Языковой гид на арпитане - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique arpitan — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Арпитан, франкопровансальский
​((frp) Арпетан)
Двуязычный французско-арпитанский савойский знак
Двуязычный французско-арпитанский савойский знак
Информация
Разговорный язык
Кол-во спикеров
Институт стандартизации
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет
Расположение
FRP-Map4.png

THE 'арпитан (арпетан согласно орфографии B), также известный как франкопрованский и из патуэ это романский язык, на котором говорят Франция, в Швейцарский И в Италия. Его коды ISO 639-3 и IETF: (frp).

Произношение

Согласный звук

Общие дифтонги

На основании

В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.

Привет. : Bonjorn! (прон.: bondzOr )
Как дела ? : Как твой алад? / Как алад-вос? (прон.: 'komIN keu voz'alÔ /' komin alÔ'vo )
Как дела ? (неофициальный) : Как дела? / Как ты? (прон.: komin keu bÔlye / комин вас )
Очень хорошо, спасибо. : Откровенно хорошо, грант-марси. / Veré хорошо, Марси. (прон.: fran byIN, gran'marcI / vrÉ byIN, marcI )
Как вас зовут ? : Как ваши обращения? (прон.: 'komin keu voz'apelô )
Меня зовут _____. : Меня зовут ______. (прон.: dze mapÈlo )
Рад встрече. : Я знал Bonéso о вашей встрече. (прон.: dze su bonÉso de vo rinkontr )
Пожалуйста : Пожалуйста. (прон.: se vou plaï )
Спасибо. : Грант-марси. (прон.: gran'marcI )
Пожалуйста ! : От Рена! (прон.: деу рин )
да : Ye (прон.: Ага )
Нет : Нет (прон.: Нет )
да : Да (прон.: если )
Извините меня : Èexcusâd-mè (прон.: èxcuzÔ'mÈ )
Мне жаль. : Я знал fromolâ (прон.: dze su dèzolÔ )
Пока : Мечтать (прон.: мечтать )
Я не говорю на арпитане. : Я не prejo pas arpetan. (прон.: 'dze ne prÈdzo pÔ arpeutAN )
Ты говоришь по-французски ? : Prègiéd francês? (прон.: prèdzyÉ fran'cÈ )
Здесь кто-нибудь говорит по-французски? : Есть ли фраза, что prege francês iquen? (прон.: ya't'eu kokyON keu predz francÈ ikIN )
Помощь ! : Псих! (прон.: a lede )
Добрый вечер. : Bon sêr / Bôna vèprâ / Bôna vèprenâ (прон.: bon sÉr / bEUna vèprÔ / bEUna vèpreunÔ)
. Спокойной ночи : Bôna nuet. (прон.: 'bEUna n (u) È )
Я не понимаю : Не понимаю па. / Я не понимаю. (прон.: dze ne komprÈnyo pÔ / dze ne komprÈno p)

