Франция - France

ОсторожностьCOVID-19 Информация: Метрополитен Франция завершила вторую блокировку, однако комендантский час действует с 18:00 до 06:00. Хотя его границы с ЕС / ЕЭЗ и Великобританией открыты, другие границы закрыты для несущественных поездок. Магазины и некоторые услуги открыты, но рестораны и некоторые места отдыха закрыты до дальнейшего уведомления. Все пассажиры, прибывающие во Францию ​​за пределами ЕС, должны будут предоставить отрицательный результат ПЦР в течение 72 часов по прибытии, в противном случае вам необходимо будет пройти тестирование по прибытии. Если вам необходимо выйти на улицу по какой-либо важной цели во время комендантского часа, вы должен заполнить и представить свидетельство об освобождении. Это также можно сгенерировать с помощью Приложение TousAntiCovid на устройствах Android и iOS (на английском и французском языках) или онлайн (Только на французском). Несоблюдение этих правил и / или показ заполненного сертификата влечет за собой штраф в размере 135 евро.

Увидеть официальный сайт для получения актуальной информации.

(Информация обновлена ​​19 марта 2021 г.)

Франция это страна, с которой имеет отношения практически каждый путешественник. Многие мечтают об этом радость жизни показывают бесчисленные кафе, живописные деревни, и всемирно известный гастрономия. Некоторые приходят, чтобы пойти по следам великих французских философов, писателей и художников или погрузиться в прекрасный язык, который он дал миру. Других по-прежнему привлекает географическое разнообразие страны с ее протяженными береговыми линиями, массивными горными хребтами и захватывающими видами на сельхозугодья.

Франция была самой посещаемой страной мира более двадцати лет. В 2018 году его посетили 89 миллионов человек. Все эти люди приезжают во Францию ​​по многим причинам: ее города содержат одни из величайших сокровищ на континенте, ее сельская местность процветает и ухожена, и она может похвастаться десятками основных туристических достопримечательностей, в том числе Самый популярный в Европе, Диснейленд Париж. Франция - одна из самых географически разнообразных стран Европы, в которой есть районы, столь же отличные друг от друга, как и городской шик. Париж, солнечный французская Ривьера, продуваемые ветрами пляжи Атлантического океана, заснеженные курорты Французские Альпы, замки эпохи Возрождения Долина Луары, прочный кельтский Бретань и мечта историка Нормандия.

Страна, известная своими эмоциями, бурной политикой, рациональным мышлением и сокровищами Просвещения; все, что вы хотите от отпуска, вы найдете во Франции.

Регионы

Хотя в первую очередь считались европейской страной, Французская Республика (Французская республика) состоит из нескольких территорий по всему миру.

Метрополитен Франция

«Метрополия Франции» включает 12 административных регионов (на французском: регионы) на материке плюс Корсика, или, другими словами, на всей территории Франции в Европе. Они отличаются от заморских территорий страны на других континентах, о которых говорится ниже. 96 отделов (отделы) являются следующим уровнем административного деления, две трети из них названы в честь реки, а большинство других - в честь другой природной особенности, такой как гора или море.

Регионы Франции - карта с цветовой кодировкой
 Овернь-Рона-Альпы
Дом французского катания на лыжах, большой вулканический регион и кулинарная столица Франции, Лион.
 Бургундия-Франш-Конте
Тонны средневековой истории, приятные природные пейзажи и Бургундское вино.
 Бретань
Изрезанный западный полуостров, дом кельтов, кромлехов и крепов.
 Центр-Валь-де-Луар
В основном это сельскохозяйственный и винодельческий регион с долинами рек, замками и историческими городами вдоль побережья. Луара.
 Корсика
Родина Наполеона - это субтропический остров в Средиземном море под влиянием Италии.
 Гранд Эст
Регион, где европейская, особенно германская, культура слилась с французской, что привело к интересным результатам.
 Hauts-de-France
Регион, где мировые войны и подъем и падение тяжелой промышленности оставили много шрамов.
 Иль-де-Франс
Густонаселенный мегаполис Париж, и богатая окрестная сельская местность.
 Нормандия
Некоторые из самых известных достопримечательностей Франции, в том числе Мон-Сен-Мишель, то Пляжи Дня Д и дом Клода Моне.
 Nouvelle-Aquitaine
Самый большой регион Франции, определяемый скорее очаровательными контрастами, чем единым целым.
 Окситания
На юге, где Пиренеи пролить на Средиземное море.
 Pays de la Loire
Нижний Долина Луары и Вандея область, на побережье Атлантического океана.
 Прованс-Альпы-Лазурный берег
Нельзя пропустить французская Ривьера, Марсель, Авиньон, а Камарг.

Заморская Франция

Французские владения по всему миру (нажмите, чтобы увеличить)

За пределами столичной Франции, также известный как l'Hexagone для его формы есть пять заморских департаментов (départements d'outre-mer - ДОМs), каждый из которых является неотъемлемой частью Франции, как и любой другой департамент: Французская Гвиана в Южная Америка, Гваделупа а также Мартиника в Карибский бассейн, а также Майотта а также Реюньон среди Острова Восточной Африки.

В дополнение к этому, Франция имеет шесть организованных заморских территорий (Territoires d'outre Mer - TOMs) -Французская Полинезия, Новая Каледония, Сен-Бартелеми, Сен-Мартен, Сен-Пьер и Микелон а также Уоллис и Футуна—И некоторые отдаленные необитаемые острова в качестве заповедников, в том числе Остров Клиппертон и Французские южные и антарктические земли. Несмотря на то, что они административно являются частью Франции, эти организации здесь не рассматриваются, а рассматриваются в их собственных статьях.

Из-за множества заморских департаментов и территорий, разбросанных по всему миру, Франция фактически охватывает двенадцать часовые пояса - это больше, чем в любой другой стране. Таким образом, вместе с Великобританией и ее заморскими территориями, Франция и ее территории являются другим субъектом в мире, о котором можно сказать, что солнце никогда не заходит. Однако во всей столичной Франции используется центральноевропейское время (UTC 01:00 зимой, UTC 02:00 летом).

Города

Во Франции есть множество городов, интересных для путешественников; ниже список девять из наиболее примечательных:

  • 1 Париж - «Город света», романтика и Эйфелева башня.
  • 2 Бордо - город вина, традиционные каменные особняки и шикарные террасы
  • 3 Хороший - сердце Французской Ривьеры со всемирно известной набережной и воротами крошечной страны Монако
  • 4 Лилль - динамичный северный город, известный своим красивым центром и активной культурной жизнью.
  • 5 Лион - Гастрономическая столица Франции с историей от римских времен до Сопротивления.
  • 6 Марсель - второй космополитический город Франции, известный своей средиземноморской гаванью, каланки, и его морепродукты
  • 7 Нант - зеленый и удобный для жизни город, известный Жюлем Верном, мореплавателями и бретонской культурой.
  • 8 Страсбург - красивый исторический центр, окруженный каналами, и дом многих европейских учреждений
  • 9 Тулуза - «Розовый город» известен своей самобытной кирпичной архитектурой и яркой южной атмосферой.
Place Bellecour в Лионе

Другие направления

  • 1 Камарг - одна из крупнейших в Европе речных дельт и водно-болотных угодий, с сильной провансальской культурой корриды и ковбоев.
  • 2 Диснейленд Париж - самая посещаемая достопримечательность в Европе, Волшебное Королевство даже имеет собственный транспортный узел TGV.
  • 3 Французские Альпы - где находится самая высокая гора в Западной Европе, Монблан, это типичная горнолыжная страна.
  • 4 французская Ривьера (Французский: Лазурный берег «Лазурный берег») - гламурное побережье Средиземного моря с приморскими курортами высшего класса, яхтами и загорающими знаменитостями.
  • 5 Долина Луары - всемирно известная речная долина, наиболее известная своими винами и замками эпохи Возрождения.
  • 6 Люберон - стереотипный Прованс живописных деревень, радость жизни и вино.
  • 7 Мон-Сен-Мишель - монастырь и город, построенный на крошечном выступе скалы в песке, отрезанной от материка во время прилива.
  • 8 Вердонское ущелье - красивый бирюзово-зеленый речной каньон, отлично подходящий для каякинга, пеших прогулок, скалолазания или просто езды по известняковым скалам.

Понимать

LocationFrance.png
СтолицаПариж
Валютаевро (EUR)
Население66,6 миллиона (2016)
Электричество230 вольт / 50 герц и 400 вольт / 50 герц (евровилка, тип E)
Код страны 33
Часовой поясUTC 01:00
Чрезвычайные ситуации112, 15 (скорая медицинская помощь), 17 (полиция), 18 (пожарная часть), 114 (сообщество глухих)
Сторона вожденияверно

Климат и местность

Река Рона

Франция - страна с разнообразным географическим охватом и удивительными для своего размера вариациями климата. Как правило, климат меняется от более прохладного к более теплому с севера на юг и от более влажного к более сухому с запада на восток. На большей части территории страны умеренная зима и теплое и часто влажное лето, особенно это касается Париж и Долина Луары. Мягкая влажная зима и прохладное лето сохраняются на севере и северо-западе (Бретань, Нормандия, Hauts-de-France), где в целом климат похож на южную Англию. Вдоль восточной границы (Гранд-Эст), здесь континентальный климат с прохладной или холодной зимой и жарким летом. В Долина Роны переходит от этого к более теплому югу, хотя весь регион испытывает сильный, холодный, сухой ветер с севера на северо-запад, известный как мистраль. Средиземноморский (Окситания, Прованс-Альпы-Лазурный берег, Корсика) наслаждается короткой мягкой зимой и долгим жарким летом с высокой солнечной погодой круглый год. Юго-запад (Nouvelle-Aquitaine, Окситания) имеет такое же жаркое лето, но много дождей зимой, на которые влияет Атлантический океан и горы. Ожидайте холодные зимы с большим количеством снега в горных регионах: Альпах, Пиренеях и Оверни. Однако иногда зимы могут быть мягкими, и владельцы бизнеса, которые рассчитывают на ежегодный бум зимних видов спорта, с надеждой смотрят в небо.

Большая часть центральной, западной и северной Франции состоит из плоских равнин или пологих холмов, перемежаемых множеством длинных речных долин. Это обширное пространство легкой земли в сочетании с почти идеальным климатом - вот что делает сельское хозяйство Франции таким богатым и продуктивным. Остальная часть страны гористая, с юго-восточной Альпы и юго-запад Пиренеи среди самых высоких диапазонов в Западной Европе. Меньшие диапазоны включают Вогезы а также Юра на востоке и Центральный массив в середине юга. Концепция чего-либо терруар чрезвычайно важен для французских фермеров и виноградарей и демонстрирует, как сочетание климата, типа почвы и ландшафта конкретной местности влияет на вкус или характер урожая.

Вы можете посетить Францию ​​в любое время года, и, конечно, некоторые регионы подходят для определенных сезонов (например, Альпы зимой, Париж весной), но в целом весна и осень предлагают идеальное сочетание достойной погоды в большинстве случаев. страны и более спокойный туристический сезон. Лето теплое и солнечное на большей части территории Франции, и часто бывает много событий, соблазняющих путешественника, будь то местные фестивали, концерты на открытом воздухе или ежегодный национальный праздник 14 июля. Тем не менее, путешественникам рекомендуется избегать августа, поскольку именно в этот период все население Франции поднимается на палки и направляется на юг. les Vacances. Это самое загруженное время года для транспорта, когда самеди нуар (черная суббота; первое число месяца) часто наблюдаются до 1000 км пробок через дорожную сеть. Более того, вы найдете множество местных предприятий, особенно в сельской местности, и независимо от того, есть ли в этом районе летние гости, которые закрыты на весь месяц. В отсутствие местных жителей толпы иностранных туристов стекаются по основным достопримечательностям и городам страны, и особенно в Париже цены на номера резко выросли.

