БелорусскийдаБеларусьГлавный язык.
Белорусский и русский - два официальных языка Беларуси, но наиболее распространенным из них являетсярусский. Но белорусский язык также обладает некоторыми знаниями, которых нет у русского. Однако эти два языка тесно связаны (например,украинец), поэтому даже белорусские моноязыки могут понимать некоторые знания русского и украинского языков. Об этом также говорят в западной части Беларуси.Польский, Особенно вГродно. Кроме того, все дорожные и уличные знаки написаны на белорусском языке.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Belarusian_lang.png/400px-Belarusian_lang.png)
Белорусский в мире. Темно-синяя область представляет язык, на котором говорит большинство белорусскоязычных; голубая область содержит значительное меньшинство носителей белорусского языка.
Руководство по произношению
У белорусского есть своя адаптация кириллицы, которая выделяется на фоне остальной кириллицы. Ниже вы найдете образцы белорусской кириллицы. (Голос неба всегда касается верхней части рта языком.)
- Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд ДЖдж ДЗЬдзь Ее Ёё Жж Зз Іі Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс СЬсь Тт Уу Ўў Фф Хх Цц Чч Шш Ыы Ьь Ээ Юю Яя
гласная буква
- Аа
- Подобно английскому «alone» из «a»
- Яя
- Подобно «ya» в слове «ярд» или «ia» в слове «mia» в английском языке.
- Ее
- Подобно английскому «пока», «ye» или «miedo», «ie».
- Ёё
- Подобно «yo» в английском «yonder» или «io» в «frio».
- Ээ
- "E" похоже на английское "met"
- Йй
- Похоже на «y» в английском «play» или «мальчик». Это половина гласной, и она всегда сочетается с целой гласной.
- Іі
- «Ee» аналогично английскому «see».
- Ыы
- «Y» аналогично английскому «возможно»
- Оо
- Похож на английское «open» из «o»
- Уу
- Похоже на «oo» в английском «boot».
- Юю
- Подобно «u» в английском «duke» [iu]
согласный звук
- Бб
- Подобно английскому «bit» из «b»
- Вв
- Подобно «v» в английском «лоза».
- Гг
- Это немного похоже на «h» в английском «how» [«ck» на английском «кирпич» на выдохе]
- Ґґ
- «G» аналогично английскому «go» [используется не часто]
- Дд
- Похоже на "d" в английском "do"
- ДЖдж
- Похоже на "j" в английском "путешествие".
- ДЗЬдзь
- Немного похоже на "ds" в английском "raids".
- Жж
- Похоже на "s" в английском "удовольствие"
- Зз
- Похоже на "z" в английском "zoo"
- ЗЬзь
- Звуки «з» и «з» на мягком небе.
- Кк
- Похоже на «k» в английском «котенок».
- Лл
- Похоже на «l» в английском «леди».
- ЛЬль
- Похож на английский «лимонный» мягкий «л»
- Мм
- Подобно английскому "my" of "m"
- Нн
- Похоже на английское «not» «n» или «canyon» «ny».
- НЬнь
- Похоже на "n" в английском "рядом"
- Пп
- Похоже на «p» в английском «pot»
- Рр
- Дрожите «р» (похоже на испанское «р»)
- Сс
- Подобно английскому «солнце» из «s»
- СЬсь
- Между звуками «с» и «ш» мягкого неба.
- Тт
- Подобно английскому "tip" слова "t"
- Ўў
- Похоже на "w" в английском "window"
- Фф
- Похоже на "f" в английском "face"
- Хх
- "Ch" похоже на шотландское английское "loch".
- Цц
- «Ц» похоже на английские «кошки».
- ЦЬць
- Звуки «ц» и «ч» на мягком небе.
- Чч
- Похож на «ch» в английском «сундук»
- Шш
- Подобно английскому "shut" из "sh"
- Ьь
- Тихий
Общие дифтонги
- ай
- Похоже на "глаз" в английском
- яйцо
- Подобно «ya» в «дворе» в английском языке и «ay» в «play», [yah-ee]
- ой
- Похоже на «ой» в английском «мальчик», [ой]
- ей
- Подобно английским "пока", "ye" и "play", "ay", [yeh ee]
- эй
- Похоже на «ey» в английском «prey», [ey]
- ый
- Подобно «i» и «yes» слова «Chris» на английском языке и «y», похожему на «возможно да», [ee yeh]
- уй
- Подобно «oo» в слове «good» и «y» в слове «пока» в английском языке, [oo yeh]
- юй
- Похож на английское «you» plus «play» «y», [yoo ee]
- аў
- «Ou» похоже на английское «out», [ах оо]
- яў
- Подобно «ya» в слове «ярд» и «ou» в слове «out» в английском языке, [yah oo]
- оў
- «Ой» похоже на английское «расти», [ооо]
- еў
- Подобно английскому «пока», «да» и «не будет», «wo», [yeh woh]
- эў
- Подобно «e» в английском «end» и «wo» в «will», [eh woh]
Список разговорных терминов
Основные термины
Общие признаки
|
- Привет.
