В Датский (данск) является языком Скандинавия что говорят в Дания, в некоторых областях Гренландия и в северных частях земли Шлезвиг-Гольштейн (к югу от Шлезвига). Он тесно связан с норвежским и шведским, и большинство говорящих на одном из трех языков могут до некоторой степени понимать другие. В письменной форме различия между датским и норвежским языками не больше, чем разница между британским и американским английским языком, хотя в устной беседе это часто будет сложнее. Скандинавский диалект также можно считать восточно-датским и южно-шведским. Датский язык также имеет родство с фарерским и исландским, но он значительно разошелся и не является взаимно понятным с ними, хотя многие родственные слова останутся узнаваемыми, особенно в письменной форме. Эти скандинавские языки являются северогерманскими, на них сильное влияние оказал нижнесаксонский.
Поскольку датский - германский язык, носители других германских языков, таких как Немецкий, то Голландский или даже английский они смогут распознавать многие термины.
Большинство молодых датчан могут говорить по-английски, поэтому изучение датского языка обычно не является необходимым для нормального функционирования. Однако иногда вы можете столкнуться с кем-то, кто не говорит по-английски, особенно при общении с маленькими детьми и пожилыми людьми, поэтому небольшое знание датского будет полезно в таких ситуациях.
Руководство по произношению
Алфавит
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ ЪЫЬ Э Ю Я
В некоторых словах можно использовать острый ударение (например, для), чтобы его было легче читать, но это всегда необязательно. C, Q, W, X и Z используются только в займах. V и W обрабатываются одинаково, а W иногда не включается в алфавит.
Гласные
к, как в cкталог
икак в s и ntadilla, но также как æ
я как в sямедленно, только короче
или как в nиличерез, но также как к
или как в jилиngla, но также как к
Y как в реY, но также нравится или
æ как в энциклопеидень, только короче
или как в маеилиустье
к как в Isааc, но также и в dууnviro, иногда пишется аа
Согласные буквы
б как в болло и ш между гласными и в конце слова
c как k, но s перед е или я
d как в dтот, th после гласных, молчание после l, n или r и перед t или s
F как в F ошибаться
г как в гelatina, но как и в Yuca после гласной
час как в часорарио, hv = v, hj = j
j как в Yмазок
k как в kяск, Y г между гласными и в конце слога
л как в лазо
м как в мрука
п как в пты делаешь
п как в п аррилья б между гласными и в конце слога
какой как на английском
р это качающийся звук в задней части глотки, беззвучный после гласных и перед согласными
s как в еsособый
т как в тротмир и dодин между гласными, в конце слога и в конце слова
v как в Viking и noteb оо k в конце слов
Список фраз
Основы
- Привет.
- Ханьп (гало).
- Привет. (неофициальный)
- Hej (Высокий).
- Как дела?
- Hvordan går det? (Вор-дан Гор д)
- Хорошо, спасибо.
- Годт / Финт, так (Получил, почувствовал тег).
- Достаточно
- Детер нок (стук воздуха)
- Как вас зовут?
- Hvad hedder du? (Вадх заголовок ду)
- Меня зовут ______
- Джег хеддер ______ (Ура ...)
- Что ты сказал?
- "Hvad siger du?" (Vadh See-r do)
- Рад встрече с вами.
- Det var rart at møde dig (D'vahr rarht add murdhe dah-ee). Верно, но обычно люди говорят: «Det var hyggeligt at møde dig».
- Пожалуйста.
- Vær så venlig (Увидеть пила венлее).
- Спасибо.
- Так (Таг).
- Без проблем.
- Сельв так (Seloo Tahg).
- да.
- Ха (Уже).
- Не надо.
- Nej (Нет).
- Сожалею. (привлечь внимание)
- Ундскильд миг (On'skil ma'ee).
- Сожалею. (просить прощения)
- Ундскильд (Оньский).
- сожалею
- Det må du undskylde (Dee m'o doo on'skil'eh).
- До свидания
- Фарвел (фавел).
- До свидания (неофициальный)
- Хей хей (Высоко высоко).
- Я не говорю по-датски [хорошо].
- Jeg taler ikke [godt] dansk (Ya'ee tailor 'eek'eh получил dahnsk).
- Говорить на английском?
- Талер дю энгельск? (Портной doo eng'glsk)
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- Er der nogen her, der taler engelsk? (Air dah no'en heer, dah tailor eng'elsk)
- Помощь!
- Hjælp! (Yelp)
- Осторожно!