каникулы

Французские государственные праздники связаны с важными католическими праздниками, за исключением Страстной пятницы, которая отмечается только в Эльзас. Большинство из них приходится на разные даты в зависимости от года. В этот список наиболее значимо входит Пасха (Pâques), у которого выходной - воскресенье и понедельник. Вознесение Марии на небеса (Принятие) всегда приходится на 15 августа, День всех святых (Туссен) 1 ноября и Рождество (Ноэль) 25 декабря. Другие праздники включают Новый год (Nouvel An / Jour de l'an, 1 января), Первомайский (Fête du Travail, 1 мая), День Победы (8 мая, 8 мая), День взятия Бастилии (Национальный праздник, 14 июля) и День перемирия (Jour du Souvenir / Jour de l'Armistice, 11 ноября). Как и у некоторых из ее соседей (особенно Испании и Германии), во Франции есть обширный календарь местных праздников и дней святых, но, в отличие от этих стран, они обычно не соблюдаются предприятиями и правительством.

Желательно заранее спланировать свое путешествие, особенно во время французского школьные каникулы которые обычно выпадают на две недели в следующие периоды: конец октября - начало ноября, Рождество, Пасха и между Первомаем и Днем Победы. Кроме того, в первую пятницу июля школы по всей стране делают каникулы на лето и возвращаются в первый понедельник сентября. Естественно, что в эти дни дороги становятся переполненными, а цены на поезда и самолеты стремительно растут. Если вы можете избежать путешествий в это время, сделайте это.

История

Франция была заселена с эпохи неолита. Регион Дордонь особенно богат доисторическими пещерами, некоторые из которых использовались в качестве жилья, а другие - как храмы с замечательными изображениями животных и охотников, например, найденными в Ласко.

Взлет и падение Римской империи

Римские руины в Авиньоне

Письменная история началась во Франции с вторжения на территорию Римляне, между 118 и 50 годами до нашей эры. Территория, которая сегодня называется Францией, вошла в состав Римская империя, а Галлы (имя, данное местным кельтам римлянами), жившие здесь до римских вторжений, стали культурными «галло-римлянами». Галлы также жили на территории современной Северной Италии, и поэтому «Галлия Цизальпина» была первой галльской территорией, попавшей под власть Рима. Позже территория, которая сейчас является Прованс попал под римский контроль под названием «Галлия Трансальпина» (Галлия за Альпами), и именно в качестве губернатора этой провинции Юлий Цезарь манипулировал местной политикой между галльскими племенами таким образом, что вел «оборонительную» войну (губернаторы провинций были не разрешено начинать наступательную войну по собственной инициативе), которая закончилась завоеванием всей Галлии, а также поражением и захватом галльского вождя и лидера повстанцев Верцингеторикса в битве при Алезии. Цезарь и его наперсник Авл Гиртий (книга 8) написали сборник книг о войне, известный как Де Белло Галлико- проклятие латинских студентов всех эпох с тех пор, поскольку пропагандистский материал хвалится своим ясным и кратким языком и является одним из очень немногих античных источников, в которых крупные исторические деятели пишут о своих собственных действиях. Цезарь обращается к себе в третьем лице в книге, черта, редко не упоминаемая в культурных изображениях, таких как французский комикс. Астерикс, где это повторяющаяся шутка. Действия Цезаря имели сомнительную законность в соответствии с римским правом, и его знаменитое пересечение Рубикона было вызвано его страхом, что он столкнется с судебным преследованием, если он войдет в Италию без армии. Таким образом, завоевание Галлии сыграло важную роль в цепи событий, приведших к падению Римской республики.

Император Клавдий родился на Лугдунуме, сейчас Лион, самый важный галло-римский город в то время. Римское правление в Галлии было временем относительного мира и процветания, но во время кризиса 3-го века были местные узурпаторы, которые основали «Галльскую империю», которая контролировала Галлию и часть Германии во время слабого центрального контроля. Некоторые здания, построенные римлянами в ту эпоху, сохранились до наших дней, и их дороги широко использовались до появления автомобилей, поскольку их качество намного превосходило средневековое дорожное строительство.

С падением Западной Римской империи в 5 веке нашей эры остались районы, населенные потомками смешанных браков между галло-римлянами и «варварами» восточников (в основном франками, но также и другими племенами, такими как «бургонды»).

В наследие римского присутствия все еще заметно, особенно в южной части страны, где римские цирки все еще используются для корриды и рок-н-ролльных концертов. Некоторые из главных дорог Франции до сих пор следуют маршрутам, первоначально проложенным 2000 лет назад, и городская организация многих старых городских центров все еще отражает Cardo et Decumanus типовая сетка римского лагеря. Другим важным наследием римской цивилизации является католическая церковь, система кодифицированного права и французский язык.

Средний возраст

Смотрите также: Франки, Королевство Франция

Хлодвиг, умерший в 511 году, считается первым французским королем, хотя его франкское королевство не простиралось намного дальше территории нынешнего Иль-де-Франс вокруг Парижа. Однако его крещение в (тринитарное) христианство - в отличие от арианства, популярного в то время среди германских вождей - окажется важным для дальнейшей истории Европы. Карл Великий, коронованный императором новой Западной Римской империи в 800 году, был первым сильным правителем. Под его правлением он объединил территории, которые включали Францию, а также части современной Бельгии, Германии и Италии. Его главной резиденцией был Экс-ла-Шапель (ныне в Германии, известный как Ахен). Поскольку он почти постоянно был в дороге и «правил с седла», несколько мест можно считать его «столицей» или «резиденцией».

В этот период Франция подверглась нападению со стороны Викинги которые пришли с севера и плавали по рекам вверх по течению, чтобы грабить города и аббатства. Он также был атакован с юга мусульманскими сарацинами, обосновавшимися в Испании. Викинги получили часть территории (сегодняшняя Нормандия) в 911 году и быстро наложили феодальную систему крепостного права на местных крестьян. Сарацины были остановлены в 732 г. Пуатье Чарльз Мартель, дед Карла Великого и довольно суровый воин, позже прославленный как национальный герой.

Начиная с Карла Великого, было создано новое общество, основанное на системе феодализма. Хотя обычно его считают эрой застоя, его можно более точно описать как период экономического и культурного развития (музыка и стихи трубадуров и труверов, строительство романских и более поздних готических соборов), за которым следует спад из-за пандемическая болезнь и войны.

В 987 году Хьюз Капет был коронован королем Франции; он корень королевских семей, которые позже будут править Королевство Франция. Фактически, когда Людовик XVI был вынужден взять общее имя французскими революционерами, «Луи Капет» был выбран в отношении Хьюза. В 1154 году большая часть западной части Франции перешла под власть Англии после свадьбы Элеоноры Аквитанской с английским королем Генрихом II (граф Анжуйский, родившийся в городе Ле-Ман). Некоторые короли династии Плантагенетов до сих пор похоронены во Франции, самые известные из которых - Ричард I «Львиное Сердце», прославившийся Вальтером Скоттом, и его отец Генрих II, который находится в аббатстве Фонтевро. Борьба между английскими и французскими королями между 1337 и 1435 годами известна как Столетняя война, и ее самая известная фигура - Жанна д'Арк (Жанна д'Арк), теперь считается французской национальной героиней.

Чтение

Перед отъездом вы можете прочитать один или оба Французский или враг Полли Платт или Почти французский Сары Тернбулл - интересные, хорошо написанные записи англоговорящих людей, живущих во Франции. Для взрослого читателя, интересующегося репутацией Парижа как романтика и чувственности, попробуйте Чувственный Париж: секс, соблазнение и романтика в величественном городе света Джонатан Леблан Робертс

Раннее Новое время

Начало шестнадцатого века ознаменовалось упадком феодальной системы и появлением Франции как «современного» государства с границами, относительно близкими к нынешним границам (хотя Эльзас, Корсика, Савойя и Ницца не были пока еще французский). «Король-солнце» Людовик XIV, король с 1643 по 1715 (72 года), был, вероятно, самым могущественным монархом своего времени. Французское влияние распространилось глубоко на остальную Европу, вплоть до Россия; его язык использовался во многих европейских дворах, став международным языком дипломатии, а его культура экспортировалась по всему континенту.

В ту эпоху и в следующее столетие мировое влияние Франции расширилось. Эта колониальная экспансия вызвала целую серию войн с другими колониальными империями, в основном с Англией (позже Британией) и Испанией за контроль над Америкой и Индией. Тем временем главный военный инженер Вобан руководил строительством укреплений вокруг французских границ, и 12 из них Укрепления Вобана были внесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Франция в конечном итоге проиграла на обоих фронтах (окончательное поражение пришло в Наполеоновские войны), но французское влияние все еще очень заметно в Луизиана а также Квебек (где законодательство штата / провинции по-прежнему основывается на французском гражданском праве, а не на английском общем праве).

Эпоха революций

Смотрите также: Наполеоновские войны, Французская колониальная империя
Могила Наполеона в Доме инвалидов, Париж

Французская революция началась в 1789 году. Король Людовик XVI и его жена Мария Антуанетта были арестованы и казнены на гильотине, и на месте почти 1000-летней монархии была установлена ​​первая Французская республика. Хотя это был кровавый период, он был и остается источником вдохновения для многих других освободительных сражений по всему миру. Во время революции Франция также подписала первую «декларацию прав человека» в качестве закона, всего на несколько месяцев раньше, чем ее аналог в Соединенные Штаты. По сей день многие конституции включают декларацию прав, на которые влияет этот документ.

Наполеон Бонапарт пришел к власти в результате переворота и в конечном итоге восстановил во Франции монархическую систему, короновав себя императором в 1804 году, но его милитаристские амбиции, которые сделали его правителем большей части Западной Европы, привели к его падению. Его поражение от Королевского флота в битве при Трафальгаре в 1805 году означало, что ему так и не удалось затмить британцев в качестве доминирующей военно-морской державы в мире. В 1815 году Наполеон потерпел окончательное поражение в битве при Ватерлоо (Бельгия) альянсом британских и Прусский сил, и был взят в плен и изгнан из Европы. Его до сих пор почитают в некоторых странах Восточной Европы, поскольку его армии и правительство принесли с собой идеи французских философов.

Франция вернулась к монархии (сначала реставрация Бурбонов, затем либеральное королевство при Луи Филиппе, начиная с революции 1830 года), пока другая революция 1848 года не позволила племяннику Наполеона быть избранным президентом, а затем стать императором под именем Наполеона III. Конец девятнадцатого века ознаменовался индустриализацией страны и развитием железных дорог, но также и началом ожесточенных войн с Пруссией, а затем и с Германией.

Война 1870 года, разразившаяся из-за незначительных разногласий по поводу вакантного испанского престола ( Гогенцоллерн Принц был предложен в качестве наследника, и французское правительство потребовало, чтобы прусское правительство решительно отказалось от его имени), что оказалось губительным для французов. Плохо подготовленная армия была застигнута врасплох, когда не только Пруссия, но и южные германские государства, такие как Бавария, мобилизовались, в то время как никто не пришел на помощь Франции. Чтобы добавить оскорбления к ранениям, Наполеон III был схвачен в раннем сражении при Седане, и была объявлена ​​Третья республика. Не удовлетворившись этим, пруссаки двинулись дальше, осадив Париж (заставив его жителей есть животных зоопарка) и сокрушив недолговечную Парижскую Коммуну. Когда мирный договор был наконец подписан, Франция была вынуждена отказаться от Эльзаса и Лотарингии, где частично проживало немецкоязычное население, но, что более важно, богатые месторождения железной руды. Вдобавок к этому Франция была вынуждена заплатить пять миллиардов франков золотом - сумму настолько огромную, что от нее еще что-то осталось, когда Франция победила Германию в Первая Мировая Война сорок лет спустя.

В то время как Третья республика рассматривалась как временное решение в то время и в начале своего существования, она имела монархическое большинство в Национальном собрании, склоки между различными монархическими фракциями и отказ их «компромиссного кандидата» принять флаг Триколора в качестве предварительного условия для его коронация привела к тому, что Республика пережила бурную начальную фазу. Республика также пережила дело Дрейфуса, в котором еврейский полковник был ложно признан виновным в государственной измене военным трибуналом, и язвительный упрек Эмиля Золя военным (J'accuse) и последовавшие за этим споры потрясли Францию ​​до ее культурного и политического ядра. После Первой мировой войны, как и повсюду в Европе, в межвоенные годы росли антидемократические силы, и требовалось правительство «народного фронта» во главе с Леоном Блюмом, в которое входили как центристские партии, так и коммунисты. Третья республика рухнула только после военного поражения Франции на ранней стадии Второй мировой войны и остается самым долгоживущим режимом, который существовал во Франции с момента свержения Людовика XVI в 1792 году. Нынешняя Пятая республика могла превзойти Третью республику по продолжительности только за счет ее сохранения. до 2028 года или дольше.