Числа

1 : yon (m, число), un (m, неопределенный артикль) / una (f, число и неопределенный артикль) (прон.: yon, on / 'EUna )
2 : мягкий (м) / голуби (ж) (прон.: dou / dovEU )
3 : очень (прон.: очень )
4 : quatro (прон.: 'kAtro )
5 : 5 (прон.: cin )
6 : сиденье (прон.: syé (ss) )
7 : Семь (прон.: задавать) )
8 : huet (прон.: (v) да )
9 : nôf (прон.: новый) )
10 : diéx (прон.: dyé (ss) )
11 : одиннадцать (прон.: 'одиннадцать )
12 : doze (прон.: 'дремлет )
13 : treze (прон.: 'treze )
14 : 14 (прон.: katORze )
15 : пятнадцать (прон.: 'кинзе )
16 : sèze (прон.: 'sèze )
17 : diéx-sèpt (прон.: dyé'sè (т) )
18 : diéx-huet (прон.: dyézouèt )
19 : diéx-nôf (прон.: dyé'neu (f) )
20 : жажда мести (прон.: вино )
21 : vengt-et-yon (прон.: vi-nt é yon )
22 : месть-и-сладкая (прон.: vi-nt é dou )
23 : vengt-et-três (прон.: come-nt é trÈ )
30 : trenta (прон.: 'trINta )
40 : quaranta (прон.: ka'rANta )
50 : пятая (прон.: cinkANta )
60 : sèssanta (прон.: sèssANta )
70 : sèptanta (прон.: sètANta )
80 : huetanta / quatro-vengts (прон.: vouètANta / 'katro vin )
90 : nonanta (прон.: nonANta )
100 : сто (прон.: cin )
101 : сто лет (прон.: cin yon )
200 : мягкие центы (прон.: dou cin )
300 : очень центов (прон.: trè cin )
1000 : миля (прон.: 'mil )
2000 : сладкие мили (прон.: dou mil )
1 000 000 : yon milyon (прон.: yon mi'lyon )
1 000 000 000 : yon milyârd (прон.: yon mi'liÔr )
777 777 765 631 € : sèt 100 setanta sèt миллиард sèt cents setanta sèt milions sèt cents seissanta cinc milas siis 100 trenta one euròs (прон.: sèt sèng sé'tan-nto sét mi'liar sèt sèng sé'tan-nto sèt mi'lioung sèt sèng séï'ssan-nto si-ng 'milo siï sèng trènt une éw'ro )
номер X (поезд, автобус и т. д.) : число X (прон.: число X )
половина : mié- / demi- / miéjorn (прон.: mié / demi / miédzOr )
меньше : mouens (прон.: mouin )
более : ples (прон.: дождь )
дальше : мой (прон.: мне )

Время

сейчас же : ora / orendrêt (прон.: 'voura /' orindrÈ )
тогда, тогда : вонючий (прон.: pué )
потом : ples tard / apré (прон.: дождь рано / после )
до этого, до : before before (прон.: devAN / avan)
до ночи : перед нуэт (прон.: перед облаком )
после фильма : после фильма (прон.: a'prè leu 'фильм )
после этого : после (aquò) (прон.: a'prè (z a'ko )
утро : вот утро (прон.: лу ма'ти-нг )
(утром : утра (прон.: de ma'ti-ng )
утром : dins la matinada (прон.: di-ng la mati'nado )
после полудня : after-dinnar / after-miegjorn / tantòst (прон.: la'prè di'na / la'prè mié'djou (r) / tan-n'toss)
вечер : lo vèspre / lo sera (прон.: lou 'vèspré / lou' séro)
Вечером : dins la serada / dins la vesprada (прон.: di-ng la sé'rado / di-ng la vès'prado)
ночь : нуэч (прон.: облако )

Время

час ночи : утро ора (прон.: an 'ouro de ma'ti-ng )
два часа ночи : утро doas oras (прон.: dwaz 'ouro de ma'ti-ng )
полдень : miegjorn (прон.: mié'djou (r) )
в полдень : a miegjorn (прон.: a mié'djou (r) )
час дня : una ora after-miegjorn (прон.: a 'ouro da'prè mié'djou (r) )
два часа дня : doas oras after-miegjorn (прон.: dwaz 'ouro da'prè mié'djou (r) )
шесть вечера : sie oras de vèspros (прон.: siïz 'ouro dé' vèspré )
семь часов вечера : sèt oras de vèspre (прон.: sèt 'ouro dé' vèspré )
без четверти семь, 18:45 : sèt oras mens / manca четверть (прон.: sèt 'ouro mèng / man-nk ung kar )
четверть восьмого, 19:15 : set oras (e) четверть (прон.: установить наш (e) ung kar )
половина восьмого, 19:30. : sèt oras e mieja (прон.: sèt наш é 'miédjo )
полночь : miejanuech (прон.: 'miédjo nu )

Сейчас полдень. : Es miegjorn. (прон.: ès mié'djou )
В полночь : A miejanuech. (прон.: a 'miédjo nu )

