Куи Нхон - Quy Nhon

Утренний восход солнца над Куи Нхоном

Quy Nhn, столица провинции Биньань на побережье центрального Вьетнама, город, который давно отвергается как вьетнамскими, так и иностранными путешественниками как не более чем удобная остановка на ночь на полпути между старинной архитектурой Хой Ан и быстро развивающиеся курорты Нячанг. Но для тех, кто в курсе, именно это пренебрежение делает Куинён самым редким из драгоценных камней: пляжный город в Юго-Восточная Азия неиспорченный разрушительным действием массового туризма. С небольшим трафиком, отсутствием международных сетей и временем сиесты, когда большинство предприятий закрывается на несколько часов каждый день, этот город с населением 457000 человек (2019 г.) обладает очарованием сонного маленького городка, который резко контрастирует с коммерциализмом и развитием. других вьетнамских городов.

Понимать

Есть много причин, по которым город все еще вдали от радаров международных путешественников. Песок на пляже в центре непривлекательного темно-желтого оттенка. Океан не намного лучше: его темный оттенок лучше всего классифицировать как мутно-зеленый. Здесь почти нет интернациональной еды. Нет ночной жизни. Мало кто говорит по-английски. Гостиницы устарели, и даже новые они довольно среднего качества. Большинство древних археологических памятников трудно найти, они в плохом состоянии и не имеют информации на английском языке. А регион находится в сотнях километров от основных горячих точек Вьетнама, которые обычно посещают иностранные туристы.

Те, кто добираются до города, обнаруживают, что информация на английском языке скудна а то, что существует, часто неверно. Те немногие писатели-путешественники, которые описывают Куинён, используют одни и те же неверные источники, а неточная информация - часто до смешного неточная информация - повторяется годами и никогда не исправляется. Что касается исторической справки, то на английском языке об истории региона очень мало опубликовано, поэтому иностранные посетители не имеют контекста, чтобы понять, что они видят. Правительство не сильно помогает: туристический охват практически отсутствует. Даже на Google Картах по состоянию на 2016 год указаны неверные местоположения для довольно многих предприятий и сайтов.

Но взгляните на Quy Nhơn еще раз, и вы обнаружите сказочное место, скрытое у всех на виду. Природная красота набережной Куинхона, окруженная с обеих сторон слоями гор, уходящих в туманное пространство, веками вдохновляла поэтов и до сих пор является ее самой очевидной достопримечательностью. Новая сверкающая набережная проходит вдоль 5-километрового пляжа города. Недалеко от набережной находятся десятки ресторанов под открытым небом с панорамным видом на океан на 180 градусов, гриль, пар и тушеные морепродукты, пойманные всего за несколько часов до этого местными рыбаками, и подают их клиентам, сидящим на крошечных пластиковых табуретах, беспорядочно установленных среди травы и деревьев. На пляже нет водных видов спорта, нет водных мотоциклов, нет рейвов; большая часть побережья неосвоена, не используется и тихо, и даже в самых центральных районах вы можете столкнуться с самым большим безумием, когда местные жители играют в волейбол, а вьетнамские туристы бегут - часто полностью одетые - в воду.

За пределами центра вы найдете десятки крошечных рыбацких деревушек и прибрежных бухт, самые доступные и лучше всего сохранившиеся руины Чампа 11-го века во Вьетнаме, панорамные виды с горных дорог, пролегающих высоко над прибрежными скалами, и нетронутые пляжи без душа в поле зрения за 10 км.

И повсюду в Quy Nhơn вы будете очарованы людьми. Практически никто не говорит по-английски больше, чем несколько слов, но, будучи одним из немногих иностранных гостей, вас будут постоянно останавливать взрослые и дети, застенчиво приветствующие вас одной фразой: «Привет, как вы зовете!». Их двери всегда открыты - образно и буквально - и если вы немного прогуляетесь, вас пригласят на больше кофе и еды, чем вы когда-либо могли бы уместить в своем животе.

Ориентация

Карта региона Куинён 669px.png
Карта города Куинён 3008px 01.png

Центр Куинхона расположен на небольшом полуострове, который, как голова дракона, выступает с материка в Южно-Китайское море. Улица Trn Hưng Đạo - самая удобная дорога, идущая с востока на запад, тянется от дальнего восточного конца через центр города и соединяется с шоссе 1A, железнодорожным вокзалом, аэропортом и сельской местностью Bình nh на северо-западе. Большинство достопримечательностей, представляющих интерес для туристов, находятся к югу от Trần Hưng Đạo; на севере расположены жилые районы, предприятия, связанные с рыболовством, и промышленные портовые зоны.

Бегущая с севера Куинхона на юг, широкая аллея Nguyễn Tất Thành делит город на восточно-западные части.. Восточная сторона более развита, с большим количеством ресторанов и достопримечательностей; на западной стороне город становится менее развитым, чем дальше вы удаляетесь от Nguyễn Tất Thành. У подножия горы на крайнем западе в южной части города преобладают автобусная станция, оптовые магазины и несколько заводов, а северная часть улицы Фум Нгу Лао ведет на запад, в лабиринт грязи шириной с руки. безымянные переулки, которые пересекают покосившиеся и стоящие вне сети деревянные дома; Это увлекательное место для прогулок днем, но избегайте его ночью: это не опасно, но вы гарантированно заблудитесь.

Городской пляж находится на юго-юго-восточном конце Куинхона. Местные жители шутят, что туристы ездят кругами, потому что не понимают географию изгибающегося побережья, поэтому будьте осторожны: если вы на юге, пляж будет на востоке, но если вы на западе, то будьте осторожны. это на юг. Основная дорога вдоль пляжа называется Сюан Дину на восточной стороне и Ан Донг Вонг на юге. На крайнем юге города пляжная дорога соединяется с шоссе 1D рядом с автобусной станцией на улице Тай Сон.

Граница города Quy Nhn (отмечены кадетским синим на карте региона Куинён) простираются далеко за пределами центра города, охватывая прибрежные деревни, пустые пляжи и пышную зеленую сельскую местность. На северо-западе, среди рисовых полей и холмистых равнин, которые были домом для империи Чампа в 11 веке и американских и южнокорейских военных баз в 1960-х, находятся аэропорт и главный железнодорожный вокзал.

На побережье к югу от центра города находится несколько красивых бухт и деревень, в том числе Бай-Шеп, крошечная рыбацкая деревня, популярная среди иностранных туристов. К северо-востоку от города находится полуостров Фуонг Май, обширное пространство в основном бесплодной земли с потрясающей береговой линией; он все еще недостаточно развит, но быстро превращается в индустриальную и роскошную туристическую зону.

Климат

Куинён классифицируется как тропический климат саванны из-за сильных муссонных дождей с середины сентября до середины декабря, небольших и редких дождей в остальные девять месяцев, а также температуры, которая почти никогда не опускается ниже 19 ° C (66 ° F) ни при каких условиях. время года.


Куи Нхон
Климатическая карта (пояснение)
JFMАMJJАSОND
 
 
 
80
 
 
26
21
 
 
 
21
 
 
28
22
 
 
 
55
 
 
29
23
 
 
 
56
 
 
31
25
 
 
 
93
 
 
33
27
 
 
 
31
 
 
34
28
 
 
 
77
 
 
34
27
 
 
 
99
 
 
34
27
 
 
 
226
 
 
33
26
 
 
 
407
 
 
31
25
 
 
 
492
 
 
29
24
 
 
 
126
 
 
27
23
Средняя макс. и мин. температура в ° C
ОсадкиСнег итоги в мм
В среднем за 10 лет с 2006 по 2015 год. Источник: Национальные центры экологической информации.
Имперское преобразование
JFMАMJJАSОND
 
 
 
3.1
 
 
79
70
 
 
 
0.8
 
 
82
72
 
 
 
2.2
 
 
84
73
 
 
 
2.2
 
 
88
77
 
 
 
3.7
 
 
91
81
 
 
 
1.2
 
 
93
82
 
 
 
3
 
 
93
81
 
 
 
3.9
 
 
93
81
 
 
 
8.9
 
 
91
79
 
 
 
16
 
 
88
77
 
 
 
19
 
 
84
75
 
 
 
5
 
 
81
73
Средняя макс. и мин. температура в ° F
ОсадкиСнег итоги в дюймах

Это жарко и липко в пик туристического сезона с апреля до середины сентября, но лето намного мягче, чем Сайгон на крайнем юге страны или даже Нячанг 220 км (135 миль) к югу. Температура в Quy Nh risen может подниматься до душных 37 ° C (99 ° F), но в большинстве летних дней обычно около 32 ° C (90 ° F), а пляжная зона выигрывает от прохладного легкого океанского бриза. Вечера теплые и приятные, с температурой обычно около 27 ° C (81 ° F) и никогда не опускаются ниже 25 ° C (77 ° F).

В сезон дождей с середины сентября до середины декабря большую часть дней и ночей видит проливные дожди. Большинство предприятий в городе остаются открытыми и остаются открытыми, но графики открытых пляжных ресторанов более разнообразны: некоторые закрываются во время дождя, некоторые перемещают свои столы в кухонные постройки, а несколько стойких душ бросают вызов стихии. есть на улице под самодельными укрытиями среди луж. Цены в Quy Nh haven не так сильно подвержены сезонным колебаниям, как в других пляжных городах Вьетнама, но цены на отели немного снижаются в сезон дождей.

С середины декабря до середины февраля - самый холодный период.. Дневные температуры мягкие, около 25 ° C (77 ° F). Но ночи становятся холодными - по крайней мере, то, что считается холодным на побережье Центрального Вьетнама. Вечерние температуры обычно опускаются до 21 ° C (70 ° F), и из-за того, что очень мало домов или ресторанов используют отопление, местные жители вырывают свои зимние свитера и шарфы и прижимаются друг к другу за ужином в горячем котле. В отличие от очень засушливой зимней погоды в Сайгоне и на крайнем юге Вьетнама в эти месяцы, в Куинхоне бывают спорадические дожди, но светлые, и часто бывают недели без единой капли с неба. Вне периода отпусков Tết в этом сезоне мало туристов.

С середины февраля до середины апреля - приятный весенний сезон в Куинуне.. Температура повышается до 28 ° C (82 ° F) днем ​​и до 24 ° C (75 ° F) ночью, в то время как дожди остаются редкими и небольшими.

История

Для небольшого региона, который часто упускают из виду местные и иностранные туристы, Куинён и окружающая его сельская местность сыграли удивительно важную роль в трех основных периодах вьетнамской истории: Чампа, то Восстание Тай Сона, а Вьетнамско-американская война.

Чампа

Куинён впервые стал известен в 11 веке как столица Чамов, коренное население, правившее на территории нынешнего Центрального Вьетнама. Область Bình nh в 8-м и 9-м веках была неразвитой заводью обширной империи Чампа; центр находился в столице Индрапура, недалеко от современного Дананга (à Nẵng). Но десятилетия войн с вьетами на севере оказали огромное давление на империю Чампа, и где-то около 1000 года, когда их столица была разграблена, их король убит, их золото украдено, а их женщин увезли в рабство в жестоком набеге. По мнению виетов, чамы решили, что этого достаточно, и массово двинулись на юг.

В конце концов они поселились в 300 км вниз по побережью на территории нынешней провинции Биньинь. Благодаря плодородным землям, хорошо защищенному порту и большой реке, идеально подходящей для транспорта, этот район был в состоянии поддерживать расширяющуюся империю чамов и ее растущую экономику, а также окружающие горы, а также дополнительные сотни километров расстояния от виетов. - предусмотрены столь необходимые меры дополнительной безопасности. Чам построили торговый центр и порт на территории нынешнего Куинхона и основали свою новую столицу Виаджая на равнинах в 50 км в безопасном удалении от побережья.

Индуистские иконы Шива и дракон макара найдены на стоянках Чампа за пределами Куинхона. Скульптуры, вырезанные в 11-13 веках, хранятся в Музее Гиме, Париж, Франция.

В течение следующих нескольких столетий Виджая был культурной и административной столицей народа чам, а город-порт на территории современного Куинхона был его экономическим двигателем. Чамы доминировали в Центральном Вьетнаме и на торговых путях Южно-Китайского моря, и в последовательных волнах войны против своих главных соперников, кхмеров на западе и виетов на севере, они завоевали большую часть того, что сейчас является восточной Камбоджей и Лаосом.

Но короли чамов зашли слишком далеко в 15 веке, когда попытались заручиться поддержкой Китая в своей битве против Вьетнама. В ответ виеты вторглись в Виджайю с огромным военно-морским флотом из сотен тысяч солдат. Виеты сожгли столицу и окрестные деревни, убили 60 000 чамов, взяли 30 000 рабов и вынудили выживших крестьян принять вьетнамскую культуру и язык. За прошедшие столетия оставшаяся часть Цивилизация чамов была уничтожена по частям в официальной политике вьетнамизации. Индуистские святыни чамов были снесены и заменены буддийскими храмами, гробницы были застроены сельскохозяйственными угодьями, а чамы в основном были написаны из вьетнамских учебников истории.

Даже сегодня чамский язык является раздражительным предметом во Вьетнаме, затрагивающим права меньшинств, государственную цензуру и даже международные отношения. Несколько тысяч чамов, все еще живущих в Бинь-Инь, загнаны в загон некачественные жилищные условия, без электричества, водопровода, образования или гарантированных прав на землю, и им запрещено заниматься многими из своих религиозных обрядов. На улицах Куинхона мало нищих, но если вы их увидите, велики шансы, что это чамы из этих окрестных деревень. Захват земли, изнасилования и даже убийства жителей деревни Чам, задокументированные правозащитными группами в 2013 году, не преследовались по закону. Правительство разрешает очень мало публичного обсуждения вопросов чамов, и с 2016 года большая часть информации на вьетнамском языке в Интернете заблокирована цензурой.

И, по странной иронии, один из самых сильных исторических аргументов Вьетнама в его ожесточенном споре с Китаем по поводу территории Южно-Китайского моря не используется из-за нарушений прав человека против чамов. На протяжении веков чамы доминировали над многими торговыми путями и островами, которые находятся в центре нынешнего захвата власти Китаем, задолго до появления каких-либо документально подтвержденных заявлений Китая. Но из-за прошлых и настоящих нарушений прав человека вьетнамское правительство не желает выдвигать исторические претензии чамов.

Как путешественник в Бинь Ань, самая заметная часть прошлого Чампа вы встретите археологические памятники, в основном башни, разбросанные по всему Куинхону и его окрестностям. Хотя многие памятники были разрушены, в этом районе все еще находится самая богатая коллекция чамских башен в стране. Башни Tháp ôi в городе самые доступные. Места в сельской местности больше и полнее, но к ним труднее добраться, они не содержат исторической информации и ими странным образом пренебрегают. Но если вы целеустремленный Индиана Джонс, стремящийся к историческим открытиям, археологическая однодневная поездка из Куинхона будет большим развлечением.

Тай Сон

Следующая волна национальной славы Куинён и окрестных деревень Биньён стала местом рождения Восстание Тай СонаКрестьянское восстание XVIII века, которое победило правящих феодалов на севере и юге, отбило китайских захватчиков и создало единый и независимый Вьетнам. Три брата из Бинь Ань, возглавившие движение, являются почитаемыми национальными героями, которых прославляют во Вьетнаме и диаспоре за свои военные победы и поддержку простых людей, подобную Робин Гуду.

Нгуен Хуэ, местный мальчик поправился

Жизнь в Центральном Вьетнаме в 18 веке была трудной. Зажатые между двумя семьями могущественных феодалов - Трон на севере и Нгуен на юге - крестьяне Центрального Вьетнама страдали от постоянных вторжений, непомерных налогов на урожай и насильственного призыва в армию в войнах против кхмеров и Сиама.

Три брата из небольшой деревни Бинь-Ань в Тай-Соне организовали местных крестьян против деспотического феодального правления. Следуя проницательной военной тактике Нгуен Хуэ, среднего из трех братьев, разношерстная банда крестьян, фермеров и коренных жителей холмов одержала серию неудачных побед против более сильных сил в начале 1770-х годов. Захватив порт Куинхон в 1773 году, они двинулись на юг и свергли клан Нгуен в 1776 году. Затем Нгуен Ху двинул свои войска на север и победил лордов Труна к 1786 году.

Империя Цин в Китае, стремясь подавить крестьянское восстание на своем пороге, оказала поддержку Трин и вторглась во Вьетнам. Но Нгуен Ху был слишком умен. В битве, которая сегодня отмечается как одна из величайших в истории Вьетнама, 100000 солдат-добровольцев Тай Сона совершили внезапную атаку против китайских войск в Лунный Новый год 1789 года (стратегия, которая была скопирована почти два столетия спустя, хотя и с меньшим успехом. Северным Вьетнамом в войне против Южного Вьетнама и США). Застигнутые врасплох и пьяные, китайские войска были разгромлены в течение пяти дней и бежали обратно в Китай.

Нгуен Хуэ прославился по всей стране за создание единый и независимый Вьетнам, и он был провозглашен императором Вьетнама под именем Император Куанг Чунг. Но его правление было недолгим: он умер всего через три года в возрасте 40 лет. Приведенное в беспорядок народное движение Тай Сан вскоре было побеждено поддерживаемой Францией феодальной династией Нгуен, правившей страной в течение следующих 143 лет. . Многие вьетнамцы всех политических взглядов считают короткое правление Куанг Чунга упущенной возможностью, полагая, что, если бы он прожил дольше, страна пошла бы по другому пути: лучше сопротивлялась иностранному влиянию и уделяла больше внимания модернизации, правам простых людей. , и мирные внутренние отношения.