- Вітаю. (vee-TAH-вы)
- Здравствуй. (Неофициальный)
- . ()
- У тебя все нормально?
- Як справы ?? (яхк СПРАХ-вы?)
- Хорошо, спасибо.
- Добра, дзякуй. (ДОХ-брах, дзях-КОО-ээ)
- Как твое имя?
- Як вас завуць? (yahk vahs ЗАХ-воотс?)
- меня зовут______.
- Мяне клічуць ______. (миани кличуц _____.)
- рад видеть тебя.
- Прыемна пазнаёміцца. (Priiemna paznaomitstsa)
- Пожалуйста.
- Калі ласка. (ка-ли ЛАХС-ка)
- Благодарю.
- Дзякую вам. (дзякуйу вам)
- Добро пожаловать.
- Няма за што! (Ниама за што)
- да.
- Так. (тахк)
- нет.
- Не. (нет)
- Прошу прощения. (Привлекать внимание)
- . ()
- прошу прощения. /Прошу прощения. (просить прощения)
- Даруйце. (даруицые)
- Прости.
- Прабачце. (прабачцы)
- до свидания.
- Да пабачэньня. (да пабаченьня)
- до свидания. (Неофициальный)
- . ()
- я не могу сказатьБелорусский [Не очень хорошо сказано].
- Я не размаляю беларускі. [Не добра] (ya nie razmailiaiu bielaruski. [nie dobra])
- Ты говоришь по китайски?
- ? ( ?)
- Кто-нибудь здесь говорит по-китайски?
- ? ( ?)
- Помощь!
- Дапамога! (дапамоха)
- Помоги мне!
- ! ( !)
- Остерегаться!
- ! ( !)
- Доброе утро.
- Добрай раніцы. (Добрай Раницы)
- Добрый вечер.
- Добры вечар. (Добрый Вихар)
- Спокойной ночи.
- Дабранач. (дабранах)
- Я не понимаю.
- Я нічога не разумею. (Я ничоха не разумие)
- Где туалет?
- Дзе туалет? (дзых туалет ??)
проблема
- Не мешай мне.
- . ( .)
- Не трогай меня!
- ! ( !)
- Я иду в полицию.
- . ( .)
- Полицейские!
- ! ( !)
- останавливаться! Есть вор!
- ! ! ( ! !)
- Мне нужна ваша помощь.
- . ( .)
- Это срочно.
- . ( .)
- Я потерялся.
- . ( .)
- Мой багаж потерялся.
- . ( .)
- Я потерял свой кошелек.
- . ( .)
- Я чувствую себя некомфортно.
- . ( .)
- Я ранен.
- . ( .)
- Мне нужен врач.
- . ( .)
- Могу я одолжить твой телефон?
- ? ( ?)
количество
- 0
- нуль (нуль)
- 1
- адзин (адзин)
- 2
- два (два)
- 3
- тры (три)
- 4
- чатыры (чатири)
- 5
- пяць (пиаты)
- 6
- шэсць (шесть)
- 7
- сем (сием)
- 8
- восем (Восием)
- 9
- дзевяць (дзиевиац)
- 10
- дзесяць (дзиесяц)
- 11
- адзiнаццаць (адзинаццац)
- 12
- дванаццаць (дванаццац)
- 13
- трынаццаць (тринаццац)
- 14
- чaтырнаццаць (чатырнаццац)
- 15
- пятнаццаць (пятнаццац)
- 16
- шаснаццаць (шаснаццац)
- 17
- сямнаццаць (сиемнаццац)
- 18
- васемнаццаць (васиемнаццац)
- 19
- дзевятнаццаць (Дзиевиатнаццац)
- 20
- дваццаць (дваццац)
- 21
- ()
- 22
- ()
- 23
- ()
- 30
- трыццаць (триццац)
- 40
- сорак (сорак)
- 50
- пяцьдзясят (Piats'dziesiat)
- 60
- шэсцъдзясят (шестс'дзиесяц)
- 70
- семдзясят (семдзиесят)
- 80
- восемдзясят (Vosiemdziesiat)
- 90
- дзевяноста (дзиевианоста)
- 100
- сто (сто)
- 200
- ()
- 300
- ()
- 500
- пяцьсот (ПЯХЦ'сохт)
- 1,000
- тысяча (TY-syah-chah)
- 2,000
- ()
- 1,000,000
- ()
- 1,000,000,000
- ()
- 1,000,000,000,000
- ()
- Линия / номер _____ (поезд, метро, автобус и т. Д.)