- Pas på! (Pas poh)
- Доброе утро (10.00 - 11.00)
- Годморген (хороший морген)
- Доброе утро (12 вечера)
- Годформиддаг (Good'formidhae)
- Buenas Tardes
- Годафтен (good'hafden).
- Спокойной ночи
- Годнат (добряк).
- Доброй ночи (спокойной ночи)
- Сов годт (пила).
- Я не понимаю.
- jeg forstår ikke (Yaye для магазина 'ee'eh).
- Где здесь ванная комната?
- Hvor er toilettet? (Война вчера туаледет)
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- Lad mig være i fred (Ladh Ma'ee Ware i Fredh).
- Не трогай меня!
- Rør mig ikke! (Rawr ma'ee 'eek'e)
- Я вызову полицию.
- Jeg ringer efter politiet (Ya'ee rang'ehr ef-tuh po'lee'teet).
- Полицейский!
- Politi (Po'lee'tee)!
- Высокий! Вор!
- Stop tyven (Stop tee'ven)!
- Мне нужна ваша (в единственном числе) / ваша (во множественном числе) помощь.
- Jeg har brug для дин / Mujeres hjælp (Ya'ee har bro 'для deen / Y'ayers yelp).
- Чрезвычайная ситуация.
- Det er et nødstilfælde (Day air ed need'steel'fell'eh).
- Я заблудился.
- Jeg er faret vild (Ya'ee air far'red veel.).
- Я потерял свой кошелек
- Jeg har mistet min taske (Ya'ee будет делать mis'ted mean task'eh).
- Я потерял свой кошелек
- Jeg har mistet min tegnebog (Ya'ee будет перепутать meenn tai'neh'b'oh).
- Меня тошнит.
- Jeg er syg (Ya'ee air sic-). (Больной без K)
- Я поранился.
- Jeg er kommet til skade (Ya'ee air comet tel 'skadhe').
- мне нужен врач
- Jeg har brug для en læge (Ya'ee har bro 'для en lay'eh).
- Могу я использовать твой телефон?
- Må jeg låne din telefon? (Mo 'ya'ee lone'eh deen phone)
Числа
- 1
- в (в) / et (ред)
- 2
- к (к)
- 3
- три (Trre)
- 4
- Пожар (страх)
- 5
- фем (женщина)
- 6
- секс (секс)
- 7
- syv (Sur'oo)
- 8
- оттеудэ)
- 9
- ни один (ни один)
- 10
- тыты)
- 11
- эльфподнимать)
- 12
- толв (потери)
- 13
- trettenтредн)
- 14
- фьортенфьорд)
- 15
- femten (Femden)
- 16
- секстен (сексден)
- 17
- sytten (Surdn)
- 18
- прислушиваться (ДНК)
- 19
- ниттен (нужно)
- 20
- тайв (повернуть)
- 21
- enogtyve (enoyturve)
- 22
- toogtyve (to'oyturve)
- 23
- TreogtyveTre'oyturve)
- 30
- tredive (tredhieve)
- 40
- Fyrre (мех)
- 50
- халвтреды, фемти (халвры) (фемди)
- 60
- три (три)
- 70
- halvfjerds (Hal-Fjærs)
- 80
- ели (ели)
- 90
- халвфемы (половинки)
- 100
- этундреде (Edhunredhe)
- 150
- этундред и халвтредс
- 200
- tohundrede (охотитьсяона)
- 300
- Trehundredeтрехунредэ)
- 1000
- тусинд (Toosin)
- 2000
- тотусинде (тотоозин)
- 1,000,000
- в миллионах, сокр .: в моем.
- 1,000,000,000
- в миллиардахв милиарном), сокр .: в моем.
- 1,000,000,000,000
- в миллиардах
- номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
- номер _____ (numuh ...)
- половина
- халв (Хэл)
- меньше
- Миндреminre)
- более
- простойпростой)
Погода
- Сейчас же
- ню (нет)
- После
- сенерсенер)
- Перед
- для (мех)
- Утром
- MorgenMorEN)
- В конце утра
- формиддаг (Formidhai)
- После полудня
- eftermiddag (эфтухмидхай)
- Стать ночью
- потомafDEN)
- Ночь
- нац (над)
Часы время
- Один утром
- клоккен 1 (Klogen et al.)
