуpeмаленькийピ ャ пяピ ュ пьюピ ョ пё
Правописание символов
ッ (согласная близнецов)ヽ (звонкий удвоенный слог)ヾ (удвоенный звонкий слог)ー (долгая гласная)

В современном японском языке символы, выделенные красным, являются устаревшими.


Руководство по произношению

Гласные звуки

  • к: あ ・ ア: как "а" в "Анконе"
  • является: え ・ エ: как "е" в "Эмполи"
  • в: い ・ イ: как «i» в «Имоле», часто произносится в конце слова («съеден»). Если в транслитерации он находится между ш является т там в это не произносится.
  • или же: お ・ オ: как "о" в "Отранто"
  • ты: う ・ ウ: как 'u' в "Udine", без округления и выступающих губ, часто приглушенный в конце слова ("съел")
  • у: как у из йогурт.
  • к:
  • к:
  • или же:

Согласные буквы

  • б: гибрид между б является v Итальянский.
  • c:
  • d: как по-итальянски.
  • ж: зубы не используются, звук издается при легком дыхании и слабее, чем у ж Итальянский.
  • грамм: всегда произносится как грамм из чугун.
  • час: с последующим в является j произносится как час английского слова человек.
  • j: как грамм из круглый.
  • k: как c из дом.
  • L:
  • м: как по-итальянски.
  • п: перед м, б или же п произносится как м Итальянский.
  • п: как по-итальянски.
  • q:
  • р: coma la р Итальянский, но с уменьшенной до минимума вибрацией.
  • s: как по-итальянски.
  • т: как по-итальянски.
  • v:
  • ш: гибрид между v является ты Итальянский.
  • Икс:
  • z: как s из банка.

Особые комбинации

  • ш: как sc из сцена.
  • ch: как c из олень.
  • ts: coma la z d 'действие.
  • а также: как второй является из безмятежный.



Базовый

Основные слова
  • Ага : は い (место: Хай)
  • Нет : い い え (пр .: Iie)
  • Помощь : た す け て (место: Tasukete)
  • Внимание : あ ぶ な い (пр .: Абунаи)
  • Пожалуйста : ど う い た し ま し て。 (пр .: Дуиташимашите)
  • Спасибо : あ り が と う (пр .: Аригато)
  • Не стоит упоминать :   ( )
  • Без проблем :   ( )
  • к несчастью :   ( )
  • Здесь : こ こ に (прон. :koko ni)
  • Там там : そ こ に (пр .: соко ни)
  • Когда? : い つ? (прон .: Ицу?)
  • Вещь? : 何? (пр .: Нани?)
  • Где это? : ど こ? (пр .: Доко?)
  • Почему? : ど う し て で す か? (прон .: Dōshite desuka?)
Приметы
  • Добро пожаловать : ど う い た し ま し て。 (место: Dō itashimashite)
  • Открыть : 営 業 中 ()
  • Закрыто : 準備 中 ()
  • Вход : 入口 (Pron.:iriguci)
  • Выход : 出口 (Pron.:deguci)
  • Толкать : 押 す (Pron.:osu)
  • Вытащить : 引 く (пр .: хику)
  • Туалет (для рук) : お 手洗 い (Pron.:otearai)
  • Туалет (подробнее) : ト イ レ (Pron.:toirè)
  • Бесплатно :   ( )
  • Занятый :   ( )
  • Мужчины : 男 (Pron.:otoko)
  • Женщины : 女 (пр .: женщина)
  • Запрещенный : 禁止 (Pron.:kinshi)
  • Курение запрещено : 禁煙 (Pron.:kin'en)
Сказать нет

Известно, что японцы они никогда не говорят нет. Дело в том, что слово, которое мы могли перевести как «Нет» (い い え ие) практически не используется. Вместо этого обычно отвечают серией «комплиментов». Однако есть много способов сказать «нет», в зависимости от ситуации; вот некоторые из наиболее распространенных:

  • 良 い で す。 или же 結構 で す。 (Ii desu. или же Kekk desu.): "Ничего страшного / хватит". Он используется, когда мы хотим отказаться от предложения, обычно он сопровождается жестом открытой руки, как бы говоря Не останавливайся.
  • ち ょ っ と 難 し い で す ... (Chotto muzukashii desu ...): Буквально это означает «немного сложно», но на практике это означает, что что-то «невозможно». Выражение лица обычно сопровождается скривлением рта или хмурым выражением сожаления. Часто «чотто ...» бывает достаточно, чтобы наш собеседник передумал или предложил нам альтернативу.
  • 申 し 訳 な い で す け ど ... (Моушивакенаи десу кедо ...): «Нет никаких оправданий, но ...» Но на самом деле нет. Работает как "чотто ...". Ответ на эти отказы обычно следует незамедлительно. "Аа, вакаримашита", "Ах понял."
  • 駄 目 で す。 (Dame Desu.): «Не работает / не работает» - один из самых прямых способов сказать «Нет», если вы сделали или просите сделать что-то запрещенное. В Кансай может случиться услышать региональную версию акан.
  • 違 い ま す。 (Чигаймасу.): буквально означает «Это другое». Он служит для разногласий в намерениях, когда собеседник придерживается другого мнения. (в разговорной речи вы услышите Chigau.
  • Привет : こ ん に ち は (Pron.:konichiwa)
  • Доброе утро : こ ん に ち は。 (пр .: Конничива)
  • Добрый вечер : こ ん ば ん は。 (пр .: Kon'banwa)
  • Спокойной ночи : お 休 み な さ い。 (пр .: Оясуминасай)
  • Как поживаешь? : お 元 気 で す か? (прон .: Ogenki desu ka?)
  • Хорошо, спасибо : 元 気 で す。 (место: Genki desu)
  • И она? : あ な た は? (пр .: Аната ва?)
  • Как тебя зовут? : お 名 前 は 何 で す か? (прон .: Onamae wa nan desu ka?)
  • Меня зовут _____ : ... で す。 (прон .: ... к мошимасу)
  • Приятно с Вами познакомиться : 始 め ま し て。 (пр .: Хаджимемашите)
  • Где вы живете? : あ な た は ど こ に 住 ん で い ま す か? (прон .: anata wa doko ni sundeimasuka?)
  • Я живу в _____ : 私 は _____ に 住 ん で い ま す (место: ваташи ва ______ni сундеймасу)
  • Откуда ты? : ど こ の 方 で す か? (прон .: Doko no kata desu ka?)
  • Сколько тебе лет? : 何 歳 で す か? (прон .: нан сай десу ка?)
  • Простите (разрешение) : す み ま せ ん。 (пр .: Сумимасен)
  • Прошу прощения! (прошу прощения) : ご め ん な さ い (пр .: Гоменасай)
  • Как он сказал? :   ( )
  • мне жаль : 失礼 し ま し た (пр .: shitsureishimashità)
  • До скорого : さ よ う な ら。 (место: Sayōnara)
  • До скорой встречи : ま た ね (Pron.:matane)
  • Мы чувствуем! :   ( )
  • Я плохо говорю на твоем языке : 日本語 が よ く 話 せ ま せ ん。 (пр .: Nihongo ga yoku hanasemasen)
  • Я говорю _____ : 私 は 、 _____ を 話 し ま す (прон .: ваташи ва _____ во ханашимасу)
  • Кто-нибудь говорит _____? : 誰 か _____ が 話 せ ま す か? (прон .: Дарека _____ га ханасемасу ка?)
    • ... итальянский : ... イ タ リ ア 語 (Pron.:...itariego)
    • ...Английский : 英語 (Pron.:...eigo)
    • ...Испанский : ス ペ イ ン 語 (Pron.:supein go)
    • ...Французский : フ ラ ン ス 語 (Pron.:furansu go)
    • ...Немецкий : ド イ ツ 語 (Pron.:doitsu go)
  • Вы можете говорить медленнее? : ゆ っ く り 話 し て く だ さ い。 (прон .: Yukkuri hanashite kudasai)
  • Повторите, пожалуйста. : も う 一度 言 っ て く だ さ い。 (прон .: Mō ichido itte kudasai)
  • Что это значит? : 意 は 何 で す か? (прон .: imi wa nan desu ka?)
  • я не знаю : 知 り ま せ ん (место: shirimasen)
  • я не понимаю : 分 か り ま せ ん。 (место: Wakarimasen)
  • Как вы говорите _____? : 日本語 で _____ は 何 と 言 ま す か? (прон .: nihongo wa nan to imasuka?)
  • Вы можете написать это для меня? :   ( )
  • Где туалет? : ト イ レ は ど こ で す か? (Pron .: Toire wa doko desu ka?)


Чрезвычайная ситуация

Власть

  • Я потерял свой кошелек : 鞄 を な く し ま し た。 (пр .: Кабан или накушимашита)
  • Я потерял свой бумажник : 財 布 を お と し ま し た。 (место: Сайфу или накушимашита)
  • Меня ограбили :   ( )
  • Машину припарковали на улице ... :   ( )
  • Я не сделал ничего плохого : 何 も 悪 い こ と し て い ま せ ん (место: Nani mo warui koto shiteimasen)
  • Это было недоразумение : 誤解 で し た (пр .: Gokai deshita)
  • Куда вы меня везете? : ど こ へ 連 れ て 行 く の で す か? (Pron .: Doko and tsurete yukuno desu ka?)
  • Я арестован? : 私 は 逮捕 さ れ て る の で す か? (прон .: Watashi wa taiho sareteruno desu ka?)
  • Я гражданин Италии : イ タ リ ア の 国民 で す (пр .: Ittaria no desu Kokumin)
  • Я хочу поговорить с юристом : 弁 護士 と 会 わ せ て 下 さ い (пр .: Bengoshi to awasete kudasai)
  • Могу я заплатить штраф сейчас? : 罰金 で 済 み ま す か? (прон .: Баккин де сумимасу ка?)

По телефону

  • Готовый :   ( )
  • Момент : ち ょ っ と お 待 ち く だ さ い。 (пр .: Чотто омачи кудасай)
  • Я набрал не тот номер : 間 違 え ま し た。 (пр .: Мачигаэмасита)
  • Оставайся онлайн :   ( )
  • Извините, если я беспокою, но :   ( )
  • Я перезвоню : 後 で ま た 電話 し ま す。 (пр .: Ато де мата денва симасу)

Безопасность

  • Оставь меня в покое : ほ っ と い て。 (пр .: Hottoite)
  • Не трогай меня! : さ わ ら な い で! (место: Sawaranaide!)
  • Я вызову полицию : 警察 を 呼 び ま す。 (пр .: Кейсацу или ёбимасу)
  • Где полицейский участок? :   ( )
  • Полиция! : 警察! (место: Keisatsu!)
  • Стоп! Вор! : 動 く な! 泥 棒! (пр .: Угокуна! Доробо!)
  • Мне нужна твоя помощь : 手 伝 っ て く だ さ い。 (место: Tetsudatte kudasai)
  • я потерялся : 道 に 迷 っ て い ま す (пр .: Michi ni mayotte imasu)

