Разговорник турецкий - Sprachführer Türkisch

турецкий официальный язык Турция. Здесь проживает большинство носителей языка (около 58 миллионов человек). Около 80 миллионов человек во всем мире говорят на этом языке как на своем родном. Язык знает множество диалектов, благодаря чему Истанбулер Диалект как то Высокий турецкий преобладали. Письменный турецкий язык использует слегка измененный латинский алфавит.

Общая информация

произношение

Гласные звуки

а
как
â
как ах
е
как е
я
Как я
я
как тупой i, довольно короткие e / ö / ä
О
как O
ты
как ты

Согласные буквы

б
как б
c
как dsch
ç
как ch
d
понравилось
ж
как f
грамм
как
грамм
в основном как немецкая растяжка h
ЧАС
как ха, хе, привет, хо, ху (в зависимости от следующей гласной)
j
как с жаргоном
k
спросить
л
как я
м
как м
п
как н
п
как p
q
не существует
р
как г
s
нравится
ş
как SCH
т
как т
v
как ж
ш
не существует
Икс
не существует, заменено на ks
у
как j
z
как звонкая S в, например, гул

Комбинации персонажей

Идиомы

Основы

Добрый день.
Мерхаба.
Привет. неофициальный
Селам.
Как у Вас дела?
Nasılsınız?
Хорошо спасибо.
Айи, тешеккюрлер.
как вас зовут?
Adınız ne?
Меня зовут ______ .
Беним адим ...
Приятно познакомиться.
Tanıstığımıza memnun oldum
Пожалуйста.
Бир укрощает.
Спасибо.
Тешеккюр эдерим
Пожалуйста.
Биршей Дегил
Да.
Evet
Нет.
Хайыр.
Простите.
Простите. или Кусура бакмайын.
До свидания
Ии Гюнлер
До свидания (неофициальный)
Hoşça kal!
Я (почти не говорю) ____.
______ bilmiyorum / konuşmuyorum.
Вы говорите по немецки?
Almanca biliyormusunuz / konuşuyormusunuz?
Кто-нибудь здесь говорит по-немецки?
Almanca konuşan varmı?
Помощь!
Имдат!
Внимание!
Диккат!
Доброе утро.
Гюнайдын
Добрый вечер.
Ийи Акшамлар
Спокойной ночи.
Ии Гечелер
Спокойной ночи.
Iyi geceler / uykular.
Я не понимаю.
Anlamıyorum.
Где туалет?
Тувалет нереде?

Проблемы

Оставьте меня в покое.
Бени рахат биракин.
Не трогай меня!
Beni ellemeyin!
Я звоню в полицию.
Polisi cağırıcağım.
Полиция!
Полис!
Держи вора!
Hırsızı tutun!
Мне нужна помощь.
Bana Yardım Edin.
Это срочно.
Bu bir acil durum.
Я заблудился.
Yolumu kaybettim.
Я потерял сумку.
çantamı kaybettim.
Я потерял свой кошелек.
Cüzdanımı kaybettim.
Я болен.
Hastayım
Я ранен.
Yaralıyım
Мне нужен врач.
Bana bir doctor lağzım.
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Telefonunuzu kullanabilirmiyim?

числа

1
бир
2
iki
3
üç
4
дор
5
beş
6
Altı
7
Йеди
8
сэкиз
9
документ
10
на
11
онбир
12
Oniki
13
онюч
14
Ondört
15
onbeş
16
onaltı
17
Onyedi
18
онсекиз
19
ондокуз
20
Йирми
21
Yirmibir
22
Yirmiiki
23
Yirmiüç
30
отуз
40
кырк
50
элли
60
атмиш
70
Йетмиш
80
печенье
90
доксан
100
юз
200
ikiyüz
300
üçyüz
1000
являюсь
2000
iki am
1.000.000
Бир Милон
1.000.000.000
бир миляр
1.000.000.000.000
Bir bilyon
половина
Ярым
Меньше
даха аз
Более
Даха Чок