20 и 21 века

1905 год ознаменовался разделением церкви и государства по инициативе, известной как непринужденный («секуляризм») в ответ на дело Дрейфуса. Это был травматический процесс, особенно в сельской местности. С тех пор во Франции не было установленной религии. В соответствии с политикой «не спрашивай, не говори» закон запрещает французским студентам и государственным служащим демонстрировать какие-либо вывески, явно указывающие на их религию, в школе или на работе. Эта политика распространяется на ношение христианских крестов и еврейских кип, а также распространяется на мусульманский хиджаб. В начале 21 века статистика посещения церкви и веры в Бога была одной из самых низких в Европе. И хотя религия не играет роли в политике, непринужденный - что именно имеется в виду и как далеко оно должно зайти - делает.

Мемориал павшим в обеих мировых войнах, Аннемасс

В Первая мировая война (1914-18) был травматическим периодом в истории Франции. Несмотря на победу, достигнутую Францией и ее союзниками, почти 1,7 миллиона французов были убиты, а многие города и деревни и большие участки сельской местности были разрушены. Большая часть печально известной позиционной войны велась в восточной части Франции. Франция дважды была близка к поражению в войне, и ее убедили продолжать борьбу только благодаря «чудесной» остановке немецкого наступления 1914 года и маршалу Филиппу Петену, собравшему войска для битвы при Верден в 1916 году. После войны Франция взяла под свой контроль бывшие немецкие районы Эльзас а также Лотарингия, а также несколько заморских колоний Германии, и стал ведущей силой в Европе в течение следующего десятилетия.

В Вторая мировая война (1939-45) Франция была оккупирована нацистской Германией на протяжении большей части войны. Когда северная Франция находилась под прямым контролем Германии, а на юге находилось марионеточное правительство (известное как режим Виши, со стареющим героем войны маршалом Петеном, назначенным в качестве номинального главы, чтобы создать иллюзию преемственности), было введено множество тоталитарных мер, включая принудительную депортацию Евреев в концлагеря (см. Память о холокосте). Режим Виши при Петене официально сотрудничал с нацистами, и многие простые французские граждане последовали его примеру, некоторые с большим рвением, чем другие. Однако по мере того, как война продолжалась, запасы основных продуктов питания иссякали, а фашистские эксцессы режима усугублялись, число гражданских лиц, участвующих в активном и пассивном сопротивлении, заметно увеличивалось. В 1944 году после высадки союзников (в том числе изгнанных французских солдат и солдат из имперских колоний Франции) в Нормандии и на побережье Средиземного моря Франция была освобождена от немецкого контроля.

После окончания Второй мировой войны Франция пережила период восстановления, и благодаря развитию промышленности было достигнуто новое процветание, и с тех пор Франция превратилась во вторую по величине экономику Европы после Германии. Франция и Германия были одними из первых участников договоров, которые в конечном итоге превратились в Европейский Союз. В послевоенный период Франция пережила болезненные процессы деколониализации в Индокитае (см. Индокитайские войны) и Алжир и освободил почти все свои другие владения до независимости. В то время как Франции приходилось иметь дело с тем фактом, что их статус великой державы остался в прошлом, были сделаны некоторые технологические достижения, которые, по крайней мере частично, были предназначены для того, чтобы показать миру, что Франция все еще велика. Будь то TGV, французская космическая программа или французская ядерная программа. С другой стороны, франко-британские отношения, которые в прошлом были трудными даже во времена официального союза, стали лучше, особенно благодаря таким проектам, как туннель под Ла-Маншем и совместный проект «Конкорд». Одним из наиболее заметных последствий членства Франции в ЕС стало введение евро (€) в 2002 году. Сейчас это общая валюта шестнадцати европейских стран, которые вместе составляют «еврозону».

Сегодня Франция - республика с президентом, избираемым на пятилетний срок (Quinquennat). Нынешняя конституция так называемой Пятой республики была написана после краха послевоенной Четвертой республики, в основном в соответствии с пожеланиями Шарля де Голля. Действующий президент республики - Эммануэль Макрон. Текущие проблемы, которые стоят перед страной, включают дальнейшую интеграцию Франции в ЕС и принятие общих стандартов для экономики, обороны и других сфер.

Электричество

Электричество питается от 220 до 230 В, 50 Гц. Розетки имеют вид CEE7 / 5 (выступающий штырь заземления) и подходят для вилок CEE 7/5 (с заземлением), CEE 7/7 (с заземлением) или CEE 7/16 (без заземления). Старые вилки CEE 7/4 немецкого типа несовместимы, поскольку они не подходят для заземляющего контакта, который есть на розетках этого типа. Однако большинство современных европейских приборов оснащено гибридной вилкой CEE 7/7, которая подходит как для розеток CEE 7/5 (Бельгия и Франция), так и CEE 7/4 (Германия, Нидерланды, Испания, Швеция и большая часть Европы).

Вилки Путешественникам из Великобритании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, Дании, Италии, Швейцарии и других стран, использующих 230 В 50 Гц, которые используют разные вилки, просто требуется адаптер для вилки, чтобы использовать их бытовую технику во Франции. Адаптеры для вилок из США и Великобритании можно приобрести в магазинах электротехники и товаров для самостоятельного изготовления, таких как Bricorama.

Вольтаж: Путешественникам из США, Канады, Японии и других стран, использующих 110 В 60 Гц, может понадобиться преобразователь напряжения. Однако некоторые ноутбуки, зарядные устройства для мобильных телефонов и другие устройства могут работать с напряжением 110 В или 230 В, поэтому требуется только простой переходник. Перед подключением проверьте таблички с номинальным напряжением на ваших приборах.

Говорить

Смотрите также: Французский разговорник

Французский (Français) является официальным языком Франции. Французы очень гордятся своим языком, и любой посетитель, который не прикладывает никаких усилий, чтобы говорить на нем, упускает важную часть самобытности и культуры страны, а также то, что многие считают самым красивым языком в мире. мир.

Другие языки, используемые во Франции

В Эльзас и часть Лотарингия, диалект немецкого языка, называемый Эльзасский говорят, что почти непонятно для носителей стандартного верхненемецкого языка. На западе от Бретань, некоторые люди говорят Бретонский; этот кельтский язык является родственником валлийского. На юге некоторые до сих пор говорят на диалектах Окситанский (также называемый langue d'Oc потому что слово "да" òc): Овернья, Гаскон, Лангедок, Лимузен и Провансальский. Окситанский - романский язык и очень близкий родственник каталонского и соседних итальянских диалектов. В части Pyrénées-Atlantiques, Баскский говорят, но не так много, как на испанской стороне границы. В Корсика, то Корсиканский язык имеет сильное итальянское влияние.

Without exception, these languages are in decline and in many places only spoken by the elderly and academics. More common, but still in decline to an extent, are regional dialects of French, often referred to locally as patois. If you have an ear for accents, you will also hear variations in pronunciation of standard French as you travel around the country.

All this being said, everyone in France speaks standard French and tourists are unlikely to ever need to speak anything else, though you may wish to learn one or two basic phrases or greetings, to show you recognise the region's heritage.

The following phrases go a long way:

  • Excusez-moi, Monsieur/Madame — Excuse me, sir / madam (ehk-SKEW-zay MWAH muh-SYUH/ma-DAHM)
  • S'il vous plaît — Please (seel voo PLEH)
  • Merci — Thank you (merr-SEE)
  • Au revoir — Goodbye (oh ruh-VWAHR)
  • Parlez-vous anglais ? — Do you speak English? (par-lay VOO ahng-LEH)

As France is a multicultural society with immigrants from all over the world (particularly from former French colonies), many African languages, Arabic, Chinese dialects (such as Teochew), Vietnamese, Lao, and Khmer are spoken. French is in the Romance family of languages, along with Spanish, Portuguese, Catalan, Italian and Romanian, so if you speak any of those languages, you will recognise many cognates, particularly in written form.

Although most French people, including virtually everyone born after 1990, have studied English in school, proficiency has historically been poor, with only a small minority being conversant in it. With that said, things have changed dramatically since the late 2000s. You can now expect major hotels and tourist attractions to have staff who speak basic English and other foreign languages (German and Spanish being the most common). Furthermore, the younger generation of French (especially those in larger urban areas) is far more proficient in English than their elders.

When approaching the locals, always be sure to begin the conversation in French, as assuming that a foreign language will be spoken is considered to be very rude. The French understand that their language is a challenging one for foreigners to learn, but generally react well to even clumsy, but sincere, attempts to speak their language, and will feel much more inclined to respond using whatever English they know if they judge you to have made an effort.

Foreign shows and movies usually come in two formats: VF (version française), dubbed in French, and VO (version originale) or VOSTFR (version originale sous-titrée en français), original audio with French subtitles.

The standard sign language is French Sign Language, locally known by its native initialism LSF (langue des signes française). Whenever an interpreter is present at a public event, he or she will use LSF. It's partially mutually intelligible with American Sign Language, Quebec Sign Language, and Irish Sign Language. However, it's not mutually intelligible at all with British Sign Language, Auslan, or New Zealand Sign Language.

Залезай

Entry requirements

Minimum validity of travel documents

  • EU, EEA and Swiss citizens, as well as non-EU citizens who are visa-exempt (e.g. New Zealanders and Australians), need only produce a passport which is valid for the entirety of their stay in France.
  • Other nationals who are required to have a visa (e.g. South Africans), however, must have a passport which has at least 3 months' validity beyond their period of stay in France in order for a Schengen visa to be granted.
The French impressionist painter Claude Monet's house in Giverny, Normandy, Northern France

France is a member of the Шенгенское соглашение.

  • Обычно нет пограничного контроля между странами, подписавшими и выполнившими договор. Это включает большую часть Европейского Союза и несколько других стран.
  • Обычно перед посадкой на международные рейсы или лодки проходят проверки документов. Иногда на сухопутных границах проводится временный пограничный контроль.
  • Точно так же виза предоставляется любому члену Шенгенской зоны действует во всех других странах, подписавших а также выполнил договор.
  • Пожалуйста, посмотри Путешествие по Шенгенской зоне для получения дополнительной информации о том, как работает схема, какие страны являются членами и какие требования к вашей национальности.

Citizens of Albania, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Bahamas, Barbados, Bosnia and Herzegovina, Brunei, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, El Salvador, Guatemala, Holy See, Honduras, Israel, Mauritius, Monaco, Montenegro, New Zealand, Nicaragua, North Macedonia, Panama, Paraguay, San Marino, Saint Kitts and Nevis, Seychelles, Taiwan and Uruguay, as well as British Nationals (Overseas), are permitted to work in France without the need to obtain a visa or any further authorisation for the period of their 90 day visa-free stay. All other visa-exempt nationals are exempt from holding a visa for short-term employment if they possess a valid work permit, with limited exceptions. However, this ability to work visa-free does not necessarily extend to other Schengen countries. For more information, visit this webpage of the French Ministry of Foreign Affairs.

Foreign nationals who are not visa-exempt (e.g. South Africans) must make a 'declaration of entry' (déclaration d'entrée) at a police station or to border inspection personnel if they arrive in France directly from another country of the Schengen Area (e.g. Италия), unless they hold a long-term visa or residence permit issued by a Schengen member state. Their passports will be endorsed by the authorities to prove that such a declaration has been made. This government webpage (in French) provides more information.

If you intend to stay in France for longer than 90 days, regardless of purpose, an advance long-stay visa is всегда required of non-EEA or non-Swiss citizens. It is almost impossible to switch from a "C" (visitor) entry status to a "D" (long-stay) status from inside France.

