В Ливанский диалект арабский (اللهجة اللبنانية) похоже на то, что говорится в Сирия, Иордания и территории Палестины, несколько отличное от того, о котором говорится в Египет, и сильно отличается от других форм арабского языка. Как и все диалекты арабского языка, этот диалект является только разговорным; письменный язык всегда соответствует стандартному арабскому языку.
Арабский язык существенно отличается от английского: при обращении к мужчинам, женщинам и группам используются разные формы; формы множественного числа и спряжения глаголов очень нерегулярны, и их трудно понять по их корням; и в произношении есть очень сложные звуки. К счастью, ливанский язык значительно упрощен от стандартного арабского и не должен быть слишком сложным для путешественника.
Всегда может пригодиться изучение некоторых базовых выражений ливанского арабского диалекта; однако знания английского или французского языков должно быть достаточно для туриста. Ливан, поскольку многие ливанцы (особенно молодежь, особенно в Бейрут) являются трехъязычными.
Руководство по произношению
Для некоторых арабских звуков нет простой транслитерации (и нет единой согласованной транслитерации). В приведенном ниже руководстве по произношению учитывается регистр; например, «th» - это звук, отличный от «Th» и «TH». Обратите внимание, что в арабском языке нет дифтонга; вместо этого некоторые согласные соответствуют английским дифтонгам.
Гласные звуки
- а
- как "а" в "яблоке"
- я
- как "иэ" в "сыре"
- ты
- как "oo" в "тоже"
- о
- как "о" в "больше"
- е
- как "е" в "постели"
- é
- как "ай" в "клэр"
Легкие согласные
- б
- как "б" в "постели"
- т
- как "т" в "наверху"
- j
- как "s" в "удовольствии"
- кх
- как "ch" в шотландском "loch" (или немецком "nach")
- d
- как "д" в "безумном"
- р
- как "r" в "строке"
- z
- как "z" в "дымке"
- s
- как "s" в "петь"
- ш
- как "ш" в слове "овца"
- ж
- как "f" в "веселье"
- k
- как "к" в слове "котенок"
- л
- как "я" в "любви"
- м
- как "я" в "матери"
- п
- как "н" в "хорошем"
- час
- как "h" в "помощи"
- ш
- как "w" в "весе"
- у
- как "y" в "да"
Сложные согласные
Следующие 3 согласные произносятся округлением рта при их произнесении. Вы можете получить приблизительный эффект, подчеркнув их в следующих произношениях.
- S
- как "извините"
- D
- как "d" в "точке"
- Т
- как "т" в "учил"
Следующий согласный звук почти никогда не произносится в ливанском арабском диалекте, а заменяется голосовой остановкой, которая также может быть представлена апострофом.
- q
- в обычном арабском: например, "c" в "call" (задней частью горла)
- gh
- как французская или немецкая буква "r"
Следующая согласная (называемая «ха», которая будет представлена цифрой 7) похожа на английскую «h», но сильнее. Он произносится глубоко в горле, как звук, который вы издаете, когда дышите через очки, чтобы очистить их.
- 7
- немного похоже на смесь "h" и "kh"
- 2
- остановка голосовой щели (IPA: ʔ) или сжатие горла между слогами э-э, но в арабском языке это часто встречается в странных местах, например, в начале слова. Известный на арабском языке как хамза ء
Следующий согласный (называемый «айн», который мы будем обозначать цифрой 3) очень сложно сказать. На английском языке вы задействуете мышцы горла, которые привыкли произносить эту букву, только тогда, когда вас рвет; если это так, то, вероятно, вы все делаете правильно.
- 3
- как звук, представленный "aargh"
Список фраз
Некоторые общепринятые диалектные фразы ливанского арабского языка используют французские или английские слова; они показаны в кавычках ниже, чтобы избежать путаницы.
Основы (Kalimét Asesiyé)
- Привет.
- Mar7aba
- Добро пожаловать!
- ahla w sahla (ливанцы используют также французские (bienvenue) или английские термины или говорят просто «ahlan»
- Как поживаешь?
- кифак (самец), кифик (самка)
- (Я в порядке.