Музей Куанг Чунг, расположенный в 44 км (27 миль) к северо-востоку от Куинён в Тай Соне, чтит Нгуён Ху и восстание Тай Сона. Музей и его окрестности имеют важное значение в национальной политике, поскольку многие прошлые и нынешние лидеры - из всех регионов страны - посетили его с момента его строительства в 1978 году, чтобы публично засвидетельствовать свое почтение.

Вьетнамско-американская война

Американские солдаты ищут Вьетконга в доме в сельской местности Куинхона, 1966 год. Операции по «умиротворению» привели к тому, что более 130 000 местных жителей бежали в поисках убежища в лагеря беженцев.

Благодаря своему стратегическому положению в качестве портового города и транспортной магистрали, Куинён и окружающая его сельская местность сыграли огромную роль во вьетнамско-американской войне 1960-х и 1970-х годов.

Куинён в начале 1960-х был небольшим, неразвитым городом рыбаков и фермеров, где состояние здоровья быстро ухудшалось по мере роста напряженности в стране. По словам новозеландских врачей в Бинь-Ань, местные жители были «недоедавшими и примитивными», «жили в грязных домах», «человеческие фекалии находили везде и всюду», а пляж использовался «как гигантский туалет». Распространился туберкулез. Канализации и водопровода не хватало для города и не было в сельской местности. У Бинхона было всего шесть гражданских врачей - пять в Куинхоне и один в деревне в 100 км (60 миль) от города - для обслуживания миллионов жителей провинции. Местное население не доверяло западной медицине и лечило свои недуги китайскими лечебными травами, иглоукалыванием золотыми иглами и битым стеклом (стекло использовалось для разрезания кожи и создания шрамов, которые, как считалось, заживали).

Номинально этот район находился под контролем правительства Южного Вьетнама. Но большая часть провинции Биньинь была рассадником коммунистической активности почти за два десятилетия до начала войны. Рисовые поля, густые тропические джунгли и узкие горные перевалы создавали идеальные позиции как для войск Вьетконга, так и для 3-й дивизии Северного Вьетнама («Желтые звезды»), и к началу 1960-х годов сельская местность вокруг Куинхона была центр операций коммунистических сил.

Иностранное вмешательство началось всерьез, когда Новая Зеландия под давлением США в 1963 году направила медицинскую бригаду в Биньон. Набор добровольцев был затруднен - ​​киви массово предпочитали Нячанг из-за его знаменитых пляжей, но американские врачи уже заявили об этом - но в конце концов несколько новозеландских гражданских медицинских бригад прибыли в Куинхон и оставались там до 1975 года, чтобы лечить пострадавших среди гражданского населения. В 1967 году к ним присоединилась военно-медицинская бригада из Веллингтона.

Тигры и тхэквондо: корейские солдаты в Куинхоне

Куинён был базой южнокорейской пехотной дивизии «Тигры». С 1965 по 1973 год корейским войскам, насчитывавшим в общей сложности 300 000 солдат, была поставлена ​​задача выявлять вьетконговских солдат в горах и на равнинах сельской местности Бинь Ань. Несмотря на напряженные отношения между американским и корейским военным руководством, «Тигры» в Куинхоне координировали свои действия с войсками США, а разведывательные миссии корейской пехоты предоставили информацию об атаках американских военных кораблей, которые уничтожили большие сети пещер Вьетконга, а также большую часть окружающих скал и сельской местности. побережье в 15 км к югу от Куинён.

Корейские солдаты обучают тхэквондо местных жителей за пределами Куинхона. 1965 г.

Корейцы Куинхона были известны тхэквондо. Каждый солдат дважды в день проходил интенсивные тренировки по боевым искусствам. В поле тигры носили боевую форму, а на базе - белые боевые искусства. добок униформа. Тхэквондо не было для галочки: корейцы часто штурмовали небольшие коммунистические бункеры и подавляли вьетконговских партизан в рукопашном бою. Описывая бойню, устроенную тиграми во время одного из таких инцидентов, солдат США сказал: «Я никогда в жизни не видел столько сломанных шеек и выбитых ребер. Мы помогли убрать то, что осталось».

Корейские солдаты показывают жителям деревни Бинь Ань карту - помеченную на корейском языке - вьетконговских мин-ловушек. 1968 г.

Язык был постоянной проблемой для корейцев, но они придумали бессловесное решение, чтобы донести свое послание до местных жителей Бинь-Инь: публичные выставки солдат, ломающих кирпичи голыми руками - не очень тонкая демонстрация сельским жителям того, что делают тигры. в поле к хребтам коммунистов и их сочувствующих.

Плывя с Окинавы, морские пехотинцы США впервые высадились в Куинён в июле 1965 года. Подготовленные к вражескому огню, они были удивлены, обнаружив на пляже сотни женщин и детей, приветствующих их. Американцы сразу же столкнулись с проблемами природы в Биньюн - насекомыми, ядовитыми змеями, обезьянами, крадущими еду из бараков, загадочными красно-коричневыми обезьянами, издававшими громкий лай, - а нервные солдаты, незнакомые с тропическими условиями, вызывали смех у жителей Куинён, пытаясь стрелять во вторгшихся животных. Но при поддержке местных жителей американские солдаты протянули колючую проволоку на всех дорогах, установили ежедневный комендантский час каждую ночь с заката до восхода солнца и быстро построили в городе сильно забаррикадированные гарнизоны.

Местные жители воспользовались экономической возможностью, представленной прибытием сотен тысяч солдат, и большая часть современного Quy Nhơn была построена в годы войны. Появились магазины и рестораны, в которых продавалась американская еда, открылись бары, предлагающие дешевые напитки для солдат, а сам мэр заработал небольшое состояние, превратив мэрию в частный бордель для американских офицеров.

Американский штурмовик прибыл в Куинён в 1965 году. После того, как пилоты сильно жаловались на плохое строительство существующего аэропорта и его небольшую взлетно-посадочную полосу в центре города (недалеко от современного Coopmart), американские и корейские войска построили авиабаза в городе Фу-Кат в 30 км к северо-западу от Куинён. Вмещая в себя более 100 самолетов и в общей сложности сотни тысяч сотрудников, Фу-Кат стал одной из основных авиабаз во время войны и любимым местом артистов, выступающих перед войсками США, где выступали известные американские звезды 1960-х годов, такие как Боб Хоуп, Ракель Уэлч и Анн-Маргрет. Авиабаза Ph Cát в конце 1960-х годов служила главным гражданским аэропортом провинции Бинь-Ань. бомбардировки напалмом и дефолиацией направленный на уничтожение укрытий Вьетконга в джунглях и горах Южного Вьетнама.

Американские и южновьетнамские солдаты отдыхают от кокоса во время поисков Вьетконга в сельской местности Бинь Ань. Июнь 1967 г.

«Умиротворение» села- изгнание коммунистических войск с их скрытых баз - было основной целью сил США, Южной Кореи и Южного Вьетнама, базирующихся в Куинхоне. В дополнение к своей роли базы для воздушных операций, проводимых на всей территории Южного Вьетнама, этот район был местом массовых наземных сражений с 1965 по 1968 год в таких деревнях, как Анкхе, в 80 км (50 миль) к северо-западу от Куинхона на шоссе 19. , Phù Mỹ, в 50 км (30 миль) к северу от Quy Nhn на побережье, и Bng Sn, на побережье, в 80 км (50 миль) к северу от Quy Nhn.

По мере усиления боевых действий в сельской местности жители деревни Бинь Ань были вынуждены покинуть свои дома и лагеря беженцев разрослись к концу 1966 года в нем содержалось более 130 000 человек. Самый большой лагерь находился в городе Куинён, где, по оценкам, 30 000 человек жили в нищете во временных убежищах на пляже или просто спали на песке.

Куай Нхон почти не участвовал в боях, но за три недели до наступления Тота, в январе 1968 года, силы Северного Вьетнама и Вьетконга нанесли удар по городу. В течение нескольких дней продолжались ожесточенные бои, сосредоточенные вокруг вокзала, с гранатами, выпущенными с обеих сторон, разрушившими большую часть территории. Солдаты США в городе и южнокорейские войска в сельской местности вытеснили коммунистические силы через несколько дней, и город оставался в основном свободным от боевых действий до конца войны.

К 1969 году войска из США, Южной Кореи и Южного Вьетнама вытеснили большую часть вьетконговцев из населенных пунктов вокруг Куинхона, но коммунистические силы глубоко укрепились в сельских районах Бинхана. По мере ослабления приверженности США этому региону численность коммунистических сил росла, и к 1971 году Вьетконг снова установил господство на большей части Бинь-Инь за пределами Куин-Хона и Фу-Кат.

Пещеры и химикаты

Наземные бои в Bình nh отличались использованием пещер. Фермеры построили сотни пещер на полях за пределами Куинхона для хранения урожая и припасов, и как до, так и во время войны эти пещеры стали убежищем для напуганных жителей деревни и идеальным укрытием для коммунистических войск и оружия.

Эти пещеры сыграли огромную роль в ходе войны, когда в 1965 году американский офицер нарушил тогдашнюю официальную политику против использования газа, приказав своим войскам бросить гранаты со слезоточивым газом в пещеру в 16 км к северу. центра города, чтобы вытеснить сотни вьетконговских солдат и местных жителей, скрывающихся внутри. Американские военные подготовились к натиску международной критики, но поддержку со стороны подхалимающих репортеров, которые еще не выступили против войны ( Газета "Нью-Йорк Таймс даже опубликовав передовую статью в пользу слезоточивого газа Quy Nhn как «очевидно более гуманного, чем любой другой эффективный вид действий»), привел к тому, что президент США Линдон Джонсон приказал своим генералам отменить запрет и продвигать использование химического оружия.

В рамках стратегии «вьетнамизации» американские и корейские силы в Куинхоне неуклонно сокращались, начиная с 1970 года, и полностью выводились к 1973 году, передав все городские и сельские гарнизоны, а также огромную авиабазу в Фу-Кат, находящейся в борьбе Южновьетнамские войска.

Сила Народной армии росла в течение 1974 года, и к началу 1975 года победы на Центральном нагорье дали Ханое базу для операций, необходимых для нападения на Бинь Ань и раскола Южного Вьетнама. Народная армия начала атаковать шоссе 19 и авиабазу Фи-Кат в начале марта 1975 года. Столкнувшись с тяжелыми потерями к концу марта, правительство Южного Вьетнама отдало приказ покинуть регион. В провинции разразился хаос. Войска и сельские жители отчаянно пытались избежать натиска наступающей Народной армии; не имея возможности проехать по главной дороге, они карабкались по тропам в джунглях и тропинкам на рисовых полях «столбиком слез», пытаясь добраться до Куинхона. Под сильной бомбардировкой южновьетнамские пилоты поспешно вылетели на 32 самолетах с сотнями военнослужащих из аэропорта Фу-Кат, но бросили еще 58 самолетов на взлетно-посадочных полосах. Более 7000 оставшихся южновьетнамских солдат устремились к порту Куинён и поспешно поднялись на борт кораблей, бегущих на юг. Не оказав дальнейшего сопротивления, Народная армия быстро двинулась вперед и захватили авиабазу Ph Cát и город Quy Nhơn 31 марта 1975 года. Этот день ежегодно отмечается как день освобождения провинции.

Американский медик вакцинирует местных жителей в деревне в 10 км к западу от авиабазы ​​Фу-Кат. Январь 1970 г.

С конца войны очистка почвы был основным направлением в Bình Định. В качестве одной из основных баз для американских химических бомбардировок во Вьетнаме, более 3,5 миллионов литров Agent Orange хранились вокруг Phù Cát и Quy Nhơn. Химические вещества просочились в окружающую среду, и почва оставалась сильно загрязненной в течение десятилетий, что привело к поколениям врожденных дефектов, связанных с диоксинами, и раку. Вместе с авиабазами Дананг (à Nẵng) и Biên Hòa, Ph Cát был классифицирован совместным американо-вьетнамским расследованием в 2010 году как одна из наиболее загрязненных горячих точек в стране, и было подсчитано, что усилия по очистке будут стоить более 60 миллионов долларов. . Израсходовав всего 2 миллиона долларов США из средств, предоставленных в Bình nh и переместив небольшой слой верхнего слоя почвы возле аэропорта на безопасную свалку, правительства устроили в 2012 году большую церемонию, чтобы объявить регион свободным от загрязняющих веществ. Но это было спорное решение, поскольку независимые ученые отмечают, что по состоянию на 2016 год в почве все еще содержится более чем в 400 раз допустимый уровень диоксинов. Ключи на вынос для путешественников: не играй в грязь возле аэропорта.

Большинство признаков военных лет исчезли, но некоторые следы все еще остаются, особенно в сельской местности. Огромный официальный памятник на полуострове Пхонг Май в память об освобождении Бинь Ань в 1975 году. В музее Bình nh в центре города представлено много американского и южновьетнамского оружия, захваченного Народной армией, в том числе танковые и гаубичные артиллерийские орудия. В Куинене до сих пор находится большое количество военных баз, построенных в годы войны, в основном в районе аэропорта и в сельской местности за пределами города, но некоторые из них расположены в центре города в удивительно лучших районах рядом с пляжем. А в неосвоенной сельской местности за городом нередко можно найти небольшую военную технику; В 2012 году совместная вьетнамско-американская группа даже обнаружила место крушения самолета и останки пропавшего без вести американского пилота, сбитого в 1966 году.

Залезай

Самолетом

Phù Cát: аэропорт
  • 1 Phù Cát: аэропорт (UIH ИАТА). Главный гражданский аэропорт, обслуживающий сегодня Куинхон и район Бинхан, был построен в 1966–67 годах ВВС США с помощью корейских войск. С более чем 100 самолетами и десятками тысяч солдат Фи-Кат был одной из основных баз военно-воздушных сил США и Южного Вьетнама во время войны. В марте 1975 года, после того как правительство Южного Вьетнама в Сайгоне приказало своим войскам покинуть регион и бежать на юг, аэропорт был захвачен Вьетнамской народной армией, которая продолжает использовать его до сегодняшнего дня в качестве военного аэродрома для ВВС Вьетнама. По мере роста экономики в 1980-х и начале 1990-х годов был построен гражданский терминал, а бывшая военная база была преобразована в коммерческий аэропорт региона. Аэропорт Фу Кат (Q193408) в Викиданных Аэропорт Пху Кат в Википедии

По состоянию на весну 2016 года Ph Cát обслуживается перевозчиками Vietnam Airlines, VietJet Air и JetStar / JetStar Pacific, в общей сложности восемь ежедневных обратных рейсов с Сайгон и два с Ханой. Билет в один конец из любого города обычно стоит 60–90 долларов США у бюджетных перевозчиков и 80–110 долларов США у Вьетнамских авиалиний. При предварительном планировании более чем на неделю вы часто можете найти билеты на бюджетных перевозчиках всего за 50 долларов США.

Несколько такси ждут перед аэропортом после каждого рейса. Если вы знаете, что вам понадобится такси, безопаснее всего позвонить заранее. и один будет ждать вас по прибытии. Поездка от аэропорта Ph Cát до Quy Nhơn на такси занимает около 30 минут и стоит 350 000–450 000 донгов, в зависимости от конечного пункта назначения в пределах города.

А маршрутный автобус курсирует из аэропорта в центр города после каждого рейса. Билеты приобретаются в автобусе и стоят 50 000 донгов на человека. The shuttle bus waits just outside the airport on the right-hand side when you exit the terminal. There's only one shuttle bus per flight; it's small and fills up quickly after passengers collect their luggage from the tiny baggage carousel, so to be guaranteed a spot, head outside немедленно after landing and claim a seat before the crowd arrives. Bags are allowed at no extra fee, although your luggage might get messy as all the suitcases are stacked inside the shuttle bus and passengers often use them as extra seats or footrests. The shuttle bus passes for about 45 minutes through the lush green fields of the countryside, dropping people off in the small villages along the way, and ends in the city centre at the parking lot in front of the airline building at 1 Nguyễn Tất Thành street (the address is misleading; the building is at the corner of Phạm Hùng and Mai Xuân Thưởng). There's a pleasant outdoor cafe two steps from the shuttle drop-off spot where you can wait. Taxis and motorbike taxis (xe ôm) are occasionally available when the shuttle arrives, but you definitely can't count on it; if you'll need onward transportation, just ask a friendly passenger in the bus for help to call a taxi and the cab will wait for you at the drop-off spot at no additional charge.

By car or motorcycle

As the biggest city between Hội An and Nha Trang, Quy Nhơn is often used by Vietnamese and local travellers as a convenient overnight stop for coastal trips.

The scenic Highway 1D connects Quy Nhơn to Нячанг 220 km (135 mi) to the south, offering stunning views of the coast and beaches as it wraps around mountain passes. Traffic is light, and you can easily average at least 40 km (25 mi) per hour throughout the whole journey.

Hội An lies 290 km (180 mi) to the north of Quy Nhơn on Highway 1. The road is well-maintained in most areas, but in comparison to Highway 1D heading south, traffic is heavier and the views are less impressive. The road winds on and off the coast and often passes through small villages where locals use the highway to dry seeds, which can significantly reduce the space available for driving and make the journey slow and potentially hair-raising. Most drivers won't average more than 30 km (20 mi) per hour.

Поездом

Diêu Trì train station

Quy Nhơn is served by the Diêu Trì train station on the main Vietnamese north-south reunification line.