As of 2009, certain categories of long-stay visa, such as "visitor" (visiteur), family (vie privée et familiale), "student" (étudiant), "salaried worker" (salarié), and "short-term worker" (travailleur temporaire), do not require persons to obtain a separate residence permit (carte de séjour) for the first year of the stay in France. However, the long-stay visa must be validated by the OFII within three months of entering France. This is done by sending in a form to the OFII received along with the visa with the address of residence in France, completing a medical examination, and attending an introductory meeting to validate the visa. As of 2013, the tax paid to OFII must now be paid at the consulate where the visa is obtained. The validated visa will serve as a residence permit and, likewise, allow travel throughout the other Schengen countries for up to 90 days in a 6 month period. After the first year, however, and for many other visa categories which state carte de séjour à solliciter dès l'arrivée, a carte de séjour is required. Consult the OFII for more information.

French overseas departments and territories are not part of the Schengen Area and operate a separate immigration regime to metropolitan France.

Самолетом

Flights to/from Paris

The main international airport, Roissy - Charles de Gaulle (CDG ИАТА), is likely to be your port of entry if you fly into France from outside Europe. CDG is the main intercontinental hub for national airline Air France. AF and the companies forming the SkyTeam Alliance (KLM, Aeroméxico, Alitalia, Delta Air Lines, Korean Air, Saudia) use Terminal 2, as do Oneworld airlines, while most Star Alliance airlines use Terminal 1. A third terminal is used mainly for charter and some low-costs flights. If transferring through CDG (especially between the various terminals) it is important to leave substantial time between flights. Ensure you have no less than one hour between transfers. Add more if you have to change terminals as you will need to clear through security. For transfers within CDG you can use the free train shuttle linking all terminals, train stations, parking lots and hotels in the airport.

Transfers to another flight in France: AF operates domestic flights from CDG too, but a lot of domestic flights, and also some internal European flights, use Orly (ORY ИАТА), the second Paris airport. For transfers to Orly there is a bus link operated by AF (free for AF passengers). The two airports are also linked by a local train (RER) which is slightly less expensive, runs faster but is much more cumbersome to use with heavy luggage.

AF, Corsair, Emirates, Qatar Airways have agreements with SNCF, the national rail company, which operates TGVs services, serving CDG airport (some trains even carry flight numbers). The TGV station is in Terminal 2 and is on the route of the free shuttle. For transfers to the city centre of Paris, see Париж.

Some low-cost airlines, including Ryanair and Volare, fly to Beauvais airport situated about 80 km (50 mi) northwest of Paris. Buses to Paris are provided by the airlines. Check schedules and fares on their websites.

Flights to/from regional airports

Many airports outside Paris have flights to/from international destinations: among the most served are Bordeaux, Clermont-Ferrand, Lille, Lyon, Marseille, Nantes, Nice, Toulouse, they have flights to cities in western Europe and North Africa; these airports are hubs to smaller airports in France and may be useful to avoid the transfer between the two Paris airports. Two airports, Basel-Mulhouse and Geneva, are shared by France and Switzerland and can allow entry into either country.

Regional airports in France also have long-haul flights from these cities:

  • Dubai: Lyon (Emirates), Nice (Emirates)
  • Montreal: Bordeaux (Air Transat), Marseille (Air Transat), Lyon (Air Canada, Air Transat), Nantes (Air Transat), Nice (Air Canada Rouge, Air Transat), Toulouse (Air Transat)
  • New York City: Nice (Delta Air Lines)
  • Toronto: Marseille (Air Transat)

На лодке

The coast at Quiberon, Brittany

France is served by numerous services from England to France:

Prices vary considerably depending on which route you choose. Generally the cheapest route is the short sea route across the English Channel which is Dover к Calais, so it is worth comparing prices before you decide which is the most suitable route to France.

Passengers travelling from Dover by ferry to France go through French passport/identity card checks in the UK before boarding, rather than on arrival in France. Passengers travelling from all other UK ports to France go through French passport/identity card checks on arrival in France.

There are also connections from Ireland to France:

Поездом

Смотрите также: Rail travel in France

The French rail company, SNCF, as well as many other companies (sometimes in cooperation with SNCF), provide direct service from most European countries using regular as well as high speed trains.

  • TGVs between Paris, Metz and Luxembourg, as well as TGV between Brussels and France (except Paris) are operated by SNCF
  • TGVs between Paris, Lille, Calais and Ebbsfleet, Ashford and London in the UK, through the Channel Tunnel (also called Chunnel by some), are operated by Eurostar
  • TGVs between Paris, Lille, Belgium, Netherlands and northwest Germany (Cologne, Essen) are operated by Thalys
  • High speed trains between France and South Germany (Frankfurt, Stuttgart, Munich) are operated by Alleo[мертвая ссылка], with either a SNCF TGV or a Deutsche Bahn ICE, and bilingual crew from both countries.
  • TGVs between France and Switzerland are operated by Lyria
  • TGVs between France and Italy are operated by TGV France Italie
  • TGVs between France and Barcelona/Madrid are operated by Elipsos, with either a SNCF TGV or a RENFE AVE, and bilingual crew.
  • Night trains between Paris, Dijon and Italy are operated by Thello
  • Day trains between Marseille and Milan (via Nice) are operated by Thello as well
  • Night trains between Moscow and Paris operated by the russian RZD run weekly, they stop en-route in Belarus (Minsk), Poland (Warsaw, Poznan) and Germany (Berlin, Erfurt)
  • Night trains between Moscow and Nice operated by the Russian company RZD run weekly, they stop en-route in Belarus (Minsk), Poland (Warsaw, Katowice), Austria (Vienna, Linz, Innsbruck) and Italy
  • Upon reservation, you can take your bike with you in night trains and single-deck TGV's.

Автобусом

Смотрите также: Intercity buses in France, Междугородние автобусы в Германии

Several companies operate between France and the rest of Europe:

На машине

Several weekends throughout the year in France are known as 'Black Saturday' (Samedi noir) because of the start or end of school holidays and the coinciding traffic jams on French roads caused by thousands of tourists travelling to and from their holiday destinations. When possible it is wise to avoid these days. For traffic reports, see the website of the French traffic service .

Ridesharing, or carpooling, is very popular in France. Websites such as BlaBlaCar allow drivers with empty seats to safely connect with passengers looking for a ride.

Смотрите также: Driving in France.

From the United Kingdom

In the Channel Tunnel vehicle car

В Channel Tunnel provides a rail / road connection between South East England and France. Shuttle trains operated by Eurotunnel carry vehicles from Folkestone в Кент к Calais (Hauts-de-France) in 35 minutes, though you only spend about 20 minutes in the tunnel itself. Passengers remain with their vehicles for the duration, with trips to the toilet allowed. Fares start at £23 one way and can be booked online months in advance, though it is entirely possible to 'turn up and go' without a reservation, at a cost of course! The terminal on the British side is in Cheriton, 3 mi (4.8 km) outside Folkestone, and directly accessible from junction 11a of the M20 motorway, about 70 mi (110 km) from London. Passengers undergo French passport/identity card and customs checks and British exit checks before departure. On arrival at Calais, you can drive straight on to the A16 (E402) motorway which heads towards Париж in one direction and Belgium in the other. Mainland Europe drives on the right and uses the metric system for distance and speed limit measures. In the reverse direction, you will go through British passport control in France before driving onto the train.

See the 'By boat' section above for information on car ferries to France from the Великобритания а также Ireland.

На велосипеде

Bicycles may be taken on car ferries and on Eurotunnel shuttle trains. They may also be carried on aeroplanes, though you should consult your airline beforehand: bikes often count as "oversized luggage" and there is sometimes an extra charge to check them in. You may also be asked to partially dismantle your bicycle, but this policy will vary from carrier to carrier. Eurostar allows folding bikes on all its trains, and offers a more restricted service for other bikes, but has quite strict and specific rules that are worth reading up on before you travel.

From London

The adventurous (and fit!) may want to try cycling between two great capitals - London and Paris. В Avenue Verte follows high quality bike trails all the way from the London Eye to Notre Dame, passing through beautiful countryside on both sides of the Channel. Highlights of the 406 km (252 mile) journey include the South Downs' rolling chalk hills, the ferry crossing between Newhaven а также Dieppe, and the rich farmland of Normandy. The itinerary is fully signposted all the way, and its accompanying website gives a detailed breakdown of the route, its points of interest and practical information such as places to rest, eat and sleep the night. Count on at least four days in the saddle, depending how fit you are and how you pace yourself. As there is plenty to see and do en route, there's no rush!

By tram

В Strasbourg tram system inaugurated a cross-border link to the German town of Kehl in 2017. There is another cross-border link under construction between Базель in Switzerland and Saint Louis in France. While the German-French border imposes no problems, as both countries are EU members, going to/from Switzerland, you are leaving (or entering) the EU and thus crossing a customs border with the limits on imports that implies and there may be customs checks. However, Switzerland is in the Schengen Area so those with no goods to declare shouldn't worry.

Обойти

Самолетом

The following carriers offer domestic flights within France:

  1. Air France has the biggest domestic network in France
  2. HOP!, a subsidiary of Air France, operates domestic flights with smaller aircrafts than Air France
  3. easyJet, a low-cost airline, has the second biggest domestic network in France
  4. Ryanair, an Irish low-cost airline, serves mainly secondary airports
  5. Volotea has a network of domestic flights
  6. Air Corsica links Corsica with mainland France
  7. Twin Jet operates domestic flights with 19-seat Beech 1900D aircrafts
  8. Hex'Air operates flights between Paris-Orly and Lourdes, using 19-seat Beech 1900D aircrafts
  9. Eastern Airways operates domestic flights between Lyon and Lorient
  10. Chalair Aviation has a limited network of domestic flights, using mainly 19-seat Beech 1900D aircrafts
  11. Heli Securite (Cannes (Croisette Heliport), Nice (Cote D'Azur Airport))

На машине

Смотрите также:Driving in France

Driving in France

France has a well-developed system of highways. Most of the motorway (autoroute) network is made up of toll roads. Some have a single toll station giving you access to a section, others have entrance and exit toll stations at every junction. Upon entering a tolled section of a road, you must collect an entry ticket from a machine which records the point on the road you started at and ensures you only pay for the distance you travel. Be careful not to lose your entrance ticket or you will be charged for the longest possible distance. All toll stations accept major credit cards although they may not accept foreign credit cards. It is also possible to use the automatic booth, but only if your card is equipped with a special chip.

Roads range from the narrow single-carriageway lanes found in the countryside to major highways. Most towns and cities were built before the general availability of the automobile and thus city centres tend to be unwieldy for cars. Keep this in mind when renting: large cars can be very unwieldy. It often makes sense to just park and then use public transportation.

A French driver flashing headlights is asserting right of way and warning you of intentions and presence. Do not use it to mean thanks. Flashing headlights can also mean, "Watch out as there's a police speed-check ahead of you!" Horns should be used only in legitimate emergencies; use of the horn in urban areas outside such circumstances might win you a traffic ticket. Parisian drivers were notorious for honking their horns at anything and everything, though increased enforcement has greatly reduced this practice.

Don't forget that, in France and the rest of continental Europe, they drive on the right!

Renting a car

Once you arrive in France you may need to use car hire services. Most of the leading companies operate from French airports and it is advisable to book car hire in advance. It is a common experience at smaller French airports to not get the type of car you booked online but an alternative model. Sometimes the alternative model is quite different so check carefully before accepting the vehicle and stand your ground if it does not match your booking request and is not suitable to your needs.

Most cars in France are equipped with standard transmissions (voiture à boîte manuelle / mécanique), a fact that derives equally from the preferences of the driving public and the peculiarities of French licensing laws. Automatic transmissions (voiture à boîte automatique) are generally only used by the elderly or those with physical disabilities. This extends to vehicle categories that in other countries (read: the US) are virtually never equipped with a manual transmission, such as vans and large sedans. Accordingly, virtually all of the vehicles available for rent at the average car hire will be equipped with a manual gearbox. If you do not know how to drive a car with a manual transmission and don't have the time to learn before your trip, be certain to reserve your rental car well in advance and confirm your reservation. Otherwise, you may find yourself in a car that is much larger than you can afford (or with no car at all).

It is a good tip when travelling in numbers to get one member of the party with hand luggage to go straight through to the car hire desk ahead of everybody else, this will avoid the crush once the main luggage is picked up from the conveyor.

Большим пальцем

France is a good country for hitchhiking. Be patient, prepare yourself for a long wait or walk and in the meantime enjoy the landscape. A ride will come along. People who stop are usually friendly and not dangerous. They will like you more if you speak a little French. They never expect any money for the ride.