время

сейчас
(Шимди)
позже
(сонра)
перед
(однажды)
(Утро
(саба)
после полудня
(öyleden sonra)
канун
(Акшам)
ночь
(gece)
Cегодня
(Бугюн)
вчера
(тонкий)
завтра
(ярин)
на этой неделе
(бу хафта)
на прошлой неделе
(Geçen Hafta)
Следующая неделя
(Бир Дахаки Хафта)

Время

один час
(Саат Бир)
два часа
(Саат Ики)
полдень
(масло)
тринадцать часов
(семена бир ойленлеин)
четырнадцать часов
( семена iki öylenleyin)
полночь
( saat oniki geceleyin или geceyarısı)

Продолжительность

_____ минут
(дакка (лар))
_____ часы)
(семена)
_____ дн.
(гюн (лер))
_____ нед.
(хафта (лар))
_____ месяцы)
(ай (лар))
_____ годы)
(сен (лер))

Дни

Воскресенье
(пазар)
понедельник
(pazartesi)
вторник
(сали)
среда
(Чаршамба)
Четверг
(Perşembe)
Пятница
(кума)
Суббота
(кумартези)

Месяцы

Январь
(окак)
Февраль
(субат)
маршировать
(магазин)
апреля
(нисан)
Может
(Mayıs)
июнь
(хазиран)
июль
(Теммуз)
август
(ağustos)
сентябрь
(Eylül)
Октябрь
(Эким)
Ноябрь
(касым)
Декабрь
(Аралик)

Обозначение даты и времени

Цвета

чернить
(сия)
белый
(Beyaz)
серый
(gri)
красный
(kırmızı)
синий
(Mavi)
желтый
(сари)
зеленый
(Yeşil)
апельсин
(портал)
фиолетовый
(Erguvan Rengi)
коричневый
(kahve rengi)

движение

автобус и поезд

Линия _____ (Поезд, автобус и т. Д.)
Otobüs / tren numara….
Сколько стоит билет на _____?
Бир тикет… .ye kadar kaç para?
Пожалуйста, билет до.
Bir bilet… ye kadar air.
Куда едет этот поезд / автобус?
Bu tren / otobüs nereye gidiyor?
Где поезд / автобус до _____?
Tren / otobüs… ты ботаник?
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Bu tren / otobüs… .den geçiyormu?
Когда уходит поезд / автобус на _____?
Ne zaman bu tren / otobüs kalkıyor?
Когда этот поезд / автобус прибывает в _____?
Ne zaman bu tren / otobüs… ye varıyor?

направление

Как мне добраться ... ?
… Насыл гидерим?
... на вокзал?
Истасёна ...
... до автобусной остановки?
Отогара ...
...в аэропорт?
Havalimanına ...
... в центр города?
şehir merkezine ...
... в молодежный общежитие?
Юрта / Хостел ...
...в отель?
Гостиницы ... )
... в консульство Германии / Австрии / Швейцарии?
Alman / Avusturya / Isviçrel konsolozluğa…
Где много ...
Nerede çok… var?
... отели?
... отельер ...
... рестораны?
... ресторан ...
... бары?
... барр ...
...Достопримечательности?
... görülmeye layik olan şeyler ...
Не могли бы вы показать мне это на карте?
Onu bana haritada gösterebilirmisiniz?
Дорога
cadde / sokak
Поверните налево.
Sola Sapmak
Поверни направо.
sağa sapmak
Оставил
Sol
верно
сказать
прямой
düz
следовать _____
Такибетмек
после_____
дан / ден сонра
перед _____
дан / ден önce
Ищу _____.
йе / я / йи арамак
к северу
Кузей
юг
Güney
Восток
Doğu
Запад
Баты
выше
было бы
ниже
Altında

такси

Такси!
Такси!
Пожалуйста, отвези меня в _____.
Beni lütfen… ye / ya götürün.
Сколько стоит поездка в _____?
… Gitmek kaç para?
Пожалуйста, отведи меня туда.
Beni lütfen oraya götürün.