- ()
- половина
- ()
- меньше
- ()
- Более
- ()
время
- Теперь
- цяпер (ЦИАПЬЕР)
- сегодня
- сёння (SIONnia)
- завтра
- заўтра (ZAWtra)
- Вчерашний день
- учора (учёра)
- Утро / утро
- дзень (Джиен)
- ночь
- ноч (ночь)
- полночь
- поўнач (Военнопленный)
- после полудня
- папаўднi (papawDNI)
Часы время
- 1 час утра
- ()
- 2 часа ночи
- ()
- полдень
- ()
- 13:00
- ()
- 14:00
- ()
- полночь
- ()
период
- _____ минут
- ()
- _____Час
- ()
- _____небо
- ()
- _____неделя
- ()
- _____Луна
- ()
- _____год
- ()
день
- Примечание. В Беларуси дни с понедельника по воскресенье пишутся строчными буквами, а не прописными, как в английском.
- Воскресенье
- нядзеля (niaDZEIlia)
- понедельник
- панядзелак (paniaDZEIlak)
- вторник
- аўторак (авТОрак)
- среда
- серада (sieraDA)
- четверг
- чацьвер (chatsVEIR)
- Пятница
- пятніца (ПЯТница)
- Суббота
- сyбота (suBOta)
Луна
- Примечание. В Беларуси все месяцы пишутся строчными буквами, а не прописными, как в английском.
- Январь
- студзень (СТУДЗЕН)
- Февраль
- люты (LIUty)
- Март
- сакавiк (сакаВИК)
- апреля
- красавiк (красавик)
- Май
- май (май)
- июнь
- чэрвень (ШЕРВЬЕН)
- июль
- лiпень (LIpien ')
- август
- жнiвень (ЖНИВЕНЬ)
- сентябрь
- верасень (VIErasien ')
- Октябрь
- кастрычнiк (кастрычник)
- Ноябрь
- лiстапад (listaPAD)
- Декабрь
- снежань (СНЕжань)
сезон
- лето
- лета (LYEH-тах)
- весна
- вясна (вяхс-НАХ)
- осень
- восень (ВОХ-сёнь)
- зима
- зіма (zee-MAH)
цвет
- чернить
- чорны (ЧОХР-ный)
- белый
- белы (До свидания)
- Пепел
- шэры / сiвы (ШЕХ-рый / СЭ-вы)
- красный
- чырвоны (чыр-ВОХ-ный)
- синий
- сiнi (SEE-урожденная)
- желтый
- жоўты (ЖОУ-ты)
- зеленый
- зялёны (zyah-LYOH-ny)
- Розовый
- ружовы (роо-жо-вы)
- фиолетовый
- пурпурны / лiловы (бедный-БЕД-ный / ли-ЛО-вы)
- коричневый
- карычневы (ках-ры-чнех-вы)
транспорт
Легковой автомобиль и поезд
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/MAZ_Buses_in_Brest,_Belarus.jpg/250px-MAZ_Buses_in_Brest,_Belarus.jpg)
родыБрестАвтобус S
- Сколько стоит билет на _____?
- Колькі каштуе білет да _____? (KOlki KASHtue BIlet da____?)
- Пожалуйста, билет до ...
- Адзін білет да _____, калі ласка. (АДзин Билет да ____, Кали ЛАСка.)
- Куда идет этот поезд / автобус?
- Куды едзе гэты цягнік / аўтобус? (koo-DY YE-dze HE-ty tsiagNIK / owTObus)
- Где поезд / автобус до _____?
- Дзе цягніком / аўтобусам да ______? (dze tsiagNIkom / owTObusam da____?)
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Азначае Ці гэта цягнік / аўтобус спыніўся на _______? (азНАчае ци Гета циагНИК / owTObus spyniOWsia na_____?)
- Во сколько уходит поезд / автобус до _____?
- Калі цягнік / аўтобус для ______ водпуску? (КАХ-ли цяхг-НИК / ой-ТОХ-боос для ______ вохд-ПООС-ку?)
- Когда этот поезд / автобус может прибыть в _____?