Remember that getting out of Paris by thumb is almost impossible. You can try your luck at the portes (city gates), but heavy traffic and limited areas for stopping will try your patience. It's a good idea to take the local train to a nearby suburb as your chance of being picked up will increase dramatically.

Outside Paris, it's advisable to try your luck by roundabouts. As it's illegal to hitchhike on the motorways (autoroutes) and they are well observed by the police, you may try at a motorway junction.

The greatest chance is at toll plazas (stations de péage), some of which require all cars to stop and are thus great places to catch a lift. If you've been waiting for a while with an indication of where to go, drop it and try with your thumb only. You can also try to get a ride to the next good spot in the wrong direction. However, while hitching from a péage is a common practice, it is illegal. French police or highway security, who are normally very tolerant of hitchhikers, may stop and force you to leave. You can get free maps in the toll offices - these also indicate where you can find the "all-stop-Péage".

By shared ride

Blablacar has a quasi-monopoly in France, but it is still a convenient, economical and efficient way to see the country. Prices for distances are below the ones of the train and buses, about €8-10 per 100 km. Between the largest cities you will find many options, some starting in the centre, others just going by the highway—checkout the exact meeting point before committing to a booking. BlaBlaCar has a rating system and the rides are very reliable.

Поездом

Main article: Rail travel in France
A TGV crossing the Cize-Bolozon viaduct over the Ain river

Trains are a great way to get around in France. You can get from pretty much anywhere to anywhere else by train. For long distances, use the TGV (Train à Grande Vitesse, или же High-speed train) on which reservations are obligatory. But if you have time, take the slow train and enjoy the scenery. The landscape is part of what makes France one of the top tourist destinations in the world. Like many things in France, the TGV network is focused on Paris to an almost ridiculous degree, and you may be out of luck when searching for a fast connection between secondary cities. Quite often a considerable detour via the Paris region can be faster than the direct train would be. Usually, if you need to change trains, you can do so at one of three out of town TGV stations: Massy, Marne-la-Vallée или же Charles de Gaulle Airport, which are on a connection line linking the northern, eastern, south-eastern and south-western high-speed lines, but it is still sometimes necessary to change in central Paris. However, the capital has several terminus stations, which are not linked by mainline rail, so you'll likely have to use the RER or metro to transfer from one train to another.

The French national railway network is managed by SNCF Réseaux, a branch of the nationalised company SNCF (Société nationale des chemins de fer français). The SNCF is the butt of jokes about delays and industrial action, but it actually offers a reliable, punctual service on the two days a year there are no strikes on.

For regional trains, schedules can be found at ter.sncf.com (choose your region, then "Carte and horaires" for maps and timetables). Booking is available in two classes: première classe (first class) is less crowded and more comfortable but can also be about 50% more expensive than deuxième classe (second class).

The SNCF website Gares & Connexions provides live train schedules, keeping you informed about platform numbers and delays. This information is also available on smartphones via the free application SNCF.

There are a number of different kinds of high speed and normal trains:

  • TER (Train Express Régional): Regional trains form the backbone of the SNCF system. TER are sometimes slower but do serve most stations. Available on Eurail а также InterRail passes.
  • Intercités
  • TGV (Trains à Grande Vitesse): The world-famous French high-speed trains run several times a day from Paris to the south-east Nice (5-6h), Marseille (3h) and Avignon (2.5 h), the east Geneva (3h) or Lausanne, Switzerland а также Dijon (1h15), the south-west Бордо (3h), the west Rennes (2h), Nantes (2h), Brest (4h) and the north Lille (1h). Eurostar to London (2h15) and Thalys to Brussels (1h20) use almost identical trains. Reservations are compulsory.
  • Night train services (Intercités de Nuit) include couchettes second class (6 bunk beds in a compartment), first class (4 bunks) and reclining seats. You can ask for a "private room" (in first class). Night trains have been gradually phased out, and there were only a handful of them still in service in 2015.

Booking online

Booking tickets online can be quite a confusing process: SNCF does not sell tickets online by itself, and it is possible to book the same journey through a number of different travel agencies websites (in different languages and currencies). The fares for journeys inside France are the same with every travel agency.

  • Voyages-sncf.com French language booking website by Expedia and the SNCF. It can get sometimes confusing, and is known to hardly work when you try to buy a ticket from abroad or with a non-French credit card. Be careful: you will need the credit card that has been used for payment to retrieve your tickets from the ticket machines. If you don't have it, your tickets will be lost, and you will need to buy new tickets.
  • Trainline French, English, German, Spanish and Italian language booking website. It aims to be as easy to use as possible. Unlike "Voyages SNCF", you don't need your credit card to retrieve the tickets, only the reservation number and the last name entered for reservation. You can pay with Visa, MasterCard, American Express or Paypal. Tickets can be printed or downloaded on your mobile phone or Apple watch or Android watch.
  • RailEurope are booking agencies owned by the SNCF. Fares will often be more expensive on these sites than on the "official" sites, but they are generally easier to use than the SNCF sites.

Beware: To avoid any form of fraud, your ticket must be punched by an automatic machine ("composteur") before entering the platform area to be valid. The machines are situated at the entrance of all platforms. However, e-Billet electronic tickets do not have to be punched: in doubt, punch it anyway, you won't be fined for punching an e-Billet.

French information booths, especially in larger train stations, can be quite unhelpful, especially if you do not understand much French. If something does not seem to make sense, just say "excusez-moi" and they should repeat it.

It is cheaper to book and purchase train tickets, especially those with reservations, in advance.

Автобусом

Смотрите также: Intercity buses in France

There is no single national bus service. Buses used to be limited to local mass transit or departmental/regional service. However, a market liberalization (similar to that in Germany) has meant that long distance buses are now allowed to run everywhere in France and prices can be quite low, especially when booked in advance. However, journey time and comfort tend to be worse than on the train.

The tourist information will often recommend the train before the bus, even though there are often many options to choose from. Be insistent when asking for the bus there, and they will hand you a local long distance bus time table.

On local/city buses always validate your ticket if necessary, especially the card-like tickets with magnet-band.

By bicycle

Main article: Cycling in France

France is not a particularly cyclist-friendly country (unlike, say, the Netherlands), but the situation is improving: more cycle paths are being built and about 40 cities have a bike-sharing system.

Beware of bike thieves. If you have to park your bike in the street, make sure to lock it properly, particularly in larger cities and at night. Avoid using the cable-locks that can be cut within seconds, instead use U-shaped locks, chains or folding locks. Lock your bike to a solid fixed support like a U-Rack. Lock the frame (not only the wheels) and make sure that your wheels cannot be removed without a more-determined thief with tools.

Видеть

The cathedral at Reims, Champagne-Ardenne, Northeastern France

If your first thought of France is the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe or the smile on the Mona Lisa, you're thinking of Paris. Paris, the "City of Light" and the capital of romance has been a travellers' magnet for centuries, hosting intellectuals who drank coffee in its lively cafés and dancers and jazz musicians who performed for them in the historic bars and nightclubs of Montmartre. But there is much more to France than Paris. France is full of gorgeous villages in the countryside; there are splendid châteaux, especially in the Loire Valley, and you can also find areas of lavender fields or vineyards as far as the eye can see. It is impossible to cover all of France's sights and attractions, but we present a summary below and more details are in city and region guides.

The French countryside

Some 156 villages have been identified as the most beautiful in France, or "Les Plus Beaux Villages de France". Numerous villages are dotted with medieval villages and castles.

В Alps and the Pyrenees, with their many winter sports resorts, possess lush river valleys, dense forests and huge stretches of farmland and vineyards.

The western region of Brittany boasts many megalithic monuments such as those near Carnac.

The beaches of Normandy, also on the Atlantic coast, are famed for the D-Day landings on 6 June 1944. Although the humbling cemeteries and countless museums, memorials and wartime remains keep memory of those dark days alive, the region is now a pleasant and popular destination. Its picturesque coastline includes both long stretches of beach and steep limestone cliffs, such as those near Étretat). The region is also home to the splendid and World Heritage-listed Mont-Saint-Michel and its bay.

The lush hills of the Dordogne are pockmarked with caves, many of which house treasure troves of prehistoric art. The area is also famous for its castles, with over 1,500 of them.

Châteaux

The rolling riverine landscape of the Loire Valley is home to many great châteaux, of which Amboise, Villandry, Azay-le-Rideau, Chambord а также Chenonceau are some of the finest examples. The Château d'Angers is also important for the fantastic Tapestries of the Apocalypse, the largest and best preserved series of 14th-century tapestries in the world.

There are also châteaux in Île-de-France, including the famous Château de Versailles, the former royal court of the Sun King, Louis XIV, and Vaux-le-Vicomte, which it was based on. Chantilly, north of Paris, is home to another château which has an excellent art collection.

Houses of worship

Just north of Paris, Saint-Denis is where the first Gothic cathedral was built, and though its style is now eclectic from later additions, it's still well worth visiting. Other famous cathedrals in France include those at Chartres, Reims, Руан (famously painted in several kinds of light by Monet), Amiens, Bourges, Strasbourg а также Sens, and it's well worth your while to emulate centuries of French pilgrims and visitors by visiting these awe-inspiring houses of worship. Notre Dame de Париж is damaged for now, but you can see the intact Sainte-Chapelle, which though much smaller is comparably lovely. Also worth special note is the tiny town and impressive Romanesque/Gothic cathedral of Vézelay, a traditional point of departure for the Way of St. James to the Spanish Cathedral of Santiago de Compostela.

Though many of France's most famous houses of worship are Medieval, all intervening styles are also represented, and one highlight in Alpes-Maritimes in the south, just outside the centre of the small city of Vence, is the Chapelle du Rosaire des Dominicaines, which was completely designed by the Modernist artist, Henri Matisse.

Art museums

At the Louvre you can see possibly the world's most famous painting...

The grandeur and fame of the Musée du Louvre в Париж can hardly be matched by any other museum in the world. It boasts a fabulous collection of art from antiquity to the 19th century and is home of the Mona Lisa and many other renowned works.

В Musée d'Orsay is another world class museum that picks up roughly where the Louvre's collections ends. It's in an old railway station and houses the national collection of art works from 1848 to 1914. Its excellent collection includes some of the best French Impressionist, post-Impressionist and Art Nouveau works, including Degas' ballerinas and Monet's water-lilies.

В Musée National d'Art Moderne в Centre Pompidou, still in France's capital, is the largest museum for modern art in Europe.

В Museum of Fine Arts в Лион has an excellent collection varying from ancient Egypt antiquities to Modern art paintings and sculptures.

In Lille you'll find the Palais des Beaux-Arts de Lille, one of the country's largest museums. Its varied collection is the second largest after the Louvre and boasts everything from antiquities to modern art.

Smaller, but still outstanding, are the collections of the Musée Fabre в Montpellier, Musée Toulouse-Lautrec в Albi and the Picasso Museum in Paris. Марсель has many galleries and the Musée Cantini has a good collection of modern art associated with Marseille as well as several works by Picasso. Fondation Maeght houses modern art too and is situated in Saint-Paul de Vence.

Parks & natural attractions

Disneyland Resort Paris is by far France's most popular park, visited by families from all over the world.

Vanoise National Park is the oldest and one of the largest parks, named after the Vanoise massif. Its highest peak is the Grande Casse at 3,855 m.

The impressive natural landscapes of Parc national des Pyrénées are right on the southern border of France and extend well into Spain. The whole area is listed as a UNESCO World Heritage site. In the French part, the glacial cirques of Gavarnie, Estaubé and Troumouse are some of the best sights, as is the wall of Barroud.

The again mountainous Cévennes National Park covers parts, Occitanie (including the popular Ardèche) and the Auvergene-Rhône-Alpes regions. The park's main offices are in the castle of Florac, but there are towns all over the park. Donkey rides are available and the cave formation of Aven Armand is one of the park's best sights.

Not yet under a protected status, but highly popular, is Mont Blanc, the highest peak in Europe and attractive for climbing, hiking and skiing. From the French side, it is mostly explored from Chamonix, a well known resort at the foot of the mountain.