- Mni7 (Мужской) - Mni7a (Женский) (ливанцы также говорят l 7amdella, буквально: «слава Богу»)
- Ну (здоровье)
- байхер, тамем
- Хорошо
- mni7 (m) mni7a (f)
- Отлично
- будь джаннин (это отлично) или бжаннин (я отлично)
- А вы?
- w enta (мужчина), w enté (женщина)
- Благословенный
- l 7amdella
- Как тебя зовут?
- шу есмак? (м), шо, эсмик? (е)
- Меня зовут ______ .
- Эсме ______.
- Приятно с Вами познакомиться.
- Tsharrafna
- Сколько тебе лет?
- addé 3omrak? (м) addé 3omrik? (е)
- Пожалуйста.
- Eza bet reed (m), eza bet reedeh (f) (буквально: пожалуйста). А также 3моль ма3рооф (м), 3меле ма3рофф (ф). Правильно: La-w sama7et (m), la-w sama7teh (f) (буквально: только если вы позволите) (ливанцы используют также английский термин: please)
- Спасибо.
- shookran (арабский) yeslamo (арабский) merci (французский) они также используют английское выражение, но произносят его «tank you, sank you, or tanx»
- Пожалуйста
- текрам (мужской), текрам (женский)
- Добро пожаловать (приветствуя кого-то).
- ahla w sahla (достаточно просто сказать "ахла")
- Если Бог пожелает (или используется как «надеюсь»)
- Эза Алла Рад
- Действительно?
- Валла или 3анджад
- Да.
- а или на3ам
- Нет.
- la2
- Может быть
- Емкин
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- ma twekhezne
- Прошу прощения. (прошу прощения)
- "pardon" (здесь используется французский язык)
- Мне жаль.
- "извините" (здесь используется английский) или Be3tezeer (извиняюсь)
- До свидания (иди с миром)
- (формально) Ma3el salémé
- До свидания (неофициальный)
- "пока" (здесь используется английский)
- Я не говорю по-арабски [хорошо].
- ma be7ké 3arabé [mni7]
- Ты говоришь по-английски?
- bte7ké englize? или вы можете просто сказать это по-английски
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- fi 7adan hon bye7ke inglize?
- Помоги мне!
- se3dooné
- Хорошо
- тайиб / хорошо / меше
- Берегись!
- oo3a или ntebih (самец) ntebhé (самка)
- Конечно / Конечно!
- прижился!
- Доброе утро.
- Saba7 l kher - bonjour (французский)
- Добрый вечер.
- masa l kher - bonsoir (французский)
- Спокойной ночи.
- "bonne nuit" (французский) - tesba7 3ala kher (мужчина) tesba7é 3ala kher (женщина)
- Я не знаю.
- ma ba3rif
- Где туалет (ванная)?
- wen l "toilette?" (Здесь используется французский)
- Где туалет (в ресторане)?
- wen l 7emmém?
- я
- ана
- Ты
- энта (м), энте (ж)
- я понимаю
- Ана Бефхэм. (Хотя может быть полезнее сказать: я понял Фхемета)
- я не понимаю
- ана ма бефхэм. (Хотя может быть полезнее сказать, что я не понял: Ma fhemet)
- Дорогой
- 7abibé (m) 7abibté (f) 7abibé также обычно используется для женщин.
- Ты самый красивый из них всех
- enta ajmal men l kell (мужчина) enté ajmal men l kell (женщина)
- Откуда ты?
- мужчины wen enta? (мужчина) мужчины wen enté (женщина)
Проблемы
- Оставь меня в покое (обращаясь к мужчине)
- 7el 3anné (агрессивный) или Trekné
- Прекрати это
- Халас!
- Не трогай меня! (Обращаясь к мужчине)
- ma tde2 fiyyé
- Я вызову полицию.
- ra7 de2 лал дарак
- Полиция!
- Болис!
- Стоп! (обращаясь к мужчине)
- wa22if!
- Мне нужна помощь.
- baddé moosé3adé
- Это аварийная.
- 7alé tar2a
- Я заблудился / я заблудился. (мужчина)
- do3ot / dayi3
- Я заблудился / я заблудился (женщина)
- do3ot / day3a
- Я потерял сумочку / сумку.
- dayya3et jezdéné / shanté
- Я потерял свой кошелек.