Продолжительность

минута : минута (прон.: ми'нуто )
четверть часа : вот четверть ора (прон.: Лу Кар 'Дору )
полчаса : la mieja ora (прон.: the miédj 'ouro )
час [продолжительность]: ора : 'Луро
день / день : lo jorn / la jornada (прон.: lou djou (r) / la djour'nado)
неделя : сетмана (прон.: the sé'mano )
месяц : lo mes / la mesada (прон.: lou mé (ss) / la mé'zado )
год / год : год / аннада (прон.: lan-ng / la'nado )
ежедневно, ежедневно : jornadier / daily (прон.: djourna'dié / kouti'dian-ng)
еженедельно : setmanier / weeklyari (прон.: séma'nié / éïdouma'dari)
ежемесячно : mensuau / mesadier (прон.: min-nsu'aw / méza'dié)
ежегодный : annuau / annau (прон.: anu'aw / a'naw)
десятилетие : lo decènni (прон.: lou déssèni )
век : lo sègle (прон.: lou 'sèglé )
тысячелетие : lo millenari (прон.: lou milé'nari )
в 21 веке : в правиле XXI / в правиле XXIen (прон.: ôw 'sèglé vi-nt é ung / ôw sèglé vi-nt e u'nèng)

Дни

сегодня : uei / encuei (прон.: (v) uéï / èng'kuéï)
вчерашний день : ièr / aièr (прон.: yèr / a'yèr)
завтра : потребность (прон.: dé'man-ng )
на этой неделе : aquesta setmana (прон.: a'késto sé'mano )
прошлая неделя : сетмана пассада (прон.: sé'mano pa'ssado )
Следующая неделя : la setmana que vèn (прон.: sé'mano ké vèng )

Воскресенье : (ди) менге (прон.: (ди) 'менджи )
понедельник : (Вс) Пн (прон.: (ди) 'легкое )
вторник : (ди) марч (прон.: (Вс) 'вт )
среда : (ди) матери (прон.: (ди) 'mèkré )
четверг : (ди) jòus (прон.: (ди) 'джоу )
Пятница : (di) vendres (прон.: (ди) 'vèndré )
Суббота : (скажем) сабте (прон.: di'ssaté )

Месяц

Январь : genier (прон.: djé'nié )
Февраль : febrier (прон.: fébri'é )
Март : març (прон.: Вт )
апреля : приют (прон.: abr'yéw )
май : май (прон.: май )
июнь : junh (прон.: dju-ng )
июль : julhet (прон.: dju'yé )
август : aost (прон.: a'ou )
сентябрь : setembre (прон.: se'tèmbré )
Октябрь : octòbre (прон.: ôw'tobré )
Ноябрь : Ноябрь (прон.: новый )
Декабрь : Декабрь (прон.: déssèmbré )

Напишите время и дату

Цвета

чернить : negre (прон.: 'негр )
белый : Белый (прон.: blan-ng )
Серый : Серый (прон.: gri )
красный : roge (прон.: 'roudji )
синий : blau (прон.: blaw )
желтый : желтый (прон.: 'djawné )
зеленый : verd (прон.: ver )
апельсин : arange (прон.: a'ran-ndji )
фиолетовый : фиолетовый (прон.: viôw'lé )
каштан : Каштан (прон.: ma'roung )

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на ____? : Quant còsta la bilheta per anar a ____? (прон.: Kan-ng 'kwasto la bi'yéto pèr a'na a )
Билет на ____, пожалуйста. : Una bilheta per ____, пожалуйста. (прон.: 'uno bi'yéto pèr ____, se vou plaï )
Куда едет этот поезд / автобус? : Onte va aqueu trin / bús? (прон.: 'ounté идет kéw tri-ng / buss )
Где поезд / автобус до ____? : Есть es lo trin / bús на ____? (прон.: ounte èss lou tri-ng / buss pèr ____ )
Этот поезд / автобус останавливается в ____? : Aquest trin / bús остановились на ____? (прон.: a'kés tri-ng / bus sa'rèst a )
Когда отправляется поезд / автобус до ХХХ? : Когда уйти, lo trin / bús за ____? (прон.: 'parté kan-ng, lou tri-ng / buss, отец ____ )
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____? : Когда arribarà a ____, aquest trin / bús? (прон.: kan-ng ariba'ra a ____, a'kés tri-ng / buss )