Делать

Place du Général de Gaulle, Lille

There's a plethora of activities for the budding traveller to engage in. Some suggestions include the following:

  • Go to the top of the Eiffel Tower в Париж
  • Stroll grand Parisian Boulevards
  • Climb Montmartre Hill in Париж
  • See the Gothic monuments on the Île de la Cité, in particular the Sainte-Chapelle а также Notre-Dame
  • See some of the world-famous art in the Louvre, or visit the equally stunning Musée d'Orsay, installed in a former railway terminus
  • See the modern architecture in the business district of La Defense
  • See the Science Museum in Villette Park, and the other odd attractions assembled there
  • Stroll an old train viaduct on the Promenade Plantée in Париж
  • See the stunning, but crowded, Versailles Palace
  • Ride the TGV, the train which holds the speed record for a conventional (wheel-on-rails) train, from Париж к Лион, Марсель, Strasbourg или же Lille.
  • See the "Пляжи Дня Д" of Normandy and their museums
  • Climb to the top of Mont Saint Michel
  • Explore Chartres Cathedral
  • See the quaintness of the Alsace
  • Sunbathe on the beaches of the French Riviera
  • Climb the Dune du Pilat, in Nouvelle-Aquitaine
  • See the decorations of Stanislas Square (Place Stanislas) in Nancy

Classical music

Just like in neighbouring Germany, Italy and Austria, France has one of the world's strongest classical music traditions. French composers such as Lully, Rameau, Berlioz, Fauré, Gounod, Debussy, Bizet, Saint-Saëns, Ravel, Massenet, Delibes and Messiaen are generally well-known among classical music circles, and even to some members of the general public. Even if you have never heard of them, chances are you are already familiar with some of their pieces, which are commonly quoted in advertising, film scores and even modern pop music.

Even though Ballet originated during the days of the Italian Renaissance, France played a very important role in the development of the art form, and to this day, many modern-day terms used by ballerinas originate from French. The Paris Opera Ballet is one of the most famous ballet companies in the world, along with the Royal Ballet in Лондон, the Bolshoi Ballet in Москва, and the Mariinsky Ballet in Санкт-Петербург. Competition for admission into the Opera Ballet is extremely fierce.

French opera is widely revered throughout Europe. Unlike in the rest of Europe, Italian opera never gained a foothold in France, which instead developed its own unique operatic tradition. One such style is the grand opéra, which combines opera and ballet into a single performance. Another style is operetta, developed by Jacques Offenbach, which combines elements of comedy, light-hearted music, and humour. Not only have French composers contributed to the development of French opera, but so have foreign composers such as Gluck, Rossini, Verdi, and Meyerbeer.

Некоторые из самых известных оперных театров страны включают в себя следующее:

Зрелищные виды спорта

Заключительный этап Тур де Франс 2017

Без сомнения, самые популярные командные виды спорта среди зрителей во Франции (хотя и не обязательно в таком порядке): регби, футбол и (европейский / командный / олимпийский) гандбол с сильными внутренними соревнованиями и национальной командой, которая по-разному выиграла Шесть наций, чемпионаты мира и чемпионаты Европы и с которыми обычно приходится считаться на глобальном уровне.

Велоспорт - еще один популярный вид спорта во Франции, многие профессиональные гонки проходят по всей стране в течение года. В Тур де Франссамая престижная велогонка, проводится каждый июль в течение трех недель. Гонка состоит из 21 этапа на целый день по дорогам Франции и обычно охватывает 3 500 км. Хотя тур всегда заканчивается на Елисейских полях в Париже, конкретный маршрут туда меняется каждый год. Начало гонки известно как Гранд Департ, карнавальное мероприятие, за право хозяина которого соперничают регионы Франции и даже всей Западной Европы. Тур бесплатен для просмотра на всех его этапах и очень доступен. Лучше всего его рассматривать в сценических городках и на самых захватывающих его участках: массовые спринты в конце плоского этапа, мощеные участки и горные подъемы, где атмосфера самая лучшая.

Купить

Отпуск

Многие французы берут отпуск в августе. В результате за пределами туристических зон многие небольшие магазины (мясные, пекарни ...) будут закрыты в течение нескольких частей августа. Это также относится ко многим корпорациям, а также к врачам. Очевидно, что в туристических районах магазины будут открываться, когда приезжают туристы, особенно в июле и августе. Напротив, многие достопримечательности будут ужасно переполнены в эти месяцы и во время пасхальных выходных.

Некоторые достопримечательности, особенно в сельской местности, закрываются или сокращают часы работы вне туристического сезона.

В горных районах обычно бывает два туристических сезона: зимой для катания на лыжах, ходьбе на снегоступах и других мероприятий, связанных со снегом, и летом для осмотра достопримечательностей и пеших прогулок.

Деньги

Курсы обмена евро

По состоянию на 4 января 2021 г .:

  • 1 US $ ≈ 0,816 €
  • 1 фунт стерлингов (Великобритания) ≈ 1,12 евро
  • 1 австралийский доллар ≈ 0,63 евро
  • 1 канадский доллар ≈ 0,642 евро

Обменные курсы колеблются. Текущие курсы для этих и других валют доступны на сайте XE.com

Франция использует евро, как и в некоторых других европейских странах. Один евро делится на 100 центов. Официальный символ евро - евро, а его код ISO - евро. Официального символа для цента нет.

Все банкноты и монеты этой общей валюты являются законным платежным средством во всех странах, за исключением того, что монеты низкого достоинства (один и два цента) постепенно прекращаются в некоторых из них. Банкноты выглядят одинаково в разных странах, в то время как монеты имеют стандартный общий дизайн на реверсе, выражающий ценность, и национальный дизайн, характерный для конкретной страны, на лицевой стороне. Аверс также используется для различных дизайнов памятных монет. Дизайн аверса не влияет на использование монеты.

Некоторые иностранные валюты, такие как доллар США и британский фунт, иногда принимаются, особенно в туристических районах и в престижных местах, но рассчитывать на это не стоит; кроме того, кассир может установить невыгодный обменный курс. В целом магазины откажутся от операций в иностранной валюте.

Для подавляющего большинства предприятий размещение цен в окнах является обязательным. В отелях и ресторанах цены должны быть видны снаружи (однако многие отели предлагают более низкие цены, чем указанные, если они чувствуют, что им будет трудно заполнить свои номера; указанная цена является только максимальной).

Почти все магазины (за исключением небольших независимых магазинов, включая некоторые туристические магазины и табачные магазины), рестораны и отели принимают французскую дебетовую карту CB и ее зарубежные филиалы Visa и MasterCard. American Express обычно принимают только в дорогих магазинах. Розничные продавцы сообщат в кассе, если до использования карты требуется минимальная сумма затрат. Уточните в своем банке применимые сборы (обычно банки применяют оптовый межбанковский обменный курс, который является наилучшим из доступных, но может взимать пропорциональную и / или фиксированную комиссию).

Книжный магазин в Бордо

Французские карты CB (а также карты CB / Visa и CB / MasterCard) имеют на них «смарт-чип», позволяющий аутентифицировать транзакции по PIN-коду. Эта система, начатая во Франции, теперь превратилась в международный стандарт и совместимы с новыми британскими картами. Некоторые торговые автоматы (например, продавцы билетов) могут быть совместимы только с картами с микрочипом. Кроме того, кассиры, не привыкшие к иностранным картам, возможно, не знают, что иностранные карты Visa или MasterCard должны быть удалены и подписана, в то время как французские клиенты систематически используют PIN-код и не подписывают транзакции. Широкое распространение получает также прием бесконтактных карт.

Получить денежный аванс с кредитной карты без ПИН-кода во Франции практически невозможно.

Банкоматы - безусловно, лучший способ получить деньги во Франции. Все они принимают CB, Visa, MasterCard, Cirrus и Plus, и их много по всей Франции. Они могут принимать другие виды карт; проверьте логотипы на банкомате и на вашей карте (как правило, на обратной стороне), если хотя бы один из них совпадает. Возможно, что некоторые машины не обрабатывают 6-значные PIN-коды (только 4-значные) или не предлагают выбор между различными учетными записями (по умолчанию для текущего счета). Уточните в своем банке применимые сборы, которые могут сильно различаться (обычно банки применяют оптовый межбанковский обменный курс, который является наилучшим из доступных, но могут устанавливать пропорциональную и / или фиксированную комиссию; из-за фиксированной комиссии это как правило, лучше снимать деньги большими частями, чем по 20 евро за раз). Также проверьте применимые максимальные лимиты снятия средств.

Дорожные чеки сложно использовать - большинство продавцов их не принимают, и для их обмена может потребоваться найти банк, который их принимает, и, возможно, заплатить комиссию.

Почтовая служба выполняет функции банка, поэтому часто в почтовых отделениях есть банкоматы. В результате даже в небольших городах будут банкоматы, которые можно использовать с иностранными картами.

Обменные пункты (обменные пункты) теперь реже с введением евро - они, как правило, можно будет найти только в городах со значительным иностранным туристическим присутствием, таких как Париж. Некоторые банки обменивают деньги, часто с высокими комиссиями. Банк Франции больше не занимается обменом валюты.

Делать Внесите деньги на свой текущий счет, имейте при себе банкоматную карту с логотипом Cirrus или Plus и 4-значным PIN-кодом, который не начинается с «0», и снимайте наличные в банкоматах. Оплачивайте более крупные транзакции (гостиница, рестораны ...) с помощью Visa или MasterCard. Всегда имейте при себе немного наличных в евро на случай чрезвычайной ситуации.

Не надо Носите с собой иностранную валюту или дорожные чеки и обменивайте их на ходу или ожидайте, что они будут приняты в магазинах.

Чаевые

Чаевые не требуются во Франции, так как плата за обслуживание включена в счет. Однако французы обычно оставляют небольшую сдачу после оплаты счета или от одного до пяти евро, если они удовлетворены качеством обслуживания.

магазины

В городах и центрах городов вы всегда найдете небольшие магазины, сетевые продуктовые магазины (Казино), а также иногда в универмагах и небольших торговых центрах. В жилых районах часто есть небольшие супермаркеты (например, Carrefour Market или же Intermarché). Крупные супермаркеты (Hypermarchés такой как Ашан, Carrefour, Э. Леклерк, Казино Géant) в основном находятся на окраинах городов и, вероятно, бесполезны, если у вас нет доступа к машине.

Цены указаны с учетом всех налогов (а именно, TVA или налога на добавленную стоимость). Нерезиденты ЕС могут получить частичное возмещение при выезде из определенных магазинов, на которых есть наклейка «беспошлинные покупки»; узнать внутри. TVA составляет 20% на большинство товаров, но 10% на некоторые вещи, такие как книги, блюда в ресторане и общественный транспорт, и 5,5% на продукты, приобретенные в продуктовых магазинах (кроме сладостей!). Алкогольные напитки всегда облагаются налогом в размере 20%, независимо от того, где они куплены.

Есть

Смотрите также: французская кухня
Внутри L'Auberge du Pont de Collonges недалеко от Лиона, ресторан, удостоенный 3 звезд Мишлен с 1965 года, и главный ресторан покойного шеф-повара Поля Бокюза.

Благодаря международной репутации изысканная кухня, мало кто удивится, узнав, что французская кухня, безусловно, может быть очень хорошей. Подтверждением этому является то, что Франция связана с Япония за первое место как страна с наибольшим количеством звезд Мишлен. Французская кухня в целом внесена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. К сожалению, местная еда тоже может вас разочаровать; во многих ресторанах, которые обслуживают туристов, подают самые обычные блюда, а некоторые - мошенники. Поэтому очень важно найти подходящий ресторан и тот, в который ходят французы - попробуйте спросить у местных жителей, персонал отеля или даже просмотреть путеводители по ресторанам или веб-сайты за рекомендациями, поскольку просто зайти с улицы может быть удачным делом. Обратной стороной является то, что за пределами туристических ловушек очень редко можно найти ресторан с англоговорящими официантами, поэтому будьте готовы говорить немного по-французски.