- dayya3et ma7fazteh
- Я болен. (мужчина)
- марид или сахин
- Я был ранен.
- менсаб
- Мне нужен врач.
- Baddé 7akim
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- fiyyé esta3mil telephonak? (мужской) fiyyé esta3mil telephonik? (женский)
Числа (Ar2am)
- 1
- wa7ad
- 2
- tnén
- 3
- tlété
- 4
- arb3a
- 5
- хамсе
- 6
- Seté
- 7
- Sab3a
- 8
- tméné
- 9
- tes3a
- 10
- 3ashra
- 11
- 7da3sh
- 12
- tna3sh
- 13
- tlatta3sh
- 14
- arba3ta3sh
- 15
- khamesta3sh
- 16
- setta3sh
- 17
- sabeta3sh
- 18
- tmanta3sh
- 19
- tese3ta3sh
- 20
- 3ешрин
- 21
- wa7da w 3eshreen
- 22
- tnén w 3eshreen
- 23
- tléta w 3eshreen
- 30
- tléteen
- 40
- arb3een
- 50
- Khamseen
- 60
- сеттин
- 70
- Sab3een
- 80
- tméneen
- 90
- tes3een
- 100
- Мийе
- 200
- митен
- 300
- tlet miyyé
- 1,000
- альф
- 2,000
- Альфен
- 1,000,000
- Малон
- 1,000,000,000
- меляр
- 1,000,000,000,000
- альф мельяр
- номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
- номра _____ (поезд, автобус)
- половина
- нет
- меньше
- a2all
- более
- ba3ed, 2aktar
Время
- сейчас
- Halla2
- позже
- ba3dén
- перед
- Авель
- утро
- sobo7
- после полудня
- ba3d l dohor
- вечер
- маса, 3ашие
- ночь / ночи
- Laylé / Layélé
Часы время (Wa2et)
- Который сейчас час?
- addé l sé3a
- час ночи
- sé3a we7dé l sobo7 или вы можете сказать 3abukra вместо sobo7
- два часа ночи
- sé3a tentén sobo7 / 3abukra
- полдень
- se3a tna3sh l dohor
- час дня
- se3a we7dé ba3d l dohor
- два часа дня
- se3a tentén ba3d l dohor
- полночь
- Нос Лейл
Продолжительность
Правила для продолжительности своеобразны: единственное число используется для одного, но также и для 11 или более, "двойное" используется для 2, а множественное число используется от 3 до 10.
- _____ мин.
- d2i2a (одна минута), d2i2ten (2 минуты), _____ d2eyi2 (____ мин для 3–10) ____ di2a (____ мин для 11 и выше)
- _____ часы)
- se3a (один час), se3ten (2 часа), _____ se3at (____ часов с 3 до 10) ____ se3a (____ часов с 11 лет и старше)
- _____ дн.
- nhar (один день), nharén (2 дня), _____ tiyyem (____ дней от 3 до 10) ____ yom (____ дней от 11 и старше)
- _____ нед.
- jem3a (одна неделя), jeme3ten (2 недели), _____ jmé3 (____ недель от 3 до 10) ____ jem3a (____ недель от 11 лет и старше)
- _____ месяцы)
- shaher (один месяц), shahren (2 месяца), _____ tesh-hor (____ месяцев от 3 до 10) ____ shaher (____ месяцев для 11 и старше)
- _____ годы)
- sené (один год), sentéin (2 года), _____ snin (____ лет от 3 до 10) ____ sené (____ лет от 11 лет и старше)
Дни
- Cегодня
- лём
- вчера
- mberi7
- завтра
- Bookra
- На этой неделе
- Хэл Джем3а
- прошлая неделя
- jem3it l madyé
- Следующая неделя
- jem3it l jéyé
- Воскресенье
- a7ad
- понедельник
- Танен
- вторник
- Taléta
- среда
- ereba3a
- Четверг
- хамис
- Пятница
- jem3a
- Суббота
- сабет
Месяцы
- Январь
- kénoon l téné
- Февраль
- шбат
- маршировать
- Адар
- апреля
- Нисен
- Может
- айяр
- июнь
- 7зейран
- июль
- таммуз
- август
- ab
- сентябрь
- айлул
- Октябрь
- тешрин л аввал
- Ноябрь
- тешрин л тене
- Декабрь
- kénoon l awwal
Запись времени и даты (Ktaba wakit wa toarik)
Приведите несколько примеров, как писать время и дату, если они отличаются от английских.
