Разговорник чавакано - Chavacano phrasebook

Чавакано это испанскийна креольском языке, на котором говорят в Филиппины. На этом языке больше всего говорят в Замбоанга и города с христианским большинством Василан, но также говорят в Cavite City и Ternate, а ранее в Эрмита, Cotabato City, а также Давао. Языки заимствуют большую часть своего словарного запаса из испанского, но порядок слов и грамматика происходят из местных языков, таких как Тагальский а также Хилигайнон.

Грамматика

Хотя на первый взгляд чавакано звучит по-испански, основной порядок слов глагол-субъект-объект в соответствии с родными филиппинскими языками. Однако это медленно меняется, поскольку субъект-глагол-объект порядок слов, как в обычном испанском и английском языках, принимается более молодыми носителями.

В чавакано нет грамматического рода или спряжения глаголов, как в испанском. Существительные имеют естественные роды как свои испанские корни, но соответствующие им артикли являются эль (the) и ООН (a / an), будучи мужским в испанском, обычно считается гендерно нейтральным в чавакано. Ла а также уна используются только в наиболее формальном письме, но также понимаются и говорят о них. Существительные множественного числа обозначаются артиклем плюс мага (заимствовано у Хилигайнона) или мана (заимствовано из тагальского mga), например эль мага / мана бата ("ребенок"); лос или же лас плюс форма множественного числа, как в традиционном испанском, почти исчезла из чавакано, за исключением формального языка. Личные имена обозначены си (например. Я дало си Мария кон ун регало а Хуан «Мэри сделала Джону подарок»).

Глаголы

Чавакано не следует сложной системе спряжения испанского языка; вместо этого время глагола обозначается частицами (например, Замбоанга Чавакано использует я для прошлого, та в настоящее время ай на будущее), а форма инфинитива такая же, как и в испанском, за исключением того, что последний -r опущен, а последний слог поставлен с ударением. В таблице ниже представлены инструкции по формированию основных времен глаголов для каждого сорта чавакано.

Спряжение глаголовИнфинитивНастоящее времяпрошлыйБудущее
ЗамбоангаИспанский инфинитив без заключительного -r (с исключениями)та инфинитивя инфинитивай инфинитив
Кавитета инфинитивя инфинитив (Cavite City); а инфинитив (Ternate)ди инфинитив
Давао (Абакай, ныне вымерший)То же, что и в обычном испанскомПрисутствие в единственном числе в испанском языкеИспанский 3-е лицо единственного числа изъявительный претеритИнфинитив в разновидностях замбоанга и кавите

Местоимения

В чавакано (на языке замбоанга) также присутствует включающее и исключающее «мы», заимствованное из филиппинских языков; носотрос, реже встречается в большинстве испанских разновидностей, используется только в формальном языке, независимо от того, включают ли они человека, с которым разговаривают, или исключают его.

За исключением форм единственного числа 1-го и 3-го лица, местоимения Chavacano имеют общие / знакомые и формальные формы. Притяжательные формы существуют только в разновидности Замбоанга.

Руководство по произношению

Чавакано в письменной форме - это только поздняя разработка, поэтому нет стандартизированного написания. Вместо этого чавакано может быть написано с использованием испанского, филиппинского языков или компромиссной орфографии между первыми двумя. Орфография на испанском языке часто используется в официальной письменной форме (например, в журналистской литературе), в то время как орфография на основе филиппинцев (с использованием букв абакада) орфография часто используется в неформальной письменной форме. Компромиссная орфография использует правописание, основанное на этимологических корнях. Например, «Мы едим рис» (с включительным «мы») в Замбоанга Чавакано можно записать следующим образом:

Ta comí quitá con canon. (Испанский подход)
Та коми кита кон канон. (Филиппинский подход)
Ta comí kitá con kanon. (компромиссное правописание)

Независимо от того, как они пишутся, приговор произносится как Tah koh-MEE key-TAH cohn KAH-non.

В этом разговорнике используется компромиссное написание, которое также используется в учебных материалах по чавакано для учеников детских садов и начальных классов в городе Замбоанга и поддерживается правительством города.

Разновидности чавакано, как правило, взаимно понятны, и большинство звуков такие же, как и в большинстве разновидностей испанского языка, но обычно они взаимно меняются. е а также я, а также о а также ты как обычно встречается в английском языке, на котором говорят носители висайских языков (кебуано, хилигайнон). В час, хотя никогда не произносится в большинстве испанских разновидностей, произносится из-за влияния английского языка, и поскольку час звук соответствует грамм или же j в орфографии.