- Калі гэты цягнік / аўтобус прыбудзе ў _____? (KAH-lee GEH-ty tsyahg-NEEK / ow-TOH-boos pry-BOOD-zeh weh______?)
позиция
- Как мне добраться до _____?
- Як дабрацца _____? (yahk dahb-RAH-tstsah ____?)
- ...железнодорожная станция?
- ... жалезна-дарожная станцыя? (жах-ЛЕХЗ-нах дах-РОХЖ-ная стан-ЦЯХ?)
- ...остановка?
- ... аўтобусная станцыя? (ой-то-БООС-ная стан-ЦЯХ?)
- ... Аэропорт?
- ... аэрапорта? (а-ра-хр-тах?)
- ...центр города?
- ... у цэнтры гораду? (оо цэн-ПОПРОБОВАТЬ го-РАХ-ду?)
- ...Молодежная гостиница?
- ... моладзевы гатэль? (MOH-lahd-zehvy GAH-tehl)
- ..._____хостел?
- () ..._____ Гатэль? (ГАХ-тель)
- ... Макао / Тайвань / Гонконг / Сингапур / Посольство / офис Китая?
- ()
- Где еще ...
- Куды там шмат ... (kood 'tahm shmaht)
- ...хостел?
- ... Гасцініцы? (ГАХС-цих-нихцы?)
- ...Ресторан?
- ... Рэстараны? (REHS-tah-rah-ny?)
- ...бар?
- ... Бары? (ба-рй?)
- ... Достопримечательности?
- ... Сайты ўбачыць? (САЙ-ТЫ ВЕ-БАХЫЦ)
- Вы можете показать на карте?
- Ці можаце вы паказаць мне на карце? (цее мох-ЖАХ-цых мних нах КАХР-цых?)
- улица
- Вуліца (ВОО-ли-цах)
- Повернуть налево.
- павярнуць налева (PAH-vyahr-noots 'NAH-lyeh-vah)
- Поверни направо.
- павярнуць направа (ПАХ-вйахр-ноотс НАХП-рах-вах)
- Левый
- левы (ЛЕХ-вы)
- Правильно
- правы (ПРАХ-ВЫ)
- прямой
- прама перад сабой (PRAH-mah PYEH-rahd SAH-мальчик)
- около_____
- па напрамку да _____ (тьфу нахп-РАХМ-ку да)
- проходить через_____
- мінула _____ (ми-МОО-лае)
- До _____
- перш _____ (Pehrsh)
- осторожность_____.
- чакаць _____. (ЧАХ-кахц)
- перекресток
- Перасячэнне (пех-ра-сях-ЧЕН-не)
- к северу
- Поўнач (Военнопленный)
- юг
- Поўдзень (POW-dzyehhn ')
- Восток
- Ўсход (ows-KHOHD)
- Запад
- захад (ZAH-khahd)
- В гору
- горы (GOH-ry)
- спуск
- ўніз па схіле. (ой-НЕЭЗ тьфу СХ-лех)
такси
- такси!
- Таксі! (TAHK-см.)
- Пожалуйста, возьми меня к _____.
- Вазьмі мяне _____, калі ласка. (VAHS'mee MYAH-neh _____, KAH-lee LAHS-kah)
- Сколько это _____?
- Колькі гэта будзе каштаваць, каб дабрацца _____? (KOHL'-kee geh-TAH BOOD-zeh kahsh-TAH-vahts 'kahb dah-BRAH-tsah _____?)
- Пожалуйста, отведи меня туда.
- Вазьмеце мяне, калі ласка. (vahz'MEH-tseh MYAH-neh, KAH-lee LAHS-kah)
оставаться
- У вас есть свободные номера?
- Ці ёсць у вас Нумары? (tsih yohsts 'oo vahs noo-MAH-ry?)
- Сколько стоит одноместный / двухместный номер?
- Колькі каштуе пакой на аднаго чалавека / двух чалавек? (KOHL'kee КАШ-туи тьфу-КОЙ нах ахд-НА-гох чах-лах-ВЬЕХ-ках / двукх ча-ЛАХ-выехк?)
- В номере есть ...
- Ці ў пакой прыйшоў з ... (цих оо тьфу-КОЙ пры-ее-ШОУ зух ...)
- ... Простыни?
- ... прасціны? (Prahs-TSIH-ny)
- ... В туалет?
- ... Ванна? (VAH-nyah)
- ...Телефон?
- ... тэлефон? (teh-LYEH-fohn)
- ...ТЕЛЕВИДЕНИЕ?