Цвета
- чернить
- aswad (мужской род), sawda (женский род)
- белый
- абьяд (мужской род) байда (женский род)
- серый
- rmédé (мужской род) rmediyyé (женский род)
- красный
- a7mar (мужской) 7amra (женский)
- синий
- azra2 (мужской род) zar2a (женский род)
- желтый
- асфар (мужской) сафра (женский)
- зеленый
- ахдар (мужской род), хадра (женский род)
- апельсин
- berd2ane
- фиолетовый
- Leilaké
- коричневый
- benné (мужской род) benniyyé (женский род)
Транспорт (Сафар)
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет на _____?
- b2addésh l tiket la ...
- Один билет до _____, пожалуйста.
- tiket we7dé la______, éza bet reed ...
- Куда идет этот поезд / автобус?
- la wen bi rou7 hal tren / bus? ...
- Где поезд / автобус до _____?
- wayno l поезд / автобус? ...
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- biwa22if l поезд / автобус bi_____ shi?
- Когда отправляется поезд / автобус на _____?
- Emteen l tren / bus la ______ byémshé ....?
- Когда приедет этот поезд / автобус?
- Emteen byoowsal hal tren / bus?
- Куда ты собираешься?
- la wen rayi7 (enta)? (мужчина) la wen ray7a (enté)? (женский)
Направления
- Как мне добраться до _____ ?
- киф бусал 3ала _____?
- ...железнодорожный вокзал?
- ... m7atet l train?
- ...автобусная станция?
- ... автобус m7atet l?
- ...аэропорт?
- ... матар?
- ... в центре?
- ... в центре города (используется английский)?
- ... молодежный хостел?
- ... молодежный хостел? (...)
- ...Отель?
- ... l _____ отель?
- ... американское / канадское / австралийское / британское посольство?
- safara amerkiyyé / canadiyyé / australiyyé / britaniyyé
- Где много ...
- вэнь фи ктир ...
- ... отели?
- ... отели?
- ... рестораны?
- ... mata3im?
- ... бары?
- ... пабы? («бар» относится к менее невинному типу места)
- ... места, которые стоит увидеть?
- ... ma7allét ta shoufa?
- ...достопримечательности?
- ... ma7allét siyé7iyyé?
- Вы можете показать на карте?
- feek tfarjiné 3al kharita
- Где аэропорт?
- Вен л матар?
- улица
- taree2 или shéri3
- Повернуть налево.
- Ход Шмель
- Поверни направо.
- Ход Ямин
- оставил
- Шмель
- верно
- ямин
- прямо вперед / вперед
- deghré / eddém
- навстречу _____
- рыдать l _____
- мимо _____
- ba3d l _____
- перед _____
- колокольчик _____
- Остерегайтесь _____.
- ntebih (мужчина) ntebhé (женщина) la l _____.
- пересечение
- ta2atoo3
- к северу
- Шмель
- юг
- jnoub
- Восток
- share2
- Запад
- гариб
- вверх
- fo2
- вниз
- ta7et
- Агентство по аренде автомобилей
- Sherkit te2jir siyarat
- заграничный пасспорт
- jawéz safar (паспорт с молчаливой буквой "t", произносимой на французском языке, также широко используется)
Такси
- Такси!
- "Такси!" (английский)
- Общее такси
- Сервис (французское произношение)
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- хедне 3ала ____, 3моль ма3роуф
- Сколько стоит добраться до _____?
- добавить буксирное соединение 3a ____?
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- хедне ла хоник, 3 моль ma3rouf
Жилье
- Есть ли у вас свободные номера?
- fi oowad fadyé?
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- addé l ooda la shakhs / la shaksein?
- В номере есть ...
- btejé l ooda ma3 ...
- ...простыни?
- ... couvre-lits?
- ...ванная комната?
- ... 7emmém
- ...телефон?
- ... телефон?
- ... телевизор?
- ... Телевидение?