- Два часа ночи
- клоккен 2 (клоген в)
- Полдень
- миддагМидхай)
- Один час днем
- клоккен 13 (клоген тредн)
- Два часа дня
- клоккен 14 (Klogen Fyordn)
- Полночь
- midnat (Мидхнад)
Продолжительность
- _____ минут)
- _____ минут (тер) (minood / minooduh)
- _____ часы)
- _____ таймер (г) (teeme / teemuh)
- _____ дней)
- _____ dag (e) (умереть / ужасно)
- _____ недель)
- _____ угэ (г) (ой-да)
- _____ месяцы)
- _____ måned (эр) (мухнед [ммм])
- _____ годы)
- _____ år (э-э)
Дни
- Сегодня
- я dag (ее дай)
- Вчерашний день
- я går (ее гур)
- Завтра
- я morgen (ee morgen)
- На этой неделе
- денне уге (Денн эй)
- Прошлая неделя
- Сидсте Уге (система)
- Следующая неделя
- næste uge (Neste)
- понедельник
- мандаг (манай)
- вторник
- тирсдаг (тирсдай)
- среда
- онсдаг (Onsdai)
- четверг
- торсдаг (Торсдай)
- Пятница
- ФредагФредхай)
- Суббота
- лордаг (lure'ai)
- Воскресенье
- søndag (сурнаи)
Месяцы
- Январь
- Январьjanooar)
- Февраль
- фебруарfebrooar)
- Март
- витриныМарды)
- апреля
- апреляапреля)
- Май
- май (май)
- июнь
- джуни (юни)
- июль
- Джули (юли)
- август
- августowyoosd)
- сентябрь
- сентябрьсентябрь)
- Октябрь
- Октябрь (Огтобер)
- Ноябрь
- ноябрьноябрь)
- Декабрь
- ДекабрьДекабрь)
Запись времени и даты
- Который сейчас час?
- Hvad er klokken? (Вадх Эр Клоген)
- Какое сегодня число?
- Hvilken data er det i dag? (Вилкен Датум Э-Дед И Дай)
- Это _____.
- Klokken er _____. (клоген э ...)
Имейте в виду, что когда говорят часы, они обычно используются только с часу до двенадцати, если только вы не должны убедиться, что нет сомнений, после полудня или до полудня, и в этом случае двадцать четыре часа. система.
Цвета
- Чернить
- Сортировать (Меч)
- белый
- hvid (Лоза)
- серый
- grå (Gr'oh)
- красный
- стержень (Рулон)
- Синий
- бла (Дуть)
- Желтый
- гулЦель)
- Зеленый
- grøn (Грон)
- апельсин
- апельсин (Ораньшай)
- Фиолетовый
- лиллаЛила)
- коричневый
- BrunBroon)
Транспорт
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- Хвад костер в заготовке до _____? (Vad 'custer een billet teal ...)
Билет на _____, просьба: В заготовке до _____, так. (Синий билет ... пожалуйста)
- Куда едет этот поезд / автобус?
- Hvor kører dette tog / denne bus hen? (War keerah deh'deh буксирная курица? / Den'neh boos hen?)
- Где поезд / автобус до _____?
- Hvor er toget / bussen til _____? (Боевой воздушный буксир 'мокрый / бузен бирюзовый ...)
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Пробка toget / bussen i _____? (Пробка для мокрого / бушующего ...)
- Когда поезд / автобус отправляется на _____?
- Hvornår afgår toget / bussen til _____? (Vor'nahr ahf'gore Tow'wet / Boosn бирюзовый ...)
- Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
- Hvornår ankommer toget / bussen til _____? (vorrnuhr ankomuh играл / boosn teal ...)
- Билет
- Заготовка
- Бронирование места
- Pladsbillet
- Тренер (в поезде)
- Vogn
Показания
- Левый
- Venstre (Венстер)
- Правильно
- Højre (Hoy'ehr)
- Нападающие
- Фремад (From'ad)
- Назад
- Тилбидж (Tealbaeeye)
- Выше на
- Над (Ouh'a)
- Под
- Под (Оо-нах)
- Следующий за _____
- См. Siden af _____ (Ветеринарное логово ах)
Такси
- Такси!
- Такси / такси! (такса / таксее)
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- Kør mig til _____, tak. (Koor ma'ee teal ..., так)
- Сколько стоит добраться до _____?
- Hvad koster det at komme til _____? (Vad custer deh добавить комме бирюзовый ...?)
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- Kør mig venligst derhen. (Coo'ehr ma'ee come'lease't d'air'hen)
размещение
- Har i nogle ledige værelser? (Har Ee knowle lethee varelsuh?)
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- Hvad koster et enkeltværelse / dobbeltværelse?
