Малаялам (മലയാളം) принадлежит к дравидийской языковой семье, и в основном на нем говорят в Южная Индия в государствах Керала а также Лакшадвип. Около 36 миллионов человек используют этот язык, который является одним из 22 официальных языков Индии.
Руководство по произношению
Список фраз
Основы
Основное различие в структуре предложений состоит в том, что в английском шаблоном является субъект-глагол-объект, а в малаялам - субъект-объект-глагол.
- Привет.
- (നമസ്കാരം) намаскарам. (очень формально, поэтому приведенная ниже неофициальная форма является обычной)
- Привет. (неофициальный)
- Aay или «a'ye», вы можете использовать английское «Hello» или «Hi».
- Как поживаешь?
- (സുഖമാണോ?) Сукхамаано? (Буквальное значение: все в порядке / комфортно?)
или Enthokkeyundu / Enth okke undu? (Буквально, что все там есть?) - я не в порядке
- Эникк сукхам ала
- Да спасибо.
- (ശരി / അതെ, നന്ദി) Шерри / Ате, Нанни.
- Я в порядке.
- (എനിക്ക് സുഖമാണ്) Эникку сукхаману.
- Как тебя зовут?
- (നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ്?) Ningalude peru enthaanu? / Peru entha? / Pay-ray-ntha? / Thangalude peru enthaanu? (с уважением)
- Меня зовут ______ .
- Ente peru ______.
- Приятно с Вами познакомиться.
- Кандатил сантошам.
Parichayappettathil valare santhosham. (Дословное значение: очень рад за ваше знакомство) - Пожалуйста.
- Даяву чейту / Даявайи, или используйте английское слово «Пожалуйста»
- Спасибо.
- Нанни (произносится: нан-ни), или используйте английское слово «Спасибо» или «Спасибо».
- Большое спасибо
- orupadu nanni или Valare upakaram, или вы можете сказать по-английски, или повторить «Спасибо» два раза.
- Пожалуйста.
- (формальный) Сваагатам;
- Да.
- Эти / Шерри (буквальное значение: правильно)
- Нет.
- Илла
- Нет
- Алла
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- sradhikyu / kshamikkanam onningottu nokkoo / или по-английски «Извините меня».
- Прошу прощения. (прошу прощения)
- Кшамиккоо или по-английски «извините» / «извините».
- Мне жаль.
- Ennodu Kshamichaalum. (скажи это, если это твоя вина)
- Мне жаль.
- Кашттамайи Пуйи / Кашттамунду (когда вы слушаете плохие новости)
- Не против
- Саарамилла (скажи это, если кого-то успокаиваешь)
- До свидания
- Pinneedu kaananam (Vida) / Pinne kaanam / Veendum kaanaam (буквальное значение: я увижу вас позже),
или скажите по-английски «Goodbye» / «Bye» / «Bye Bye» / «Tata» / «Tata Bye Bye». - До свидания (неофициальный)
- см. выше.
- Я не говорю на малаялам.
- Эникку «Малаялам» самсаариккан арийилла / Малаялам арийилла.
- Ты говоришь по-английски?
- Ningal English Samsaarikkumo? / Английский ariyumo?
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- Ivide English samsaarikkan ariyunnavar aarenkilum undo? / Английский ariyunnavar aarenkilum undo?
- Помощь!
- Sahaayikkoo!
- Помощь (Сохранить)
- Ракшику
- Берегись!
- Нокку! / Sradhikku!
- Доброе утро.
- Супрабхатам (формальный способ), скажите по-английски «Доброе утро».
- Добрый вечер.
- Shubha Saayaahnam (не используется), скажите по-английски «Добрый вечер».
- Доброй ночи (спать)
- Субха Ратри (не используется), скажите по-английски «Спокойной ночи» / «Спокойной ночи, сладких снов».
- Я не понимал.
- Kshamikkanam Enikku manassilaayilla / manassilaayilla.
- я люблю сладости
- Эникку миттаай иштамаану
(Я люблю сладкое) Энику мадхурам иштамаану - Цветок
- Поову
- Слон
- Аана
- Собака
- Наая / Патти
- Кот
- Poocha (POO в бедных)
- Пряный (горячий)
- Erivu ('E' произносится как первый английский алфавит 'A')
- Острая пища
- Эривулла бхакшанам
- Куда ты собираешься?