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- finé shoof l ooda bel awal?
- У вас есть что-нибудь потише?
- fi 3endkoon shi arwa2?
- ...больше?
- Акбар
- ...очиститель?
- ... andaf?
- ...более дешевый?
- ... архас?
- Хорошо, я возьму это.
- ОК, ra7 ékheda
- Я останусь на _____ ночей.
- ra7 eb2a_____ layélé.
- Вы можете предложить другой отель?
- btonsa7ne bi hotel téné?
- У тебя есть сейф?
- 3endkoon khazné?
- Во сколько завтрак / ужин?
- ayya se3a l terwi2a / l 3asha?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- пожалуйста, naddeflé l ooda.
- Можешь разбудить меня в _____?
- fik (мужской) fiké (женский) twa3iné 3al_____?
- Я хочу проверить.
- бадде a3mol проверить.
Деньги
- Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
- bte2balo bi американские / австралийские / канадские доллары?
- Вы принимаете британские фунты?
- bte2balo бел фунт l британ?
- Вы принимаете кредитные карты?
- кредитная карта bte2balo?
- Вы можете поменять мне деньги?
- фик tsarrefle masare?
- Где я могу поменять деньги?
- как хорошо, сарриф масаре?
- Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
- фик царский дорожный чек?
- Где я могу поменять дорожный чек?
- вэнь штраф дорожный чек сарриф?
- Какой курс обмена?
- Какой курс обмена? (...)
- Где банкомат (банкомат)?
- wen fi банкомат?
принимать пищу
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- tawlé la shakhes / shakhsen, пожалуйста
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Finé shoof l menu, пожалуйста?
- Могу я заглянуть на кухню?
- прекрасная шуф эль матбах?
- Есть специальность дома?
- Есть специальность дома? (...)
- Есть ли местное блюдо?
- Есть ли местное блюдо? (...)
- Я вегетарианец.
- ана набете (мужчина) ана набети (женщина)
- Я не ем свинину.
- ма бекул ханзир
- Я не ем говядину.
- ma bekool la7em ba2er
- Я ем только кошерную пищу.
- bekool akel kosher w bas (Халяль)
- Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- фик та3мела "лайт" пожалуйста? зет / зебде / дисм алил
- питание по фиксированной цене
- питание по фиксированной цене (...)
- à la carte
- à la carte (...)
- завтрак
- terwi2a
- обед
- гхада
- чай
- Шай
- поздний завтрак
- 3asrouniyyé
- ужин
- 3аша
- Я хочу _____.
- бадде
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- baddé sa7en fiyo ....
- курица
- джей
- мясо
- la7mé
- рыбы
- Самак
- ветчина
- джембон
- колбаса
- m2éni2
- сыр
- Jebné
- яйца
- Байд
- салат
- салата
- (свежие овощи
- ходра (таза)
- (свежие фрукты
- fweke (таза)
- хлеб
- хебез
- тост
- тост
- лапша
- sh3ayriye
- рис
- рез
- бобы
- фасоля
- Можно мне стакан _____?
- 3mol ma3rouf / iza bit reed baddé kebbeyit ...
- Можно мне чашку _____?
- 3mol ma3rouf / iza bit reed baddé fenjen ...
- Можно мне бутылку _____?
- 3моль ma3rouf / iza bit reed baddé anninit ...
- кофе
- трепет
- чай (напиток)
- Шай
- сок
- 3сир
- (газированная вода
- муй (газийе)
- вода
- muy
- пиво
- Beera
- красное / белое вино
- nbeed a7mar / abyad
- Могу я взять _____?
- пожалуйста Finé ekhood ...
- соль
- mele7
- черный перец
- бхар асвад
- масло
- зебде
- Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
- 3afwan
- Я выдохся.
- халласет
- Было очень вкусно.
- Кенит Тайбе
- Пожалуйста, очистите тарелки.
- 3mol ma3rouf, sheel el s7oun.
- Чек пожалуйста.
- l 7seb iza бит тростник
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- 3эндак алкоголь?
- Есть столовый сервиз?
- фи хедмит тавлет?
- Пиво / два пива, пожалуйста.
- we7dé bira / tnen bira, iza btrid
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Kes nbeed a7mar / abyad, пожалуйста
- Пинта, пожалуйста.