- В номере есть ...
- Хар вэрелсет ...
- ...простыни?
- ... сенгетёй?
- ...Ванная?
- ... et badeværelse?
- ... один телефон?
- ... на телефоне?
- ... телевизор?
- ... эт ТВ?
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Kan jeg se værelset først?
- У вас есть что-нибудь потише?
- Хар я и просто штиль værelse?
- ... больше?
- ... større?
- ...очиститель?
- ... отступник?
- ...более дешевый?
- ... биллигере?
- Хорошо, я возьму это.
- Хорошо, jeg tager det.
- Я останусь на _____ ночей.
- Jeg bliver _____ nat (nætter).
- Вы можете предложить другой отель?
- Kan du foreslå et andet hotel?
- У тебя есть сейф?
- Хар я et Pengeskab?
- ...Театральная касса?
- ... aflåste skabe?
- Включен ли завтрак / ужин?
- Er det med morgenmad / aftensmad?
- В какое время завтрак / ужин?
- Hvornår er der morgenmad / aftensmad?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Gør venligst værelset rent.
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Kan i vække mig klokken _____?
- Я хочу проверить вывод.
- Jeg vil gerne тебя проверит.
Деньги
- Вы принимаете доллары США / Австралии / Канады?
- Годтагер я в американске / австральске / канадских долларах?
- Вы принимаете фунты стерлингов?
- Годтагер I britiske pund?
- Вы принимаете кредитные карты?
- Годтагер Я данкорт?
- Вы можете обменять на меня деньги?
- Кан я вексле пенге за миг?
- Где я могу обменять деньги?
- Hvor kan jeg veksle penge?
- Можете ли вы обналичить мне дорожный чек?
- Kan jeg indløse on rejsecheck?
- Где я могу поменять дорожный чек?
- Hvor kan jeg indløse on rejsecheck?
- Какой курс обмена?
- Hvad er vekselkursen?
- Где есть банкомат?
- Hvor er der in pengeautomat?
Кушать
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Et bord til en / to, tak.
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Kan jeg are menuen?
- Могу я посмотреть на кухню?
- Kan jeg se køkkenet?
- Есть ли особенность дома?
- Хар я в спецсете?
- Есть ли местное блюдо?
- Хар я на локальном спецучастке?
- я вегетарианец
- Jeg er Vegetar.
- Я не ем свинину
- Jeg spiser ikke svinekød.
- Я не ем говядину.
- Jeg spiser ikke oksekød.
- Я ем только кошерную пищу.
- Jeg spiser kun kosher mad.
- Можешь сделать это светлее, пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- Могу я сделать это "fedtfattigt"?
- еда по фиксированной цене
- фаст прис / дан меню
- à la carte
- à la carte
- завтрак
- Моргенмад
- обед
- мороз
- чай (еда)
- eftermiddagsmad
- Ужин
- безумный
- Я хочу _____.
- Jeg vil gerne есть _____.
- Я хочу тарелку с _____.
- Jeg vil gerne есть в ret med _____.
- курица
- Киллинг
- телятина
- Oksekød
- рыбы
- фиск
- Хамон
- сцинке
- колбаса
- pølse
- сыр
- ост
- яйца
- æg
- салат
- салат
- свежие овощи)
- (фриске) grøntsager
- свежие фрукты)
- (обыск) frugt
- хлеб
- Brød
- тосты
- Ristet Brød
- лапша
- нудлер
- рис
- рис
- зерно
- бённер
- посыпать
- tivolikrømmel / tivolidrøs
- Можно мне стакан _____?
- Kan jeg få et glas _____?
- Можно мне чашку _____?
- Kan jeg få en kop _____?
- Можно мне бутылку _____?
- Kan jeg få in flaske _____?
- кофе
- кафе
- чай (напиток)
- чай
- сок
- сок / сафт
- вода (с пузырьками)
- Danskvand
- Вода
- ванд
- пиво
- øl
- красное / белое вино
- rød / hvid vin
- Я могу взять _____?
- Kan jeg få noget _____?
- Поваренная соль
- Поваренная соль
- черный перец
- Peber
- Масло сливочное
- смёр
- Простите, официант? (привлечь внимание официанта)
- Undskyld mig?
- Я закончил.
- Jeg er færdig.
- Было очень вкусно.
- Det var lækkert.
- Пожалуйста, вымойте посуду.
- Отметьте venligst tallerknerne.
- Чек пожалуйста.
- Kan jeg få in regning?