Направления

Где _____ ? : Onte s'atròba ____? (прон.: 'ounté sa'trobo ____ )
...железнодорожный вокзал ? : гара / эстасион (прон.: la 'garo / lèsta'ssiéng )
...Автовокзал ? : la gara (estacion) rotiera (прон.: la 'garo (lèsta'ssiéng) rou'tiéro )
... аэропорт? : аэропорт (прон.: laérou'por )
... центр города : lo centrevila? (прон.: lou 'sèntré-'vilo )
... пригороды? : la banlèga / lo terrador (прон.: la ban'lègo / lou téra'dou)
... Общежитие? : Оберга (прон.: lôw'bèrgo )
...Отель _____ ? : осталария (прон.: loustala'rié )
... посольство Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады? : амбаисада франсия / соиса / канадиана? (прон.: lan-mbéï'ssado fran'nsézo / sou'isso / kana'diano )
Где много ____? : Есть ли у меня молоны ____? (прон.: ounte ya mou'loune dé ____ )
... отели? : ostalariás? (прон.: oustala'rié )
... рестораны? : рестораны? (прон.: réstôw'ran-ng )
... бары? : бары? (прон.: бар )
... сайты для посещения? : сайтов за посетителя? (прон.: 'sité pèr vizi'ta )
Вы можете показать на карте? : Mi podètz mostrar sus la carta? (прон.: Mi pou'dèss mou'stra su la 'karto )
улица : carriera (прон.: ka'riéro )
Повернуть налево : Viratz a senèstra (прон.: vi'rass a sé'nèstro )
Поверни направо. : Viratz a drecha (прон.: vi'rass a 'drétcho )
левый : senèstra (прон.: sé'nèstro )
верно : drecha (прон.: 'drétcho )
прямой : тот дрех (прон.: tou dré )
в направлении _____ : в направлении _____ (прон.: di-ng la diréï'ssiéng de )
/ dins endrechiera от ____ | di-ng lèndré'tchiéro de |}}после _____ : после lo / la _____ (прон.: a'prè lou / la )
перед _____ : перед lo / la _____ (прон.: a'van-ng lou / la )
Найдите _____. : Trobatz lo / la ____ (прон.: Trou'bass lou / la )
перекресток : crossiera (прон.: krou'ziéro )
к северу : nòrd (прон.: ни )
юг : Юг (прон.: Юг )
является : восток / восход (прон.: èst / le'van-ng)
Где : oest / ponent (прон.: wèst / pou'nèng)
на вершине : в aut / adaut / upstream / adamont (прон.: en aw / a'daw / a'moung / ada'moung)
ниже (рядом) : вниз / адабас (прон.: èm ba / ada'ba (ss) )
вниз (удаленный) : avau / adavau (прон.: a'vaw / ada'vaw)

Такси

Такси! : Такси! (прон.: 'тасси )
Отведите меня в _____, пожалуйста. : Menatz-mi a _____, пожалуйста. (прон.: me'nass mi a ____, se vou plaï )
Сколько стоит _____? : Quant còsta per anar a ____? (прон.: kan-ng 'kwasto pèr a'na a _____? )
Отведи меня сюда, пожалуйста. : Menatz-ми там, пожалуйста. (прон.: me'nass miy'la, se vou plaï )