Гласные звуки

Гласные произносятся так же, как и в испанском: короткие и четкие. В ударных слогах гласные удлиняются, как в испанском языке. В письменном чавакано акценты обычно не используются.

а
как "а" в "отец"
е
как "е" в "кровати"
я
как "ее" в "ногах"
о
как "о" в "рулоне"
ты
как "u" в "тянуть"

Разговорный чавакано часто опускает следующую гласную в следующем слове после слога, оканчивающегося на гласную.

Согласные буквы

б
как "б" в "постели"
c
например, «s» в «ужине» (перед «е» и «i»), иначе как «k» в слове «kid». В разговорной речи, когда за ними следует «е» или «i» и еще одна гласная, это часто произносится как «ш» в слове «овца» (например, ciento ШЭН-то, "иметь") .
ch
как "ch" в "чеке". (см. также 'т')
d
как 'd' в слове "собака". В разговорной речи, когда за ним следует «е» или «i» и еще одна гласная, это часто произносится как «дг» в «крае» (например, Диос «Бог» произносится как Joss).
ж
То же, что и p (см. Ниже)
грамм
например, "h" в "hello" (когда за ним следует "e" или "i"), иначе как "g" в "ago" (всегда сложно). В буквенных кластерах gue а также графический интерфейс, "u" только молчит, чтобы изменить звук, если "u" не написано с дирезисом (довольно редко в Чавакано). Заключительный -g часто произносится как «k» (см. Ниже).
час
например, "h" в слове "help" (в большинстве испанских вариантов не используется).
j
как 'h' (см. выше)
k
как 'c' в слове "кошка" (только заимствования из филиппинских языков и английского)
л
как "я" в "любви"
ll
В настоящее время произносится как два последовательных «ls», хотя они могут произноситься как «ll» в «миллиард» (как и в большинстве испанских разновидностей, обычно за пределами Латинской Америки)
м
как "я" в "матери"
п
как "н" в "хорошем"
ñ, ny
нравиться нью-йорк в "каньоне"
п
как "p" в "свинье"
q
например "k" в "лыжи" (с "u", всегда молчит)
r, rr
В чавакано есть два звука «р», как в испанском языке. Буква Chavacano 'r' похожа на 'dd' в слове "лестница" для носителей американского английского языка, в то время как rr - это катящаяся буква «р», следующая за хриплым звуком «х».
s
как "s" в "сыне". В разговорной речи, когда за ними следует «е» или «я» и еще одна гласная, это часто произносится как «ш» в слове «овца».
т
как "т" в "наверху". В разговорной речи, когда за ними следует «е» или «i» и еще одна гласная, это часто произносится как «ч» в «чеке» (например, tiené че-НЕХ, "иметь") .
v
То же, что и «b» выше.
ш
например, "w" в "весе" (только в заимствованиях из филиппинских языков и английского)
Икс
как "cks" в "кайф".
у
как "y" в "да"
z
То же, что и выше.

Не существует согласованного способа обозначить остановки голосовой щели (то есть перехват в горле, который слышен при произнесении э-э) о заимствованиях из филиппинских языков; они обозначаются либо циркумфлексом на гласной перед ним, либо окончанием час. Например, обычное отрицательное слово произносится HEN-de ' можно записать как Jendê или же Дженде. В этом разговорнике используется прежняя трактовка.

Общие дифтонги

ай
как "глаз": Кайдо (КАЙ-до; упал или упал)
ао
как "оу" в "корове": Cuidao (kwee-DAW; осторожно)
еа
как "а-а": патеа (когда произносится медленно)(тьфу-ТЕХ-ах; пинать)
ei / ey
как «ай» в «сено»: сейс (SEYS, шесть) или Рей (король)
эо
как "а-а-а": Коррео (ко-REH-ой; Почта)
я
как "и-ага": реклама (когда произносится медленно)(ad-behr-TEN-see-yah; предупреждение)
т.е.
как "э-э-э": Siempre (см-EHM-preh; конечно)
io
как "э-э-э": Canción (kan-see-OHN; песня)
iu
как "э-у-у": Сьюдад (см-ох-папа; город)
ой / ой
как "ой" в "мальчик": (слышать)
ua
как "ва" в "кошельке": Агуа (ах-GWAH, вода)
уэ
как «мы» в «хорошо»: Cuento (КВЕН-то; сказка)
ui
как "мы": Cuidá (Kwee-DAH; заботиться)

Список фраз

В этой статье основное внимание уделяется наиболее распространенной разновидности языка замбоанга и базилан. Формы в разновидностях кавитов существуют, хотя менее вероятно, что путешественники могут на них наткнуться, поскольку тагальский язык там более полезен.