- ... Тэлебачанне? (тех-лье-бах-ЧАН-нье?)
- Могу я сначала осмотреть комнату?
- Ці магу я бачыць у пакоі ў предыдущую чаргу? (tsih MAH-goo yah BAH-sheet 'oo PAH-koy wah pehr-SHOO-iu CHAHR-goo?)
- Есть более тихая комната?
- У вас ёсць усе цішэй? (oo vahs yohsts 'OO-syeh TSIH-sheh-ee?)
- ...Больше...
- ... больше? (БОХЛЬШЕ?)
- ...Очиститель...
- ... Чыстае? (ЧИС-тах-а)
- ...более дешевый...
- ... танней? (TAHN-nehy?)
- Хорошо, мне нужна эта комната.
- Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHS'-moo YAH-goh)
- Я остаюсь _____ ночи.
- Я застануся на _____ ноч (ы). (да захс-ТАХ-ноо-сяа на _____ ноч (у))
- Порекомендуйте мне другой отель, пожалуйста?
- Ці вы можаце прапанаваць іншую гасцініцу? (цих вы мох-ЖАХ-цйех прах-тьфу-НА-вахтс?)
- У тебя есть сейф?
- У вас ёсць сейф? (oo vahs iosts 'sayf?)
- ... Шкафчик?
- ... Сейфы? (СКАЗАТЬ-фу?)
- Включает ли он завтрак / ужин?
- Уключаны ці сняданак / вячэру уключаны? (оо-клёх-ЧАХ-ни це снйах-ДА-нак / врях-ЧЕ-роо оо-клёх-ЧА-ни?)
- В какое время завтрак / ужин?
- Колькі часу сняданак / вячэру? (KOHL'kee CHAH-soo SNYAH-dah-nahk / vyah-CHEH-roo?)
- Пожалуйста, наведите порядок в комнате.
- Калі ласка, чыстую пакой. (ка-ЛИ ЛАХС-ка, ЧИС-тойо тьфу-КОЙ)
- Вы можете разбудить меня в _____?
- Можаце Ці вы абудзіць мяне ў _____? (мо-ЖАХ-цых цее вы а-буд-ЗИТС МИА-нье вех .....?)
- Я хочу проверить.
- Я хачу, каб праверыць. (yah KHAH-choo, kahb prah-VYEH-rihts ')
валюта
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/100000-rubles-Belarus-2000-b.jpg/450px-100000-rubles-Belarus-2000-b.jpg)
100 000 белорусских рублей
- Можно ли использовать MOP / HKD / Renminbi / Сингапурский доллар / Новый тайваньский доллар?
- ()
- Можно ли использовать USD / EUR / GBP?
- ()
- Можно ли использовать юань?
- ()
- Могу ли я использовать кредитную карту?
- Вы прымаеце крэдытныя карты? (бих прих-МА-э-цйех крех-ДИХТ-ния КАХР-ти?)
- Можете ли вы обменять для меня иностранную валюту?
- Ці вы можаце мяняць грошы для мяне? (цих ви мох-ЖАХ-цйех МЬЯ-няхц 'ГРОХ-ши дляях МЬЯ-нйех?)
- Где я могу обменять валюту?
- Дзе я магу атрымаць грошы змянілася? (dzyeh yah MAH-goo aht-REE-mahts 'GROH-shee zmyah-nih-LAH-syah?)
- Можете ли вы обменять мне дорожные чеки?
- Можаце Ці вы змяніць праверыць вандроўцы для мяне? (мох-ЖАХ-цйех цих ви ЗМЯХ-нихц 'прах-ВЕХ-реец' вахнд-РОВ-цее для МЬЯХ-нех?)
- Где я могу обменять дорожные чеки?
- Дзе я магу праверыць вандроўцы ж змянілася? (dzyeh yah MAH-goo prah-VEH-rits vahn-DROW-tsi zhuh zmyah-NIH-lah-syah?)
- Какой курс обмена?
- Какой абменны курс? (КАХ-кой ахб-МИЭН-ный коорс?)
- Где банкомат?
- Дзе знаходзіцца банкамат (банкомат)? (dzyeh znah-khohd-ZEE-tstsa bahn-KAH-maht)
Столовая
Белорусский обед
- Стол на одного / двух человек, спасибо.
- Табліца для аднаго чалавека / двух чалавек, калі ласка. (tah-BLEE-tsah dlyah ahd-NAH-hoh chah-lah-VYEH-kah / dvookh chah-LAH-vyehk, KAH-lee LAHS-kah)
- Могу я посмотреть меню?