Жилье

У вас есть свободные номера? : Avètz de cambras libras? (прон.: a'vèss de 'kan-mbro' библиотека )
Сколько стоит номер для одного / двух человек? : Что касается còsta una cambra per una persona / doas personas? (прон.: kan-ng kwast 'uno' kan'mbro pèr 'uno pèr'souno / dwass pèr'souno )
Есть ли в комнате ... : Dedins la cambra, я ... (прон.: dedi-ng la 'kan-mbro, ya )
... простыни? : из линкоуса? / lançòus? (прон.: де ли-н'сов / де лан-н'соу )
...Ванная ? : una sala de banh? (прон.: 'uno' salo de ba-ng )
...телефон ? : lo telefòne? (прон.: lou tele'foné )
...телевидение ? : телевизор? (прон.: телевидение )
Могу я посетить комнату? : Pòdi veire la cambra? (прон.: 'pwadi' véïré la 'kan-mbro )
У вас нет более тихой комнаты? : Avètz una cambra mai tranquilla? (прон.: a'vèss pa no 'kan-mbro maï tran-ng'kilo )
... больше? : mai gròssa? (прон.: maï'rosso )
...очиститель? : mai neta? (прон.: maï 'néto )
...дешевле? : mens cara? (прон.: mèng 'karo )
хорошо, я так понимаю. : Ну возьми. (прон.: bèng, прени )
Я планирую остаться _____ ночей. : Còmpti de restar ____ nuechada (s). (прон.: 'ko-nti dés rèss'ta ____ nué'tchado )
Вы можете предложить мне другой отель? : Mi podètz Recomandar una autra ostalariá (прон.: mi pou'dès rékouman-n'da nawtr oustala'rié )
Включен ли завтрак / ужин? : Вы включаете lo dejunar / sopar? (прон.: si-ng'kluss lou dedju'na / sou'pa )
В какое время завтрак / ужин? : Quina ora es lo dejunar / sopar? (прон.: a ki-n our èss lou dedju'na / sou'pa )
Пожалуйста, убери мою комнату. : Netejatz la cambra, пожалуйста (прон.: nété'djass la 'kan-mbro sé vou plaï )
Вы можете разбудить меня в _____ часов? : Mi podètz revelhar a ____ ora? (прон.: mi pou'dèss revi'ya a ___ 'ouro )
Я хочу сообщить вам, когда уезжаю. : Ваши синхали, что пропали. (прон.: vou si'gnali ké 'ушел )

Серебро

Вы принимаете евро? : Acceptatz leis euròs? (прон.: asséï'tass leïz éw'ro )
Вы принимаете швейцарские франки? : Acceptatz lei francs soïsses? (прон.: asséï'tass леи фран-нг су'иссе )
Вы принимаете канадские доллары? : Acceptatz лей канадские доллары (прон.: asséï'tass leï dou'lar kana'dian-ng )
Вы принимаете кредитные карты ? : Взять кредитную карту? (прон.: pre'nèss 'karto de' krèdi )
Ты можешь изменить меня? : Mi podètz do lo cambi? (прон.: mi pou'dès 'faïré lou' kan-mbi )
Где я могу это поменять? : Onte pòdi do lo cambi? (прон.: 'ounté' pwadi 'faïré lou' kan-mbi )
Можете ли вы обменять меня на дорожный чек? : Mi podètz do lo cambi на дорожном чеке? (прон.: mi pou'dès 'faïré lou' kan-mbi sung trav'lèr tchè )
Где я могу обменять дорожный чек? : Onte pòdi cambiar дорожный чек? (прон.: 'ounté' pwadi kan-m'biane trav'lèr tchè )
Какой курс обмена? : Что такое lo taus de cambi? (прон.: kèss lou taw de 'kan-mbi )
Где я могу найти банкомат? : Onte pòdi trobar дистрибьютор бильхетов? (прон.: 'ounté' pwadi Trou'ba-n distribu'tou dé bi'yé )