пабы
- Вы подаете алкоголь?
- Udskænker I alkohol?
- Есть столовый сервиз?
- Обслуживающий я ved край?
- Одно пиво / два пива, пожалуйста
- In øl / to øl, так.
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста
- Et glas rødvin / hvidvin, tak.
- Пинта пожалуйста
- In stor fadøl, tak.
- Бутылка, пожалуйста.
- Во флэшке, так.
- _____ (Крепкий ликер) Д _____ (Смеситель), пожалуйста.
- _____ ог _____, так.
- виски
- виски
- водка
- водка
- Рон
- ПЗУ
- Вода
- ванд
- клубная газировка
- содаванд
- Тоник
- тоник
- апельсиновый сок
- аппелсинсок
- Кокс (газировка)
- Хвостик
- У вас есть закуски в баре?
- Закуски Har I
- Еще одну, пожалуйста.
- In til, tak.
- Еще один раунд, пожалуйста.
- In omgang til, tak.
- Когда время закрытия?
- Hvornår lukker I?
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- Har I den / det i min størrelse?
- Сколько это стоит?
- Hvad koster den?
- Это слишком дорого.
- Остановитесь на дырт.
- Вы воспользуетесь _____?
- Тагер I _____?
- дорого
- дыр (т)
- дешевый
- биллиг (т)
- Я не могу себе этого позволить.
- Jeg har ikke råd til den / det.
- Я не хочу этого.
- Jeg vil ikke have den / det.
- Обманываешь меня.
- Du snyder mig.
- Мне это не интересно.
- Jeg er ikke interesseret.
- Хорошо, я возьму это.
- Хорошо, Jeg Tager Den.
- Можно мне сумку?
- Kan jeg få в позе?
- Вы отправляете (за границу)?
- Отправитель I (избыточный)?
- Нужный...
- Jeg har brug для ...
- ... зубная паста.
- ... тандпаста.
- ...зубная щетка.
- ... в tandbørste.
- ... тампоны.
- ... тампон.
- ...гигиенические прокладки.
- ... bind или hygiejnebind или менструацииbind.
- ...мыло.
- ... собе.
- ...шампунь.
- ... шампунь.
- ... обезболивающее. (например, аспирин или ибупрофен)
- ... (in) hovedpinepille.
- ... лекарство от простуды.
- ... измерительный мод forkølelse.
- ... желудочное лекарство.
- ... мавемедицин.
- ..бритва.
- ... в парикмахерской.
- ...зонтик.
- ... в параграфе.
- ... лосьон от загара.
- ... дай мне знать.
- ...открытку.
- ... эт посткорт.
- ...Марки.
- ... frimærker.
- ... батарейки.
- ... жидкое тесто.
- ...писчая бумага.
- ... бревпапир.
- ...ручка.
- ... в куглепен.
- ... книги на английском.
- ... Engelsksprogede bøger.
- ... журналы на английском языке.
- ... Энгельскпрогеде клинок.
- ... газета на английском языке.
- ... В энгельскпрогет авис.
- ... англо-датский словарь.
- ... в Энгельске-Данском орбоге.
Вести
- Я хочу взять машину напрокат
- Я хочу взять машину напрокат.
- Могу ли я купить страховку?
- Kan jeg blive forsikret?
- Останавливаться (на уличном знаке)
- останавливаться
- Одностороннее движение
- энреттет
- Урожай
- действительный
- Парковка запрещена
- Паркеринг Бабадт
- Ограничение скорости
- fartgrænse
- Заправка
- цистерна
- Бензин
- бензин
- Дизель
- дизель
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- Jeg har ikke gjort noget forkert.
- Это было недоразумение.
- Det var in misforståelse.
- Куда вы меня везете?
- Hvor tager I mig hen?
- Я арестован?
- Er jeg anholdt?
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады
- Jeg er в американске / австральске / бритиске / канадиске statsborger.
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством
- Jeg vil Tale med den / det amerikanske / australske / britiske / canadiske Ambossade / konsulat.
- Я хочу поговорить с юристом
- Jeg vil Tale med в адвокат.
- Могу ли я заплатить штраф сейчас?
- Kan jeg betale en bøde med det samme? (Редко, если возможно.)
- Я хочу поговорить с вашим начальником
- Jeg vil Tale med din overordnede.
внешние ссылки
В Википедии есть статья о Датский язык.w: датский язык
![Cc.logo.circle.svg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a3/Cc.logo.circle.svg/30px-Cc.logo.circle.svg.png)