Здоровье

  • Это аварийная : 緊急 で す。 (место: Kinkyū desu)
  • чувствую себя плохо : 具 合 が わ る い で す (местон .: Guai ga warui desu)
  • я больно : け が を し ま し た。 (место: Кега или симасита)
  • Вызовите скорую : 救急 車 を 呼 ん で 下 さ い。 (место: Kyūkyūsha или yonde kudasai)
  • У меня здесь болит : こ こ に が 痛 い (пр .: Koko ni itai ga)
  • у меня жар : 熱 が あ り ま す。 (пр .: Netsu ga arimasu)
  • Я должен оставаться в постели? :   ( )
  • мне нужен врач : お 医 者 さ ん に 見 て も ら た い で す。 (прон .: Oisha-san ni mite moraitai desu)
  • Можно воспользоваться этим телефоном? : 電話 を 使 っ て も い い で す か? (прон .: Денва или цукаттемо II десу ка?)
  • У меня аллергия на антибиотики : 私 は 抗 生 物質 ア レ ル ギ ー で す。 (пр .: Watashi wa kōsei busshitsu arerugii desu)

Транспорт

В аэропорту

  • Могу ли я получить билет на _____? :   ( )
  • Когда самолет вылетает в _____? :   ( )
  • Где это остановится? :   ( )
  • Останавливается в _____ :   ( )
  • Откуда отправляется автобус в / из аэропорта? :   ( )
  • Сколько у меня времени на заселение? :   ( )
  • Могу ли я взять эту сумку как ручную кладь? :   ( )
  • Эта сумка слишком тяжелая? :   ( )
  • Какой максимально допустимый вес? :   ( )
  • Идите к выходу номер _____ :   ( )

Автобус и поезд

  • Сколько стоит билет на _____? : ___ ま で の 切 符 は い く ら。 (прон .: ___ made no kippu ha ikura desu ka)
  • Пожалуйста, билет до : ___ ま で の 切 符 下 さ い。 (прон .: ___ made no kippu kudasai)
  • Я хочу изменить / отменить этот билет. :   ( )
  • Куда движется этот поезд / автобус? : こ の 電車 ・ バ ス は ど こ へ 向 っ て い か。 (прон .: Kono densha / basu имеет doko и mukkate im)
  • Откуда отправляется поезд до _____? : ___ へ の 電車 は ど こ か ら 出 発 し ま す か 。__ e no densha ha doko kara shuppatsu shimasu ka ()
  • Какая платформа / остановка? :   ( )
  • Этот поезд останавливается в _____? : こ の 電車 は ___ に 停車 し ま す か。 (прон .: Kono densha ha ___ ni teisha shimasu ka)
  • Когда поезд отправляется на _____? : ___ へ の 電車 は い つ 出 発 し。 (прон .: ___e no densha has itsu shuppatsu shimasu ka)
  • Когда приедет автобус в _____? : ___ に い つ バ ス が 到 着 し。 (прон .: ___ni itsu basu ga tōchaku shimasu ka)
  • Вы можете сказать мне, когда нужно выйти? :   ( )
  • Извините, я забронировал это место :   ( )
  • Это место свободно? :   ( )

Такси

  • Такси : タ ク シ ー (пр .: Такушии)
  • Отведи меня в _____, пожалуйста : ___ お 願 い し ま す。 (место: ___onegai shimasu)
  • Сколько это стоит до _____? : ___ ま で に い く ら で す か。 (прон .: ___ made ni ikura desu ka)
  • Отвезите меня туда, пожалуйста : あ ち ら ま で 、 お 願 い し ま す。 (произн .: Аchira made, onegai shimasu)
  • Таксометр :   ( )
  • Включите, пожалуйста, счетчик! :   ( )
  • Остановите здесь, пожалуйста! : こ こ が い い で す。 (пр .: Koko ga ii desu)
  • Подождите здесь, пожалуйста! : こ こ で ち ょ っ と 待 っ て 下 さ い。 (место: Koko de chotto matte kudasai)

Водить

  • Я хотел бы арендовать машину : 車 を 借 り た い で す。 (место: Курума во каритай десу)
  • Улица с односторонним движением : 一方 通行 (место: Гиппо цуко)
  • Парковка запрещена : 駐 車 禁止 (пр .: Чуша кинши)
  • Ограничение скорости : 制 限 速度 (место: Seigen sokudo)
  • Заправка : ガ ソ リ ン ス タ ン ド (給 油 所) (пр .: Gasorin sutando (kyūyusho))
  • Бензин : ガ ソ リ ン (пр .: Gasorìn)
  • Дизель : 軽 油 (пр .: Keiyu)
  • Светофор : 信号 (пр .: Shhing)
  • улица : 道 (пр .: Мичи)
  • Квадратный : 広 場 (пр .: Хироба)
  • Тротуары : 道 端 (пр .: Мичибата)
  • Водитель : 運 転 手 (пр .: Унтэншу)
  • Пешеход : 歩 行者 (пр .: Hoksha)
  • Пешеходный переход :   ( )
  • Обгон : 追 い 抜 き (пр .: Ойнуки)
  • Отлично : 罰金 (пр .: Баккин)
  • Отклонение : 迂回 (пр .: Укай)
  • Потери : 料 金 (пр .: Рёкин)
  • Пересечение границы :   ( )
  • Граница :   ( )
  • Таможня : 税 関 (пр .: Зейкан)
  • Объявить : 申 し 出 (место: Mōshide)
  • Удостоверение личности : 身分 証明書 (пр .: Mibun shōmeisho)
  • Водительские права : 運 転 免 許 証 (Pron.:Unten menkyoshō)