Еда

Стол на одного / двух человек, пожалуйста. : Una taula per una persona / doas personas, пожалуйста. (прон.: 'uno' tawlo pèr 'uno pèr'souno / dwass pèr'souno, sé vou plaï )
Можно мне меню? : Pòdi aver lo menut? (прон.: 'pwadi ave lou mé'nu )
Могу я посещать кухни? : Pòdi veire la coïna? (прон.: 'pwadi' véïré la kou'ino )
Какое фирменное блюдо этого заведения ? : В чем специализация майона? (прон.: kèss lèspéssiali'ta de la ma'young )
Есть ли местное блюдо? : У меня местная специализация? (прон.: ya nèspéssiali'ta lou'kalo )
Я вегетарианец. : Сиау вегетарианский. (прон.: siéw védjéta'rian-ng )
Я не ем свинину. : Mangi no porquet. (прон.: 'man-ndji pa dé pour'ké )
Я ем только кошерное мясо. : Mangi ren que de carn скроет. (прон.: 'man-ndji réng ké dé kar ka'tchèro )
Вы умеете готовить налегке? (с меньшим количеством масла / сливочного масла / бекона) : Podètz coïnar leugier (ambé mens d'òli / burre / бекон)? (прон.: pou'dès kou-i'na léw'djié (é'mé mèng 'doli /' buré / lar))
меню : menut (прон.: me'nu )
à la carte : а ля карта (прон.: в Карто )
завтрак : dejunar (прон.: dedju'na )
пообедать : dinnar (прон.: di'na )
ужин : sopar (прон.: sou'pa )
Я хочу _____ : Vourriáu ____ (прон.: vôw'riéw )
Я хочу блюдо с _____. : Vourriáu un bid ambé ____ (прон.: vôw'riéw un-m pla me )
курица : de polet (прон.: курицы )
говядина : из буоу (прон.: dice buw )
олень : от cèrvi (прон.: désèrvi )
Рыбы : de peis (де мер) / де пейссон (де ривьер) (прон.: de péï / de péï'ssoung)
немного лосося : лосось (прон.: dice sôw'moung )
тунец : вашей (прон.: de toung )
путассу : hake (прон.: dé mèr'lu )
треска : хека (прон.: dé mèr'lusso )
сушеная треска : из бакальяу (прон.: dice baka'yaw )

Омар : из лингомбау (прон.: de li-ng-goum'baw )
моллюски : de clauvissas (прон.: dice klôu'visso )
устрицы : d'ústrias (прон.: 'dustri )
моллюски : мышцы (прон.: мышечные кости )
несколько улиток : de caragòus / de cacalaus (прон.: кости кара'гоу / кости кака'лав )
лягушки : от granolhas (прон.: de gra'nouyo )
ветчина : из камбаджона (прон.: dice kan-mba'djoung )
свинина / свинья : de porquet / pòrc (прон.: dice pour'ké / pwar )
.дикий кабан : от синглар (прон.: de si-ng'la )
колбасные изделия : из сауссис (прон.: dice sôw'ssisso )
сыр : fromatge (прон.: dice frou'madji )
яйца : d'uous (прон.: duw )
яйцо : a u или (прон.: u-n uw )
салат : una ensalada / una salada (прон.: an ènsa'lado / 'uno sa'lado )
овощи (свежие) : d'èrbas (фрески) (прон.: 'дэрбо (' фреско) )
фрукты (свежие) : de fruchs (фрески) (прон.: fru fréss )
хлеб : из кастрюли (прон.: de pan-ng )
тост : rostida / tostada (прон.: rou'stido / tou'stado)
макаронные изделия : пасты (прон.: dé 'пасто )
рис : de ris (прон.: de ri )
Бобы : из faiòus (прон.: de fa'yow )
Могу я выпить _____? : Pòdi aver a veire of ____? (прон.: 'pwadi a'vém' véïré dé )
Можно мне чашку _____? : Pòdi aver una tassa de ____? (прон.: 'pwadi a Have no' tasso de )
Можно мне бутылку _____? : Pòdi aver una botelha de ____? (прон.: 'pwadi a Have no bou'tiyo dé )
Кофе : Кофе (прон.: ka'fè )
чай : tè (прон.: tè )
сок : сок (прон.: dju )
газированная вода : айга гасоса (прон.: 'aïgo ga'zouzo )
вода (негазированная): aiga (минерала) : 'aïgo miné'ralo
пиво : cervesa (прон.: servezo )
/ bièrra | 'пиво |}}красное / белое вино : роге / белое вино (прон.: vi-ng 'roudji / blan )
Можно мне _____? : Поди авер от ____? (прон.: 'pwadi a Have de )
поваренная соль : sau (прон.: пила )
перец : отец (прон.: 'pèbre )
масло сливочное : burre (прон.: 'buré )
Пожалуйста ? : Пожалуйста? (прон.: se vou plaï )
я закончил : Ай акабат / финит. (прон.: aï aka'ba / fi'ni )
Это было вкусно. : Èra deliciós. (прон.: 'èro Deli'ssiouss )
Вы можете очистить стол. : Podètz desbarrassar la taula. (прон.: pou'dès désbara'ssa la 'tawlo )
Счет, пожалуйста. : La nòta / Lo còmpte, пожалуйста. (прон.: ko-nté 'noto / lou', sé vou plaï )