- Ці магу я паглядзець на мяне, калі ласка? (tsee MAH-hoo yah pah-HLYAH-jyehts 'nah MYAH-nyeh, KAH-lee LAHS-kah?)
- Могу я посмотреть на кухню?
- Ці магу я паглядзець на кухню? (тсее МАХ-ху да тьфу-ХЛЯХ-дзйехтс нах КОО-хнёу?)
- У вас есть авторские блюда?
- Ёсць фірменнае страва? (йохстс 'феер-МИЭН-на-а СТРА-вах?)
- У вас есть местные деликатесы?
- Ці ёсць мясцовыя стравы? (tsee yohts 'myahs-TSOH-vih-ah STRAH-vih?)
- Я вегетарианец.
- Я вегетарианка. (да вех-ге-тах-РЯН-ках)
- Я не ем свинину.
- Я не ядуць свініну. (yah nyeh YAH-loots 'svee-NEE-noo)
- Я не ем говядину.
- Я не ем ялавічыну. (да, да, да, да, да, да)
- Я ем только кошерную пищу.
- Я ёсць толькі кошерную ежу. (yah yohsts 'TOHL'kee koh-SHYEHR-mooiu YEH-zhoo)
- Можете ли вы сделать его светлее? (Требуется меньше растительного масла / сливочного масла / сала)
- Можаце Ці вы зрабіць яго "Lite", калі ласка? (мох-ЖАХ-цыех цее вих ЗРАХ-свекла ЯХ-гох "Лайт", КАХ-ли ЛАХС-ках?)
- Пакет с фиксированной ценой
- фіксаванай цане абеду (feek-sah-VAH-nai TSAH-nyeh ah-BYEH-doo)
- Заказ по меню
- порционные (pohr-TSEEOHN-nyeh)
- завтрак
- сняданак (snyah-DAH-nahk)
- Обед
- абед (а-а-а-а)
- послеполуденное чаепитие
- чай (чай)
- ужин
- вячэра (вйах-ЧЕХ-рах)
- Я хочу_____.
- Я хачу ____. (да ха-чу)
- Я хочу посуду с _____.
- Я хачу страва з _____. (да ха-ха-чу СТРАХ-вах за ....)
- Курица / курица
- цыпленок (цих-плэх-нохк)
- свинина
- ()
- говядина
- ялавічына (йах-лах-вих-ЧИ-нах)
- рыбы
- рыба (РИХ-бах)
- яйцо
- яйкі (YAI-kee)
- ветчина
- Вяндліна (вяхд-ЛИ-нах)
- колбаса
- каўбаса (ков-бах-САХ)
- сыр
- Сыр (sihr)
- салат
- Салата (сах-лах-тах)
- (свежие овощи
- (свежыя) гародніна ((СВЕХ-жихиа) ха-род-МЭЭ-нах)
- (свежие фрукты
- (свежыя) плён ((СВЕХ-жихиа) плюон)
- хлеб
- хлеб (хлыхб)
- Лапша
- Лапшу (ЛАХП-шу)
- рис
- рыс (рихс)
- Вы можете дать мне стакан _____?
- Можна мне стакан _____? (МОХЖ-нах мнех СТА-кан .....?)
- Вы можете дать мне чашку _____?
- Ці магу я выпіць кубак _____? (tsee MAH-goo yah VIH-leets 'KOO-bahk ....?)
- Вы можете дать мне бутылку _____?
- Можна мне бутэльку _____? (МОХЖ-нах мнех бу-ТЕХЛ'коо ....?)
- кофе
- кава (КАХ-ВАХ)
- Чай
- чай (чай)
- сок
- cок (Sohk)
- (Пузыри) вода
- (шампанскага) вады ((шахм-панс-КАХ-ха) ВА-дих)
- (Нормальная) вода
- вада (VAH-dah)
- пиво
- піва (ПЭЭ-вах)
- Красное / белое вино
- чырвонае / белае віно (чихр-ВОХ-на-а / BYEH-ла-а-ВИ-но)
- Вы можете дать мне _____?
- Ці магу я мець некаторы _____? (tsee MAH-goo yah myehts 'nyeh-KAH-toh-rih ....?)
- Поваренная соль
- соль (Sohl ')
- Черный перец
- чорны перац (ЧОР-НИ ПЕ-РАХТС)
- чили
- ()
- масло сливочное
- масла (МАХС-лах)
- уксус
- ()
- соевый соус
- ()
- Простите, официант? (Привлечь внимание официанта)
- Прабачце мяне, афіцыянт / официантка? (прах-БАХЧ-цйех МЬЯ-нйех, АХФИ-цихиант / о-ФЭЭ-цих-ахнт-ках?)