The station lies 13 km (8 mi) to the northwest of the city. A taxi between the city centre and Diêu Trì station costs 120,000–175,000 dong. A local bus runs between the station and the city centre once per hour and costs 3,000 dong per ticket.

In addition to the main Diêu Trì station, there is also a much smaller station in the city centre just off Lý Thường Kiệt street near the Quang Trung roundabout. The small train between Diêu Trì and the central station takes 25 minutes and costs 30,000 dong. Not all north-south trains from Diêu Trì have connections to the station in central Quy Nhơn, but if your train does, it's a cheap and convenient alternative to a taxi.

Seats on the main north-south national train routes can usually be purchased on the day of travel at Diêu Trì station, but beds, particularly the soft beds in the four-person berths, sell out frequently; at high times, it's best to book a week or more in advance.

Approximate prices and trip length:

  • Da Nang (Đà Nẵng): 6 hours. Hard seat 150,000 dong. Soft seat 200,000. Hard bed 250,000.
  • Нячанг: 4 hours. Hard seat 110,000 dong. Soft seat 145,000. Hard bed 175,000. Soft bed 210,000.
  • Сайгон: 13 hours. Hard seat 300,000–555,000 dong. Soft seat 350,000–700,000. Hard bed 550,000–735,000. Soft bed 650,000–1,000,000.

Автобусом

The main bus station is at the base of the mountains on the southwest edge of the city. The entrance is on the west side of Tây Sơn street between Cần Vương and Vô Liêu streets. The location is convenient for buses, providing direct access to the main highway, but it's a sparsely-inhabited industrial area of town. If it's your first glimpse of Quy Nhơn, don't worry: the city is много nicer than what you see when you arrive.

Tickets can be purchased in advance or on the day of travel from the several bus company offices in the covered area of the ramshackle station. In the week before and several weeks after the Tết holiday, advance bookings are essential, and even then buses might be fully sold out or cancelled. But at most other times, tickets are almost always available for next-day travel and quite often for same-day travel. Tickets purchased in Quy Nhơn tend to cost slightly less than the reverse route purchased in a bigger city.

Quy Nhơn's small-town fairness extends to bus tickets. In contrast to other Vietnamese cities, you won't be charged more because you're a foreigner: as long as you buy directly from the bus company ticket window in the Quy Nhơn bus station, you'll pay the same price as locals.

Quy Nhơn is hundreds of kilometres from other major cities, and bus companies offer many different options for covering the distance: the price, length of journey, quality of bus, and number of stops vary considerably between different buses. In general, direct buses from Quy Nhơn are 25,000–75,000 dong more expensive and can be a few hours faster than those which make local stops. Overnight trips tend to be faster and more reliable in their estimated arrival times than daytime journeys. As in other cities in Vietnam, bus companies in Quy Nhơn are notorious for driving at breakneck speeds through the countryside. But they still invariably end up arriving later than the very optimistic time estimates they give you. Be prepared that your bus ride might end up taking at least an hour or two longer than promised... and maybe a lot more.

As a rough guide, the trip length and typical prices for one-way tickets from Quy Nhơn are:

Обойти

На мотоцикле

Quy Nhơn is a pleasant city for driving your own motorbike. Traffic is slow and light, particularly when compared to bigger cities such as Сайгон, Дананг или даже Нячанг. Cars are much less common than in the bigger Vietnamese cities, which also helps make motorbike driving smooth and safe. Most streets don't have—or need—traffic lights. Nowhere within the city is more than 15 minutes away by motorbike. And parking is free everywhere.

For exploring the surrounding areas, a motorbike is even more ideal. The kilometres of empty beaches north and south of the centre, the mountains on both sides of the bay, and the surrounding countryside and archaeological sites can all be reached very easily in day trips from the city.

Ты можешь rent motorbikes from all hotels in the city. Many hotels rent the bikes out, and those which don't always have connections with a bike renter. You have the choice of automatic transmission or semi-automatic (left-foot gear shift, but no clutch needed). The price should be at most 100,000 dong per day; anything more means that the hotel—or the hotel staffer helping you—is getting a nice commission from your payment.

На такси

Taxis are generally ordered by phone. The taxi call-centre operators speak no English and probably won't understand your pronunciation of the street names when you request pick-up, so the most effective strategy is to ask a Vietnamese-speaker to make the call on your behalf.

Taxis can also be hailed on the street, but there aren't many empty cabs driving around. Standing on the street and waving in vain at full taxis does tend to attract locals, though, who might kindly call a cab for you.

A typical short ride within the city costs 15,000–30,000 dong. From the far east side to the west costs about 60,000.

  • Sun Taxi, 84 56 368 6868. Largest taxi service in Quy Nhơn. Fare: 5,000 dong for the first 500 metres, 11,300 for each additional kilometre up to 30.5 km, 9,300 for each kilometre after 30.5 km.

На велосипеде

Quy Nhơn is pleasant for bicycling as the city is fairly flat and traffic is light.

The main promenade runs directly next to the beach, and with views of the ocean and mountains, a perfectly flat road and very little traffic, it makes for a delightful little jaunt. Bicycles are also great for day trips to explore beaches and archaeological sites in the surrounding area which are too far for walking.

Bicycles can be rented at a few hotels, but bike rentals aren't common and most hotels won't be able to help you. Cafe Ô Mê Ly, a slightly shady karaoke club on the west side of the Coopmart shopping complex on Lê Duẩn street, has a small street-side business offering a few bicycles for rent, including tandem (two-person) bicycles. Prices are negotiable; locals pay 20,000 dong for an hour and 100,000 for a day.

Пешком

On the one hand, Quy Nhơn is a wonderful city for walking. Traffic is very light, and crossing the street isn't the life-threatening hazard that it is in the bigger Vietnamese cities. People are friendly and constantly greet foreigners with "Hello". And many of the lanes are very picturesque: old wooden houses, street vendors on every block, peeks of local family life visible through the always-open doors, and sidewalks lined with trees and Vietnamese flags. Additionally, the well-maintained beach promenade is beautiful for a stroll and quite often nearly empty of other people.

And if you're just going for an ocean holiday and will stay at a hotel close to the beach, you can definitely get by on foot and with the occasional taxi.

On the other hand, although it's not a huge city, Quy Nhơn is quite spread out, and winding streets can make walking times slightly longer than what you'd expect given the as-the-crow-flies distances. Even at a brisk pace, it could be 20–30 minutes to walk from the central areas to the beach, while a walk from the far southwest end all the way to the eastern tip takes about 90 minutes. And the beaches and archaeological sites in the surrounding countryside are definitely too far for any walking trips.

Там есть public transport of any type that is useful for getting around within the city.

Bottom line: if you want to explore the city and don't fancy walking for hours, plan on taxis or your own motorbike. But if strolling for hours as you explore quaint streets sounds like fun, then it's a fabulous walking city.

Автор: cyclo

Quy Nhơn cyclo driver and passenger

Cyclos have fallen out of favour, but there are still more than 100 full-time cyclo drivers in the city.

In contrast to bigger cities where the cyclos are often marketed to foreigners, cyclos in Quy Nhơn are mainly used by locals. Customers are often either older residents who don't drive or street vendors transporting food and goods cheaply. The drivers are all men and are usually older than 45.

Because of their local customer base, the cyclo drivers generally wait for customers in the main streets of the city rather than at the beach. They often congregate near local markets; for example, there are usually a handful waiting at the southern end of the central market at Tôn Đức Thắng and Trường Chinh streets.

Drivers speak no English, but they're expert in the geography of the city, so to get started, just point on the map to your destination or show them its address. Цены договорные. A short ride of 1–1.5 km costs locals about 7,000 dong. Most cyclo drivers in Quy Nhơn aren't used to foreign customers. They might initially request higher prices from you than they offer to locals, but in contrast to other Vietnamese cities, they're not mercenary: a smile and a little friendly bargaining will quickly get them down to local levels.

By motorbike taxi

Немного xe ôm (motorbike taxi) drivers exist, but in contrast to cities such as Saigon, motorbike taxis are fairly rare and cannot be relied on as a normal mode of transport.

Although full-time xe ôm drivers can be quite difficult to find, enterprising locals will often offer foreigners a quick ride for a fee or even for free.

You negotiate xe ôm fares in advance before starting the ride. The price should be a slight discount to what a taxi would cost for the same route, but drivers often initially ask foreigners high prices for small trips, e.g. 60,000–100,000 dong for a trip that should cost 20,000.

Автобусом

Есть no local bus routes of any real use serving the streets of the central city.

For trips to the bays and coast south of the city centre, there is a bus between Quy Nhơn and Chí Thanh which stops in Bãi Xép, the tiny fishing village which has become popular among Western tourists. From Bãi Xép to the city, the bus route passes along the coast and north over the mountain into Quy Nhơn, heads past the main bus station and makes several stops along the beach promenade before ending on the west side of the Coopmart shopping complex. It runs hourly from 05:30 to 17:30.

Видеть

Пляжи

  • Bãi Xép beach and village. With deserted beaches, hilly islands close to shore, and round wooden fishing boats bobbing in the water, the tiny village of Bãi Xép 10 km (6 mi) south of the city centre has become a popular destination for international tourists looking for seaside tranquililty. It's part of the city, but the little hamlet is a world of development away from even sleepy Quy Nhơn's decided lack of buzz and feels more like a remote island than a suburb. The access road to the village is a tiny lane running down the hill from Highway 1D. At the bottom, the lane splits into two one-metre wide passages between the villagers' houses: the left leads to the cove used by the fishermen, while the right takes you to a secluded beach and two guesthouses run by and for foreigners. At the south end of the Bãi Xép cove past a fence is the only luxury hotel in the region, the Avani Beach Resort; it shares the same tranquil waters and postcard view of the nearby islands, but its end of the beach is private and off-limits to non-guests.
    Running over the mountains and high above the shore, the road between Quy Nhơn and Bãi Xép has jaw-dropping views, and there are many points along the highway where you can stop to take panoramic pictures of the city and the coast. North and south of Bãi Xép are many bays below the highway. The most popular are the bucolic hamlets of Bãi Bàng and Bãi Bầu, 5 km (3 mi) south of Bãi Xép, but there are dozens of little coves which you can explore between the jagged rocks along the entire stretch of coast.
  • Beach promenade and city beach.
    Quy Nhơn beach promenade
    The nicely-maintained beach promenade stretches almost without interruption for 5 km (3 mi) along the southeast coast of Quy Nhơn city. Bordered on both sides by layers of mountains receding into the hazy distance, the natural beauty of the city's waterfront setting has inspired poets for centuries. The contrast to more developed beach resorts such as Нячанг is stark. Much of the Quy Nhơn beach is unused and empty even in peak tourist season. There are no commercial watersports, boat rides, surfing or tours. In the more central areas 1 km on either side of Nguyễn Tất Thành street, locals play football (soccer) and volleyball on the beach, Vietnamese tourists run (often fully clothed) into the water, and families enjoy picnics. The few vendors scattered along the promenade selling food and drinks to local tourists are low-key and don't aggressively tout their wares. In the central beach area, a few hotels and private individuals offer lounge chairs in the summer months. A tiny semi-permanent amusement park in a grassy area next to the beach offers carousel rides primarily for kids.
    With grainy sand a dark shade of yellow, slightly murky water, no international food options, no nightlife, a sleepy atmosphere, and a notable lack of tourist infrastructure in general, Quy Nhơn is far from a typical beach paradise... which is precisely the draw of this beautiful setting for those looking to escape the mass tourism of big resorts.
Bãi Kỳ Co on Phương Mai peninsula

Sandy solitude

Since 2005, provincial authorities have promoted the barren Phương Mai Peninsula as an economic development zone. They completed the longest sea bridge in Vietnam, constructed a highway down the spine of the 20 km (12 mi) long peninsula, built infrastructure, and even meticulously planted thousands of trees and bushes. Happy with their work, they marketed it to investors as a site for oil refineries, industrial factories, and tourist resorts, but nature had other ideas. It turns out there's too much sand... and it never stops coming. High winds from ocean storms push the sand over the land, covering the roads, the vegetation, the factories and any people caught out in the gusty weather. A decade after completion of the bridge, much of the peninsula is still undeveloped, many investment projects were cancelled or delayed, and the factories constructed must frequently clean out the invading sand. The province tried to fight back—workers shovel the deserted highway clean, and projects have been designed to better withstand the sand onslaught—but development has been slow and the empty peninsula has the eerie feeling of a "build it and they will come" scheme gone bad.

Sand, sand, sand

What's tough news for the economic development zone is good news for travellers. The beach on the east side is enormous and much of the northern half is empty of people or development. It's hard to find such a vast stretch of undeveloped and desolate beach so close to a city anywhere in Southeast Asia. It's a fortunate mix of just enough development to make it easy to reach but not enough to blemish the pristine coast. That situation won't last long—as of 2016, development of luxury tourism sites, oil refineries, bottling plants and lumber factories is underway—so take advantage while you can: hop on a motorbike, take a drive over the bridge, and enjoy in solitude the never-ending piles of sand.

  • Phương Mai peninsula. The Phương Mai peninsula (see sidebar) is the easiest—and probably only—place in Vietnam to enjoy kilometres of beach in utter solitude. The beach on the northeast side of the peninsula is almost completely empty for over 10 km. Just leave your motorbike anywhere you like on the side of the highway and scramble over the 300-metre wide sand dunes to reach the coast. Take off your shoes and enjoy: in dry season, the pale-yellow to crystal-white sand squeaks pleasantly underfoot. Small sand hills line the coast; those who manage to scale their slippery heights are rewarded with views of the mountains in the north and of the never-ending coast stretching off to the horizon in the south. There are no stores and no shade, so be sure to take water and lots of sunscreen.
    In contrast to the rolling sand dunes of the northern part of the peninsula, the shore at Bãi Kỳ Co in the south-central area is sharply framed by rocky boulders and stunning cliffs. Jump from the 10-metre (30-foot) cliffs into the clear blue ocean, play in pools of fresh water trapped amongst the inland boulders, swim in salt water lakes connected by underwater passageways to the ocean, hop in a wooden boat for a one-hour jaunt with fishermen to explore the islands just off the coast, or scramble up the jagged cliffs closest to the shore for perfect photo opportunities of the ocean and coast. If you're really adventurous, hike the trail through the mountain forests: the three-hour trek from the top down to the beach takes you through spectacular boulder passes and mountain creeks. And anywhere you are, you can't miss the largest Buddha statue in Vietnam, the 30-metre (100-foot) golden statue constructed in 2014 of Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, looking out over the water.
    Но Bãi Kỳ Co is changing rapidly: after years of plans deferred and broken, luxury development began at the end of 2015. An 18-hole golf course drafted by Jack Nicklaus's design company had a partial opening in February 2016 and is the anchor of Hanoi-based FLC Group's drive to build Vietnam's first seven-star luxury resort in the area around Eo Gió beach. So enjoy the area while it's still in its natural state... and still open to the public.
    The mountains on the mainland just to the north of the peninsula have several attractions which are popular with local Bình Định tourists. One kilometre north on Highway 640 past the junction with Highway 19 is the Buddhist Temple Chùa Ông Núi. Founded in 1702, the temple sits on the mountain to the west of the highway and has stunning views of the coast and the ocean. Near the temple closer to the shore is a massive stone and metal sculpture which commemorates the capture of Bình Định by People's Army's forces in March, 1975. Behind the cafe on the road opposite the sculpture, a steep boulder walkway carries an odd mix of selfie-shooting locals and gruff fishermen down to a picturesque cove crammed with round wooden trawlers sandwiched between the water and the cliffs.
    The easiest way to explore the peninsula from Quy Nhơn is to rent a motorbike and drive over via the Thị Nại bridge. From the city centre, take Nguyễn Tất Thành to Trần Hưng Đạo. At the large intersection, head north on Võ Nguyên Giáp. You'll cross four small bridges as you pass through industrial parks and agricultural fields on all sides. After 3 km, the road bends east and you'll see the 2.5-kilometre long Thị Nại bridge stretching forlornly across the sea. At least, hopefully you'll see it: the crossing is notorious for being covered in fog and strong winds even when the city is sunny, so take care when on the bridge not to get blown over by the gusts of air, water and sand. After reaching the peninsula and passing a petrol station on the right, you'll reach a confusing series of roundabouts; most head to factories and the not-yet developed areas, so be careful to follow the signs for Highway 19B. Once you're on Highway 19B, it's a straight line north for 20 km (12 mi) to the top of the peninsula.