- Нингал эвидея покуннатху?
- Где туалет?
- Каккоос Эвидеяану? (Каккоос означает туалет)
- Где здесь ванная комната?
- Кулимури Эвидеяану? (Кули = ванна, мури = комната)
- Убирайся
- Даяву чейту Маари Пуку (вежливо / как просьба), Маари Пуку (менее вежливо / как приказ), Подаа (очень невежливо)
- Вставай
- Eneekku (сленг) (первое 'e' произносится как 'A' на английском языке) / Ezhunelku (неофициально) / Dayavu cheythu Ezhunelku (как просьба)
- Я вам нравлюсь?
- Энне иштамаано?
- Я люблю вас
- эннику нинне иштам анну / эннику нинне иштамаайи (ты мне нравишься); Я люблю тебя (как любовника): Нджан нинне примиккунну (Нджан означает «Я»); Ненавижу тебя: Ньян нинне веруккунну. ИЛИ enniku ninne verripu annu
- Вы можете показать мне дорогу?
- Enikku vazhi kaanichu tharaamo? (Важи означает «путь»)
- Сколько тебе лет?
- Нингалкетра ваяссайи?
- Я голоден
- Эникку вишакунну
- Где взять воды?
- Enikku alpam vellam evide kittum? (alpam соответствует некоторым, маленьким и т. д.) ИЛИ kurachu vellam tharumo? (буквально: вы можете дать мне немного воды?)
- Больница
- Аашупатри
- Можно пойти в кино?
- Namukku oru cinemekku pokaamo?
- Девушка хорошо выглядит
- Пенкутти Каанаан Коллам / Пенну Ади поли (неофициальный)
- Какая разница?
- Entha karyam?
- Я забыл
- Ньян Маранну
- Я не знаю
- Эникку арийилла (r как в грубом)
- Позже
- Pinneedu
- После
- Кажинджитту / Шешам
- Перед
- Мумбу / Мунпу
- Пожалуйста, подождите
- Онну Нилку
- Один вопрос
- Ору чодям
Дни Понедельник: Thingal-aazhicha (может произноситься как Thingle Aaycha) Вторник: Chovva-azhicha Среда: Budhana-azhicha Четверг: Vyaazha-azhicha / альтернативное написание Vyaara-azhicha (r as in rha) Пятница: Velli-aazhicha Saturazhicha: Shani-aazhichaSaturazhicha: Shani-aazhicha буквы аажича «zh» звучат как «r» в «кошельке» или как смесь «r», «ya», «la».
Проблемы
- Оставь меня в покое.
- Enne veruthe vidoo.
- Не трогай меня!
- Enne thodaruthu.
- Я вызову полицию.
- Njaan policine vilikkum.
- Полиция!
- Полиция! (Полиция)
- Стоп! Вор!
- Нилку! Каллан!
- Мне нужна твоя помощь.
- Enikku ningalude sahaayam venam.
- Это аварийная.
- Иту атхьяавашьямаану
- Я потерялся.
- Enikku vazhithetti.
- Я потерял сумку.
- Ente sanchi nashtappettu.
- Я потерял свой кошелек.
- Энте кошелек наштаппетту.
- Я болен.
- Эникку сукхамилла.
- Я был ранен.
- Эникку муриву патти.
- Мне нужен врач.
- Enikku doctorude sahaayam venam.
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Njaan ningalude phone upayogichotte.
- Вы можете дать мне ваш номер телефона?
- Enikku ningalude номер телефона тарамо?
- я убью тебя
- Ньян Нинне Коллум
- Почему вы боретесь со мной?
- Ningal enthina ennodu vazhakkidunnathu?
- Разве вы не понимаете, о чем я говорю?
- Ningalkku njan paranjathu manasilakunnille?