Во Франции есть много мест, где можно попробовать французскую кухню, от трехзвездочных ресторанов Мишлен до французских. пивные или же бистро которые можно найти практически на каждом углу, особенно в больших городах. В общем, нужно стараться питаться там, где едят местные жители, чтобы больше шансов получить незабываемый обед. В большинстве небольших городов или даже деревень есть местные рестораны, которые иногда упоминаются в самых надежных путеводителях. Фактически, многие рестораны изысканной кухни находятся в сельских деревнях, а не в больших городах, и французы часто ездят в эти деревни, чтобы пообедать по особым случаям. Даже среди городов Париж нет считается французами лучшим местом для изысканных ужинов; эта честь достается Лиону. Есть также специфические местные рестораны, такие как Bouchons Lyonnais в Лионе, блины в Бретани (и в районе Монпарнас в Париже), и барак по-французски на севере

Китайские, вьетнамские, камбоджийские и даже тайские закусочные легко доступны в Париже, как обычные рестораны, так и предатели (быстрое питание). Они не так распространены и стоят дороже в небольших французских городах. Во многих местах есть «итальянские» рестораны, хотя зачастую они представляют собой не более чем обычные пиццерии и макаронные изделия. Вы также найдете марокканскую, алжирскую, тунисскую, а также греческую и ливанскую кухню. Также доступны вездесущие гамбургерные батончики - оригинал в США или их французские копии.

Во Франции налоги (7% от общей суммы в ресторанах) и обслуживание (обычно 10%) всегда включаются в счет, поэтому все, что посетители добавляют к сумме счета, являются «дополнительными чаевыми». К объявленной цене не должно быть никаких добавлений, не стесняйтесь ставить под сомнение такие дополнения. Французы обычно оставляют одну или две монеты, если они довольны обслуживанием, но это не обязательно. Хлеб и вода из-под крана всегда бесплатные, а за посуду не взимается дополнительная плата.

В меню с фиксированной ценой редко входят напитки. Если вам нужна вода, официанты часто пытаются продать вам минеральную или газированную воду по более высокой цене; попросить графин для водопроводной воды, которую можно бесплатно и безопасно пить. Воды никогда поставляется со льдом, если этого не требуют, а вода со льдом может быть недоступна.

Как и в других странах, рестораны, как правило, получают большую прибыль от напитков. Ожидайте, что вино будет стоить намного дороже, чем в супермаркете.

Заказ осуществляется либо из меню с фиксированной ценой (исправление меню) или же à la carte.

Типичное меню с фиксированной ценой будет включать:

  • закуска, называемая закуски или же закуски
  • основное блюдо, называемое плат [главный]
  • Десерт (Десерт) или же сыр (от возраста)

Иногда рестораны предлагают выбрать только два из трех блюд по сниженной цене.

Кофе всегда подается в качестве заключительного шага, хотя за ним могут следовать спиртные напитки. Кофе всегда будет черным, если не указано иное. Для белого кофе попросите кофе с молоком. Запрос кофе во время еды будет считаться странным.

Не все рестораны открыты и на обед, и на ужин, и не всегда открыты круглый год. Поэтому рекомендуется внимательно проверять время и дни работы. Ресторан, открытый на обед, обычно начинает обслуживание в полдень и принимает посетителей до 13:30. Ужин начинается примерно в 19:30, постоянные посетители принимаются до 21:30. Рестораны с более продолжительным графиком работы обычно можно найти только в крупных городах и в центрах городов. Найти ресторан, открытый в субботу и особенно в воскресенье, может быть непросто, если только вы не остановитесь недалеко от туристических районов.

В разумном количестве ресторанов, особенно за пределами туристических зон, бронирование обязательно, и людям могут отказать без него, даже если ресторан явно не заполнен до отказа. По этой причине может быть целесообразно заранее изучить потенциальные закусочные и сделать необходимые заказы, чтобы избежать разочарования, особенно если ресторан, который вы рассматриваете, специально указан в путеводителях.

Обед из 2-3 блюд на двоих на меню включая вино и кофе, обойдется вам (по состоянию на 2018 год) в среднем 30-50 евро. Основное блюдо на ужин в типичном ресторане будет стоить 15-30 евро, а типичный ужин на двоих с напитками - 50-110 евро. То же и с пивом в местном бистро или блины около 35-55 евро. Вы можете, конечно, потратить значительно больше.

За пределами Парижа и основных городов цены не всегда ниже, но в меню часто входит четвертое блюдо, обычно сыр. Как и повсюду, остерегайтесь туристических ловушек, которые многочисленны вокруг оживленных мест и могут предложить прекрасный вид, но не о чем вспоминать на вашей тарелке.

Ресторанный этикет

Французские официанты имеют репутацию грубых, но во многом это незаслуженно. Хотя, безусловно, есть несколько плохих яиц, которые, казалось бы, пойдут на все, чтобы продемонстрировать свое презрение к вам как к клиенту, большинство восприятий грубости просто связано с путешественниками, которые имеют определенные ожидания в отношении обслуживания, которые отличаются от французских культурных норм.

Далее следуют некоторые важные отличия от других англоязычных стран. Во Франции клиент не на первом месте. Ты нет всегда прав, все твои прихоти нет нужно потворствовать, и сумма денег, которую вы высветите, будет нет дает вам право на более качественное обслуживание по сравнению с другими присутствующими в номере. Подавляющее большинство ресторанов во Франции - это частные независимые заведения со всей присущей им гордостью; Вы как заказчик - не более чем временный гость в доме ресторатора. Это означает, что с вами будут хорошо обращаться, если вы будете вежливы и соблюдаете несколько домашних правил. Смирение и чувство юмора, когда случаются ошибки, могут иметь большое значение в этой игре!

По прибытии в ресторан подождите у двери, чтобы вас показали к вашему столику. Сесть без приглашения часто воспринимается как самонадеянность и может привести к тому, что вы встанете не на ту ногу еще до того, как успеете сказать: Bonjour. Просить поменять блюдо по какой-либо причине необычно и может быть воспринято как критика кулинарии шеф-повара. Если вам не нравится, как готовится то или иное блюдо, или вы не можете съесть один из ингредиентов, закажите что-нибудь другое. Есть причина, по которой полное меню вывешено на дверях каждого ресторана, и это позволяет людям получить представление о том, что предлагается, прежде чем взять на себя обязательство поесть там. Во время ужина считается невежливым класть локти на стол; То же самое и с положением рук на колени. Если вам дают стакан или чашку с напитком, используйте его.

Официант - уважаемая профессия во Франции. В душе французов хороший официант должен следить за тем, чтобы вы получали еду и напитки должным образом, а затем держался подальше от вас, чтобы вы могли спокойно повеселиться. Если вам что-то нужно, вы можете попросить об этом, но не ожидайте, что к вам обратятся во время еды, или о том, что ваши потребности будут предвидены заранее. Прежде всего, не обращайтесь к официанту как Гарсон (мальчик), так как это унизительно и устарел примерно на век с точки зрения этикета. Просто excusez-moi более чем достаточно, чтобы привлечь внимание сервера. Один из способов обеспечить хорошее обслуживание - это спросить у официанта рекомендации относительно вина или указать на какие-либо местные деликатесы в меню; это показывает, что вы уважаете их опыт, и дает вам возможность больше узнать о местной кухне.

Вы можете выразить свою признательность в конце, оставив небольшой кончик. Чаевые не являются ни обязательными, ни ожидаемыми, так как обслуживающий персонал получает полную заработную плату, а во многих заведениях к цене еды учитывается 10% плата за обслуживание (об этом свидетельствует услуга включала печатается на счете или меню). Большинство французов, решая дать чаевые, просто округляют счет до следующего числа, кратного пяти - если счет достигает 26 евро, назовите его 30 евро, и все будут довольны.

Хлеб

Пекарня и клиент с багетом

Булочные (булочки) являются чем-то вроде французского заведения, и их можно найти по всей стране, от самых маленьких деревень до городских улиц. Все варианты белого хлеба хранятся недолго и должны быть съедены в тот же день или сохранены для макания в супе или горячем шоколаде на следующее утро. Следовательно, пекари выпекают не реже двух раз в день.

  • Известный багет: длинный тонкий хлеб;
  • Варианты багета: La Ficelle (еще тоньше), la flûte, ла традиция (багет, как правило, более нежный, но и более дорогой);
  • Pain de Campagne или же Завершение боли: сделано из цельного зерна, который относительно хорошо хранится.

Выпечка

Выпечка - большая часть французской кулинарии. Завтраки в отелях обычно легкие, состоящие из тартины (кусочки хлеба с маслом или джемом) или знаменитый круассаны а также боли с шоколадом, не отличающийся от круассана с шоколадной начинкой, но имеющий форму квадрата, а не полумесяца.

Выпечку можно найти в кондитерская но также и в большинстве булочных.

Региональные блюда

Буйабес
Фуа-гра можно подавать по-разному

В каждом французском регионе есть свои блюда. Эти блюда приготовлены из местных продуктов сельского хозяйства, охоты и рыбалки. Вот небольшой список региональных блюд, которые вы легко можете найти во Франции. Как правило, в каждом регионе есть уникальное и широко распространенное блюдо, обычно потому, что оно было пищей для масс:

  • Cassoulet (на юго-западе): фасоль, утка, свинина и сосиски
  • Choucroute, или квашеная капуста (в Эльзасе): нарезанная квашеная свинина
  • Фондю Савойярда (Центральные Альпы): плавленый / горячий сыр с белым вином
  • Фондю Бургиньон (по-бургундски): куски говядины (в кипяченом масле), обычно подаются с различными соусами.
  • Раклетт (центральные Альпы): плавленый сыр и картофель / мясо
  • Pot-au-feu (встречается по всей Франции): отварная говядина с овощами
  • Беф Бургиньон (Бургундия): говядина медленного приготовления с соусом из красного вина.
  • Гратен дофинуа (Овернь-Рона-Альпы): жареные в духовке ломтики картофеля со сметаной и сыром
  • Алиго (Аверон): плавленый сыр, смешанный с пюре из картофеля.
  • Буйабес (рыба-шафран) (Марсель и Французская Ривьера). Не дайте себя обмануть! Настоящая буйабес действительно дорогое блюдо из-за того, что для него требуется много свежей рыбы. Будьте готовы заплатить не менее 30 евро на человека. Если вы найдете рестораны, которые утверждают, что обслуживают буйабес примерно за 15 евро на человека, вы обнаружите, что это очень плохого качества.
  • Tartiflette (Савойя): плавленый сыр Реблошон, картофель и свинина или бекон.
  • Конфи де Канар (юго-запад): Конфи из утки, состоит из ног и крыльев, купающихся в масле. Этот жир на самом деле очень полезен и вместе с красным вином является одним из выявленных источников так называемого «французского парадокса» (есть обильно, жить долго).
  • Фуа-гра (юго-запад): печень утки или гуся. Хотя обычно довольно дорого, Фуа-гра их можно найти в супермаркетах по более низкой цене (из-за их покупательной способности) в период Рождества. Это время года, когда большинство Фуа-гра потребляется во Франции. Прекрасно сочетается с шампанским.
  • Moules marinière (встречаются по всему побережью, с большими региональными различиями): мидии, приготовленные на пару в вине или сидре (Бретань и Нормандия) с различными местными продуктами, например простой лук-шалот и чеснок на севере, сливки на западе, помидоры и перец на юге и т. д. Обычно подается с хрустящим хлебом и картошка.

Кулинария и питье - важная часть французской культуры; найдите время, чтобы поесть и открыть для себя новые блюда.

Необычная еда

Улитки

Вопреки стереотипу, улитки и лягушачьи лапки - довольно редкая еда во Франции, многие французы не едят ни того, ни другого, а иногда даже не пробовали. В качественных ресторанах они иногда есть в меню: если вам интересно попробовать новые блюда, продолжайте.