Акценты обычно не используются в письменном чавакано, но предназначены для различения слов, которые написаны одинаково, но подчеркнуты по-разному.

Основы

Общие признаки

ОТКРЫТО
Абиерто
ЗАКРЫТО
Серрадо
ВХОД
Entrada
ВЫХОД
Салида
ТОЛКАТЬ
Empujé
ТЯНУТЬ
Шина
ТУАЛЕТ
CR (от английского «комфортная комната», также широко используется в других филиппинских языках) или же баньо или же Касильяс
ЛЮДИ
Hombre
ЖЕНЩИНЫ
Mujer
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
Proibido
НЕ КУРИТЬ
Нет фума

Кстати, поскольку чавакано - это больше разговорный язык, вывески на этом языке может быть трудно найти, и вы, скорее всего, вместо этого встретите английские знаки.

Сказать "нет" в Чавакано

В чавакано есть несколько способов сказать «нет».

"Нет сена"
(с испанского для "нет")
  • Отменяет глагол в прошедшем времени в предложении глагол-субъект-объект или глагол-объект-субъект, или
  • отрицает сказуемое (когда ставится перед подлежащим) в местоимении субъект-глагол-объект в прошедшем и будущем времени.
"Jendê"
(с тагальского «хинди» и хилигайнонского «инди»)
  • Отменяет глагол в настоящем или будущем времени в предложении глагол-субъект-объект или глагол-объект-субъект, или
  • отрицает подлежащее в предложении субъект-глагол-объект.
"Нунка"
(с испанского на «нет» или «никогда»)
  • Отрицать глагол в прошедшем или будущем времени в предложении глагол-субъект-объект или глагол-объект-субъект, или
  • отрицает подлежащее в предложении субъект-глагол-объект, где глагол находится в будущем.
Привет.
Buenos días. ()
Как поживаешь?
Que tal tu? ( ?)
Хорошо, спасибо.
Muy bien, gracias. ()
Как тебя зовут?
Qué nombre tuyo? ( ?)
Меня зовут ______ .
Mi nombre es ______. ( _____ .)
Приятно с Вами познакомиться.
Encantado / da. ()
Пожалуйста.
В пользу. ()
Спасибо.
Грасиас. ()
Пожалуйста.
Де нада. ()
Да.
Да. ()
Нет.
Нет. ()
Прошу прощения. (привлечение внимания)
. ()
Прошу прощения. (прошу прощения)
Disculpé. ()
Мне жаль.
Disculpé. ()
До свидания
Адиос. ()
Я не могу говорить Чавакано [хорошо].
Jendê yo hablá [bien] Chavacano. ( [ ])
Ты говоришь по-английски?
Ta hablá Ingles? ( ?)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Tiené aquí que hablá Ingles? ( ?)
Помощь!
Аюда! ( !)
Берегись!
Сьюдадо! (кви-ДА-до!, часто сводится к kwee-DA-ой)
Доброе утро.
Buenos días. ()
Добрый вечер.
Буэнос-Тардес. ()
Спокойной ночи.
Доброй ночи. ()
Я не понимаю.
Jendê intindé. (HEN-de 'een-tin-DEH)
Где туалет?
Donde el CR / casillas? ( ?)