Бары

Вы подаете алкоголь? : Servètz d'Alcòl? (прон.: sèr'vèss dal'kol )
Есть столовый сервиз? : У меня в тауле есть сервис? (прон.: ya ung sèr'vissi a 'tawlo )
Одно пиво / два пива, пожалуйста. : Una cervesa / Dos cervesas, пожалуйста. (прон.: 'uno servezo / dwass servezo, se vou plaï )
Бокал красного / белого вина, пожалуйста : Вейре рожкового / белого вина, пожалуйста. (прон.: u-m 'véïré de vi-ng' roudji / blan, se vou plaï )
Большое пиво, пожалуйста. : Una bierrassa / gròssa cervesa, пожалуйста. (прон.: 'uno bié'rasso /'rosso ser'vézo, sé vou plaï )
Бутылка, пожалуйста. : Una botelha, пожалуйста. (прон.: 'uno bou'tiyo, se vou plaï )
виски : виски (прон.: 'wiski )
водка : водка (прон.: want'ka )
ром : ПЗУ (прон.: roum )
немного воды : d'aiga (прон.: 'daïgo )
Швепс : Швепс (прон.: tchwèpss )
апельсиновый сок : апельсиновый сок (прон.: джу да'ран-нджи )
Кока : Кока (прон.: kou'ka )
Еще один, пожалуйста. : Un / Una mai, пожалуйста. (прон.: un-m / 'uno maï, se vou plaï )
Еще один для стола, пожалуйста. : Еще раз per la taula, пожалуйста. (прон.: an 'awtré pèr la' tawlo, se vou plaï )
Когда ты закроешься ? : Sarratz a quina ora? (прон.: sa'rass a kine 'ouro )

Покупки

У тебя есть это в моем размере? : Avètz aiçò dins ma talha? (прон.: a'vèss éï'sso dim ma 'taïo )
Сколько это стоит ? : Что касается còsta? (прон.: kan-ng 'kwasto )
Это слишком дорого ! : Es tròup потому что! (прон.: èss trow kar )
Не могли бы вы принять _____? : Porriatz acceptar ____? (прон.: pou'riass asséï'ta )
Уважаемый : потому что (прон.: kar )
дешевый : a bòn mercat (прон.: a bwam mèr'ka )
Я не могу заплатить ему / ей. : Lo / The pòdi not pagar. (прон.: lou / la 'pwadi pa pa'ga )
Я не хочу этого : Не воли. (прон.: nèng 'vwali pa )
Вы меня обманываете. : У Сиатца есть меганар. (прон.: siass a me-nga'na )
Я не интересуюсь. : Siáu не интересат. (прон.: siéw pa i-ntéré'ssa )
Хорошо, я возьму. : Бен, вот так вот. (прон.: bèng, lou / la vaw 'prèndré )
Можно мне сумку? : Porriáu aver una pòcha? (прон.: pou'riéw a'vé no 'potcho )
Вы отправляете за границу? : Люрац странный? (прон.: boundw'rass a lè'stran-ndji )
Мне нужно... : Ай бесон (прон.: aï be'zoung )
... шампунь. : champon. (прон.: de tchan-m'poung )
... анальгетик (аспирин, ибупрофен) : анальгетик (аспирин, ибупрофен). (прон.: дюна анальдже'зи (аспи'рино, ибупроу'фен) )
... лекарство от простуды. : препарата / средства còntra lo raumàs. (прон.: dum médika'mèng / ung ré'mèdi 'kwa-ntro lou rôw'mass )
... желудочное лекарство. : лекарства для желудка. (прон.: dé médika'mèng pèr lèstou'ma )
... бритва. : расора (прон.: dung ra'zou )
... батарейки. : пиел. (прон.: de 'piélo )
... зонтик : параплуеи (прон.: dun-m 'paro-'pluéyo )
... зонтик. (Солнце) : from una ombrèla (прон.: dune oum'brèlo )
... солнцезащитный крем. : una крем солара. (прон.: 'duno' krèmo sou'laro )
... открытки. : una carta postala (прон.: 'duno' karto pou'stalo )
... почтовые марки. : от sagèus (прон.: de sa'djèw )
... канцтовары. : из бумаги летра. (прон.: dés pa'pié de 'létro )
... ручка. : of a estilò. (прон.: dune èsti'lo )
... книг на французском языке. : бесплатно на французском языке. (прон.: de 'libréng fran-n'séss )
... газета на французском языке. : of a jornau по-французски. (прон.: dung djour'naw in-m fran-n'séss )
... из французско-провансальского словаря. : от французского провансальца. (прон.: dun-n disiou'nari fran-n'séss проверено )