Cham towers

  • Tháp Bánh Ít (Banh It Cham Towers, Silver Towers), Đại Lộc village, Tuy Phước district (halfway between Quy Nhơn and Phù Cát airport). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Один из best large sites of Cham ruins still surviving, and certainly the most accessible and best restored in the countryside, Tháp Bánh Ít (Banh It Cham Towers) is a cluster of four towers built in the 10th–11th centuries on a hilltop overlooking the river 17 km (10 mi) northwest of Quy Nhơn. The Cham constructed the Bánh Ít site to fit in harmony with the environment, and while not as enormous as ancient sites in Angkor или же Боробудур, the site even today is a beautiful medley of rolling countryside hills, river and towers. Although the site had nothing to do with silver, early French colonialists named Champa sites after minerals, and their name of "Silver Towers" stuck and is still used today by many foreign sources. The most common name used for the towers by the Vietnamese, Bánh Ít, is also the name of the local sweet cake specialty.
    Approaching from the east, the first tower is the 13-metre (42-foot) gate. Up the hill from the gate are the three larger towers. The biggest is 20 metres (65 feet) high, with intricate carvings of humans, birds, flowers, and the elephant god Ganesa and the monkey god Viyu in dancing pose. The architectural style is unique among Cham ruins for the vertical columns and grooved tiles, the use of sandstone for the roof edges, and false doors topped by soaring arches in the shape of spears. The site held many statues, but sadly, most of them were shipped off to Europe by French colonialists in the late 19th century. The most impressive of the artworks, an intricately-carved 11th-century statue of a three-eyed Shiva seated on a lotus, is held in the Musée Guimet in Париж, while copper statues of Genesha, Uma, and Brahma vanished into private French collectors' hands in the early 20th century.
    If you're feeling particularly adventurous, the undeveloped countryside around the main towers is full of small centuries-old ruins. Although only the four complete towers survive, the area had many more buildings, and poorly-funded archaeological surveys haven't had the resources to completely investigate the grounds. Small fragments are hidden in many places in the undergrowth, and, with luck, you can even find complete corner pieces of several buildings overgrown by trees, particularly to the east of the main site. But don't disturb anything: you're allowed to explore the ruins, but it's illegal to take, sell, export, or damage any historical relics in Vietnam.
    The Bánh Ít site is just east of the junction between Highway 1A and Highway 19. Halfway between Quy Nhơn and Phù Cát airport, you can easily combine a visit with a trip to or from the airport. As with all sites outside the city centre, driving your own car or motorbike is the most convenient transportation option as it gives you the flexibility to explore the surrounding countryside. A taxi from the city takes 15–30 minutes to the towers and costs about 100,000 dong from the north centre of the city and up to 200,000 dong if coming from the southwest beach side. Two bus routes, T4 and T6, run infrequently from stops in the city at the Quang Trung roundabout and Tháp Đôi Towers, leaving you a 20-minute walk from the towers at the junction of Highway 1A and Highway 19. The bus costs 10,000 dong, but if you're tight on time, stick to a taxi: the bus schedule is infrequent and even the scheduled buses often fail to appear.
    Another transportation option is the airport shuttle bus which services arriving and departing flights. From the airport, the shuttle bus travels south down Highway 1A. If you stand on the west side of the road, you can hail the bus. Tickets normally cost 50,000 dong from the airport, but if there's space in the shuttle, the driver will pick you up and take you to the city for 25,000 dong from the towers.
    Entry to the towers is 10,000 dong and parking 5,000 dong, but the site is little visited and it's possible you might enter and never see anyone or be asked for money.
  • Tháp Dương Long (Duong Long Cham Towers) (50 km (30 mi) northwest from Quy Nhơn). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Three Cham towers built in the late 12th century, about 50 km (30 mi) outside Quy Nhơn. These impressive towers are the tallest Cham structures still remaining in Vietnam: the centre tower is 24 m (78 ft) high, while the two outside towers each measure 22 m (72 ft). The bodies of the towers are made from bricks, while the bases are built from massive carved boulders. Patterns carved into the bases show a glimpse of ancient Cham culture: flowers, gods, elephants, large human breasts, dragons. The towers were in the middle of a civic area, which now can only be seen in the ruins and artefacts strewn about on the surrounding grounds. The site feels abandoned and wild. Money for preservation and restoration was cut in the late 2000s, and except for the occasional presence of a caretaker, the site is utterly empty and you'll probably be alone as you explore the area. There is no information at the site.
    Аренда your own motorbike is the cheapest and most convenient transportation option. A taxi from the city costs 500,000–600,000 dong one-way. There is no bus. The towers can be combined with a day trip to the Quang Trung museum 10 km to the west.
    Entry ticket—when the caretaker is present and awake—costs 3,000 dong.
Tháp Đôi Cham Towers
  • Tháp Đôi Cham Towers (Thap Doi Cham Towers, "The Twin Towers"), Trần Hưng Đạo (between Đặng Xuân Phong and Tháp Đôi). Daily 08:00–11:00 and 13:00–18:00. 2 km from the city centre, the Tháp Đôi are the most accessible Cham towers в стране. The Hindu Cham people started construction on the two 20-metre (65 ft) towers in the 11th century after establishing Vijaya as the capital of their empire and the port city of Quy Nhơn as its economic engine. Three towers were planned, but for unknown reasons, only two exist, and the site became known to the Vietnamese as Tháp Đôi ("The Twin Towers"). Unusually for Cham architecture, the Twin Towers eschew the traditional multi-storey square construction in favour of a large rectangular base topped by a carved pyramid structure. The towers were built from brick in the typical Cham style in which pieces were tiled closely together and then baked into a solid block, with the unusual addition of crushed stone for support. The outer structure and external sculptures were made from sandstone. The art and architecture share many characteristics with Angkor sites in present-day Cambodia thanks to the frequent exchange—in both peace and war—between Champa and the Khmer kingdom. This later Cham period is particularly characterized by the intricate and ornate animal statues and carvings which the Cham adopted after moving their capital to Bình Định. The holy bird Garuda rests on top of the vegetation-covered roofs, protecting the towers from evil forces, while below are detailed carvings of giant lotus bases, elephants, lions, monkeys and humans dancing. The towers were restored in the 1980s and 1990s with help from a Polish archaeological team, and the area around them has been developed into a small park, with trees and grass surrounding the archaeological site and shielding it from the traffic outside (ironically, one of the only noisy stretches of road anywhere in the city is Trần Hưng Đạo street directly in front of the towers). The neighbourhood just to the north of the towers is a pleasant and quiet residential area on the banks of the river, with a few local cafes and restaurants. Entry ticket costs 20,000 dong per person as of 2019. Unlike the Cham towers in the countryside, ticket collectors at Tháp Đôi are always present and awake, so you'll definitely be asked to pay.

Буддийские храмы

  • Chùa Hiển Nam, 3 Trần Thị Kỷ (between Diên Hồng and Hàm Nghi), 84 56 352 0888. Medium-sized Buddhist temple a four-minute walk from Coopmart just west of Nguyễn Tất Thành Street. Several of the buildings and statues are under re-construction in 2016, but the grounds and temple are open to visitors daily from morning to evening.
  • Chùa Long Khánh, 141 Trần Cao Vân (main entrance between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Large and very important Buddhist temple in Quy Nhơn city and Bình Định province. The temple was first constructed in the early 1700s, but nothing of the original structure remains. The current main building was erected in 1956, and the Buddha statue and lotus pond were completed in 1972. The 1.7 m (5.6 ft) high, 700 kg (1,500 lb) bell was believed to have been cast in 1805. Inside is a statue of Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, who uses his thousand arms to reach out to help the suffering masses. To the side of the temple is a 17 m (56 ft) bluestone statue of Amitābha (Vietnamese: A-di-đà), the celestial Buddha, resting upon a 5 m (16 ft) lotus base. Entrance is free every day from early morning until late evening.
Chùa Minh Tịnh
  • Chùa Minh Tịnh, 35 Hàm Nghi (between Võ Lai and Ngô Mây). Large and active Mahayana Buddhist pagoda complex in the city centre a 10-minute walk west from Coopmart. Founded in 1917 outside the city, it was moved in the 1960s to its current location in order to make room for the expansion of the airport during the Vietnam-American war. The well-maintained temple, which is surrounded by a spacious and peaceful grounds with many colourful statues, is an active and working centre of spiritual studies, community outreach, charity activities. Visitors welcome daily from morning to evening.
Chùa Phổ Minh on the riverbank in the north of the city
  • Chùa Phổ Minh, Lê Thanh Nghị (northern side of riverside quay, 50 m (160 ft) east of the bridge). Impressive and little-visited Buddhist temple of 800 m² (8,600 ft²) set on tranquil riverside grounds of 1,800 m² (19,000 ft²). Work began on the site in 2011. Soon after, five workers were gravely injured in a major accident when the concrete and steel of the third floor collapsed. Construction was suspended, but with the prayers of the monks and the enthusiastic support of the injured workers, the community overcame its grief and the temple was finished in 2013.
  • Chùa Tâm Ấn Tự, 58 Ngô Quyền (entrance at southwest corner with Tăng Bạt Hổ). Active Mahayana Buddist temple on a tranquil 2,000 m² (21,000 ft²) site. A small hut on the grounds began serving as a spiritual home for monks in the 1920s, but was destroyed during war activities in the 1940s. The temple was restarted under new spiritual advisers in 1955, and the structure was built out very, very slowly. After 40 years of glacial progress, construction on the current temple picked up pace in the 1990s and was finished in 1995. The well-maintained temple boasts a 150-kg (330-lb) bell. Open to visitors daily from morning to evening.
Tượng Phật đôi, the tallest Buddha statue in Vietnam, towers over the coast on the Phương Mai Peninsula.
  • Chùa Tịnh xá Ngọc Nhơn, 999 Trần Hưng Đạo (100 m (330 ft) west of busy intersection with Đống Đa). Buddhist temple in the northwest of the city. Nestled amidst the trees and set back against the mountain, the temple's 2,500 m² (27,000 ft²) grounds are a surprisingly peaceful contrast to the bustle of the heavily-trafficked street outside. It was built in 1959, and was restored from 1995 to 1999. Open to visitors daily from morning to evening.
  • Chùa Trúc Lâm, 512 Trần Hưng Đạo (at corner of Đoàn Thị Điểm), 84 56 381-2577. Well-maintained six-storey Buddhist temple in the northern end of the city centre. Open to visitors daily from morning to evening.
  • Tượng Phật đôi, Eo Gió, Nhơn Lý (from Quy Nhơn city centre, follow directions to Phương Mai Peninsula; once on the peninsula, the statue is off Highway 19B at Bãi Kỳ Co cove on the south-central east coast). Towering above the ocean on the Phương Mai Peninsula, this 30-m (100-ft) golden Avalokiteśvara, the embodiment of infinite compassion of all Buddhas, is the tallest Buddha statue in Vietnam. Constructed in 2014, the base is designed to hold the ashes of 8,000 local families.

Christian churches

  • Giáo xứ Hòa Ninh, 128 Nguyễn Huế (near intersection with Phạm Ngọc Thạch).
  • Ghềnh Ráng Church, 21 Tây Sơn (near intersection with Mai Hắc Đế).
  • Quy Nhơn Cathedral (Nhà thờ chính tòa Quy Nhơn), 122 Trần Hưng Đạo (near junction with Lê Thánh Tông), 84 56 382 3017. First built as a local parish in 1892, the church underwent a massive expansion in the 1930s when it became the seat of the regional Catholic Diocese. The 47-m (155-ft) spire houses a 1,800-kg (2-ton) bell donated in 1962 in Catholic outreach efforts by the predominantly Polish congregation of St. Pancratius Church of Chicago. During the war years in the 1960s, the Quy Nhơn Cathedral served as a refuge for displaced locals, and as a place of worship for American soldiers.
  • Quy Nhơn Evangelical Church (Chi Hội Quy Nhơn), 71 Hai Bà Trưng (10 m (33 ft) west of intersection with Lê Lợi), 84 56 382 4791.

Museums and buildings

  • Bình Định Museum (Bảo Tàng Bình Định), 26 Nguyễn Huế (between Lê Lợi and Lê Thánh Tông). Tu–Sa 07:00–11:30 and 13:30–17:00. Located in the east of the centre near the Municipal People's Administrative buildings, this small building has a large collection of Cham artefacts making it more interesting than you'd expect for a small provincial museum. The museum's Cham collection has grown significantly over the last two decades as new expeditions jointly conducted with Belgian and Japanese archaeological teams and Polish restoration experts have excavated and preserved new pieces in the province. The museum, founded in 1980, also houses several American weapons, including a tank and howitzer artillery guns, which were captured in the province by the Vietnamese government in 1975. Oddly, the weapons are haphazardly interspersed amidst Cham artefacts, both inside the museum and in the surrounding outdoor gardens. An additional highlight of the museum, the currency collection, is continuing to expand as scholars work with Chinese experts to survey the artefacts. But unfortunately, the museum itself is underfunded, poorly maintained, and has very little useful information in English. Entry ticket 5,000 dong.
  • Municipal People's Government Offices, 30 Nguyễn Huệ (at corner of Lê Lợi). Imposing and stern complex of several multi-storey buildings housing the city-government offices built in classic communist architectural style. The largest of the buildings towers over the surrounding neighbourhood and is visible from the beach. Its stern architecture is the butt of many popular jokes among the less reverent locals. The complex is lit bright at night with white and red lights. No organized tours are available, but the office workers are happy, albeit surprised, to give a tour from bottom to top if you ask.
  • Quang Trung Museum (Bảo tàng Quang Trung), Phú Phong, Tây Sơn District (44 km (27 mi) northeast of Quy Nhơn on Highway 19/19B). Daily 07:00–11:00 and 13:30–17:00. Emperor Quang Trung, also known as Nguyễn Huệ, is the most celebrated of the Tây Sơn brothers, rebels who led a peasant uprising in the 18th century which conquered feudal houses in the north and south and created a unified and independent Vietnam. He's a revered national hero who was—and still is— celebrated throughout Vietnam and the diaspora for his military victories and support of the common people. Quang Trung and his two brothers were born in Tây Sơn village, and the town's museum honoring him and his family is very important in national politics, with many past and present leaders having visited since its 1978 construction to pay their respects publicly. For Vietnamese—in Vietnam and in the diaspora—who spent their childhood learning his legends, the museum can be very interesting. But for foreigners who have never heard of him, it's less exciting. В комплексе хранятся артефакты сражений, а также предметы искусства, костюмы и оригинальные документы периода Тай Сон. Но коллекция плохо представлена, мало информации на английском языке, а расположение достаточно далеко от центра города, так что оно того стоит только в том случае, если вы уже глубоко заинтересованы в Куанг Чунг. Но если вы уже находитесь в этом районе, исследуя руины Чама или путешествуя между Куинхоном и Плейку, территория очень прекрасна, и каждый месяц здесь проходят несколько представлений по боевым искусствам. Специальные мероприятия проводятся каждый год 5 января, в годовщину битвы при Нгок Хой в 1789 году, когда Куанг Чунг победил вторгшиеся китайские войска после того, как умолял свои крестьянские войска «сражаться, чтобы наши волосы были длинными, сражались, чтобы наши зубы оставались черными».
    Аренда собственного мотоцикла это самый дешевый и удобный способ добраться до музея. Такси из города стоит 400–500 000 донгов в одну сторону. Автобусов нет. Музей можно совместить с однодневной поездкой в ​​башни Дунг Лонг Чам, расположенные в 10 км к востоку.
    Входной билет 10,000 донгов..

Боевые искусства в Бинь Ань: рождение, смерть и возрождение

Статуя боевых искусств на набережной пляжа

Bình Định был сердце боевых искусств во Вьетнаме с 15 века. Согласно местным легендам, эти техники впервые были изобретены крестьянами, которым нужно было защищаться от вторжений, воров и бешеных горных животных в уединенном и беззаконном регионе. Боевые навыки оттачивались и передавались из поколения в поколение, и 300 лет спустя мастера боевых искусств Бинь Ань были на передовой, когда местный герой Нгуен Ху объединил страну в 18 веке. В знак благодарности, став императором, он организовал спонсируемую государством систему со школами, соревнованиями, аттестацией и официальными военными ролями.

Но те славные дни были недолгими. После смерти Нгуен Ху в 1792 году новая феодальная династия уничтожила все следы боевых искусств Бинь Ань. Школы были закрыты, соревнования запрещены. Десятилетие за десятилетием каждая последующая правящая держава - имперская династия Нгуен, французские колонизаторы, Южный Вьетнам, Северный Вьетнам - все боялись легендарной силы воинов боевых искусств Бинь Ань. Но бойцы продолжали тренировки, при необходимости тайно прячась в буддийских храмах, и передавали свои традиции в течение следующих 200 лет. К концу 20-го века, когда отношение официальных лиц к культурным традициям Вьетнама улучшилось (и бойцы боевых искусств, по-видимому, стали считаться менее опасными для национальной обороны), Боевые искусства Бинь Ань вышли из тени. Возобновились школы и соревнования, и международный успех местных бойцов привел к возрождению их популярности. К 2012 году времена настолько изменились, что правительство провинции снова начало поддерживать боевые искусства как занятие для местных жителей, так и как туристическую достопримечательность.

Сцена боевых искусств сегодня переживает бум. Десятки маленьких школ открылись в деревнях, окружающих Куинхон, каждая из которых предлагает свой собственный взгляд на один из двух основных стилей бинь-ань, боевые действия персонала и боевые действия «с пустыми руками». Музей Куанг Чунг в честь Нгуен Хуэ ежегодно устраивает гала-концерт боевых искусств в годовщину поражения Вьетнама от вторжения китайских войск в 1789 году. Отдельный двухгодичный фестиваль и соревнование по боевым искусствам, начатый в 2006 году, объединяет тысячи бойцов со всего Вьетнама и из-за рубежа (в частности, Россия произвела несколько высококачественных бойцов школы Бинь Ань). Разовые выставки проходят несколько раз в год на центральной площади города. Статуи знаменитых бойцов боевых искусств из прошлого Бинь Ань выстроились вдоль набережной пляжа. А в 2015 году тысячи учеников, во много раз больше, чем ожидалось, пришли, когда школы Куинхона начали предлагать внеклассные уроки боевых искусств. В отличие от других традиций боевых искусств, Девочки были исторически важны в битвах Бинь Инь (известная традиционная песня советовала молодым неженатым мужчинам по всей стране «направляться в Бинь Ань, чтобы найти красивых девушек, исполняющих мощные боевые искусства»), и столетия спустя эта традиция также возродилась, когда девушки - без какой-либо официальной цели - составляли почти половину новые студенты. Спустя столетия после того, как они были насильно запрещены и загнаны в подполье, боевые искусства совершили полный цикл и снова стали столпом культурной жизни Бинь Ань.