- Я выдохся.
- Я скончыла. (да скон-ЧИХ-лах)
- Вкусные.
- Было вельмі смачна. (ВЛИХ-лох ВЫХЛМИ СМАХЧ-нах)
- Пожалуйста, уберите эти пластины.
- Калі ласка, прыбіраць са стала. (КАХ-ли ЛАХС-ках, сах СТА-лах)
- Оплатить счет.
- Кошт, калі ласка. (кошт, КАХ-ли ЛАХС-ках)
бар
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Belorussian_Krambambulya.jpg/200px-Belorussian_Krambambulya.jpg)
Кронбамба (Крамбамбуля) - популярный алкогольный напиток в Беларуси.
- Вы продаете алкоголь?
- Вы спіртныя напоі? (вих СПЕЕР-тнях НАХ-пой?)
- Есть ли бар?
- Ёсць табліца паслугу? (yohsts 'tah-BLEE-tsah pahs-LOO-goo?)
- Стакан пива или два, пожалуйста.
- Піва / два піва, калі ласка. (Пи-вах / двах ПИ-вах, КАХ-ли ЛАХС-ках)
- Пожалуйста, выпейте бокал красного / белого вина.
- Стакан чырвонага / белага віна, калі ласка. (STAH-kahn chihr-VOH-nah-gah / byeh-LAH-gah VEE-nah, KAH-lee LAHS-kah)
- Пожалуйста, выпейте пинту.
- Пінта, калі ласка. (PEEHN-tah, KAH-lee LAHS-kah)
- Принеси, пожалуйста, бутылку.
- Бутэлька, калі ласка. (бу-ТЕХЛ'ках, КА-ли-ЛАХС-ках)
- Пожалуйста, приходите _____(Спиртные напитки)Добавить_____ (Коктейль)。
- ()
- виски
- віскі (ВИС-ки)
- Водка
- гарэлка (ха-REHL-ка)
- ром
- Ром (Ром)
- вода
- вада (VAH-dah)
- содовая
- содовую (сох-ДОХ-вуиу)
- Тоник
- Тонік (TOH-neek)
- апельсиновый сок
- апельсінавы сок (апел'-СМ-на-вих сокк)
- Кола (Содовая)
- Кок (кохк)
- Какие закуски у вас есть в баре?
- Ці ёсць у Вас Бар закускамі? (tsee yohsts 'oo vahs bahr zah-KOOS-kah-mee?)
- Принеси, пожалуйста, еще стакан.
- Яшчэ адзин, калі ласка. (ЯХШ-че АХД-зин, КАХ-ли ЛАХС-ках)
- Пожалуйста, проведите еще один раунд.
- Яшчэ адзінунд ра, калі ласка. (YAHSH-cheh AHD-zeen RAH-oond, KAH-lee LAHS-kah)
- Когда заканчивается бизнес?
- Пры закрыці? (прих за-КРИХЦ-це?)
- ваше здоровье!
- Ура! (О-о-о!)
покупка товаров
- У тебя есть размер, который ношу я?
- У вас ёсць гэта майго памеру? (oo vahs yosts 'HEH-tah MAI-goh pah-MYEH-roo?)
- сколько это стоит?
- Колькі гэта? (KOHL'kee Хе-тах?)
- Это слишком дорого.
- Гэта занадта дорага. (ХЕ-тах за-НАХТ-тах до-РАХ-га)
- Вы можете принять _____ (цена)?
- Хочаце прыняць _____? (хох-ЧАХ-цых ПРИХ-няхц .....?)
- дорого
- дарагі (да-ра-хи)
- Дешевый
- дешевый (dyeh-SHYEH-vihih)
- Я не могу это себе позволить.
- Я не магу сабе гэта дазволіць. (yah nyeh MAH-hoo SAH-byeh HEH-tah dahz-VOH-leets ')
- Я этого не хочу.
- Я не хачу яго. (yah nyeh KHAH-choo YAH-hoo)
- Вы меня обманываете.
- Вы мяне обманываете.vih MYAH-nyeh ohb-mah-NIH-vah-yeh-tyeh)
- Меня это не интересует.
- Я не зацікаўлены. (yah nyeh zah-tsee-KOW-lyeh-nih)
- Хорошо, купил.
- Добра, я вазьму яго. (DOH-brah, yah VAHZ'moo YAH-hoh)
- Можешь дать мне сумку?
- Ці магу я мець сумку? (tsee MAH-hoo yah myehts 'SOOM-koo?)