Привод

Я хочу арендовать машину. : Vourriáu logar / arrenda una veitura. (прон.: vôw'riéw lou'ga / arèn'da no véï'turo )
Могу ли я быть застрахован? : Mi porriáu Assegurar? (прон.: mi pou'riéw asségu'ra )
Одностороннее движение : unic sense (прон.: sinz u'ni )
урожай : cedissètz lo passatge (прон.: sedi'ssèss lou pa'ssadji )
парковка запрещена : estacionament interdich / enebit (прон.: èstassiouna'mèng i-ntèr'di / éné'bi )
Ограничение скорости : предел vitessa / velocitat (прон.: li'mi de vi'tésso / véloussi'ta )
бензоколонка : estacion d'Esséncia / estacion servici (прон.: èsta'ssiéng déssénsi / èsta'ssiéng sèr'vissi )
бензин : esséncia (прон.: lé'ssénsi )
неэтилированный 95 : sensa lead 95 (прон.: 'sènso ploung nou'nan-nto si-ng )
неэтилированный 98 : sensa lead 98 (прон.: 'sènso ploung nou'nan-nto vué )
дизель : дизель (прон.: dié'zèl )

Власть

Я не сделал ничего плохого. : Ai ren fach de mau. (прон.: ай рин-м фа де мау )
Это ошибка. : Есть уна ошибка. (прон.: èz une é'rou )
Куда вы меня везете? : Onte mi menatz? (прон.: 'ounté mi mé'nass )
Я арестован? : Сиау под арестом? (прон.: siéw èn è'sta darésta'ssiéng )
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады. : Siáu un ciutadan fancés / bèlga / soïsse / canadian. (прон.: siéw ung siéwta'dan-ng fran-n'séss / 'bèlgo / sou'issé / kana'dian-ng )
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады : Siáu una ciutadana francesa / bèlga / soïssa / canadiana. (прон.: siéw 'uno siéwta'dano fran-n'ssézo /' bèlgo / sou'isso / kana'diano )
Я должен поговорить с посольством Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады : Деви Парлар в Ambaissada Francesa / Bèlga / Soïssa / Canadiana. (прон.: 'devi par'la a lan-mbéï'ssado fran-n'ssézo /' bèlgo / sou'isso / kana'diano )
Я хочу поговорить с юристом. : Vourriáu parlar amb адвокат. (прон.: vôw'riéw par'la mune avou'ka )
Могу я просто заплатить штраф? : Porriáu simpleament pagar una emenda? (прон.: pou'riéw si-mpla'mèm pa'ga né'mèndo )

Глубже

Логотип, представляющий 1 золотую звезду и 2 серые звезды
Это языковое руководство можно использовать. В нем объясняется произношение и основы общения во время путешествий. Хотя эта статья могла бы пригодиться любителю приключений, ее еще нужно доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Языковые гиды