- Свяжите его
- Avane kettiyidu. (Аване означает «Он»)
Числа
- 1
- один (онну)
- 2
- два (ранду)
- 3
- три (Moonnu MOO на луне)
- 4
- четыре (наалу)
- 5
- пять (Анчу)
- 6
- шесть (Аару)
- 7
- Семь (ээжу)
- 8
- восемь (ettu E из восьми)
- 9
- девять (онпату)
- 10
- десять (Pathu)
- 11
- одиннадцать (pathinonnuh ' )
- 12
- двенадцать (пантранду)
- 13
- 13 (Pathimoonnuh)
- 14
- четырнадцать (патинаалух)
- 15
- пятнадцать (Pathinanchuh)
- 16
- шестнадцать (Pathinaaruh)
- 17
- семнадцать (патинежух)
- 18
- 18 (патинетту)
- 19
- 19 (Pathombathuh)
- 20
- двадцать (Irupathuh)
- 21
- 21 (irupathonnuh)
- 22
- двадцать два (ирупатирандух)
- 23
- двадцать три (irupathimoonuh)
- 30
- 30 (muppathuh)
- 40
- сорок (Nalpathuh)
- 50
- : пятьдесят (анпатух)
- 60
- шестьдесят (арупатух)
- 70
- семьдесят (ежупатхух)
- 80
- восемьдесят (Enpathuh)
- 90
- девяносто (Тоннору)
- 100
- сто (Ноору)
- 200
- двести (Ируннору)
- 300
- три сотни (Муннору)
- 1000
- одна тысяча (Айирам)
- 2000
- две тысячи (Randayiram)
- 1,000,000
- один миллион (Pathu-Laksham)
- 1,000,000,000
- одна тысяча миллионов в Соединенное Королевство, один миллиард в США (нору коди)
- 1,000,000,000,000
- один триллион в США, ранее один миллиард в Соединенное Королевство (лакшам коди)
- номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
- номер _____ (... я номер) например: - # 10 (Число Pathh-am)
- половина
- половина (арай или паадхи или пакути)
- меньше
- меньше (курачу или куранджа)
- более
- более (коудутал или коодия)
Время
- сейчас
- ഇപ്പോള് Иппол
- позже
- പിന്നെ Пинне
- перед
- മു ൯ പെ Манпи.
- утро
- പ്രഭാതം, രാവിലെ Прабхатхам, Равиль.
- после полудня
- (...) Учха.
- вечер
- Вьикуннерам. Незадолго до заката это называется Sandya (സന്ധ്യ).
- ночь
- രാത്രി, രാവ് Раатри.
Часы время
- один час
- Ору Мани
- два часа
- Randu Mani
Используйте Ravile для AM, Rathri для PM и Ucha для полудня.
- полночь
- Паати Ратри
Продолжительность
- _____ мин.
- ______ нимишам
- _____ часы)
- _____ мани (маникюр)
- _____ дн.
- _____ наал, дивасам
- _____ нед.
- _____ ваарам, ажча
- _____ месяцы)
- _____ маасам
- _____ годы)
- _____ варшам
Дни
- Cегодня
- ഇന്ന് (инну)
- вчера
- ഇന്നലെ (Innale)
- завтра
- Naale
- На этой неделе
- Ояжа
- прошлая неделя
- кажинхаяжа
- Следующая неделя
- Адута Ажча
- Воскресенье
- ഞായറാഴ്ച (Njhayarazcha)
- понедельник
- തിങ്കളാഴ്ച (штучка)
- вторник
- ചൊവ്വാഴ്ച (Човважча)
- среда
- ബുധനാഴ്ച (Будханажа)
- Четверг
- വ്യാഴാഴ്ച (Вяжажча)
- Пятница
- വെള്ളിയാഴ്ച (веллияжча)
- Суббота
- ശനിയാഴ്ച (шанияжча)
Цвета
- чернить
- Каруппу
- белый
- Велла
- серый
- Чара Нирам
- красный
- чумапу
- синий
- Нила
- желтый
- Manja
- зеленый
- паша
- апельсин
- апельсин
- фиолетовый
- фиолетовый
- коричневый
- Капи Подди Нирам
- темный
- Кадум
- свет
- илам
Транспорт
Автобус и поезд
- Сколько стоит билет до Бхопала?
- Этра рупаяну Бхопалатекку билет
- Один билет до Бхопала, пожалуйста.
- Билет в бхопалатекку ору venam
- Куда идет этот поезд / автобус?
- Engottanu ee автобус / поезд pokunnathu?
- Где поезд / автобус до Коттаяма?
- Evide anne Kottayathekkula bus?