- Вы доставляете товары (за границу)?
- Вы судно (за мяжу)? (vih SOOD-нах (zah MYAH-zhoo)?)
- Мне необходимо...
- Мне патрэбная ... (мных тьфу-трэх-бнайа ...)
- ... зубная паста.
- ... Зубная паста. (ZOOB-naia PAHS-tah)
- ...Зубная щетка.
- ... зубная шчотка. (ЗООБ-ная щохт-КАХ)
- ... Тампоны.
- ... тампоны. (tahm-POH-nih)
- ...Мыло.
- ... мыла. (МИХ-лах)
- ...шампунь.
- ... шампунь. (ШАХМ-пун)
- ... болеутоляющее. (Например, аспирин или ибупрофен)
- ... абязбольвальных. (ай-бряхз-БОХЛ'валнихх)
- ...Лекарство от простуды.
- ... холадна медыцыны. (khoh-LAHD-nah meh-DIH-tsih-nih)
- ... Желудочно-кишечная медицина.
- ... страўніка медыцыны. (strow-MEE-kah myeh-dih-TSIH-nih)
- ... Бритва.
- ... брытва. (BRIHT-vah)
- ...Зонт.
- ... парасонік. (тьфу-ра-со-ник)
- ... Солнцезащитный крем.
- ... солнцезащитный крэм лосьон. (sohln-tsyeh-ZAH-sheet-nii krehm LOH-sion)
- ...Открытку.
- ... паштоўкай. (паш-тау-кай)
- ...печать.
- ... паштовыя маркі. (паш-ТОХ-вях МАХР-ки)
- ... Батарея.
- ... батарэй. (ба-тах-рей)
- ...канцелярские товары.
- ... писчей паперы. (PEES-chyehih тьфу-PYEH-rih)
- ...Ручка.
- ... пер. (Pyehr)
- ... Китайская книга.
- ()
- ... Китайский журнал.
- ()
- ... Китайская газета.
- ()
- ... Китайский словарь.
- ()
привод
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Road_in_Belarus.jpg/200px-Road_in_Belarus.jpg)
Белорусское шоссе
- Я хочу взять машину напрокат.
- Я хачу ўзяць машыну напракат. (да ХАХ-чу ВЕ-зяхтс мах-ШИ-ноу нахп-РАХ-кахт)
- Могу ли я получить страховку?
- Ці магу я атрымаць страхоўку? (tsih MAH-goo yah ah-TRIH-mahts 'strah-KHOW-koo?)
- останавливаться(Дорожный знак)
- стоп (стоп)
- переулок с односторонним движением
- ў адну бок (вау AHD-ноо бохк)
- Урожай
- ўраджай (вау-RAHD-zhai)
- Парковка запрещена
- няма паркоўкі (NYAH-mah pahr-KOW-kee)
- Ограничение скорости
- Абмежаванне хуткасці (ahb-myeh-ZHAH-vahn-nyeh khoot-KAHS-tsih)
- Бензоколонка
- АЗС (ахз)
- бензин
- бензін (BEHN-zeen)
- дизельное топливо
- дызельнае (ди-ЗЕЛ'нахе)
власти
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Police_tractor_in_Minsk.jpg/250px-Police_tractor_in_Minsk.jpg)
родыМинскеПолицейский трактор.
- Я ничего плохого не сделал.
- Я не зрабі нічога дрэннага. (yah nyeh ZRAH-beeoo nee-CHOH-gah DREHN-nah-gah)
- Это недоразумение.
- Гэта было непаразуменне. (GEH-tah BIH-loh nyeh-PAH-rah-zoo-myehn-nyeh)
- Куда вы меня везете?
- Куды вы мяне везете? (КОО-дих вих МЬЯ-нйех вйех-ЗЙЕХ-тйех?)
- Я арестован?
- Я пад арыштам? (да пахд ай-РИХШ-тахм?)
- Я гражданин Макао / Тайваня / Гонконга / Сингапура / Китая.
- ()
- Я хочу связаться с Макао / Тайвань / Гонконг / Сингапур / посольство / офис Китая.
- ()
- Я хочу поговорить с юристом.
- Я хачу пагаварыць з адвакатам. (йах ХАХ-чу тьфу-гах-ВАХ-риц за ахд-ВАХ-ка-тахм)
- Могу я просто заплатить штраф сейчас?
- Ці магу я проста заплаціць штраф зараз? (tsee MAH-goo yah PROHS-tah zahp-LAH-tseets 'shtrahf ZAH-rahz?)