Проблемы

Оставь меня в покое.
Дежаме. (де-ха-МЭХ.)
Не трогай меня!
Нет, токе! (нет йоу то-КЕХ!)
Я вызову полицию.
Ay llamá el policía. ( .)
Полиция!
Policía! (по-ли-смотри-ах!)
Стоп! Вор!
Пара! Ладрон! (тьфу-ура! парень-РОН!)
Мне нужна твоя помощь.
Necesitá yo con ayuda tuyo. (ne-se-see-TAH yoh con ah-YOO-dah TOO-yoh.)
Произошла авария.
Tiené un accidente. (tee-eh-NE uhn ack-see-DEN-teh.)
Я потерялся.
Пердидо / да йо. ( .)
Я потерял сумку.
Ta perdí mi bolsa. ( .)
Я потерял свой кошелек.
Ta perdí mi petaca. ( .)
Я потерял мобильный телефон.
Ta perdí mi teléfono. (.)
Меня ограбили.
Робадо / да йо.
Я болен.
Энфермо / ма йо. ( .)
Я был ранен.
Херидо / да йо. ( .)
Могу я использовать твой телефон?
Puede usá el teléfono tuyo? (пух-э-дех йо оо-САЭ эль тех-лэ-пох-но?)

Неотложная медицинская помощь

Мне нужен врач.
Necesitá yo con un doctor. ( .)
Где ближайшая больница?
Donde el hospital más cercano? (DON-deh el hohs-pee-TAHL mas sehr-KAH-noh?)
Пожалуйста, отведите меня к врачу.
Llevá yo al доктор, пор милость. ( .)
Пожалуйста, вызовите скорую.
Llamá yo con un ambulancia. ( .)
Мне нужна первая помощь.
Necesitá yo con первой помощи.

Стихийные бедствия

Землетрясение
Темблор ()
Наводнение
дилувио ()
Торнадо
ipo-ipo ()
Тайфун
багйо ()
Вулкан
вулкан ()

Числа

1
uno (OO-noh)
2
дос (спать)
3
трес (прядь)
4
куатро (KWAT-roh)
5
синко (SING-koh)
6
сейс (seh-EES)
7
сите (см-EH-teh)
8
очо (О-чо)
9
nueve (не-а-а-а)
10
diez (dee-ESS)
11
однажды (ON-seh)
12
doce (DOH-seh)
13
trece (TREH-seh)
14
catorce (ка-ТОХР-сех)
15
айва (KEEN-ce)
16
dieciseis (ди-а-см-сех-IS)
17
Diecisiete (ди-э-см-см-э-э)
18
dieciocho (ди-а-см-О-чо)
19
Diecinueve (ди-а-смотри-ноет-э-бех)
20
veinte (beh-EEN-teh)
21
veintiuno (beh-een-tee-OO-noh)
22
veintidós ()
23
вентитры ()
30
Treinta ()
40
куарента ()
50
cinquenta ()
60
сейсента ()
70
ситента ()
80
очента ()
90
новента ()
100
un ciento ()
200
dos ciento ()
300
tres ciento ()
1,000
uno mil ()
2,000
дос мил ()
1,000,000
un milión ()
1,000,000,000
un bilión ()
1,000,000,000,000
un trilión ()
половина
medio (Мех-ДИ-ой)
меньше
менос (MEH-nohs)
более
мас (масса)

Из-за влияния американского английского языка Чавакано использует короткую шкалу для больших чисел, в отличие от основного испанского. Итак, миллиард в чавакано означает «тысяча миллионов», а не «миллион миллионов», как в испаноязычном мире.

Время

сейчас
хой (эй)
позже
más tarde (мас ТАХР-дех)
перед
анте (AHN-tess)
утро
манана (ма-НЬЯ-нах)
после полудня
tarde (TAHR-de)
вечер / ночь
ноче (Нет-че)

Часы время

час ночи
а ля уна де мадругада (ах лах ОО-нах де мад-ру-га-да)
два часа ночи
лас-дос-де-мадругада (ах девушка досс де мад-ру-га-да)
полдень
mediodía (Мех-ди-о-ДИ-ах)
час дня
а ля уна де тард ()
два часа дня
лас-дос-де-тард ()
полночь
мадругада (сумасшедший-ру-га-да)
Который сейчас час?
Qué hora? ()

Продолжительность

_____ мин.
______ минут (______ ми-НЕТ-то)
_____ часы)
______ хора (______ HOH-rah)
_____ дн.
______ día (______ ДИ-ах)
_____ нед.
______ семана (______ сех-МА-нах)
_____ месяцы)
______ мес [es] (______ mes [sehss] )
_____ годы)
______ año [s] (ай-НЙОХ)

Дни

Cегодня
ахора ()
вчера
айер ()
завтра
манана ()
На этой неделе
Эста семана ()
прошлая неделя
семана пасада ()
Следующая неделя
semana que viene ()
Воскресенье
Доминго ()
понедельник
Lunes ()
вторник
Мартес ()
среда
Miercoles ()
Четверг
Jueves ()
Пятница
Фирнес ()
Суббота
Сабадо ()