Сориентируйся

  • Как мне добраться до _____? : __ ま で ど う や っ て 行 け ば 良 い で す か。 (прон .: __ made dō yatte ikeba yoi desu ka)
  • Как далеко ... :   ( )
    • ...Железнодорожный вокзал? : 駅 ...? (прон .: эки ...?)
    • ... автобусная станция? : バ ス 亭 ...? ō (прон .: Basu tei ...?)
    • ...аэропорт? : 空港 (место: Kūkō)
    • ...центр? : 街 の 中心 ...? (прон .: machi no chūshin ...?)
    • ... Общежитие? : ゲ ス ト ハ ウ ス ...? (произн .: Иисус хаусу ...?)
    • ... Отель _____? : ___ ホ テ ル ...? (прон .: ___hoteru ...?)
    • ... итальянское консульство? : イ タ リ ア 大 領事館 ...? (пр .: Ittaria ryjikan ...?)
    • ... больница? :   ( )
  • Где много ... : ど こ に 多 く の ... は あ り ま す か。 (место: Doko ni ookuno ... has arimasuka)
    • ... отель? : ホ テ ル (пр .: хотеру)
    • ... рестораны? : 飲食bai (Pron.:inshokuten)
    • ...Кафе? : バ ー (пр .: Baa)
    • ... места для посещения? : 観 光 地 (пр .: Канкочи)
  • Вы можете указать мне на карту? : 地 図 上 、 教 え て 頂 け ま す か。 (пр .: Chizu j, oshiete itadakemasu ka)
  • Повернуть налево : 左 折 (пр .: Сасэцу)
  • Поверни направо : 右 折 (пр .: Usetsu)
  • Прямо вперед : 真 っ 直 ぐ (пр .: Massugu)
  • К _____ : へ (склонный.)
  • Проходя через _____ : ___ を 経 て (Pron.:__wo hete)
  • Фронт _____ : __ の 手 前 に (прон .: __no theme ni)
  • Обрати внимание на _____ : ___ に 注意 し て 下 さ い。 (прон .: __ni chūi shite kudasai)
  • Перекресток : 交 差点 (пр .: Кёсатен)
  • к северу : 北 (пр .: Кита)
  • юг : 南 (пр .: Минами)
  • Восток : 東 (пр .: Хигаси)
  • Запад : 西 (пр .: Ниши)
  • Вверх : も っ と 上 (пр .: Девиз ué)
  • Там : そ こ (пр .: Соко)

Отель

  • У вас есть свободная комната? : 空 い て る 部屋 あ り ま す か? (прон .: Aiteru heya arimasu ka?)
  • Сколько стоит одноместный / двухместный номер? : 一 人 ・ 二人 用 の 部屋 は い く で す か? (прон .: Hitori/futari-yō no heya wa ikura desu ka?)
  • В номере есть ... : 部屋 は ... 付 き で す か? (Pron .: Heya wa ... tsuki desu ka?)
    • ... простыни? : 床 の 枚 ...? (прон .: юка нет никогда ...?)
    • ...ванная? : 風 呂 場 ...? (прон .: фуроба ...?)
    • ...душ? :   ( )
    • ...телефон? : 電話 ...? (Pron.:denwa ...)
    • ...ТЕЛЕВИЗОР? : テ レ ビ ...? (пр .: ты бы ...?)
    • Могу я посмотреть комнату? : 部屋 を 見 て も い い で す か? (прон .: Heya o meek mo ii desu ka?)
    • У тебя есть комната ... : も っ と ... 部屋 あ り ま す か? (прон .: Девиз ... heya arimasu ka?)
    • ... меньше? :   ( )
    • ... спокойнее? : 静 か な ...? (прон .: shizuka na ...?)
    • ...больше? : 広 い ...? (Pron.:hiroi ...?)
    • ...очиститель? :   ( )
    • ...более дешевый? : 安 い ...? (прон .: yasui ...?)
    • ... с видом на (море)  :   ( )
  • Хорошо, я возьму это : は い 、 こ れ で 良 い で す。 (Pron .: Hai, kore de ii desu)
  • Я останусь на _____ ночей : _____ 晩 泊 ま り ま す。 (место: ____ запретить томаримасу)
  • Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста? : 他 の 宿 は ご 存 知 で す か? (прон .: Hoka no yado wa gozonji desu ka?)
  • У тебя есть сейф? : 金庫 あ り ま す か? (прон .: Kinko arimasu ka?)
  • У вас есть шкафчики для ключей? :   ( )
  • Включен ли завтрак / обед / ужин? : 朝 食 ・ 夕 食 は 付 き ま す か? (прон .: Chōshoku/yūshoku wa tsukimasu ka?)
  • В какое время завтрак / обед / ужин? : 朝 食 ・ 夕 食 は 何時 で す か? (прон .: Chōshoku/yūshoku wa nanji desu ka?)
  • Пожалуйста, убери мою комнату : 部屋 を 掃除 し て く だ さ い。 (пр .: Хейя или садзи шите кудасай)
  • Вы можете разбудить меня в _____? : _____ に 起 こ し て く だ さ い。 (прон .: ____ ni okoshite kudasai)
  • Я уезжаю : チ ェ ッ ク ア ウ ト で す。 (пр .: Chekku auto (check out) desu)
  • Общежитие :   ( )
  • Общая ванная :   ( )
  • Горячая / кипящая вода :   ( )

Есть

Словарь
  • Траттория : 居酒屋 (пр .: Изакая)
  • Ресторан : 飲食bai (место: Inshokuten)
  • Снэк-бар :   ( )
  • Завтрак : 朝 食 (место: Chōshoku)
  • Закуска : お や つ (пр .: Ояцу)
  • Стартер : 前 菜 (пр .: Дзенсай)
  • Обед : 昼 食 (место: Чушоку)
  • Обед : 夕 食 (место: Yūshoku)
  • Закуска : ス ナ ッ ク (место: Сунакку)
  • Еда : 食 事 (место: Shokuji)
  • Суп : ス ー プ (место: Supu)
  • Основное блюдо : 主食 (пр .: Шушоку)
  • Сладкий : デ ザ ー ト (место: Dezāto)
  • Закуска :   ( )
  • Пищеварительный :   ( )
  • Горячий :   ( )
  • Холодный :   ( )
  • Сладкий (прилагательное) :   ( )
  • Соленый :   ( )
  • Горький :   ( )
  • Кислый :   ( )
  • Пряный :   ( )
  • Сырой :   ( )
  • Копченый :   ( )
  • Жареный :   ( )