- Этот поезд / автобус останавливается в Коттаям?
- Ee автобус / поезд kottayathu nirutthumo?
- Когда отправляется поезд / автобус до Коттаяма?
- Eppolaanu Kottayathekkulla ee автобус / поезд повука?
- Когда этот поезд / автобус прибудет в Коттаям?
- Eppolaanu ee автобус / поезд Kottayathu etthuka?
Какой поезд сейчас ?? (Эту поезд ану иппул)
Направления
- Как мне добраться до _____ ?
- Engene enikku _________ ethum?
- ...железнодорожный вокзал?
- Engene enikku rail way stationanil ettham?
- ...автобусная станция?
- Engene enikku bus-standil ettham?
- ...аэропорт?
- Engene enikku vimanathaavalathil ettham?
- ... в центре?
- Engene enikku nagarathil ettham?
- ... молодежный хостел?
- Engene enikku youth hostelil ettham?
- ...Отель?
- Engene enikku _______ hotlil ettham?
- ... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
- Engene enikku Американский / канадский / австралийский / британский nyathantrakaryalathil enttham?
- Где много ...
- Эвидеяану дхаралам .............
- ... отели?
- Evideyaanu dhaaralam hotelukal ullathu?
- ... рестораны?
- Эвидеяану дхаралам бходжанашалакал уллатху?
- ... бары?
- Эвидеяну дхаралам БАРукал уллатху?
- ... сайты посмотреть?
- Эвидеяану дхаралам стхалангал каануван уллатху?
- Вы можете показать на карте?
- Enikku mappil onnu kaanichu tharaamo?
- переулок
- Видхи, мудукку
- улица
- Теруву
- Дорога
- Важи
- перекресток / перекресток
- Мукку
- Национальное / государственное шоссе
- Дешия / Самастхана Падха
- Повернуть налево.
- Idatthekku thiriyuka
- Поверни направо.
- Valatthekku thiriyuka
- оставил
- Идату
- верно
- Валату
- прямо вперед
- Нере повука
- к мосту
- Palathinu aduthekku
- мимо _____
- Аа _____ кажинху
- перед _____
- Аа ______ мунпу
- Следите за _____.
- Аа _________ nokkuka / sradhikkanam
- пересечение
- Koodicherunna sthalatham
- к северу
- Вадакку
- юг
- Текку
- Восток
- Кижакку
- Запад
- Падинджару
- в гору
- Каяттатил
- спуск
- Эраккатил
Такси
- Такси!
- Такси!
- Отвезите меня в _____, пожалуйста.
- Enne _____ vare kondu pokoo. / ______ vare pokaam.
- Сколько стоит добраться до _____?
- _________ vare pokaan ethra roopa (money) aavum?
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- Dayavaayi enne ______ vare kondu pokoo
Жилье
- У вас есть свободные номера?
- Ивиде мури оживиндо?
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- Onno / rendo perkkulla muri vaadeka ethra aanu?
- В номере есть ...
- Ээ мурийил ... киттумо?
- ...простыни?
- вириппа
- ...ванная комната?
- Кули Мури
- ...телефон?
- телефон
- ... телевизор?
- Телевизор
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Аатьям мури кандоте?
- У вас есть что-нибудь потише?
- Куручум Куде шантамая мури ундо?
- ...больше?
- валияту
- ...очиститель?
- Вритхийуллатху
- ...более дешевый?
- Vila Koranjathu
- Хорошо, я возьму это.
- Шери, Ньян Эдукам
- Достаточно.
- Иту Мадти
- Я останусь на _____ ночей.
- Njan_____raatri thamassikkam
- Вы можете предложить другой отель?
- Vere oru hotel parayamo?
- У тебя есть сейф?
- Нингалкку безопасную отмену?
- ... шкафчики?
- Путтукул
- Включен ли завтрак / ужин?
- Прабхатха / ратри бхакшанам улпедумо?
- Во сколько завтрак / ужин?
- Прабхатха / ратри бхакшанам эппожану?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Энте мури ону вритхиякканам
- Можешь разбудить меня в _____? Enne _______ manikku ezhunnelpikkamo?
- Я хочу проверить.
- Эникку выезд чейянам
Деньги
- Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
- Нингал американских долларов эдукумо?