Делать

Дети

  • Парк развлечений "Пляжный променад" (в парке на набережной в 100 м к югу от центральной площади на пересечении улиц An Dương Vương и Ngô Mây). Крошечный парк развлечений, зажатый между деревьями вдоль пляжа. Полупостоянные аттракционы включают небольшую карусель и миниатюрные автомобили. Продавцы, сидящие на корточках, предлагают детям вьетнамские закуски и расписные подарки. Очень сдержанная атмосфера с прекрасным видом на пляж и океан, хотя небольшая территория может быть переполнена местными детьми в высокий сезон. Аттракционы открыты для всех детей от 2 до 92 лет, но, вероятно, больше всего понравятся детям от 4 до 9 лет. Едет 10,000–20,000 донгов.
  • Детский мир, 48 Нгуен Конг Тру (угол Lng Định Của), 84 56 382-6343. Яркая и веселая двухэтажная детская страна чудес. Игры и развлечения. Ориентировано на детей младшего возраста от 2 до 7 лет.

Кино

  • CGV Кинотеатры, Kim Cúc Plaza (Quốc Lộ 1D, P. Ghềnh Ráng). CGV, единственный большой кинотеатр в городе, находится в комплексе Big C на крайнем юго-западе города.

Спорт и развлечения

  • Ковер футбол (футбол) и гандбол (угол Lê Lai и Diên Hồng). Встреча и организованные игры. Команды неформальны и приветствуют новых участников.
  • Счастливый бильярд, 34 Tôn Đức Thắng (между Май Сюан Тханг и Нгуен Данг), 84 93 521 0186. Крытый и открытый бильярдный клуб с музыкой в ​​ночном клубе, звучащей через огромные динамики.
  • Спортивные площадки Hà Huy Tp, 31 Hà Huy Tp (в Trần Nguyên án и Chu Văn An).
  • Два ухоженных теннисных корта с твердым покрытием. Часто не используется. 100 000 донгов за один час, хотя вам часто разрешается входить и играть бесплатно.
  • Две волейбольные площадки (одна через дорогу). Пикап-игры почти во второй половине дня и по вечерам. Уровень навыков ниже среднего. Приглашаем посетителей присоединиться к нам и поиграть.
  • Nguyễn Tất Thành Теннис (угол Nguy Thn Thái Học и Nguyn Tất Thành). Два ухоженных корта с твердым покрытием. Корты не используются по утрам и после обеда в будние дни. Официальная цена составляет 100 000 донгов за час, но обычно вы можете войти и сыграть бесплатно. По вечерам с 17:00 до 20:00 группа из 25 офисных работников-мужчин низкого-среднего уровня играет короткие парные матчи. Если у вас есть собственная ракетка, вы можете присоединиться к ней и играть с ней бесплатно. Суды видны с улицы Nguyễn Tất Thành, но главный вход находится со стоянки позади офисного здания аэропорта на углу Phạm Hùng и Mai Xuân Thưởng).]
  • Железнодорожный теннис, 2 Phó c Chính, 84 56 629-2979. Два ухоженных красно-зеленых теннисных корта с твердым покрытием в северном центре города. Доступно практически утром и после обеда, включая выходные. Плата составляет 100 000 донгов в час, но обычно вы можете войти и сыграть бесплатно.
  • Спортивный Комплекс Теннис (северо-восточный угол Tăng Bạt H и Lê Hồng Phong). Два ухоженных зеленых теннисных корта с твердым покрытием для использования у входа в спортивный комплекс. Доступно в большинстве случаев утром и после обеда, но обычно по вечерам их заказывают работники ближайшего офиса. 100000 донгов в час.
  • Клуб Победы и бильярд Châu Thành (угол Võ Xán и Nguyễn áng). Два больших бильярдных клуба прямо через дорогу друг от друга в зеленом районе для представителей высшего класса.
  • Центр йоги Ватпо, 105F Hai Bà Trưng, 84 56 350-9333. Чистый и современный центр йоги и оздоровительный спа.

Купить

Quy Nhn - это не рай для покупок.

В центре есть супермаркет Coopmart, а в неосвоенном районе на крайнем юго-западе есть гипермаркет Big C и оптовый магазин Metro. Это все для больших магазинов.

Кроме того, в Quy Nhơn почти нет сетевых магазинов, существующих в крупных вьетнамских городах. Здесь нет круглосуточных магазинов, таких как Family Mart или Shop & Go. Универмагов нет. И этот город находится далеко-далеко от экрана радаров международных розничных торговцев, работающих во Вьетнаме, таких как Gap, Nike и Mango.

Большинство магазинов города - а также кафе, рестораны и гостевые дома - работают из семейных домов. Одежда, телефоны, мотоциклетные шлемы, напитки, спортивный инвентарь ... все, что вы покупаете, скорее всего, семья, продающая вам, живет на этажах над магазином.

Время сиесты

В послеобеденная сиеста исчез в большинстве вьетнамских городов, но по-прежнему царит в сонном Куинуне. Большинство предприятий - все банки, большинство офисов и розничных магазинов, даже невероятно большое количество кафе - закрываются на несколько часов во второй половине дня. Точные часы работы варьируются в зависимости от бизнеса, и во многих местных заведениях в любом случае нет фиксированных часов, но приблизительное руководство таково, что большинство из них открыто утром около 08:00 и закрывается на длительный перерыв на обед с 11:00. или с 11:30 до 14: 00–15: 00, а во второй половине дня откроется до 20:00.

Деньги

Большинство местных предприятий в Куинуне Принимаем только наличные. Гостиницы с более высоким бюджетом принимают кредитные карты, но почти во всех гостиницах с низким и средним бюджетом принимаются только наличные. Очень немногие магазины, кафе или рестораны принимают кредитные или дебетовые карты.

Банкоматы есть по всему городу. Большинство без проблем принимают иностранные банковские карты. Максимальный лимит снятия варьируется в зависимости от банка и составляет от 2 000 000 до 3 500 000 донгов за снятие.

Самая большая концентрация банкоматов находится к северу от Coopmart на Trần Thị Kỷ между улицами Nguyễn Tất Thành и Lê Duẩn. Шесть банков предлагают банкоматы на небольшом расстоянии друг от друга: Techcom, VietinBank, Agribank, Dong A Bank, ACB, Maritime Bank.

Доллары США можно обменять в многочисленных банковских конторах по всему городу. Счета должны быть достаточно новыми и в хорошем состоянии; Слегка изношенные купюры старше 10 лет часто отклоняются. Паспорт не требуется.

Некоторые отделения банков могут также обменять евро, британские фунты и австралийские доллары, но это небольшой шанс, и новые доллары США в хорошем состоянии доставят вам меньше проблем.

Несколько магазинов золота и ювелирных изделий в центре также обменивают доллары быстро и часто по курсам немного лучше, чем в банках. Они также охотнее принимают старые или изношенные купюры, хотя и по более низким ценам.

магазины

  • An Phú Thịnh Plaza (весь квартал Trần Quý Cáp между Trần Hưng o и Phan Bội Châu). Многоэтажный торговый центр на востоке города. Малобюджетные полупостоянные магазины, предлагающие отечественную и импортную (в основном из Китая) одежду, сумки, предметы домашнего обихода. Немного электроники.
  • Большой C, Kim Cúc Plaza, Quốc Lộ 1D, P. Ghềnh Ráng (к северу от метро, ​​напротив пересечения улиц Тай Сон и Чонг Дунг). Филиал Quy Nhơn тайского гипермаркета Big C находится рядом с шоссе 1D, недалеко от оптового магазина Metro и автобусной станции, в малонаселенном районе у подножия гор. Предлагает товары для дома, одежду и сухие продукты. Огромное здание, открытое с большой помпой в 2014 году для внедрения первой в этой области зеленой технологии, спроектировано из стекла и белого алюминия и выглядит как массивный штрих-код QR.
  • 1 Coopmart, 7 Ле Зуан (главный вход на Nguyễn Tất Thành между улицами Trần Thị Kỷ и Vũ Bão). Ежедневно с 08:00 до 20:00 без перерыва на обед. Coopmart был открыт в 2003 году. единственный супермаркет в городе. Предлагает товары для дома, одежду, а также свежие и упакованные продукты. По сравнению с магазинами Coopmart в крупных городах Вьетнама, в филиале Quy Nhơn заметно меньше свежих продуктов и значительно медленнее очереди к кассе. Магазин служит флагманом торгового центра в местном стиле, который занимает весь квадратный квартал и включает магазин смартфонов, местных продавцов одежды, KFC, магазин бутербродов Bánh Mì Đất, а также небольшой парк развлечений и развлекательный центр. Общественные туалеты доступны за 2 000 донгов за одно использование в задней части развлекательного центра за пароходом.
  • [мертвая ссылка]Дом Китти, 84 93 760-7888. Небеса Hello Kitty: одежда и обувь для детей и взрослых, шапки, сумки, ручки и т. Д.
  • 318b Nguyễn Thái Học.
  • 55 Lý Thường Kiệt.
  • Метро Кэш энд Керри, Quốc lộ 1D, P. Ghềnh Ráng (к югу от Big C, напротив пересечения улиц Tây Sơn и Chương Dương). Филиал Quy Nhơn родившейся в Германии тайской оптовой компании Metro находится рядом с шоссе 1D в малонаселенном районе у подножия горы на крайнем юге города. Желто-синий знак метро виден за километры и служит ориентиром для водителей в этом районе.
  • Тан Пхат, 2a Lý Thường Kiệt, 84 91 412-3133. Небольшой магазинчик по продаже импортных Хеннесси и Бельведер.
  • Thể Duc Thể Thao, 124 Lê Hồng Phong. Один из нескольких магазинов для фитнеса и фитнеса в одном квартале. Спортивный инвентарь, спортивная одежда, теннисные ракетки. Этот квартал Ле Ханг Фонг - наиболее удобное и единственное место в нескольких сотнях километров, где можно найти специализированную спортивную атрибутику.
  • Ван Хонг, 158 Ngô Mây, 84 56 352-3802. Стильный небольшой магазин, где продаются импортные спиртные напитки, в основном такие сорта виски, как «Джек Дэниэлс» и «Джонни Уокер».
  • Vnh Thụy, 99 Lý Thường Kiệt (между улицами Phó c Chính и Trần Phú), 84 56 381-1220. Один из немногих местных магазинов, предлагающих большой выбор отечественной и импортной алкогольной продукции.

Рынки

  • Центральный рынок, Улица Тон Ок Тонг (между улицами Nguy Cn Công Trứ и Trường Chinh [название улицы Trường Chinh меняется на Tăng Bạt Hổ на кольцевом углу Tôn c Thắng]). Большой рынок в центре. Состоит из большой площади, частично покрытой брезентом на участке между улицами Tôn c Thắng и Lng Định Của, а также продавцов, в основном женщин, которые выходят с крытой рыночной площади по обе стороны улицы Tôn c Th sellingng и продают свежие фрукты и овощи с одеял. . Манго, драконий фрукт, ананасы, черимойя, помело, кокосы и др. Неохлажденное коровье мясо, свинина, рыба, крабы. Живые цветы. Утро - время пик, но некоторые продавцы работают весь день.
  • Крытый рынок Chợ m, Улица Хоанг Хоа Там (между улицами Nguyễn Chánh и Hoàng Quốc Việt). Один из самых крупных и разнообразных рынков на открытом воздухе в Куинуне. В северном центре города. Фрукты и овощи, свежесрезанная (и неохлажденная) говядина и курица. Моллюски. Живые куры и рыба. Фейерверки. Благовония. Многие бродячие торговцы на близлежащих переулках готовят еду. bánh xèo на переносных мангалах. Открыт с раннего утра до вечера.
  • Рыбный рынок, Phm Ngọc Thạch (между Tô Vệnh Diện и Nguyn Huế [название улицы меняется с Phạm Ngọc Thạch на Phan Đăng Lưu на углу Nguyn Huế]). Открытый рыбный рынок. Продавцы - в основном женщины - сидят на низких пластиковых стульях и продают свежепойманную рыбу, моллюсков, улиток, крабов, омаров и устриц из одеял, разложенных по обе стороны улицы. Обычно открыт рано утром и поздно вечером, но продавцы устанавливают свои собственные часы и приходят и уходят в зависимости от их запасов рыбы.
  • Крытый / открытый рынок, сосредоточены вокруг Нгуен Тхи Минь Кхая и Ва Бао. Крупнейший крытый продуктовый рынок в центре Куинхона. Рядом с храмом Минь Тонь и в 10 минутах ходьбы к западу от Coopmart. Рынок включает в себя просторное внутреннее пространство, размещенное в надлежащем здании в районе, ограниченном Нгуен Тху Минь Кхай, Вы Лай, Хам Нги и Ву Бао, а также открытую площадку на Нгуен Тху Мин Кхай и близлежащих улицах, где продавцы продают одеяла. разложил на асфальте. Фрукты, овощи, неохлажденное мясо и рыба, тофу, бобы. В дополнение к обычным продуктам питания, рынок также может похвастаться большим количеством продавцов, продающих сырую лапшу, в том числе провинциальные деликатесы лапши из ниток и двойной лапши.

Есть

Завтрак на улице

Сотни рыбаков каждое утро вылавливают свой улов и километры пляжных ресторанов под открытым небом, Куинён - отличный город свежих морепродуктов.. Но помимо заслуженной славы круглогодичного пескатарианского рая, он также предлагает предприимчивым путешественникам возможность попробовать деликатесы, малоизвестные за пределами провинции Биньинь. А для небольшого города Куинён может похвастаться удивительно огромный выбор вегетарианских ресторанов.

По сравнению с другими вьетнамскими городами рестораны неформальные и дешевые. Посетители обычно сидят прямо на улице или в многоцелевой гостиной владельца ресторана. Во всех, кроме самых дорогих мест и нескольких заведений со средним бюджетом, столы и стулья - шаткие и часто ломающиеся приспособления, сделанные из дешевого пластика и алюминия. Внутри полуоткрытого сада часто располагаются даже более красивые места, чем то, что вы можете себе представить как более типичный закрытый ресторан. Цена на любое блюдо в Quy Nhơn намного дешевле, чем в больших городах - целая тарелка моллюсков стоит меньше одной раковины в Сайгоне - и вы можете легко насытиться всего за несколько долларов в большинстве ресторанов и менее чем за доллар в вегетарианские заведения.

Все еще очень далекие от международных путешественников, рестораны обслуживают только вкусы местных жителей и вьетнамских туристов. Пока вы держитесь подальше от очень немногих мест, предназначенных для иностранных посетителей, вы почти всегда будете единственным иностранцем, куда бы вы ни пошли, когда обнаружите паровые рисовые лепешки, свиные рулеты из листьев гуавы, лапшу с рыбным пирогом, горшки с моллюсками. кипячение в бульоне из лемонграсса, гребешки, все еще оставшиеся в скорлупе, приготовленные на гриле с арахисом и соусом чили на открытом огне, запеченная на вертеле телятина, козьи шашлычки, улитки, приготовленные с травами и кокосовым молоком, а также вегетарианские блюда в домашних условиях.

Это материал андеграундных гурманских фантазий: прибрежный город с широким выбором местных и свежеприготовленных блюд, совершенно не испорченный международными сетями и все еще не обнаруженный массовым туризмом. Окунитесь в атмосферу местных ресторанов, и вы откроете для себя ту сторону Вьетнама, которую вы не найдете больше нигде.

Местные деликатесы

Bánh bèo chén
  • Bánh bèo chén («Чашка для торта с водным папоротником») - рисовый пирог в чашке, приготовленный на пару. с жареным луком-шалотом и сушеными креветками сверху, подается с соусом для макания. Очень часто встречается в провинции Биньинь. Студенты и рабочие едят чашку за чашкой - обычная порция - 10 чашек на человека - сидя за маленькими уличными столиками по всему городу Куинён. Продавцы открываются на многих перекрестках днем ​​и рано вечером. 1000 донгов за чашку.
  • В сладкий пирог бань это ла гай ("Маленький торт с гаи лист") сделан из липкого риса, сахара, маша, имбиря и (иногда) кокоса, покрытых пюре гаи лист, а затем все завернутые в банановый лист. В гаи лист - общепринятое английское название: перистые листья; ботаническое название: Boehmeria nivea var. Tenacissima- малоизвестен или часто используется за пределами Вьетнама. Пюре и приготовление на пару, он приобретает зеленовато-черный цвет и добавляет горьковатый и резкий контраст ароматной сладости других ингредиентов. Bánh ít продается в магазинах и у уличных торговцев, например недалеко от центрального рынка, на северо-восточном углу улиц Tôn Đức Thắng и Trường Chinh. Обернутые банановые листья угощения также предлагаются во многих ресторанах, где их разложили на столах; вы просто берете столько, сколько хотите, и платите за штуку. 3000 донгов за торт.
Bánh hỏi со свининой и луком-шалотом
  • Bánh hỏi нитки рисовой вермишели, сплетенные в маленькие пакеты, подается со свининой и жареным луком-шалотом или с маслом и луком. Вы можете найти их готовыми к употреблению в ресторанах или на вынос у уличных торговцев. Самые известные уличные торговцы продают с утра до вечера на углу улиц Trần Phú и Nguyn Công Tr. Заказ на вынос бан хи завернутый в банановый лист с маслом и чесноком стоит 10 000 донгов, а тарелка для немедленного употребления, подаваемая с вареной свининой и луком-шалотом, стоит 20 000 донгов.
  • Nem chợ huyện («Рынок Хюён») - рулет из свинины с арахисовым соусом, чили и зеленью.. Ролл, известный как фирменное блюдо полуострова Пхонг Май, объединяет в одном небольшом кусочке соленый, сладкий, кислый и пряный вкус. Его можно приготовить либо из свежей свинины, которую обжаривают на углях с сахаром, солью и свиной шкурой, либо из ферментированной свинины, которую заворачивают в лист гуавы на три дня, чтобы придать ей кисло-острый вкус, а затем покрывают банановым листом на некоторое время. сервировка. Один рулет можно съесть в качестве быстрой закуски, а многие съесть вместе в качестве полноценного обеда. Вы можете найти булочки во многих местных ресторанах и у уличных торговцев по всему городу Куинён. Или отправляйтесь на место их рождения, на рынок Хюён в крошечном районе Фок-Лок в деревне Туй-Фок, в 2 км (1 миле) от башен Бань-Ат-Чам и в 18 км (11 милях) к северо-западу от Куинён, где 17 магазинов находятся в непосредственной близости от шоссе. 1A производит тысячи рулонов каждый день на протяжении более 100 лет. По 3000 донгов.