размещение

У тебя есть свободная комната?
Boş oda varmı
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
iki kişilik oda kaç para?
Есть это в комнате ...
Одада ... варми?
...туалет?
... тувалет ...
...душ?
... ты ...
...телефон?
…Телефон…
... телевизор?
… Телевидение…
Могу я сначала посмотреть комнату?
Odaya önce bir bakabilirmiyim?
У вас есть что-нибудь поспокойнее?
Daha sakin bir oda varmı?
... больше?
Даха Бююк
... чистый?
Temiz
... более дешевый?
Даха Уджуз
Хорошо, я возьму это.
тамам
Я хочу остаться _____ ночей.
Тамам, бен… гече калмак истерим.
Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
Bana başka bir hotel tavsiye edebilirmisiniz?
У тебя есть сейф?
Safe varmı?
... Шкафчики?
Safe varmı?
Включен ли завтрак / ужин?
Kahvaltı bu fiyatın içindemi?
В какое время завтрак / ужин?
Saat kaçta kahvaltı / akşam yemeği var?
Пожалуйста, убери мою комнату.
Lütfen odayı temizleyin.
Вы можете разбудить меня в _____?
Beni saat… de uyandırabilirmisiniz?
Я хочу выйти
Бен проверить япмак истерим

Деньги

Вы принимаете евро?
Euro alıyormusunuz?
Вы принимаете швейцарские франки?
Isviçre Frankı alıyormusunuz?
Вы принимаете кредитные карты?
Kart ile ödemek mümkünmü?
Вы можете поменять мне деньги?
Para değiştirebilirmisiniz?
Где я могу обменять деньги?
Nerede para değiştirebilirim?
Вы можете поменять мне дорожные чеки?
Дорожные чеки değiştirebilirmisiniz?
Где я могу поменять дорожные чеки?
Nerede Travellerchecks değiştirebilirim?
Какой тариф?
Döviz nasıl?
Где есть банкомат?
Para / kart otomatı nerede?

есть

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
iki kişilik bir masa varmı?
Можно мне меню?
yemek listesini rica edebilirmiyim?
Могу я увидеть кухню
Mutfağa bir bakabilirmiyim?
Есть специальность дома?
Evin bir özel yemeği varmı?
Есть ли местное блюдо?
Bu yerin bir özelliği (специальное блюдо) / özel yemeği (специальное блюдо) varmı?
Я вегетарианка.
Бен веджетарианим или бен эт йемийорум (я не ем мясо).
Я не ем свинину.
Бен домуз эти йемиорум.
Я не ем говядину.
Бен дана эти йемиорум.
Я ем только кошерную пищу.
Бен sadece helâl et yiğyorum.
Вы можете приготовить его с низким содержанием жира?
Yemeği az yağlı yapabilirmisiniz?
Меню дня
Гюнделик Йемек
à la carte
karta / listeye brat
завтрак
Кахвалты
Обедать
öylen yemeği
с кофе (после полудня)
kahve (кофе) / çay (чай) zamanı (время)
Обед
Акшам Йемеши
Я хотел бы _____.
Бен ... иситийорум.
Мне нужен сервиз _____.
Бен сервис / гарсон истерим.
курица
тавук
Говядина
дана
рыбы
балык
ветчина
джембон
колбаса
Sucuk
сыр
пейнир
Яйца
юмурта
салат
салата
(свежие овощи
себзе
(свежие фрукты
мейва
буханка
Экмек
тост
tost / kızarmış ekmek
Макароны
Макарна
рис
плов
Бобы
фасулье
Можно мне стакан _____?
бардак вармы?
Можно мне миску _____?
сыр или табак (тарелка) varmı?
Можно мне бутылку _____?
şişe varmı
кофе
Кахве
чай
çay
сок
Meyva Suyu
Минеральная вода
asitli su / soda
вода
см. ниже
пиво
Бира
Красное вино / белое вино
kırmızı / beyaz şarap
Можно мне _____?
Бир кач… алабилирмийим?
соль
туз
перец
бобр
масло
терея
Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
Гарсон! / Простите!
Я готов.
Бен дойдум (я сыт по горло).
Это было здорово.
Ellinize sağlık (Хвала вашим рукам).
Пожалуйста, уберите со стола.
Kaldırabilirisiniz.
Счет, пожалуйста.
Hesap air.