- Пинта, пожалуйста. (...)
- Бутылка, пожалуйста.
- Аннине, пожалуйста
- _____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
- _____ и _____, пожалуйста. (...)
- виски
- виски
- водка
- водка
- ром
- ром
- вода
- май
- клубная газировка
- клубная газировка
- тоник
- тоник (...)
- апельсиновый сок
- 3asir непрофессиональная луна
- Кокс (газировка)
- кокс
- У вас есть закуски в баре?
- Закуски в баре 3endkoon?
- Еще одну, пожалуйста.
- wa7ad téné, пожалуйста
- Еще один раунд, пожалуйста.
- круглый tényé, пожалуйста
- Когда время закрытия?
- айя се3а бетсакро?
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- fi menna 3a 2yesé?
- Сколько это стоит?
- би адде сено?
- Это слишком дорого.
- Хайда Ктер Гале
- Вы воспользуетесь _____?
- бтехдо ....
- дорого
- ghalé (мужской род) ghalyé (женский род)
- дешевый
- rkhees (мужской род) rkheesa (женский род)
- Я не могу себе этого позволить.
- ma ma3e 7a22a
- Я этого не хочу.
- Ма бадде йеха
- Вы меня обманываете.
- 3:00 тестелемне (обращаясь к мужчине) 3:00 тестельмине (женщина)
- Мне это не интересно.
- манне мехтамм (мужчина) манне мехтамме (женщина)
- Хорошо, я возьму это.
- Тайеб Ра7 2ехеда
- Можно мне сумку?
- finé ekhood kees?
- Вы отправляете (за границу)?
- btesh7ano douwalé?
- Я нуждаюсь...
- 3айиз (самец) 3айзе (самка)
- ... зубная паста.
- m3ajoon snen
- ...зубная щетка.
- фершейит снен
- ... тампоны.
- ... тампоны. (рекомендуется указать марку ...)
- ...мыло.
- сабин
- ...шампунь.
- шампунь
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- Дава Лал Вадж3а.
- ...лекарство от простуды.
- Дава Лал Раше
- ... желудочное лекарство.
- Дава лал ме3де
- ...бритва.
- шафрит 7ле2а
- ...зонтик.
- Shamsiyyé
- ... лосьон для загара.
- Creme Lal Shames
- ...открытку.
- bita2a baridiyyé
- ...почтовые марки.
- таваби3 барид
- ... батарейки.
- Battariyyét
- ...писчая бумага.
- wara2 mketib
- ...ручка.
- алам
- ... Книги на английском языке.
- Kutob Bil Engleezeh
- ... Журналы на английском языке.
- Majallét Bil Engleezeh
- ... газета на английском языке.
- Jareedé Bil Engleezeh
- ... англо-английский словарь.
- Amoos Engleezeh
Вождение
- Я хочу взять машину напрокат.
- baddé esta2jir siyyara
- Могу ли я получить страховку?
- finé ekhood assurance (французское произношение)?
- останавливаться (на уличном знаке)
- w2af
- в одну сторону
- sens unique (французский), или можно сказать по-английски
- урожай
- урожай (...)
- парковка запрещена
- mamnoo3 l woo2oof
- Ограничение скорости
- sir3a al koswa (классический арабский)
- газ (бензин) станция
- m7attit бензин
- бензин
- бензин
- дизель
- мезуто
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- ма 3мелет ши гхалат
- Это было недоразумение.
- ken sou2 taféhoom
- Куда вы меня везете?
- Вен ékhdinné
- Я арестован?
- ana maw2oof? (мужчина) ana maw2oofé (женщина)
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- ана мооватин (самец) мооватне (самка) амеркене / австрале / британе / канаде
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- baddé e7ké ma3 l safara / l2onsliye l amerkiyyé / l australiyyé / l britaniyyé / l canadiyyé / ...
- Я хочу поговорить с юристом.
- baddé e7ké moo7amé
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
- fiyyé bass edfa3 gharamé / zabet halla2?
Спрашивать о языке
- Как вы говорите _____ ?
- Киф быть оуло ...?
- Как это называется?
- Шу хайда? / Шу эсмо хайда?