Рестораны морепродуктов на пляже

Мелкие моллюски, отваренные в бульоне из лимонной травы (con nghêu hấp) подается на траве напротив пляжа

Через дорогу от набережной находятся десятки ресторанов под открытым небом, специализирующихся на свежих и местных морепродуктах: улиток, устриц, моллюсков, крабов, мидий, креветок, медуз и многих видов рыбы.

Большинством ресторанов управляют семьи, которые живут выше или сразу за своими ресторанами на узкой улице Трёнок. Еда готовится на открытом огне и мангале, которые разбросаны повсюду на улице. Официанты снуют взад и вперед по дороге, уклоняясь от мотоциклов, выбоин, бродячих кошек и собак и случайных пожаров, выходящих из-под контроля. Посетители едят за низкими пластиковыми столами и стульями, беспорядочно установленными на траве и между деревьями на широкой средней полосе между улицами Сюан-Диу и Трунек, наслаждаясь захватывающими 180-градусными видами на пляж, залив и горы.

Большинство пляжных ресторанов очень похожи по цене, качеству и выбору, но некоторые предлагают более необычные или дорогие блюда, такие как омаров (круглый год) и камчатского краба (весенний сезон). Все морепродукты вылавливаются на месте, поэтому цены колеблются в зависимости от сезона и условий ловли, но приблизительный ориентир: тарелка устриц, гребешков, улиток, моллюсков, мидий или моллюсков: 30 000–45 000 донгов; тарелка устриц: 40 000–60 000 донгов; тарелка креветок на гриле: 60 000 донгов; кальмары на гриле: 60 000–80 000 донгов; рыба на гриле: 50 000–120 000 донгов; горячий горшок (на 2–4 человека): 200 000 донгов. Цены в квартале от пляжа на 30-50% дешевле, но без феноменальных видов на океан.

Рестораны можно найти во многих местах вдоль набережной, но наибольшая их концентрация находится по обе стороны от Trn Đức на улице Phan Đăng Lưu, с 11 ресторанами бок о бок. К западу от улицы Lê Lợi находится еще один большой кластер из семи немного более дешевых заведений.

Рестораны

  • By Quán, 47 Mai Xuân Thưởng (угол Trần Phú). Двухэтажный ресторан, специализирующийся на шипящих стейках и яйцах (bò neé). Очень популярен среди студентов и местных рабочих. Комбинированное блюдо из стейка и яиц, салата, безалкогольного напитка и хлеба за 30 000 донгов.
  • Bê Thui Cầu Mng, 249 Nguyễn Thái Học (между Võ Mười и Vũ Bão). Небольшой ресторан, предлагающий знаменитое фирменное блюдо Куонгнам из телятины, запеченной на вертеле. Теленок, тщательно отобранный в молодом возрасте и весом 30–35 кг (66–77 фунтов), чтобы он не был слишком большим и не слишком маленьким, жарят целиком на длинном стержне на открытом уличном огне. горящего угля. Затем почерневшая кожа соскабливается, розовое мясо нарезается тонкими ломтиками и подается с солеными анчоусами, рисовой бумагой, чили, чесноком, соусом для окунания с рыбьим жиром, кусочками зеленого банана и зеленью. 150 000 донгов.
  • Bn Quang Tuấn, 85 Lê Lợi (угол Tăng Bạt H), 84 93 408-3715. Очень хорошее соотношение цены и качества барбекю / хот-пот в центре. Семейная работа всего с шестью столами. Очень популярен среди студентов благодаря недорогому шашлыку из говядины и свинины. Горшок с моллюсками в остром соусе 30 000 донгов. Горячий горшок 60,000.
  • Хай Тай, 351 Trần Hưng Đạo (между улицами Nguyễn Văn Bé и ào Duy Từ), 84 56 625-2489. Большой крытый и открытый ресторан в центре города, специализирующийся на козьем мясе. Все части козлятины: желудок, кишечник и т. Д. Запах множества коз, жаренных одновременно, может быть невыносимым, если вы к нему не привыкли. Отдельные столовые рядом с главным рестораном. Козлятина на палочке по 27 000 донгов. Козьи муки 90 000–200 000 донгов.
  • Hương Việt Кафе, 35 Nguyươn Lương Bng (угол Tôn Đức Thắng), 84 91 473-7673. Большое высококлассное кафе и ресторан в центре, к востоку от Nguyấn Tất Thành и к северу от центрального рынка. Красивая и атмосферная обстановка, где клиенты сидят внутри пагод, соединенных деревянными мостами и окруженных топиариями и деревьями бонсай, и все это сопровождается звуками классической музыки из Европы и Вьетнама. Популярно среди высших слоев как местных жителей, так и вьетнамских туристов. Предлагаются стандартные вьетнамские блюда и напитки. Кофе 20 000 донгов. Чай (предлагается несколько сортов) 20 000–25 000. Цены на продукты питания примерно на 50% выше, чем в других заведениях Куиння..
  • Mià Hàng 07, 7 Trần Phú (на юго-западном углу перекрестка Hà Huy Tp), 84 56 3821-607. Большой ресторан морепродуктов, расположенный под полукрытой жестяной крышей на парковке на пустынном участке дороги на юго-западе города. В пяти минутах ходьбы от пляжа. Несмотря на полуслучайную внешность (как ресторана, так и посетителей), он привлекает лояльную местную толпу старших интеллектуалов, которые днем ​​и ночью напиваются в полупьяных и полностью отрепетированных спорах о последнем тысячелетии вьетнамской истории. Знание вьетнамского языка, очевидно, полезно для того, чтобы следить за перипетиями сложных дебатов, но благодаря взаимодействию с американскими солдатами в 1960-х годах некоторые из пожилых людей могут с радостью говорить по-английски после нескольких жареных осьминогов и пива. Ресторан предлагает те же блюда из моллюсков и морепродуктов, что и рестораны на набережной, по ценам примерно на 20–40% ниже.
Ваш ужин готовится.
  • Ốc Bin, 21 Trn Cao Vân (между Нгуен Траи и Нгуен Ху), 84 164 624-7898. Небольшой ресторан-моллюск в двух кварталах к северу от пляжа на юго-востоке города, недалеко от Народного муниципального здания. Восемь видов раковин в день: устрицы на гриле, гребешки на гриле с арахисом и луком-шалотом, улитки, моллюски, мидии. Популярный у местных жителей своими ценами вдвое меньше, чем на близлежащей набережной. 15 000–20 000 донгов за тарелку ракушек.
  • Phượng Tèo Bún Chả Cá, 211 Nguyễn Huệ. Большой и очень популярный малобюджетный ресторан, где подают рыбный суп с лапшой. 25000 донгов за чашу.
  • Quán An Cô Bốn Bún Thịt Nướng, 232 Trần Hưng Đạo (20 м (70 футов) к востоку от Ngô Thời Nhiệm). Стандартная вьетнамская местная столовая. Свинина, курица, тушеная говядина с рисом или лапшой. Это не особо хорошо и не особо плохо: по всему городу десятки одинаковых мест. Тем не менее, именно этот ресторан стал чем-то вроде культового среди западных туристов Куи Нхона после того, как один иностранный клиент обнаружил, что владелец довольно хорошо говорит по-английски благодаря его пятилетнему пребыванию в Сан-Франциско и Окленде. Спустя несколько лет после того, как этот первый отзыв иностранца, эта небольшая столовая собрала невероятно много англоязычных онлайн-обзоров любого ресторана в городе, к большому удивлению владельца и немногих местных жителей, которые об этом знают. 20000 донгов за тарелку риса или лапши с разными мясными блюдами.
  • Quán Dê19, 19 Нгуен Конг Тру (на углу Bà Triêu), 84 56 90 555-1178. Козлятина в маленьком уголке-ресторанчике в центре города. Все части козочки подготовлены. Дешевле, чем в больших козьих ресторанах. Козьи муки 30 000–100 000 донгов.
  • Quán Dê35, 121-123 Hoa Lư (50 м (160 футов) к востоку от улицы Tháp ôi на южной стороне набережной реки), 84 98 881-4479. Козье мясо в крытом ресторане под открытым небом на северном берегу реки. Виды на реку, мост и храм через воду. Все части козочки подготовлены. Козьи муки 50 000–150 000 донгов.
  • Ресторан Trần Quang Diệu Shell (северо-восточный угол Mai Xuân Thưởng и Trần Quang Diệu). Очень хорошие блюда из моллюсков. Предлагает три ежедневных блюда из свежепойманных раковин: моллюски, улитки, устрицы на гриле, мидии, гребешки и т. Д. Приготовленные со специями, чесноком, лемонграссом и кокосовым молоком, подаются на небольших тарелках. Клиенты сидят внутри небольшого помещения или в закрытом брезентом помещении на углу улицы. Очень популярен в обеденное время среди студентов и местных офисных работников в качестве быстрой и недорогой закуски. Каждая тарелка ракушек стоит 10 000 донгов..

Bánh xèo

Bánh xèo - очень популярная еда в Куинене, продаваемая в самых разных заведениях, включая специализированные рестораны, полупостоянные киоски и временные киоски перед домами.

Местные жители очень гордятся своим bánh xèo, искренне заявляя, что несколько ключевых кулинарных отличий делают свою версию безусловно лучший во Вьетнаме. В отличие от более известного стиля Южного Вьетнама, bánh xèo в Quy Nhơn готовится без тамаринда, он маленький и тонкий. Креп из рисовой муки и воды обжаривается с ростками фасоли на сковороде с кипящим маслом. Заказчик выбирает основной ингредиент; варианты варьируются от поставщика к поставщику, но могут включать креветки, свинину, говядину, курицу, кальмары и перепелиные яйца (trứng cút). Приготовленный блин складывается и подается покупателю, который заворачивает его вместе со свежим огурцом, мятой, кинзой и салатом в полужёсткий кусок рисовой бумаги, который окунают в воду достаточно, чтобы придать ему некоторую гибкость, но недостаточно для теряет хрусткость. Затем рулет окунают в знаменитый местный соус - сладкую коричневую смесь из жареного арахиса, ферментированных соевых бобов и пальмового сахара.

Некоторые районы города превратились в bánh xèo специальные области, где рестораны или уличные торговцы собираются в дружеской конкуренции друг с другом. Атмосфера, обстановка и цена сильно различаются в зависимости от региона, но - хотя в каждом месте есть свои поклонники, которые клянутся, что их место - самое лучшее - еда и приготовление во всем городе одинаковы. Самый известный район находится на улице Diên H justng к югу от Lê Duẩn в центре города, где четыре соседних ресторана производят сотни блинов в час для огромных потоков клиентов, которые приходят сюда каждый день и вечером. Мир вдали от Онгса и близлежащих переулков на северном берегу, особенно возле крытого рынка Чом, является сердцем города. bánh xèo традиция; два полноценных ресторана и многочисленные уличные торговцы предлагают свои версии блюда в менее суетливой обстановке и менее туристической, чем Diên Hồng. А на небольшом рынке ночных продуктов рядом с набережной, на Нго Ван Су и прилегающих переулках между Нгуен Ху и Нгуен Лук, несколько мелких и средних продавцов готовят bánh xèo каждый вечер.

  • Gia V. Самый известный bánh xèo Ресторан в Quy Nhơn имеет два филиала. Самый большой и, безусловно, самый туристический из bánh xèo В городе находится Gia Vỹ 2, который находится в северной части группы из четырех соседних ресторанов на улице Diên Hồng. Factory-like in its efficiency and size, circus-like in the bustle of the cooks, waiters, and boys running around trying to corral passing motorcyclists inside, the restaurant offers indoor and outdoor (across the street) seating. The original Gia Vỹ, on Đống Đa in the northern end of the city, is much smaller, more local and massively more tranquil than the second branch. Prices are the same at both branches: 25,000 dong per plate of two pancakes.
  • Bánh Xèo Tôm Nhảy Gia Vỹ, 118 Đống Đa (on north side of Đống Đa street west of intersection with Hoàng Hoa Thám).
  • Bánh Xèo Tôm Nhảy Gia Vy 2. 14 Diên Hồng (one block east of Nguyễn Tất Thành at the corner of Lê Duẩn; three-minute walk from the airport shuttle-bus drop-off spot).
Roving bánh xèo vendor cooking on hot coals on the street
  • Cô Hai bánh xèo, 48 Lý Thái Tổ, 84 98 318-2127. Family-style restaurant offering delicious bánh xèo. Good quality at budget price. A 10-minute walk from the beach on a pleasant, tree-lined street in the southwest of city. 4,000 dong per pancake.
  • Quán An, Ngô Văn Sở (northwest corner of Trần Đột). The largest of several small street-side bánh xèo restaurants in the little night-food area just off the beach promenade on Ngô Văn Sở and surrounding alleys between Nguyễn Huế and Nguyễn Lạc. В bánh xèo is the same at all the restaurants in the small area. Price is highly variable at Quán An; it's one of the very few restaurants in Quy Nhơn which sometimes charge foreigners different prices than locals pay. A plate of four pancakes costs locals 15,000–20,000 dong; tourists are typically charged 25,000–30,000 dong.
  • Breakfast bánh xèo, Trần Quang Diệu (between Nguyễn Công Trứ and Tăng Bạt Hổ). Several vendors offer bánh xèo for breakfast in front of their homes on the small, tree-lined street of Trần Quang Diệu between Nguyễn Công Trứ and Tăng Bạt Hổ. They cook daily on most mornings from 07:00 to 10:00, or until they run out of ingredients. 3,000 dong per pancake.
  • Bánh xèo market vendors, Covered market Chợ Đầm (at Hoàng Hoa Thám and Hoàng Quốc Việt streets). Многочисленные bánh xèo vendors rove the streets around the local market Chợ Đầm in the northern end of the city near the riverside. Very local. 1,000–2,000 dong per pancake.

Bánh mì

As everywhere in Vietnam, there are hundreds of bánh mì (baguette sandwiches) stands scattered throughout the city. Prices are 6,000–10,000 dong for most standard sandwiches, and 12,000–15,000 dong for fancier ingredients.

  • Bánh Mì Đất. Local chain of three sandwich shops. Fixed-location stores but no seating. Offers more variety of options than the typical specialized street-side sandwich stall, as well as choice of warming the baguette. One sandwich 10,000–15,000 dong.
  • 8 Ngô Mây (near beach at the corner of Diên Hồng).
  • Coopmart shopping complex (Nguyễn Tất Thành).
  • 307 Lê Hồng Phong (southwest side of the Quang Trung roundabout at intersection with Lý Thường Kiệt street).

Hot pot

Горячий котелок (lẩu) is by far the most popular food in Quy Nhơn for groups of family or friends eating out. Есть десятки hot-pot specialty restaurants throughout the city. Additionally, even restaurants that don't specialize in it quite often still offer some form of hot pot.

Quy Nhơn hot pot is similar to other regions throughout Vietnam. Beef or pork is typically the main protein, although some venues—including almost all along the beach promenade and nearby side streets—also offer seafood. The cooking style varies between places: most offer a pot of stock simmering on a bucket of coals, while some places give diners a semi-circular metal tray for grilling the food in butter or oil.

  • Oishi Quán, 105D Hai Bà Trưng (between Lê Hồng Phong and Trần Cao Vân), 84 120 654-6774. Hot pot restaurant popular at night with university students. Seating both indoors and at stylish wooden tables on the street. Hot pot 110,000–150,000 dong.
  • Quyết Thắng, 282 Diên Hồng (near corner of Lê Lai). One of many hot-pot restaurants in a small area near the corner of Diên Hồng and Lê Lai. Offers the option of either grilling your food or the traditional style of boiling it in a pot of simmering stock. Hot pot 200,000 dong.