Месяцы

Январь
Энеро ()
Февраль
Фебреро ()
маршировать
Марцо ()
апреля
Абрил ()
Может
Мэйо ()
июнь
Юнио ()
июль
Хулио ()
август
Агосто ()
сентябрь
Сентябрь ()
Октябрь
Octubre ()
Ноябрь
Noviembre ()
Декабрь
Дециембр ()

Запись времени и даты

Обычно используются 12-часовые часы, как и на остальных Филиппинах. Время пишется как по-английски, но произносится как по-испански, поэтому 1:23 обозначается как а-ля уна у вентитрес де мадругада.

Даты обычно пишутся в день месяц год формат. Как и в большинстве филиппинских языков, из-за влияния английского языка названия дней и месяцев пишутся с заглавной буквы.

Цвета

чернить
пункт (ее-ТЕХМ), негр ()
белый
пута (пух-тэх), бланко ()
серый
або (а-а-а)
красный
Рохо ()
синий
азул ()
желтый
Амарилло (ах-мах-катушек-лох или же а-ма-РИ-ли-ой), дилав (ди-ЛАО)
зеленый
верде (МЕДВЕДЬ-дех)
апельсин
()
фиолетовый
пурпура ()
коричневый
Маррон (), кафе (ках-PEH)

Транспорт

Машина
авто (AW-к), коче (КОН-че)
Такси
такси (TAHK-см.)
Джипни
джип
Автобус
автобус (шиканье)
Грузовик
тракт
Велосипед
bicicleta (пчела-seek-LEH-tah)
Мотоцикл
мотоцикл (мох-тор-SEEK-loh)
Трехколесный велосипед
трехколесный велосипед (TRY-see-kehl)
Лодка
банка (БАНГ-ка)
Паром / корабль
барко (БАР-ко)
Самолет
аэроплано (а-а-ро-ПЛА-но)

Автобус

Сколько стоит билет на _____?
Cuanto un bolete a _______? ()
Один билет до _____, пожалуйста.
Un bolete a ______, por Favor. ()
Куда едет этот автобус?
Adonde andá este bus? ()
Где автобус до _____?
Donde el bus a ______ ()
Этот автобус останавливается в _____?
Ya pará este bus a _______? ()
Когда уезжает автобус на _____?
Cuanto el bus a ______ largá? ()
Когда этот автобус прибудет в _____?
Cuanto ay llegá este bus a ______? ()

Направления

Как мне добраться до _____ ?
Como andá ______? (KOH-moh an-DAH)
...автобусная станция?
Аль терминал де автобус (аль TEHR-mee-nahl de boos)
...аэропорт?
аль аэропуэрто (аль-а-а-ро-пу-EHR-to)
... в центре?
al ciudad / población ()
...Отель?
аль отель или же а [название отеля]? ()
Где много
Donde tiené mucho ()
... отели?
отель? ()
... рестораны?
ресторан? ()
... бары?
бар? ()
... сайты посмотреть?
? ()
Вы можете показать на карте?
()
улица
Calle ()
проспект
авенида ()
угол
песня ()
Повернуть налево.
()
Поверни направо.
()
оставил
()
верно
()
прямо вперед
()
в сторону _____
()
мимо _____
()
перед _____
()
Следите за _____.
()
пересечение
()
к северу
норте ()
юг
сюр ()
Восток
este ()
Запад
oeste ()
в гору
Cuesta Arriba ()
спуск
куэста абахо ()

Джипни

Стоп! (выйти из джипни)
( пара!)
Один / два / три до _______, пожалуйста.
Uno / dos / tres hasta _______, por Favor. ()
Сколько стоит проезд до ______?
Cuánto el pasaje hasta _______? ()
Водитель / сэр, где моя сдача?
Манонг, donde mi suklê? ()
Водитель / сэр, у вас есть лишнее изменение.
Manong, bien el suklê tuyo.
Вы можете отвезти меня в _______?
Puede kamo dejalo yo en ______? ()

Такси / трехколесный велосипед

В Замбоанга не так много такси, как и на Басилане.