Бар

  • Вы подаете алкогольные напитки? : お 酒 あ り ま す か? (произн .: O-sake arimasu ka?)
  • Вы обслуживаете за столом? : テ ー ブ ル サ ー ビ ス あ り ま す か? (Pron.:Tēburu sābisu arimasu ka?)
  • Одно / два пива, пожалуйста : ビ ー ル 一杯 ・ 二 杯 下 さ い。 (место: Бииру иппай / нихай кудасай)
  • Бокал красного / белого вина, пожалуйста : 赤 ・ 白 ワ イ ン 一杯 下 さ い。 (Pron.:Aka/shiro wain ippai kudasai)
  • Большое пиво, пожалуйста : ビ ー ル の ジ ョ ッ キ 下 さ い。 (прон .: Bīru no jokki kudasai)
  • Бутылка, пожалуйста : ビ ン 下 さ い。 (пр .: Бин кудасай)
  • вода : 水 (Pron.:mizu)
  • Тоник : ト ニ ッ ク ウ ォ ー タ ー (Pron.:tonikku wōtā)
  • апельсиновый сок : オ レ ン ジ ジ ュ ー ス (местон .:orenji jūsu)
  • Кока-Кола : コ ー ラ (место: kōra)
  • газировка : ソ ー ダ (Pron.:sōda)
  • Еще одну, пожалуйста : も う 一 つ く だ さ い。 (место: Mō hitotsu kudasai)
  • Когда вы закрываетесь? : 閉 大 は で す か? (прон .: Heiten wa nanji desuka?)