Non-Vietnamese

  • Buratino, 380D Nguyễn Thái Học (15 m (50 ft) south of Ngô Mây), 84 090 555-1383. Daily until 23:00. One of the only restaurants in Quy Nhơn—if not в only restaurant—specializing in Western-style food such as pizza and pasta. The restaurant is often recommended by the bigger hotels to Western tourists looking for comfort food similar to home. But it's a small restaurant and Quy Nhơn is not an international city, so the food is suited to local tastes and ends up being more Vietnamese-style than Westerners expect. Dishes from 50,000–100,000 dong, combo meals 200,000–270,000 dong.
  • Jollibee, Nguyễn Thiêp (corner of Nguyễn Huệ), 84 56 381-4066. The Philippine fast-food chain.
  • KFC, 7 Nguyễn Tất Thành (entrance on Nguyễn Tất Thành between Trần Thị Kỷ and Vũ Bão streets). The only Western fast-food chain restaurant in the city, in the southeast corner of the Coopmart shopping centre.
  • NamSushi, 334A Diên Hồng (30 m (100 ft) north from the roundabout with An Dương Vương and Ngô Mây), 84 56 352-2979. Daily 10:00–14:00, 17:00–22:00. Large and elaborate sushi restaurant. Two storeys: the lower floor seating is at normal tables, while the upper floor has views towards the sea and seating on pillows and a no-shoes-allowed shiny hardwood floor. The quality of the food might not be at the standards of sushi in Tokyo (or Beijing, Moscow or Los Angeles), but it's the best and most modern sushi in the not-so-international-yet Quy Nhơn. It's a two-minute walk from the central beach and a five-minute walk southwest from Coopmart. Tuna maki 40,000 dong, sushi 30,000–80,000 for two pieces, temaki salmon hand roll 45,000. Basic combo sushi sets 125,000 dong for 14 pieces, 345,000 for more elaborate 25 pieces. Sake 150 mL 85,000 dong, 250 mL 145,000, 1.8 L 250,000.
  • Pizza H-P, 68 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Hai Bà Trưng streets). Small pizza restaurant in the city centre with the English-language motto "Be Different". Offers hot pot and Western pizzas done Vietnamese style. Pizza: small 50,000 dong, large 100,000.
  • Pop Gelato, 118B Nguyễn Thái Học, 84 09 065-8090. Modern gelatto shop in west of city. Popular with young people.

Вегетарианский

Есть dozens of vegetarian restaurants in Quy Nhơn.

The majority of the restaurants are very small family-homes within a block or two of a Buddhist temple; look for signs saying "Chay" (vegetarian) in front of houses and small alleyways. The meals offered can be quirky—in a good way—and are often quite pleasant discoveries after the monotony of the standard vegetarian fare in Vietnam. And the setting—eating with every generation of the owner's family smack-dab in the middle of their house at their living room table—makes the experience feel very much like a homestay. However, the opening hours of these little family operations are completely random; on full moon days, they're usually open from morning to early evening, but at other times, it's hit or miss.

The larger vegetarian restaurants offer the advantage of more predictable and regular hours. But they generally have (slightly) higher prices and the food selection is the more typical vegetarian fare in which the meat and fish in the standard Vietnamese noodle and rice dishes are simply swapped out for meat-substitutes like seitan and tofu. Buddhist monks are frequent diners at the vegetarian restaurants; a few of the more gregarious ones speak some English and often chat up any foreigners to learn about life abroad.

  • An Bình, 141 Trần Cao Vân (directly north of main entrance to the temple, between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Mid-sized vegetarian just north of the temple. Slightly more upscale setting than most vegetarian restaurants in the city, with tablecloths and flowers on each table. Open hours officially 07:00–21:00, although often closes for long breaks. One of several vegetarian restaurants near the Long Khánh Buddhist temple. Вегетарианский bánh xèo 10,000 dong. Plate of daily vegetable dishes with rice 18,000 dong.
  • Hiển Nam, 3a Trần Thị Kỷ, 84 56 221-1148. Medium-large vegetarian attached to the Hiển Nam temple just west of Nguyễn Tất Thành street. A four-minute walk from Coopmart. Picturesque views of the temple through the open back gate of the restaurant. Daily lunch of rice with several vegetable dishes plus soup: 15,000.
  • Kim Ngọc Bánh Mì, 108 Ngô Mây (at corner of Biên Cương). A permanent street stall one block south of Minh Tịnh temple selling vegetarian baguette sandwiches (bánh mì). One sandwich 8,000 dong.
  • Minh Hoa, 115 Nguyễn Du (at corner of Ngô Quyền). Standard mid-size vegetarian restaurant. Plate of vegetable dishes with rice plus soup 15,000 dong.
  • Nhà hàng, 114 Tăng Bạt Hổ (between Lê Hồng Phong and Trần Cao Vân), 84 56 382-1100. Very large vegetarian restaurant on the south side of Long Khánh Buddhist temple. Dependably open long hours from morning until night, including holidays. Slightly more expensive than the many smaller, family-run vegetarian restaurants in the area. Noodle and rice dishes 25,000–50,000 dong.
  • Pháp Duyên, 55 Nguyễn Lữ (between Võ Lai and Ngô Mây), 84 98 381-2344. Mid-sized vegetarian one block southeast of the Minh Tịnh temple. A five-minute walk from either the central plaza on the beach or from the Coopmart. Mixed vegetables, rice, soup: 17,000 dong.
  • Sáu Thu, 79 Hai Bà Trưng (between Ngô Quyền and Lê Lợi). Mid-size vegetarian restaurant next to the Quy Nhơn Evangelical Church in the eastern end of the central city. Both the setting and the food are a slight step above similar vegetarian venues. One plate of assorted vegetable dishes plus rice 30,000 dong.
  • Тхань Минь, 151 Phan Bội Châu (between Mai Xuân Thưởng and Trần Cao Vân). Small family-run vegetarian restaurant on the north side of Long Khánh Buddhist temple. Generally offers several vegetable-based dishes, as opposed to the meat-substitute dishes found at typical Vietnamese vegetarian restaurants. Mixed vegetable dishes, rice and soup: 20,000 dong.
  • Thanh Tấm, 41 Ngô Mây, 84 56 625-0309. Mid-sized vegetarian restaurant one block south of the Minh Tịnh temple. Daily lunch of mixed vegetables including rice and soup for 15,000 dong.
  • Thanh Vân, 161 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu). Very tiny vegetarian restaurant in a family-home in a small alley off the main street. One of several vegetarian restaurants near the Long Khánh Buddhist temple.
  • Tịnh Tâm, 149 Trần Cao Vân (between Tăng Bạt Hổ and Phan Bội Châu), 84 56 38-2773. Small family-run vegetarian just north of the Long Khánh temple. One of several vegetarian restaurants near the temple. Extremely kind family owners often invites foreigners to explore their home and culture.
  • An Lạc, 6 Nguyễn Lữ (just off Ngô Mây). Small family-run restaurant serving cơm (rice with assorted toppings): 20,000 dong. Very kind and friendly owners who will appreciate if you can say even a few words of Vietnamese.

Пекарни

  • Bánh Kem Ngọc Nga, 319-323B-325 Lê Hồng Phong, 84 56 382-3750. The largest, most elaborate—and commensurately most expensive—bakery in Quy Nhơn. Intricately designed and decorated cakes, for example shaped as animals (frogs, dogs, bunnies, dragons) and human figures (Buddha, princesses). Cake flavors include green tea (matcha), tiramisu, and standard cream cakes. Also offers vegan (pure-veg) baked products. The bakery spans three adjacent stores, with one specializing in cakes, the second in cookies, sweet breads and chocolates, and the third in general baked products. Unusually for Quy Nhơn, the bakery has a website, and the site is even available in English. Mid-size cakes 60,000–200,000 dong, larger and more elaborate cakes 200,000–400,000. Cookies and chocolates 5,000–15,000.
  • Đúc Tỏ Baguette Bakers, 83 Đống Đa (100 m (260 ft) to the northeast from the busy intersection with Trần Hưng Đạo), 84 56 381-3802. Long-standing family operation that bakes the baguettes used for bánh mì sandwiches. Reputed among locals to be the highest quality baguettes in the city. 1,300 dong for one hot baguette fresh out of the oven, 15,000 for 12.
  • Hoàng Yến Bakery, 211 Tăng Bạt Hổ (close to corner of Trần Cao Vân), 84 93 343-4908. Small bakery offering big cakes. Cakes 100,000–250,000 dong. Chocolate lollipops 10,000.
  • Phương Ngá Bakery, 46 Trường Chinh (corner of Lê Duẩn), 84 90 385-8812. Small bakery offering cakes and chocolate pieces. Offers all the standard cakes and decorations, with a specialty in tiramisu cakes and fruit-jelly cakes (including passion-fruit cake). Unusually for Quy Nhơn, sells pieces of cakes in single servings, rather than entire cakes. Whole cakes 50,000–150,000 dong. Single-serving piece of cake 10,000–20,000. Chocolate letters (for spelling out words with chocolate) 2,000 each.
  • Tamba Bakery, 335A-B Nguyễn Thái Học (at Vũ Bão Võ Lai street), 84 56 362-9549. Spacious and clean bakery in the southwest of city with the English motto "Good Food—Good Life." Cakes, cupcakes, cream buns, pork floss buns. Prices around 20–40% less than most Quy Nhơn bakeries. Cupcakes 10,000 dong, cakes 30,000–150,000.
  • Tinh Hoa Bakery, 105 Trần Cao Vân (corner of Hai Bà Trưng), 84 56 382-3717. Corner bakery very popular among locals for birthdays, holidays, and family meals. Cakes 50,000–200,000 dong. Cupcakes 15,000. Chocolate hearts 5,000. Squares of coconut and sticky rice in powdered sugar 3,000.

Напиток

Cafes are the centre of social life in Quy Nhơn. They come in all sizes: huge and impressive, small and quaint, tiny and jammed between parked motorbikes in a family's living room. They're in every style: knee-high tables on street corners, outdoor gardens with wooden verandas, hipster joints infused with attitude, cubbyholes serving milk tea to teenagers on bamboo floors, tables set amidst bonsai forests. And with over 1,000 cafes for a city of only 300,000 people, you find them everywhere: on the beach, in the city centre, on the sides of the mountains, on median strips in the middle of streets.

Cafe hours can be tricky to predict. Most cafes are open in the prime hours in the late afternoon and evening, and many are also open in the early morning. But the exact hours vary a lot from place to place. Even at one cafe, the hours will vary from day to day based on customer flows, the weather, and the owner's schedule. Lunchtime is also hit-or-miss: some cafes always take a siesta break, some always work through lunchtime, and many just open or close based on the whims of the day. As a general reference, a typical schedule might be to open at 07:00 or 08:00 in the morning, close for a break from 11:00 to 15:00, then serve until 21:00 or so.

As for nightlife.... the answer is "no". Quy Nhơn has no real nightlife to speak of. There's one slightly dodgy neon-and-smoke-machine nightclub. Most restaurants open at night have beer—or will find some for you—and many cafes serve cocktails, but there's nothing like a bar scene where people mingle over drinks. The majority of places close by 22:00, and by midnight the city is almost deserted. So kick back in an open-air cafe or restaurant, lap up the sea views and ocean breezes, and enjoy the city's sleepy small-town vibe.

Кафе

  • Bookafe, 86 Lê Duẩn (corner of Vũ Bão), 84 1900 1757. Very large higher-end cafe with both outdoor and indoor seating. Three minutes by foot southwest from the Coopmart. Extensive lighting in the evening makes it a popular spot for couples at night. Gelatto ice cream available. Somewhat confusingly, the cafe's name is spelled "Bookafe" on internet sites and Facebook, but the logo is designed as "Bookkafe", where the middle "k" is stylized to be both the "k" of "book" and the "K" of "Kafe". Lassi 50,000 dong, coffee 35,000, yoghurt smoothies 50,000.
  • Búp Cafe, 37 Ngô Mây (at south side of intersection with Biên Cương), 84 56 374-7968. Small and cute cafe in the city centre a 10-minute walk northwest from the beach or seven minutes west from Coopmart. Beloved by teenage girls for its cute drinks, caramel popcorn, and Western pop music. The friendy owner Búp, one of the very few cafe owners in the city completely fluent in English, converted his parents' small clothing store into the eponymous cafe in the summer of 2015 after graduating from graphic design studies in Saigon. The cafe shows off some of his design skills. Milk tea 17,000 dong plus 3,000 for toppings.
  • Đất Việt Cafe, 11 Trần Lương (50 m (160 ft) from intersection with Lý Thái Tổ), 84 589-0056. Charming cafe built underneath—and hidden amongst—towering trees on a quiet lane a 7-minute walk west from the beach in the southwest of the city. Coffee 15,000 dong.
  • Du Mục Cafe, 18 Bùi Thị Xuân (near corner of Nguyễn Công Trứ). Pleasant indoor cafe decorated with many tropical plants on the walls and bamboo-mat hanging from the ceilings. It's in the city centre on an idyllic, narrow street packed with bonsai trees, flags and children playing.
  • G.Life Cafe, 1 Phó Đức Chính (corner of Nguyễn Thái Học). Hipster-esque cafe in the northern end of the city. White-brick wall interior. Offers ice coffee blended with tiramisu, cookies or banana. Coffee 10,000 dong, latte 21,000, cappuccino 21,000. Blended ice coffee 25,000. Smoothies 25,000. Cookies and cream 25,000.
  • Helen Cafe, 490 Trần Hưng Đạo (between Đoàn Thị Điểm and Hoàng Hoa Thám), 84 90 563-3652. Cute little cafe near Chùa Trúc Lâm temple. Popular among local teenage girls for its milk tea, bubble tea, iced coffee, and cookies drinks. Seating on pillows on the floor. Walls decorated with bright pink drawings, hipster black-and-white photos, and enormous paintings of Japan and Europe. Milk tea 20,000 dong plus 3,000 for each topping.
  • Hello Kitty Cafe, 69 Tháp Đôi, 84 56 379-1336. All the Hello Kitty drinks, cakes and sweets you could want in a cafe with all the Hello Kitty decorations you could squeeze into a small space. Ignore the trademark violations (shhhh...) and enjoy.
  • Inn Cafe, 22 Nguyễn Bỉnh Khiêm (between Tôn Đức Thắng and Nguyễn Trần). Peaceful indoor cafe with picturesque European-style window boxes and white window frames. A two-minute walk south of the central market on Tôn Đức Thắng street. Coffee 12,000 dong.
  • Jolly, 121 Lê Lợi (corner of Phan Bội Châu), 84 56 382-1907. Cafe with a young and modern style in the east of the city. With fishbowl windows facing on the street corner giving lots of natural light, white brick walls, gelato bar, and an extensive menu of cookie drinks, frappuccinos, smoothies, and tea with jam, Jolly has attracted a steady crowd of young people since its 2015 opening. Adorning the walls are chalk-scribbled translations of Vietnamese humor such as "Woman are less dangerous when they have gelato". Не курить. Coffee and smoothie drink mixes 20,000–30,000 dong.
  • Like Cafe, 52 Trường Chinh (on south side of three-way intersection with Tôn Đức Thắng and Tăng Bạt Hổ). City centre cafe near the central food market. The modern decor and creative drinks makes it popular with Quy Nhơn's (very small) young and fashionable crowd. Large outdoor seating area, plus indoor tables. One of the nicer public bathroom in Quy Nhơn (damning with faint praise, but modern clean toilets aren't one of Quy Nhơn's specialties). Coffee 20,000-25,000 dong, cacao with yogurt cubes 40,000, smoothies 35,000-45,000.
  • Marina Cafe, 5 Trần Quý Cáp (corner of Phan Bội Châu). Mid-market, modern-style cafe in the southwest corner of the An Phú Thịnh Plaza building. Coffee 25,000 dong. Smoothies 40,000.
  • Osaka Cafe, 96a Mai Xuân Thưởng (corner of Lương Định Của). Multi-storey cafe in the centre. A two-minute walk east from the airport shuttle bus drop-off. Typical large mid-budget Vietnamese style cafe/restaurant. Nothing to do with Japan other than the name and a painting of Mt. Fuji. Large indoor water-pond display with dozens of small porcelain Buddhas playing under plastic cherry blossoms. Karaoke on upper floors. Big open windows on street. Old but clean toilets. Coffee 15,000 dong, cacao 16,000, yogurt 18,000.
  • p.u.q. Кафе, 51 Hoàng Diệu (corner of Lê Xuân Tú). Hip little cafe in the centre. The decor is a mix between urban industrial and Asian kitsch. Stylish smoothies served in an edible glass made of sweet jelly. Espresso 13,000 dong, Cappucino 18,000, Smoothies 20,000.
  • Queen Cafe, 110 Ngô Mây (at corner of Biên Cương). Pleasant two-storey treehouse-cafe a 10-minute walk northwest from the beach. Coffee 15,000 dong.
  • Reform Cafe, 83 Trần Cao Vân (10 m (30 ft) south of Hai Bà Trưng). Industrial-style hipster-esque coffee shop. Complete with intricate latte art and baristas wielding tough attitudes, Reform cafe could (almost) be at home in London, Paris or Brooklyn. Small indoor and outdoor space. Смоки. Offers more varieties of coffee drinks than most cafes in Quy Nhơn. Espresso 15,000 dong, Irish cafe 20,000, latte 25,000, mocha 28,000, cappuccino 25,000.
  • Sam Cafe (corner of Tôn Đức Thắng and Nguyễn Thái Học), 84 93 482 3 482. Very large outdoor cafe set rather unusually amidst dozens of bonsai trees which are for sale. At the entrance waits a human-sized statue of a fisher goddess to greet you. Coffee 15,000 dong.
  • Tien Loi Coffee, 323 Trần Hưng Đạo (northwest corner of Trần Cao Vân). Tiny and sweet cafe a block north of the Long Khánh temple in the northeast of the city centre. Small outdoor seating. Milk tea and coffee served in artsy jars tied off with burlap rope designs. Specialty drink of red and green Thai sweet tea. The upstairs has a no-shoes pillow-seating area surrounded by massive posters illustrating Vietnamese fantasy stories.
  • Violet Cafe, 1 Tôn Đức Thắng (in front of small tree/grass roundabout at intersection with Hà Huy Tập and Chu Văn An). Very pleasant, modern cafe. Wood tables and chairs. Has a glass-enclosed non-smoking room with pillow-seating on a sparkling-clean hardwood floor. Drinks only, no food. Coffee 15,000 dong, cacao 18,000, yogurt smoothie 18,000-23,000.