Бары

Вы подаете алкоголь?
Алкоголь satıyormusunuz?
Есть столовый сервиз?
Servis varmı?
Одно пиво / два пива, пожалуйста
Lütfen bir / iki bira.
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Bir bardak kırmızı şarap lütfen.
Один стакан, пожалуйста.
Бир бардак аир.
Бутылка, пожалуйста.
Bir şişe air.
виски
виски
Водка
водка
ром
Рим
вода
см. ниже
газировка
asitli su / soda
Тоник
тоник
апельсиновый сок
портал суйю
Кокс
кола
У вас есть закуски?
Mezze (что-то вроде тапас) / kuruyemis (закуски, сушеные) varmı?
Еще одну, пожалуйста.
Bir tane daha air.
Еще один раунд, пожалуйста.
Бир кере даха воздух.
Когда вы закрываетесь?
Ne zaman kapatıyorsunuz?

магазин

У тебя есть это в моем размере?
Benim bedenim de varmı?
Сколько это стоит?
Кач пара?
Это слишком дорого.
çok pahalı.
Вы хотите взять _____?
буну… истермизиниз?
дорого
пахали
дешевый
ucuz
Я не могу себе этого позволить.
Бу беним ичин чок пахали.
Я не хочу этого.
Bunu istemiyorum.
Вы мне изменяете.
Beni aldatıyorsunuz.
Мне это неинтересно
Buna ilgi göstermiyorum.
Хорошо, я возьму это.
Тамам, буну алиорум.
Можно мне сумку
Bir poşet / çanta varmı?
У вас есть негабаритные?
Büyük boylar da varmı?
Мне нужно...
Бана… лазым.
... Зубная паста.
... diş mağcunu ...
...зубная щетка.
... diş fırçası ...
... тампоны.
...тампон...
...Мыло.
... сабун ...
...Шампунь.
... шампоан ...
... Болеутоляющее.
... ağrı kesici ...
...Слабительное.
... amel ilacı ...
... что-то против диареи.
... isala karşı bir ilac ...
... бритва.
... tıraş âleti ...
...зонтик.
... şemsiye ...
...Крем для загара.
... güneş kremi ...
...открытку.
картинг почтовый
... почтовые марки.
пул
... батарейки.
пил
... писчая бумага.
каыт
...ручка.
Калем
... Немецкие книги.
Альманка Китаблар
... Немецкие журналы.
alman mecmuaları
... Немецкие газеты.
альман газетелери
... словарь немецкого-X.
almanca-X sözlük

Привод

Можно ли взять автомобиль в аренду?
Bir araba kiralıyabilirmiyim?
Могу ли я получить страховку?
Bir sigorta varmı?
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ
стоп / на время
улица с односторонним движением
тек (истикаметли) желток
Уступите
yol hakkı oedr takaddüm / rüçhan hakkı
Парковка запрещена
park etme yasağı.
Максимальная скорость
азами сурат
Заправка
депо бензина
бензин
бензин
дизель
Disel

Органы власти

Я не сделал ничего плохого.
Ben yanlış bir şey yapmadım.
Это было недоразумением.
Bu bir yanlış anlaşılma.
Куда вы меня везете
Beni nereye götürüyorsunuz?
Я арестован?
Бен тутуклумуюм?
Я гражданин Германии / Австрии / Швейцарии.
Бен Almanım / Avusturyalıyım / Isviçreliyim.
Я хочу поговорить с посольством Германии / Австрии / Швейцарии.
Бен Альман / Avusturya / Isviçre konsolosluk ile konuşmak isterim.
Я хочу поговорить с консульством Германии / Австрии / Швейцарии.
Бен Альман / Avusturya / Isviçre konsolosluk ile konuşmak isterim.
Я хочу поговорить с юристом.
Бен бир авукат иле конушмак истерим.
Разве я не могу просто заплатить штраф?
Bunu sade para ile halledebilirmiyiz? (Можем ли мы исправить это деньгами?)

Дополнительная информация

веб ссылки

Полезная статьяЭто полезная статья. Все еще есть места, где информация отсутствует. Если есть что добавить быть храбрым и завершите их.