- ты принимаешь британский фунт?
- Нингальский британский фунт свекарикумо
- Вы принимаете кредитные карты?
- Кредитная карта swekarikumo
- Вы можете поменять мне деньги?
- Eniku panam matti tharumo?
- Где я могу поменять деньги?
- Evide ninnu eniku panam matti kittum?
- Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
- Дорожный чек Enikku oru матти тарамо?
- Где я могу поменять дорожный чек?
- Evideyanu enikku дорожный чек матти киттука?
- Какой курс обмена?
- Ennathe vinimaya nerrekku enthannu?
- Где банкомат?
- Банкомат эвидеяну?
Любой обмен денег вокруг?
принимать пищу
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Enniku / Njakkal oru table vennam
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Enikku menu kanamo?
- Могу я заглянуть на кухню?
- Эникку адукала канамо? ИЛИ Адуккала Онну кандотте ..?
- Есть специальность дома?
- У вас особый энтузиазм
- Есть ли что-нибудь из местных деликатесов?
- Надан Бхакшанам валлатум ундо
- Я вегетарианец.
- Нджан Сасьябходжия
- Я не ем свинину.
- Нджан панни кажикилла
- Я не ем говядину.
- Njan pothirachi thinnilla / kazhikkilla
- Я ем только кошерную пищу.
- Нджан иуда бхакшанам матрамме кажиккуллу
- Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- Eenna / Neyyi / Kuzhuppu kurucha pakka peduttamo?
- питание по фиксированной цене
- Отмена еды?
- à la carte
- Отменить меню?
- завтрак
- Пратал / Прабхата Бхакшанам
- обед
- Оону
- чай
- чаая
- кофе
- каапи
- закуски
- Леггу Бхакшанам или Курруккаку
- ужин
- Атазам
- Я хочу _____.
- Эникк ору ...... венам
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- ____________Kondundakkiya enthengilum mathi
- курица
- Кожи
- говядина
- Потирачи
- рыбы
- Meen
- ветчина
- Панни
- колбаса
- хот-доги / Eerachi
- сыр
- Palkkatty / Panneer
- яйца
- Мотта
- салат
- Raitha
- (свежие овощи
- Пачаккари
- (свежие фрукты
- Пажа Варгамкель
- хлеб
- роти, аппам, хлеб
- тост
- Морриккука
- лапша
- лапша
- рис
- Ари
- бобы
- Payar
- Можно мне стакан _____?
- Стекло Ору ___________ тарамо
- Можно мне чашку _____?
- Ору каппу ______________ тарамо
- Можно мне бутылку _____?
- Ору ________ куппи (читается как ку-пи) тарамо
- сок
- пажачар / нер
- (бурлящая) вода
- Содовая
- прохладительные напитки
- Sheethalapaniyam
- вода
- Веллам
- пиво
- Пиво
- красное / белое вино
- Чуванна / Велута Винджху
- Можно мне _____?
- Курачу .... Тарамо?
- соль
- Уппу
- черный перец
- Курумулаку
- масло
- Венна
- Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
- Athhe Chaeta
- Я выдохся.
- Нджан Матияккуваа
- Было очень вкусно.
- Гамбирам
- Пожалуйста, очистите пластины.
- Paathrangal Edutholoo
- Чек, пожалуйста.
- Проверить thannalum
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Нингал мадхьям виламбумо?
- Есть столовый сервиз?
- Доказать отмену сервировки стола?
- Пиво / два пива, пожалуйста.
- Randu Beer Tharoo
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста
- Ору стекло чуванна / Velutha veenjhu tharaamo
- Пинта, пожалуйста.
- Ору пейнт тарамо
- Бутылка, пожалуйста.
- Ору Куппи тарамо
- вода
- Веллам
- У вас есть закуски в баре?
- Thottu-koottan enthengilum undo
- Еще одну, пожалуйста.
- Оннум Коуди, пожалуйста
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Ореннам Куди
- Когда время закрытия?
- Эппожа адаккуннатху
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- У тебя есть это в моем размере? (Эту Энте Пакатил Ундо)
- Сколько это стоит?
- Сколько это стоит? (ithinu entha vila)
- Это слишком дорого.