Такси!
Такси! ()
Отвезите меня в _____, пожалуйста.
Llevá yo a ______, por Favor. ()
Сколько стоит добраться до _____?
Cuanto el pasaje hasta ______? ()
Отвезите меня туда, пожалуйста.
()

Жилье

Есть ли у вас свободные номера?
Tiené kamo un cuarto vacante? ()
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
Cuánto un cuarto para un / dos persona? ()
В номере есть ...
Tiené ... el cuarto? ()
... кондиционер?
ООН кондиционер? ()
...простыни?
()
...ванная комната?
un baño ()
...Доступ в Интернет?
Интернет ()
... подушки?
эль мага альмухада. (эль МАХ-га аль-му-ха-да)
...телефон?
un teléfono? ()
... телевизор?
un TV / televisión ()
Могу я сначала посмотреть комнату?
Puede mirá el cuarto primero? ()
У вас есть что-нибудь потише?
Tiené algo mas tranquilo? ()
...больше?
mas grande? ()
...очиститель?
mas limpio? ()
...более дешевый?
mas barato? ()
Хорошо, я возьму это.
Sigue, ay tomá ele. ()
Я останусь на _____ ночей.
Ay dormí yo por _____ dia. ()
Вы можете предложить другой отель?
()
У тебя есть сейф?
Tiené un safe / caja de hierro? ()
... шкафчики?
шкафчик / армарио ()
Включен ли завтрак / ужин?
Incluido el almorzal / cena? ()
Во сколько завтрак / ужин?
Qué hora el cena / almorzar ()
Пожалуйста, убери мою комнату.
По благосклонности, limpiá mi cuarto. ()
Можешь разбудить меня в _____?
Puede despertá yo a la ______? ()
Я хочу проверить.
Queré yo check-out. ()
Кто стучится в дверь?
Qué ta tuktok a la puerta?
Туалет не работает.
Jendeh funcioná el inodoro.

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
Что делать с американскими / австралийскими / канадскими долларами? ()
Вы принимаете британские фунты?
Aceptá kamo con британские фунты? ()
Вы принимаете евро?
Aceptá kamo con euro? ()
Вы принимаете кредитные карты?
Aceptá kamo con [el maga] кредитная карта? ()
Вы можете поменять мне деньги?
()
Где я могу поменять деньги?
Donde puede cambia cuarta? ()
Какой курс обмена на ______?
()
Где банкомат?
Donde un ATM? ()

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Un mesa para un / dos persona, por Favor. ()
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Puede mirá el menu, por Favor? ()
Могу я заглянуть на кухню?
Puede mirá el cocina? ()
Есть специальность дома?
Тиене камо специальность? ()
Есть ли что-нибудь из местных деликатесов?
()
Я вегетарианец.
Вегетарианский йо ()
Я не ем свинину.
Нет сена коми йо кон бабой. ()
Я не ем говядину.
Нет сена коми йо кон Vaca. ()
Я ем только халяльную пищу.
Comí solamente yo con comida Halal. ()
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
()
Он такой соленый.
Muy salo este.
Это так мило.
Muy dulce ele.
Это так кисло.
Muy amargo ele.
Это так остро.
Muy picante ele.
завтрак
альморзар ()
обед
()
полдник
Мериенда ()
ужин
Сена ()
Я хочу _____.
Quiere yo con ______ ()
Я хочу блюдо, содержащее _____.
()
курица
манок (), полло ()
говядина
Vaca ()
рыбы
пескадо ()
ветчина
хамон ()
свинина
бабой (), пуэрко (), cerdo ()
колбаса
лонганиса (местная колбаса, )
сыр
queso ()
яйца
Уэво ()
салат
()
(свежие овощи
вердадура (фреска) ()
(свежие фрукты
фрута (фреска) ()
хлеб
кастрюля ()
тост
()
лапша
()
рис
канон (), арроз ()
бобы
()
Стакан _____, пожалуйста.
Un vaso de ______, por Favor. ()
Чашка _____, пожалуйста.
Ун таза де ______, пор пользу. ()
Бутылка _____, пожалуйста. Un botella de ______, por Favor.
()
кофе
кафе (kah-FEH)
чай (напиток)
()
сок
()
вода
агуа ()
пиво
пиво (), сервеза ()
красное / белое вино
()
Можно мне _____?
Puede pedír ______? ()
соль
сал ()
черный перец
пимиента ()
соевый соус
toyô (TOH-yoh ')
масло
мантекилла ()
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
Сервидор / дора! ()
Я выдохся. Акабадо / да йо
()
Было очень вкусно.
Delicioso ele. ()
Пожалуйста, очистите тарелки.
По благосклонности, тома эль мага плато. ()
Чек пожалуйста.
La cuenta, por Favor. ()