В ресторане

  • Стол на одного / двух человек, пожалуйста : 二人 分 の テ ー ブ ル を お 願 い す。 (прон .: Futaribun no teeburu wo onegai shimasu)
  • Вы можете принести мне меню? : メ ニ ュ ー 下 さ い。 (место: Menyū kudasai)
  • Можно заказать, пожалуйста? :   ( )
  • У вас есть какие-нибудь фирменные блюда? : お 勧 め の 食 べ 物 は あ り ま す か。 (прон .: Osusume no tabemono ha arimasu ka)
  • Есть ли местное блюдо? : 現 地 の 名 物 は あ り ま す か。 (прон .: Genchi no meibutsu ha arimasu ka)
  • Есть меню дня? :   ( )
  • Я вегетарианец / веган : ベ ジ タ リ ア ン で す。 (пр .: Беджетарский десу)
  • Я не ем свинину : 豚 肉 は 食 べ れ ま せ ん。 (Pron.:Buta niku имеет taberemasen)
  • Я ем только кошерную еду : カ シ ュ ル ー ト し か 食 べ ま せ ん。 (прон .: Kashurūto shika taberemasen)
  • Я просто хочу чего-нибудь легкого :   ( )
  • Я хотел бы _____ : _____ 下 さ い。 (пр .: _____ кудасай)
    • Мясо : 肉 (Pron.:niku)
      • Отличная работа :   ( )
      • К крови :   ( )
    • Кролик :   ( )
    • Курица : 鶏 肉 (место: Toriniku)
    • Турция :   ( )
    • Бычий : 牛肉 (пр .: Гюнику)
    • Свинья : 豚 肉 (пр .: Бутанику)
    • ветчина : ハ ム (Pron.:hamu)
    • Колбаса : ソ ー セ ー ジ (Pron.:sōsēji)
    • Рыбы : 魚 (место: sakana)
    • Тунец : 鮪 (пр .: магуро)
    • Сыр : チ ー ズ (Pron.:chīzu)
    • Яйца : 卵 (место: тамаго)
    • Салат : サ ラ ダ (пр .: сарада)
    • Свежие овощи) : (生) 野菜 (прон .:(nama) yasai)
    • Фрукты : 果物 (пр .: kudamono)
    • Хлеб : パ ン (пр .: кастрюля)
    • Тост : ト ー ス ト (Pron.:tōsuto)
    • Круассан : ク ロ ワ ッ サ ン (место: kurowassan)
    • Крапфен : ク ラ フ ェ ン (место: kurafen)
    • Макароны : パ ス タ (место: пасута)
    • Рис : ご 飯 (Pron.:gohan)
    • Бобы : 豆 (Pron.:mame)
    • Спаржа : ア ス パ ラ ガ ス (пр .: Асупарагас)
    • Свекла : タ ー ニ ッ プ (пр .: тааниппу)
    • Морковь : に ん じ ん (место: ниндзин)
    • Цветная капуста : カ リ フ ラ ワ ー (пр .: karifrawaa)
    • Арбуз : す い か (пр .: Сука)
    • Фенхель : 茴香 (Pron.:uikyoo)
    • Грибы : キ ノ コ (Pron.:kinoko)
    • Ананас : パ イ ナ ッ プ ル (место: painappuru)
    • апельсин : オ レ ン ジ (Pron.:orengi)
    • Абрикос : ア プ リ コ ッ ト (место: apurikotto)
    • вишня : さ く ら ん ぼ (место: sakurannbo)
    • Ягоды : ベ リ ー (место: Берри)
    • киви : キ ウ イ (Pron.:kiui)
    • манго : マ ン ゴ ー (пр .: манго)
    • яблоко : り ん ご (Pron.:ringo)
    • Баклажан : な す (пр .: Насу)
    • Дыня : メ ロ ン (пр .: дыня)
    • Картофель : じ ゃ が い も (Pron.:jagaimo)
    • Чипсы : フ ラ イ ポ テ ト (Pron.:furaipoteto)
    • Груша : 梨 (пр .: наши)
    • Ловит рыбу : 桃 (пр .: момо)
    • Горох : 豆 (произн .: Маме)
    • Помидор : ト マ ト (пр .: Помидор)
    • слива : 梅 (Pron.:ume)
    • Виноград : ブ ド ウ (место: буду)
    • Кекс : ケ ー キ (Pron.:keeki)
    • Бутерброд : サ ン ド イ ッ チ (место: sandoicci)
    • Сырая ветчина : 生 ハ ム (пр .: нама хаму)
    • Бекон : ベ ー コ ン (пр .: beecon)
    • Молоко : 牛乳 (Pron.:gyuuniuu)
    • коричневый рис : 玄 米 (пр .: генмай)
    • Брокколи : ブ ロ ッ コ リ ー (место: buroccorii)
    • Шпинат : ほ う れ ん 草 (место: hoorenzoo)
    • Кукуруза : コ ー ン (Pron.:koon)
    • Бэзил : バ ジ ル (пр .: bajiru)
    • Зеленый лук : 葱 (Pron.:neghi)
    • Баклажан : な す (место: nasu)
    • Картофельные чипсы в пакете : ポ テ ト チ ッ プ (место: potetocippu)
    • клубника : イ チ ゴ (Pron.:ichigo)
    • Черника : ブ ル ベ リ ー (место: buruberī)
  • Можно мне стакан / чашку / бутылку _____? : _____ を 一杯 ・ 一杯 ・ 一 本 お 願 い す。 (место: _____ два иппай / иппай / иппон онегай симасу)
    • Кофе : コ ー ヒ ー (место: kōhī)
    • Зеленый чай) : お 茶 (Pron.:ocha)
    • Нежный : 紅茶 (место: koocha)
    • Чай с лимоном : レ モ ン テ ィ ー (Pron.:remontii)
    • Чай с молоком : ミ ル ク テ ィ ー (пр .: mirukutii)
    • Сок : ジ ュ ー ス (Pron.:juusu)
    • Газированная вода : ス パ ー ク リ ン グ ウ ォ ー タ ー (Pron.:Supaakuringu uootaa)
    • Пиво : ビ ー ル (пр .: biiru)
    • Горячий шоколад : コ コ ア (место: кокоа)
    • Кофе с молоком : カ フ ェ ラ テ (Pron.:kaferate)
    • Капучино : カ プ チ ー ノ (пр .: капучино)
    • Ячменный кофе : コ ー ヒ ー 大麦 (прон .: kōhī ōmugi)
  • Красное / белое вино : Aka / shiro wain ()
  • Можно мне немного _____? : _____ は あ り ま す か。 (место: _____ ва аримасу ка)
    • Специи :   ( )
    • Масло : 油 (пр .: Абура)
    • Оливковое масло первого отжима : エ キ ス ト ラ バ ー ジ ン オ ー ブ オ イ ル (Pron.:ekisutorabaajin'oriibuoiru)
    • Уксус : ビ ネ ガ ー (Pron.:binegaa)
    • Чеснок : ニ ン ニ ク (Pron.:ninniku)
    • Лимон : レ モ ン (Pron.:remon)
    • соль : お 塩 (пр .: Oshìo)
    • перец : こ し ょ う (пр .: Kosh)
    • черный перец : ブ ラ ッ ク ペ ッ パ ー (место: burakkupeppaa)
    • Масло : バ ー タ ー (пр .: Баатаа)
    • Горчица : マ ス タ ー ド (Pron.:masutaado)
    • Лук : 玉 ね ぎ (место: таманеги)
  • Официант! : す み ま せ ん! (прон .: Sumimasen!)
  • я закончил : も う 大丈夫 で す。 (пр .: Mō daijōbu desu)
  • Это было здорово : 美味 し い で し た。 (пр .: Оишии дешита)
  • Счет, пожалуйста : お 勘定 下 さ い。 (пр .: Okanjō kudasai.)
  • Платим каждому за себя (римский стиль) : 別 々 に (прон .: betsubetsu ni)
  • Сдачи не надо :   ( )

Деньги

Словарь
  • Кредитная карта : ク レ ジ ッ ト カ ー ド (пр .: Kurejitto kaado)
  • Деньги : お 金 (пр .: Оканэ)
  • Проверять : 小 切 手 (пр .: Когитте)
  • Дорожные чеки :   ( )
  • Валюта : 通貨 (место: Цука)
  • Изменить :   ( )
  • Вы принимаете эту валюту? : こ の 通貨 で 支 払 え ま す か。 (место: Коно цука де сихараэмасу ка)
  • Вы принимаете кредитные карты? : ク レ ジ ッ ト カ ー ド は 使 ま す か? (прон .: Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?)
  • Вы можете поменять мои деньги? : 両 替 は お 願 い で き ま す か。 (прон .: Ryōgae has onegai dekimasu ka)
  • Где я могу обменять деньги? : ど こ で 両 替 が で き ま す か。 (место: Doko de ryōgae имеет dekimasu ka)
  • Какой курс обмена? : 為 替 レ ー ト は い く ら で す か。 (прон .: Kawase reeto ha ikura desu ka)
  • Где находится банк / банкомат / обменный пункт? : 銀行 ・ Банкомат ・ 両 替 は ど こ で す か。 (Pron.:Ginkō/ATM/ryōgae есть doko desu ka)