- Это слишком дорого. (Athu Orupadu Kooduthalaanu)
- Вы воспользуетесь _____?
- Вы воспользуетесь _____? (нингал эдуккумо?)
- дорого
- дорого (Vila Kooduthal Aanu)
- дешевый
- дешевый (Вила Куранджату)
- Я не могу себе этого позволить.
- Я не могу себе этого позволить. (энникку иту (читается как е-ту) тхангилля)
- Я этого не хочу.
- Я этого не хочу. (Enikku Athu Venda)
- Вы меня обманываете.
- Вы меня обманываете. (Ningal Enne Chadikukkayanu)
- Мне это не интересно.
- Мне это не интересно. (эникью тхалпариям илла)
- Хорошо, я возьму это.
- Хорошо, я возьму это. (сари. Нджан Итхедутоллам)
- Можно мне сумку?
- Можно мне сумку? (Ору санчи / обложка киттумо)
- Вы отправляете (за границу)?
- Вы отправляете (за границу)? (Нингал видеатекку аячу тарумо)
- Я нуждаюсь...
- Я нуждаюсь... (Эникку ору ....... венам)
- ... зубная паста.
- ... зубная паста. (вставить)
- ...зубная щетка.
- ...зубная щетка. (щетка)
- ... тампоны.
- ... тампоны. (тампон)
- ...мыло.
- ...мыло. (мыло)
- ...шампунь.
- ...шампунь. (шампунь)
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- ...болеутоляющее. (обезболивающее, ведана самхари)
- ...лекарство от простуды.
- ...лекарство от простуды. (джала дошатхинулла марунну)
- ... желудочное лекарство.
- ... желудочное лекарство. (ваяру веданаккулла марунну)
- ...бритва.
- ...бритва. (лезвие для бритья)
- ...зонтик.
- ...зонтик. (куда)
- ... лосьон для загара.
- ... лосьон для загара. (солнцезащитный лосьон)
- ...открытку.
- ...открытку. (открытка)
- ...почтовые марки.
- ...почтовые марки. (печать)
- ... батарейки.
- ... батарейки. (аккумулятор)
- ...писчая бумага.
- ...писчая бумага. (Ежутанулла Кадаласу)
- ...ручка.
- ...ручка. (Paena)
- ... Книги на английском языке.
- ... Книги на английском языке. (английский пустхакангал)
- ... Журналы на английском языке.
- ... Журналы на английском языке. (английский варикакал / мазикакал)
- ... газета на английском языке.
- ... газета на английском языке. (английский путь)
- ... англо-английский словарь.
- ... англо-английский словарь. (английский нигханду)
Вождение
- Я хочу взять машину напрокат.
- Я хочу взять машину напрокат. (Eniku oru CAR vadakakku edukkanam)
- Могу ли я получить страховку?
- Могу ли я получить страховку? (Страховой полис enikku oru edukkanam)
- останавливаться (на уличном знаке)
- останавливаться (Nirthoo)
- в одну сторону
- в одну сторону (...)
- урожай
- урожай (...)
- парковка запрещена
- парковка запрещена (доказывать niruthan paadilla)
- Ограничение скорости
- Ограничение скорости (Вега Паридхи)
- газ (бензин) станция
- заправка (бензиновая койка)
- бензин
- бензин (бензин)
- дизель
- дизель (дизель)
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- Я не сделал ничего плохого. (Njan thettonnum cheythittilla)
- Это было недоразумение.
- Это было недоразумение. (Атору тетти-дхарана айирунну)
- Куда вы меня везете?
- Куда вы меня везете? (Ningal enne engottanu kondu-pokunnathu)
- Я арестован?
- Я арестован? (Njan arrestil ano)
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады. (Нджан Ору ..... Powran aanu)
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- Мне нужно поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством. (Эникку ..... посольствоил бандхапеданам)
- Я хочу поговорить с юристом.
- Я хочу поговорить с юристом. (Эникку Ору ваккилин кананам)
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
- Могу я сейчас просто заплатить штраф? (Ору пижа / Fine adachal mathiyo?)
Другой
- Выключатель.
- Выключатель. (Выключатель)
- Церковь
- Палли
- Мечеть
- Палли (или Мусульманский палли)
- храм
- Амбалам, кшетрам