Bars and clubs

  • Style Pub & Bar, 10 Đô Đốc Bảo (across the street from Coopmart), 84 93 256-8089. The biggest nightclub in Quy Nhơn. The only one, as well. Lots of blue and green neon lights. Lots of smoke, both from cigarettes and from smoke machines. Mainly Vietnamese music, loud and with the bass cranked up, but some Western pop mixed in.

Спать

Quy Nhơn city

Despite the hopes of local officials to turn Quy Nhơn into a mega beach resort similar to Нячанг, with 10-storey chain hotels packing international travellers into every nook of the beach promenade and smaller hotels stretching the tourist zone several blocks back from the coast, accommodation is still very low-key. As of 2016, only a few hotels of more than five floors are scattered over the kilometres of prime beach-front streets, and many blocks in front of the ocean are either completely devoid of buildings or have only a patchwork of small residential houses and gardens.

В этом руководстве используются следующие ценовые диапазоны для стандартных двойной номер:
БюджетUnder 300,000 dong
Средний диапазон300,000–600,000 dong
Пускать пыль в глазаOver 600,000 dong

Almost all visitors to Quy Nhơn are local Vietnamese tourists, and the accommodation options cater to them in terms of hotel styles, food, and service. And with very few international travellers, English language knowledge is almost zero: plan on lots of hand movements for communicating in all but the handful of higher-end places. On the plus side, though, you'll find prices that are significantly cheaper than in other beach cities in the country, no scams or higher rates for foreigners, and a personal friendliness that overcomes all language difficulties (well, many of them, at least).

Online reservations are available through the standard international booking websites for all the more expensive hotels and a few enterprising budget inns, so if you like, you can guarantee yourself a room before you arrive. But you won't find the majority of low- and mid-budget places on the internet: either have a Vietnamese-speaker call by phone to reserve for you, or just show up and ask when you arrive. Hotel growth hasn't been massive, but it definitely has outpaced tourist numbers in the last decade, and even in the Tết holiday period or peak summer months, you'll never have a problem finding a room for the night if you just ask around a bit.

Бюджет

  • Anh Khoa Hotel, 34 Trường Chinh, 84 56 625-0255. Clean, low-budget hotel in centre of city. The building's four-storey outside features a prominent green and yellow art-deco motif which contrasts with the wood or solid colour patterns more typical of buildings in the area. Only basic English spoken. Double room: 200,000 dong.
  • Anh Vy Hotel, 8 An Dương Vương, 84 56 384-7763. Straddling the border between the low- and mid-budget categories, this hotel directly across the street from the beach in the southwest of the city offers rooms which are clean but small and dark. Near Seagull hotel. One of several hotels on the block which cooperate in offering to foreigners semi-scammy tourist services such as plane tickets, car rental, tours, etc. Some English spoken. Double room: 250,000–300,000 dong.
  • Ao Co Mini Hotel, 24 An Dương Vương, 84 98 319-0389. Small low-budget hotel across the road from the city's central waterfront area. Exterior designed like a very narrow German castle. Quirky room decor features lots of floral patterns and garish colours. Rooms not very clean, but adequate for the price. Across the street from Hoàng Yến hotel and a three-minute walk from the up-market Seagull Hotel. Double room: 200,000 dong.
  • Bình Hà Motel, 03/1 Dương 31 Tháng 3, 84 56 382-6198. Budget family-run guesthouse set back in a small alley between the Saigon Quy Nhơn hotel and the shopping centre Plaza An Phú Thịnh. A 3-minute walk to beach. Small, dark, slightly moldy rooms, but offset by the low price and convenient location. No English spoken or understood. Double room: 150,000 dong.
  • Hải Yến Tourist Guest House, 104 Hai Bà Trưng, 84 56 382-2480. Budget hotel offering reasonable value for price. Old, but well-maintained and clean. Friendly, but almost no English spoken. Double room: with window 230,000 dong; smaller windowless rooms: 180,000 dong.
  • Nhon Hai Beach Hostel, Nhon Hai Village (end of the beach), 84 981588826.
  • Phương Mai Hotel, 254 Nguyễn Thị Định (near intersection with Chương Dương). Low-budget guesthouse in the southwest of city offering good quality for the price. Quiet nondescript neighbourhood, with a 4-minute walk to beach. 25 minutes by foot to Coopmart. Owner manages several hotels, speaks good English after living five years in San Francisco and very good Japanese after studying medicine in Tokyo for 10 years. Double room: 150,000–200,000 dong.
  • Quy Hotel, 37 Lê Xuân Tú, 84 56 382-9999. Low-budget hotel on pleasant tree-lined street in centre just off main Nguyễn Tất Thành Street promenade. By foot, the beach is 8 minutes away, the Coopmart 4 minutes. Rooms are dark, old, slightly moldy, and need reform, but adequate for a budget stay for a night. On the top floor is a massage room. The friendly hotel owner lived in Germany 30 years before and still speaks surprisingly decent German and basic English. Double room: with window 150,000 dong, without window 120,000 dong.
  • Thiên Các Hotel, 8 Nguyên Tư (10 m (30 ft) north of Vũ Bão), 84 56 389-2921. Most low-budget of three adjacent hotels directly behind (due west) of the Coopmart complex in centre. A 3-minute walk to beach. Reasonably clean. Typical family-operated guesthouse style. Double room: 200,000 dong.

Средний диапазон

  • Đông Tây Hotel, 26 Nguyễn Lạc, 84 56 382-4877. Mid-budget hotel opened at the end of 2015. Directly opposite the beach and offering many rooms with sea views, it's still close to the city centre. The hotel entrance is flanked by open-air seafood restaurants, and a small night-food market is steps away. The Coopmart is a 5-minute walk to the north. Clean, modern rooms with air conditioning, TV, Wi-Fi. Elevator. Basic English understood. Double room: 300,000 dong at normal times, 500,000 during holidays and high season.
  • Eden Hotel, 60 Mai Xuân Thưởng (between Bùi Thị Xuân and Lê Hồng Phong, just around the corner from the Công Viên Quang Trung roundabout), 84 56 625-2233. The only mid-budget hotel in the northeast centre of the city. Rooms are small, but comfortable and clean. Six storeys. Elevator. Karaoke in basement, restaurant on top floor. 15-minute walk to Coopmart or the beach. 3-minute walk from the airport shuttle bus drop-off. Street-facing rooms on top floors have impressive panoramic views over the city, sea and mountains. Only basic English spoken. Double room with breakfast included: 400,000 dong.
  • Hoàng Sơn Hotel, 3 Ngô Mây (30 m (100 ft) northwest of roundabout with Diên Hồng and An Dương Vương), 84 56 384-6916. Standard mid-budget Vietnamese-style family-run hotel. Rooms dark, but clean enough in the southern end of the city centre, a 3-minute walk to the beach and 5 minutes to Coopmart. Double room: 300,000–350,000 dong.
  • Sunflowers Hotel, 13-17 Nguyễn Huệ, 84 56 389-1279. Large Vietnamese-style hotel on a small street 20 m (65 ft) off the beach boulevard at the far eastern end of the city. With its 10 storeys towering over the sparsely populated area at the tip of the peninsula, many of the rooms offer unobstructed views in all directions over the bay, the ocean, the city and the mountains. Простой завтрак включен. Elevator. Double room: 400,000 without view, 450,000 with view. Management is noteworthy for wanting to fill unoccupied rooms, so when the hotel isn't full, walk-in rates can be much cheaper than online booking.
  • Thái Bảo Hotel, 12 Nguyên Tư (20 m (70 ft) north of Vũ Bão street), 84 56 352-0816. Multi-storey mid-market hotel. Most upmarket of three adjacent hotels directly behind (due west) of the Coopmart complex in centre. A 3-minute walk to beach. Outdated Vietnamese-style decor, small rooms. Double rooms: 500,000–600,000 dong.

Пускать пыль в глаза

  • [мертвая ссылка]Hoàng Yến Hotel, 5 An Dương Vương, 84 56 347-4690. Large 3-star hotel directly on the beach in the southwest of the city. Outdated decor, Vietnamese upper-mid business-class style. Two intact, African elephant tusks are displayed proudly in the lobby. Nine-storey building with impressive views of the sea, the mountains and the city from top-floor rooms. Outdoor swimming pool, indoor and outdoor restaurants offering both Vietnamese and Western food, large conference rooms, sauna. Elevator. Good English spoken at the reception desk. Walk-in rates for double room including breakfast buffet: 990,000 dong (city view), 1,150,000 (sea view). Online booking often 20% cheaper than walk-in.
  • Saigon Quy Nhơn, 24 Nguyễn Huệ (corner of 31 Tháng 3). Multi-storey four-star hotel across from beach. Soaring lobby. Outdated, impersonal decor. Higher—and more expensive—rooms have wonderful city and beach views. Elevator. Swimming pool, spa, and small gym on top floor. English understood. Walk-in rates starting at 1,200,000–1,500,000 for a double room. Walk-in rates often slightly cheaper than online bookings.
  • Seagull Hotel, 489 An Dương Vương, 84 56 384-6377, . Multi-storey hotel on the beach in the southwest of the city. 170 rooms. Dated decor, small rooms, but it's the only four-star hotel in this section of the beach. Many of the rooms offer sea views with balconies. Several restaurants offering both Vietnamese and Western food, rooftop bar, swimming pool, spa, tiny fitness centre, gift shop, travel agency. Разговорный английский. Website offered in Russian, although no staff speak the language. Double room including breakfast: 1,100,000 dong (city view), 1,300,000 (sea view). Online booking price and walk-in rate generally the same.
  • FLC Luxury Hotel Quy Nhon, Eo Gio, Nhon Ly, Quy Nhon. Along the beach, 900 rooms.
  • FLC Luxury Resort Quy Nhon, Eo Gio, Nhon Ly, Quy Nhon. Along the beach, 96 villas.

Bãi Xép fishing village

The bay of Bãi Xép, a hamlet of Quy Nhơn 10 km (6 miles) south of the city centre, has a total population of a few hundred people, dogs, cats and chickens. There is one lane, a handful of wooden homes, a few people selling rice crackers and gum from their creaking verandas, and a hand-pumped water well which doubles as a rather touch-and-go mini electrical station.

But this tiny fishing village has become an unlikely focus of international tourism in the region. With deserted beaches, hilly islands close to shore, and round wooden fishing boats bobbing in the water, it's an ideal destination to stay if you're looking to get away from it all and enjoy a peaceful seaside holiday. The good and the bad of staying here are the same: there's ничего такого to do except lounge on the beach in utter tranquility.

In an odd twist of fate, the small beach and one-metre wide lane of Bãi Xép is the only place in the entire province where you're guaranteed to find lots of foreigners, and the tiny hamlet is still adjusting to the effects this tourism is causing. Despite some effort by the hotels to minimize their negative influence, it's impossible for 100 rooms designed for relatively-rich foreign tourists not to have a big impact on the environment and the village culture in such a tiny place. And although the hotel managers plead with their guests to respect traditional village ways, tourists shower gifts and money on the local children, which leads the kids—and their families— to lose interest in the fishing life. It's a complicated issue underway right now and it's not at all resolved: there are lots of conflicting opinions from locals, tourists, hotels, and provincial authorities regarding what, if anything, should be done about the situation.

In contrast to Quy Nhơn proper, the hotels in Bãi Xép are all geared towards foreigners. Most of the staff speak fluent English, and many of the managers and workers are foreigners themselves. Online booking is advisable at all times... and an absolute necessity in the peak season. The contrast with the city is also clear in the higher prices: even the low-budget dorm beds in Bãi Xép generally cost as much as—or more than—private double rooms in the city, and at the high end, the tiny fisherman's cove can boast of having the only luxury resort in the province.

Бюджет

  • 1 [мертвая ссылка]Big Tree Backpackers and Bistro, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 635 990 207. Foreign-run backpackers hostel on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Offers three simple but clean dorm rooms: one female-only room with private bathroom and two mixed-gender rooms with shared toilets. Shared shower cubicles are open to the sky. Same management as Haven Guesthouse. Single dorm bed from US$8.

Средний диапазон

  • Haven Guesthouse, Tổ 2, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 635 990 207. Foreign-run guesthouse on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Offers four double rooms and one family room. Restaurant (open to non-guests as well) serves traveller-favourite Western fare and some Vietnamese specialities. Shares the same beach with Life's A Beach Guesthouse, which sits on the opposite side of the one-metre wide alleyway. The luxury Avani Resort lies on the same cove and beach about 100 m (330 ft) to the south, although its end of the beach is private and off-limits to non-guests. Rooms at Haven: 700,000–1,000,000, minimum stay two nights.
  • 2 Life's a Beach Guesthouse, Khu vực 1, Bãi Xếp, 84 1 62 993-3117. Guesthouse on the beach in the tiny fishing village of Bãi Xép. Run by two Englishmen. Offers bamboo beach houses, beach-view bungalow, treehouse and dorm beds. Shares the same beach with Haven Guesthouse, which is just on the opposite side of the one-metre wide road. Avani Resort is on the same cove and beach about 100 m (330 ft) to the south, although its end of the beach is private and off-limits to non-guests. Private house at Life's a Beach for two people: from US$30. Single dorm bed: $7 (budget) and $10 (luxury room with air conditioning).

Пускать пыль в глаза

  • 3 Avani Quy Nhơn Resort & Spa, Ghenh Rang, Bai Dai Beach, 84 56 3840 132. Luxury resort on the private Bai Dai Beach run by the Avani Hotel Group of Thailand. Previously known as Life Resort, the Avani is the most luxurious hotel in the Quy Nhơn area. 63 rooms and suites. Restaurants with Western and Vietnamese fare, open-air bar, swimming pool, spa offering massage and facial treatments, yoga pavilion, billiards. Entrance to Avani is on the main road 400 m (0.25 mi) south of the turn-off to Bãi Xép village. Avani shares the same cove and beach as Haven Guesthouse and Life's a Beach Guesthouse 100 m (330 ft) to the north, but the beach is divided and Avani's side is private and off-limits to non-guests. Standard suite from $180, deluxe suite offering closet and sofa from $230.

Соединять

Интернет

Covered in a haze of cigarette smoke and usually jammed in the middle of a family's living room and kitchen, hundreds of houses on almost every street of the city have desktop computers you can use for high-speed internet access at low prices. Their customers are almost exclusively local teenage boys playing video games day and night, but you're welcome to use the computers for web browsing. На всех компьютерах установлены старые нелегальные, но работающие операционные системы Windows, веб-браузеры и наушники для видеозвонков. У многих даже установлены Photoshop (опять же нелегальные копии), Microsoft Office и другое программное обеспечение. Один час использования - 3000 донгов.

Если у вас есть собственный ноутбук или смартфон, вы никогда не будете более чем в нескольких минутах ходьбы от точки подключения, поскольку почти каждое кафе и ресторан в городе предлагает клиентам бесплатный доступ к Wi-Fi. Скорость соединения одинаково очень высокая, ограничений на загрузку нет.

Телефоны

Код города для наземных линий Quy Nhơn - 056. Чтобы позвонить из-за пределов Вьетнама, добавьте код страны и наберите 0: 84 56 XXX-XXXX.

Все основные мобильные сети обеспечивают отличное покрытие как для местной, так и для международной связи. Приобрести SIM-карты можно в любом телефонном магазине или небольшом киоске на улице. Конкуренция между перевозчиками удерживает цены даже ниже, чем в крупных городах Вьетнама. Специальные предложения приходят и уходят каждую неделю, но типичная сделка с предоплатой на один месяц составляет 50 000 донгов за 10 ГБ интернета с 75 000 донгов включенным кредитом на звонки и текстовые сообщения. Никакой документации не требуется, все карты предварительно активированы.

Таксофонов в городе нет.

Далее

Дананг (à Nẵng) - пятый по величине город Вьетнама. Он известен туристам своими пляжами, ранней историей Чампа и удобством в качестве отправной точки для знакомства с Хойан и Мосон. 300 км (185 миль) к северу от Куинён.

Хой Ан - хорошо сохранившийся торговый порт 15-19 веков, популярный среди иностранных туристов и внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1999 году. 290 км (180 миль) к северу от Куинхона.

Мой сын - Руины Чама IV – XIV веков. Он внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и считается самым длинным заселенным археологическим объектом в Индокитае. 300 км (185 миль) к северо-западу от Куинён.

Нячанг - быстро развивающийся пляжный курорт, популярный среди иностранных туристов. 220 км (135 миль) к югу от Куинён.

Плейку - небольшой город Центрального нагорья, критически важный для обеих сторон во время вьетнамско-американской войны из-за своего стратегического положения. 160 км (100 миль) к востоку от Quy Nhơn.

Этот путеводитель по городу Куи Нхон имеет гид статус. В нем есть разнообразная качественная информация, включая отели, рестораны, достопримечательности и подробности о поездках. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите нам сделать это звезда !