покупка товаров

Полезные слова
  • Покупать : 買 う (Pron.:kau)
  • Делать покупки : 買 い 物 を す る (прон .: kaimono wo suru)
  • покупка товаров : シ ョ ッ ピ ン グ を す る (прон .: shoppingu wo suru)
  • Магазин : お 大 / 屋 (Pron.:omise/ya)
  • Библиотека : 本 屋 (пр .: honya)
  • Торговец рыбой : 魚 屋 (место: sakanaya)
  • Магазин обуви : 靴 屋 (место: kutsuya)
  • Аптека : 薬 屋 (прон .: kusuriya)
  • Пекарня : パ ン 屋 (место: панья)
  • мясная лавка : 肉 屋 (Pron.:nikuya)
  • Почта России : 郵 便 局 (прон .: yūbinkyoku)
  • Туристическое агенство : 旅行社 (Pron.:ryokōsha)
  • Цена : ね だ ん (Pron.:nedan)
  • Дорого : 高 い (Pron.:takai)
  • Дешевый : 安 い (прон .: yasui)
  • Квитанция : レ シ ー ト (Pron.:reshiito)
  • Когда открываются магазины? : 何時 に お 店 (прон .: nanji ni omise wo akemasuka?)
  • У тебя есть это в моем размере? : 私 の サ イ ズ で あ り ま す か? (прон .: Ваташи но сайдзу де аримасу ка?)
  • Есть ли у него другие цвета? : も う ち が う 色 が あ り ま す か? (прон .: mō chigau iro ga arimasu ka?)
  • Какой цвет ты предпочитаешь? : ど の 色 が 好 き で す か? (прон .:dono iro ga suki desu ka?)
    • Чернить : 黒 (место: kuro)
    • белый : 白 (Pron.:shiro)
    • Серый : 灰 (色) (Pron.:hai(iro))
    • красный : 赤 (Pron.:aka)
    • Синий : 青 (пронаос)
    • Желтый : 黄 (色) (Pron.:ki(iro))
    • Зеленый : 緑 (пр .: мидори)
    • апельсин : オ レ ン ジ (Pron.:orenji)
    • фиолетовый : 紫 (Pron.:murasaki)
    • коричневый : 茶 (色) (Pron.:cha(iro))
    • Роза : ピ ン ク (Pron.:pinku)
    • Сирень : ラ ベ ン ダ ー (Pron.:rabendaa)
    • Светло-синий : 水色 (место: mizuiro)
    • Золото : 金色 (Pron.:kiiro)
    • Посеребренный : 銀色 (пр .: giniro)
    • Темно-синий : 紺 (Pron.:kon)
    • Военно-зеленый : カ キ (место: kaki)
    • Кислотно-зеленый : 黄緑 (пр .: кимидори)
    • Индиго : イ ン ジ ゴ (пр .: ингиго)
    • Бежевый : ベ ー ジ ュ (Pron.:beeju)
  • Сколько? : い く ら で す か? (прон .: Ikura desu ka?)
  • Слишком дорогой : 高 過 ぎ ま す。 (место: Такасугимасу)
  • я не могу себе это позволить : そ ん な に お 金 を 持 っ て ん。 (прон .: Sonna ni okane wo motteimasen)
  • Я не хочу этого : 要 り ま せ ん。 (пр .: Иримасен)
  • Можно примерить (платье)? :   ( )
  • Ты хочешь обмануть меня : 騙 し て る ん だ。 (Pron.:Damashiterun из)
  • я не заинтересован : 興味 あ り ま せ ん。 (место: Kyōmi arimasen)
  • Вы тоже отправляете за границу? : 海外 へ 発 送 出来 ま す か? (прон .: Kaigai и hassō dekimasu ka?)
  • Хорошо, я возьму это : は い 、 そ れ に し ま す。 (прон .: Привет, больно, ни шимасу)
  • Где мне оплатить? : ど こ 現金 は ど こ で す か? (прон .: genkin wa doko desu ka?)
  • Можно мне сумку? : 袋 を く だ さ い (прон .: fukuro wo kudasai)


  • Я нуждаюсь... : ___ が 欲 し い で す。 (произн .: ____ га хошии десу)
    • ... зубная паста : 歯 磨 き (пр .: хамигаки)
    • ... зубная щетка : 歯 ブ ラ シ (пр .: ха-бураши)
    • ... тампоны : タ ン ポ ン (пр .: тампон)
    • ...мыло : 石 鹸 (Pron.:sekken)
    • ...шампунь : シ ャ ン プ ー (место: шампу)
    • ... обезболивающее : 鎮痛 剤 (место: chintsūzai)
    • ... лекарство от простуды : 風邪 薬 (место: kazegusuri)
    • ...лезвие : 剃刀 (Pron.:kamisori)
    • ...зонтик : 傘 (место: kasa)
    • ... крем для загара / молоко : 日 焼 け 止 め (Pron.:hiyakedome)
    • ... открытка : 葉 書 (Pron.:hagaki)
    • ...печать : 切 手 (Pron.:kitte)
    • ... батарейки : 電池 (пр .: denchi)
    • ... книги / журналы / газеты на итальянском языке : イ タ リ ア 語 の 本 ・ 雑 誌 ・ 新聞 (прон .: Ittaria-go no hon / zasshi / shinbun)
    • ... Итальянский словарь : イ タ リ ア 語 辞典 (место: Ittaria-go jiten)
    • ...ручка : ペ ン (пр.: п.)