Бары

Вы подаете алкоголь?
Tiené alak? ()
Есть столовый сервиз?
Столовый сервиз Tiené kamo? ()
Пиво / два пива, пожалуйста.
Un / dos cerveza, por Favor ()
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
()
Пинта, пожалуйста.
Un medio litro, por Favor. ()
Бутылка, пожалуйста.
Ун ботелла, пор благосклонность. ()
_____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
______ г ______, по просьбе ()
виски
виски ()
водка
водка ()
ром
ром ()
вода
агуа ()
клубная газировка
()
тоник
тоник ()
апельсиновый сок
()
Кокс (газировка)
безалкогольные напитки ()
У вас есть закуски в баре?
Tiené chichiría? ()
Еще одну, пожалуйста.
Ун отро, пор благосклонность. ()
Еще один раунд, пожалуйста.
()
Когда время закрытия?
Cuando kamo ay cerrá? ()
Ваше здоровье!
()

покупка товаров

Места для покупок

Рынок (в общем)
меркадо
Традиционный сырой и сухой рынок
Palenque
Блошиный рынок
Тяньге
Торговый центр
торговый центр
Супермаркет
supermercado (хотя этот термин используется в пользу английского)
У тебя есть это в моем размере?
Tiené este para mi talla? (tee-EH-neh ES-teh PAH-ra mee ta-LEE-uh)
Сколько это стоит?
Cuanto este? (KWAN-toh ES-teh)
Это слишком дорого.
Bien caro eso. ()
Вы воспользуетесь _____?
()
дорого
каро ()
дешевый
барато ()
Я не могу себе этого позволить.
()
Я этого не хочу.
Jendê yo queré elo ()
Вы меня обманываете.
Ta engañá vo yo ()
Мне это не интересно.
Jendê yo interesado. (..)
Хорошо, я возьму это.
()
Можно мне сумку?
()
Вы отправляете (за границу)?
()
Я нуждаюсь...
Necesitá yo con ()
... зубная паста.
зубная паста ()
...зубная щетка.
un cepillo ()
... тампоны.
салфетка. ()
...мыло.
сабон (сах-БОН)
...шампунь.
шампунь. ()
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
()
...лекарство от простуды.
Medicina para el tos ()
... желудочное лекарство.
Medicina para el dolor de estómago ... ()
...бритва.
un navaja. ()
...зонтик.
ООН Парагуас. ()
... лосьон для загара.
крем для загара. ()
...открытку.
ООН открытка. ()
...почтовые марки.
эль мага селло. ()
... батарейки.
bateria. ()
...писчая бумага.
папел. ()
...ручка.
un bolpen. ()
...карандаш.
un lápiz. ()
... Книги на английском языке.
el maga libro en Ingles ()
... Журналы на английском языке.
el maga magasina en Ingles. ()
... газета на английском языке.
un diario en Ingles. ()
... англо-английский словарь.
un diccionario en Ingles ()

Вождение

Как и на большинстве Филиппин, большинство дорожных знаков на английском языке.

Я хочу взять машину напрокат.
Queré yo alquilá con auto ()
Могу ли я получить страховку?
Puede yo tomá con страхование? ()
парковка запрещена
()
газ (бензин) станция
бензинера ()
бензин
бензина ()
дизель
Crudo ()
Моя машина заглохла.
Ya estancá mi auto. ()
Мне нужен механик.
Necesitá ya con un mecánico. ()

Власть

Я не сделал ничего плохого.
Нет, сено, хасе нада, кобель. ()
Это было недоразумение.
()
Куда вы меня везете?
Adonde yo ay llevá? ()
Я арестован?
Да арестовать тебя? ()
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Сьюдадано Американо / Австралиано / Бритон / Канадиано йо ()
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Queré yo hablá al embajada / consulado de la Estados Unidos / Австралия / Британия / Канада ()
Я хочу поговорить с юристом.
Queré yo hablá un abogado ()
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Puede pagá mi multa ahora? ()
Этот Разговорник чавакано является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!