Числа

Числа
Н.ПисьмоПроизношениеН.ПисьмоПроизношение
1(Ичи)21二十 一(Ниджуичи)
2(Ni)22二 十二(Ниюни)
3(Сан)30三十(Санджу)
4(Йон)40四十(Ёнджу)
5(Идти)50五十(Годзю)
6(Року)60六十(Рокуджу)
7(Нана)70七十(Нанаджу)
8(Хачи)80八十(Хатидзю)
9(Ку)90九十(Куджу)
10(Джу)100(Хяку)
11十一(Юичи)101百一(Хякуичи)
12十二(Юни)200二百(Nihyaku)
13十三(Дзюсан)300三百(Санхьяку)
14十四(Юйон)1.000(Сен)
15十五(Юго)1.001千 一(Сеничи)
16十六(Юроку)1.002千 二(Сенни)
17十七(Джунана)2.000二千(Nisen)
18十八(Джухачи)10.000(мужчина)
19十九(Юку)20.000二万(Ниман)
20二十(Ниджу)1.000.000百万(Хякуман)
Полезные слова
  • нуль : 〇 (пр .: мару)
  • номер : 番 (Pron.:ban)
  • половина : 半 分 (Pron.:hanbun)
  • двойной :   ( )
  • меньше, чем : 少 な い (Pron.:sukunai)
  • больше, чем : 多 い (место: i)
  • одно и тоже :   ( )
  • запятая :   ( )
  • точка :   ( )
  • более :   ( )
  • для :   ( )
  • меньше :   ( )
  • разделенный :   ( )


Время

Дата

Обычно формат даты Год / месяц / день (день недели) как в:

2008 年 2 月 22 日 (金)
22. февраля 2008 г. (пятница)

Часто бывает, что год используется по традиционному японскому календарю, который отсчитывает годы правления императора (Тенно). 2008 год по григорианскому календарю был годом 平 成 20 年 Хэйсэй 20 (сокращенно H20). Вышеуказанная дата будет 20 年 2 月 22 日 или 20.02.22. Последними эпохами японского календаря были:

平 成 Хэйсэй
с 1989 года 平 成 1 年
昭和 Сёва
с 1926 по 1989, 昭和 1 年 - 昭和 64 年
大 正 Тайсё
с 1912 по 1926 год, 大 正 1 年 - 大 正 15 年
明治 Мэйдзи
с 1868 по 1912 год, 明治 1 年 - 明治 45 年

Время и дата

  • Который сейчас час? : 今 何時 で す か (пр .: Има Нанджи Десука)
  • Ровно час : 午後 1 時 (пр .: gogo ichiji)
  • Без четверти _____ : _____15 分 (место: ichijūgofun)
  • В какое время мы встречаемся? :   ( )
  • В два часа : 午後 2 時 (пр .: гого ниджи)
  • Когда мы тебя увидим? :   ( )
  • Увидимся в понедельник :   ( )
  • Когда вы уезжаете? :   ( )
  • Я уезжаю / уезжаю завтра утром :   ( )

Продолжительность

  • _____ минут / минут (назад) :   ( )
  • _____ час / часов (назад) :   ( )
  • _____ дней назад) :   ( )
  • _____ неделя (ев) (назад) :   ( )
  • _____ месяц / мес. (назад) :   ( )
  • _____ год / лет (назад) :   ( )
  • трижды в день :   ( )
  • через час / через час :   ( )
  • довольно часто :   ( )
  • никогда :   ( )
  • всегда :   ( )
  • редко :   ( )

Общие выражения

  • Сейчас : 今 (Pron.:ima)
  • Позже : 後 で (Pron.:atode)
  • Перед : 前 に (пр .: маэ ни)
  • День : 日間 (пр .: ничикан)
  • После полудня : 午後 (Pron.:gogo)
  • Вечер : 夕 方 (место: yūgata)
  • Ночь : 夜 (Pron.:yoru)
  • Полночь : 真 夜 中 (Pron.:mayonaka)
  • Сегодня : 今日 (Pron.:kyō)
  • Завтра : 明日 (пр .: ашита)
  • Сегодня ночью : 今夜 (место: konya)
  • Вчера : 昨日 (Pron.:kinō)
  • Вчерашняя ночь :   ( )
  • Позавчера : 一 昨日 (Pron.:ototoi)
  • Послезавтра : 明 後 日 (пр .: асатте <)
  • На этой неделе : 今 週 (место: konshū)
  • Прошлая неделя : 先 週 (место: senshū)
  • Следующая неделя : 来 週 (место: raishū)
  • Минуты / I. : 分 (Pron.:fun)
  • часы) : 時間 (Pron.:jikan)
  • день (дни) : 日間 (пр .: ничикан)
  • неделя (недели) : 週 間 (место: shūkan)
  • месяцы) : ヶ 月 (место: kagetsu)
  • годы : 年 (местон .: nen)

Дни

Дни недели
понедельниквторниксредаЧетвергПятницаСубботаВоскресенье
Письмо月曜日火曜日水 曜 日木 曜 日金曜日土 曜 日日 曜 日
Произношение(Getuybi)(кайёби)(Suiyōbi)(мокуйёби)(кинъёби)(дойёби)(nichiyōbi)

Месяцы и времена года

зима
冬 (Fuyu)
весна
春 (Хару)
ДекабрьЯнварьФевральмаршироватьапреляМожет
Письмо1 月2 月3 月4 月5月6月
Pronuncia(ichigatsu)(nigatsu)(sangatsu)(shigatsu)(gogatsu)(rokugatsu)
estate
夏 (natsu)
autunno
秋 (aki)
giugnoluglioagostosettembreottobrenovembre
Scrittura7月8月9月10月11月12月
Pronuncia(shichigatsu)(hachigatsu)(kugatsu)(jūgatsu)(jūichigatsu)(jūnigatsu)

Appendice grammaticale

Forme base
ItalianoScritturaPronuncia
io(watashi)
tu貴方(anata)
egli/ella/esso彼/彼女(kare/kanojo)
noi私達(watashitachi)
voi貴方達(anatatachi)
essi彼等/彼女達(karera/kanojotachi)
Forme flesse
ItalianoScritturaPronuncia
mi
ti
lo/la-gli/le-ne-si
ci
vi
li/ne

Per saperne di più


Altri progetti