  • Лягушачьи лапки (Cuisses de Grenouille) имеют очень тонкий и нежный вкус с мякотью, не похожей на курицу. Их часто подают с чесночным соусом, и их не сложнее есть, чем, скажем, крабов.
  • Большая часть вкуса Бордовые улитки (Escargots de Bourgogne) происходит из-за большого количества масла, чеснока и петрушки, в которых они приготовлены. У них очень специфическая губчато-кожистая текстура и, по понятным причинам, сильный чесночный вкус. Улитки по-каталонски (Cargols) сделаны совершенно по-другому, а вкус еще более странный!
Стейк тартар

Приведем также:

  • Rillettes sarthoises также известен как Rillettes du Mans. Сорт мяса в горшочке из мелко нарезанной свинины, приправленной пряностями. Вкусное блюдо региона Сарт на севере Пэи-де-ла-Луар, не путать с Rillettes из других областей, которые больше похожи на грубые паштет.
  • Костный мозг говядины (os à moelle). Обычно подается в небольших количествах, с большой стороной. Так что вперед: если вам это не нравится, у вас будет еще что-нибудь поесть на тарелке!
  • Сладкая телятина (ris de veau), это очень изысканный (и, как правило, дорогой) деликатес, часто подается со сморчками или в более изысканных блюдах, таких как bouchées à la reine.
  • Кишки говядины (рубцы) подается либо à la mode de Caen (с соусом из белого вина, названного в честь города в Нормандии) или à la catalane (со слегка приправленным томатным соусом)
  • Andouillettes колбаски из рубца, фирменное блюдо Лиона
  • Трикандиллы приправленные и приготовленные на гриле свиные рубцы из региона Бордо
  • Говяжий язык (langue de bœuf) а также говяжий нос (музей) и телячья голова (tête de veau) обычно едят холодными (но тщательно приготовленными!) в качестве закуски.
  • Устрицы (huîtres) чаще всего подают в сыром виде в половинной скорлупе. Их часто сортируют по размеру, причем №1 является самым большим (и самым дорогим).
  • Наши грехи (морские ежи), для любителей концентрированного йода.
  • Стейк тартар большая котлета из говяжьего фарша, обработанная в кислоте, а не вареная, часто подается с сырым яйцом. Хороший тартар из стейка будет приготовлен на заказ у столика. Подобное блюдо есть беф карпаччо, который представляет собой тонкие ломтики или полоски сырого стейка, сбрызнутого оливковым маслом и зеленью.
  • Сервель (произносится сер-ВЕЛЛ), мозг ягненка.

Сыр

Франция, безусловно, в страна для сыр (от возраста), около 400 различных видов. Действительно, цитируют бывшего президента генерала Шарля де Голля, который сказал: «Как вы можете управлять страной, в которой имеется 365 сортов сыра?».

Диетические ограничения

Вегетарианство не так уж необычно, как раньше, особенно в крупных городах. Тем не менее, очень немногие рестораны предлагают вегетарианские меню, поэтому, если вы попросите что-нибудь вегетарианское, единственное, что у них может быть, - это салаты и овощные гарниры.

Между вегетарианством и пескетарианством все еще может быть путаница. Начинают появляться рестораны вегетарианской и органической кухни. Однако в «традиционных» французских ресторанах может не быть вегетарианского блюда. исправление меню, так что вам, возможно, придется что-то выбрать à la carte, что обычно дороже.

К счастью, североафриканская кухня очень популярна во Франции, кускус - одно из самых популярных блюд во Франции (особенно в Восточной Франции) и широко доступно.

Веганство, хотя и набирает обороты, все еще очень необычно, и, возможно, будет сложно найти веганские закусочные. Тем не менее, французское веганское сообщество разработало несколько инструментов, которые помогут найти веганские блюда и рестораны: vegan-mafia.com а также vegoresto.fr. В Париже одно из самых быстрорастущих веганских сообществ в Европе, поэтому вам обязательно нужно найти веганский ресторан или два.

Практически в каждом городе есть хотя бы один халяльный ресторан или еда на вынос, а во многих также есть халяльные мясники. Кошерное (ищите знаки с кашер, cachère и другие подобные слова) рестораны и магазины реже встречаются за пределами крупных городов.

Завтрак

Завтрак во Франции обычно очень легкий, обычно состоит из кофе, круассана или чего-то еще. Венуазри в особых случаях. В обычные дни у большинства людей есть напиток (кофе, чай, горячий шоколад, апельсиновый сок) и тост из багета или тостовый хлеб с маслом и джемом / медом / Nutella, которые можно окунуть в горячий напиток, или хлопья с молоком или фрукты. и йогурт. Французский завтрак в основном сладкий, но все может измениться, и сегодня вы можете отведать соленые завтраки повсюду.

Напиток

Шампанское!

Шампанское, Бургундия, Бордо, Рона, Долина Луары ... Франция - родина вино (вин). Его можно дешево найти где угодно. Пиво (биер) также чрезвычайно популярен, в частности, на севере Франции, где находится «Бьер-де-Гард». Возраст покупки алкоголя 18 для всех напитков, но это не всегда строго соблюдается; однако законы о вождении в нетрезвом виде строго соблюдаются и предусматривают суровые наказания.

Французское вино классифицируется в основном по региону происхождения. На многих винах не указывается сорт винограда, который использовался, поэтому, чтобы знать, что вы получаете, вы должны узнать, какими сортами вина славится каждый регион. Обычно вина маркируются с указанием региона (который может быть широким или очень конкретным) и уровня качества:

  • Примерно половина всех вин АОП (Протеже по происхождению), или же AOC (Appellation d'origine contrôlée) в винах до 2012 года. Для этого высшего уровня вино должно поступать из специально отведенных мест с ограничениями по сортам винограда, методам виноделия и вкусовым характеристикам.
  • Еще треть вин IGP (Индикация географического протеже), или же Vin de Pays до 2012 года. Считается, что они также соответствуют характеру вина региона, но имеют меньше ограничений, чем вина AOP / AOC.
  • Самый низкий уровень Вин де Франс, или же Vin de Table до 2010 г., которые являются столовыми винами для повседневного использования и не имеют региональной маркировки.

Вино и спиртные напитки можно купить в супермаркетах или в специализированных магазинах, таких как сеть Nicolas. Николас дает хороший совет, что покупать (укажите сорт вина и желаемый диапазон цен). В общем, доступны только французские вина, если только иностранное вино не является «специальностью», не имеющим аналогов во Франции (например, портвейн), и они классифицируются по региону происхождения, а не по сорту винограда.

С точки зрения этикета, не следует употреблять алкогольные напитки (особенно красное вино или крепкий алкоголь, например, коньяк) непосредственно из бутылки объемом 70 мл. Такое поведение обычно ассоциируется с пьяницами (хотя, если вас окружают студенты колледжа, все может быть в порядке). Пить пиво из банки или бутылки объемом 25-50 мл - это нормально.

Цены на еду и напитки будут зависеть от того, подаются ли они вам в баре или за столом - одна и та же чашка эспрессо может стоить на 0,50 евро больше, если ее подают за столом, чем в баре, и на 0,50 евро больше, если подается на террасе. На самом деле, вы платите не столько за напиток, сколько за место за столом. Тем не менее, подумайте о баре - хотя вам придется стоять, кафе-бары часто являются местом, где происходит много публичных дискуссий и взаимодействия. В любом случае, по закону кафе требуется указывать цены где-нибудь в заведении, обычно в окне или на стене возле бара.

Есть пара смешанных напитков, которые кажутся более или менее уникальными для Франции и близлежащих франкоговорящих стран.

  • Панаше представляет собой смесь пива и лимонада, в основном пивной шенди.
  • Монако это панаше с добавлением сиропа гренадина.
  • Кир приятный аперитив к белому вину (по идее, Бургундия Алиготе) или, реже, шампанского (тогда называемого Кир Роял и примерно вдвое дороже обычного кира) и черной смородины (ликер из черной смородины), или пеше (персик), или mûre (ежевика).
  • Пастис - это спирт на основе аниса (со вкусом лакрицы), похожий по вкусу на самбуку или узо, который подается с несколькими кусочками сахара и небольшим кувшином холодной воды для разбавления ликера. Его традиционно едят в очень жаркие дни, поэтому он более популярен на юге страны, но доступен более или менее повсюду.

Существует множество бутилированной воды, в том числе:

  • Évian, Thonon, Contrex, Volvic: минеральная вода
  • Perrier: газированная вода
  • Бадойт: слегка газированная и соленая вода.

Спать

Франция - разнообразная и красочная страна, и вы найдете все: от потрясающих бревенчатых шале в Альпах, замков в сельской местности до вилл на берегу Ривьеры ... и всего, что между ними!

Отели

Отели бывают 5 категорий от 1 до 5 звезд. Это официальный рейтинг Министерства туризма, он вывешен у входа на синем щите. Звезды присуждаются в соответствии с объективными, но несколько устаревшими административными критериями (площадь вестибюля, процент номеров с ванной комнатой ...).

Цены варьируются в зависимости от жилья, местоположения, а иногда и в высокий или низкий сезон или специальных мероприятий.

С 2004 года стоимость *** отеля, указанного в надежном путеводителе, колеблется от 70 евро (дешево) до 110 евро (дорого) за двухместный номер без завтрака.

По закону тарифы всех отелей должны указываться снаружи (или быть видимыми снаружи). Это максимальные ставки: отель всегда может предложить более низкую цену, чтобы заполнить свои номера. Торг - это не норма, но всегда можно попросить скидку.

Отели в центре города или возле вокзалов часто очень маленькие (15-30 номеров), что означает, что вам следует бронировать заранее. Многие более новые отели, ориентированные на бизнес, находятся на окраинах городов и иногда представляют собой более крупные постройки (100 номеров и более); до них может быть нелегко добраться на общественном транспорте. Новые отели часто входят в национальные или международные сети и соответствуют высоким стандартам. Многие старые отели теперь являются частью сетей и предоставляют стандартизированные услуги, но при этом сохраняют свою атмосферу.

При посещении Парижа настоятельно рекомендуется оставаться в самом городе; в пригородах есть более дешевые туристические отели, но они обслуживают группы в автобусах; до них будет трудно добраться на общественном транспорте.

Вдоль сети автомагистралей и на въезде в города вы найдете мотели в американском стиле; очень часто до них можно добраться только на машине. Некоторые мотели (например, Формула 1) имеют минимальное обслуживание: если вы придете поздно, вы найдете банкомат, использующий кредитные карты, который доставит код, чтобы добраться до вашего назначенного номера.

B & Bs и Gîtes

Домашний сельский

По всей Франции, в основном в сельской местности, но также и в городах, вы можете найти Пансионаты а также домашние.

Пансионаты известны по-французски как "Chambres d'hôtes"и обычно доступны посуточно. По закону завтрак ДОЛЖЕН быть включен в объявленную цену за chambre d'hôte. Имейте это в виду, сравнивая цены с отелями, где завтрак НЕ включен в стоимость номера.

Gîtes или же gîtes ruraux are holiday cottages, and generally rented out as a complete accommodation unit including a kitchen, mostly on a weekly basis. Literally the French word gîte just means a place to spend the night; however it is now mostly used to describe rental cottages or self-catering holiday homes, usually in rural parts of France. There are very few near or in the cities. Finding them requires buying a guide or, for greater choice, using the internet, as you will not find many signposted on the road.

Traditionally, gîtes provided basic good value accommodation, typically adjacent to the owner's household or in a nearby outbuilding. The term can now also be used to describe most country-based self-catering accommodation in France. Hence it includes accommodation as varied as small cottages to villas with private swimming pools.

During peak summer months the best self-catering gîtes require booking several months in advance.

There are thousands of B&Bs and gîtes in France rented out by foreign owners, particularly British and Dutch, and these tend to be listed, sometimes exclusively, with English-language or international organisations and websites that can be found by keying the words "chambres d'hôtes", "gîtes" or "gîtes de france" into any of the major search engines.

There is a large number of organisations and websites offering gîtes.

Gîtes de France

A France-wide cooperative organisation, Gîtes de France groups more than 50,000 rural places of accommodation together and was the first in France to offer a consistent rating system with comprehensive descriptions.

Despite the name, Gîtes de France offers B&B as well as holiday rental (gîte) accommodation.

The Gîtes de France rating system uses wheat stalks called épis (equivalent to a star rating), based on amenities rather than quality - though generally the two go together.

Through its website, bookings can be done directly with owners or through the local Gîtes de France booking agency (no extra fee for the traveller). Although an English language version is available for many of the website pages, for some departments the pages giving details of an individual gîte are only in French.

There is no particular advantage in using Gîtes de France rather than one of the other online gîtes sites, or booking directly with a gîte owner. The procedure is pretty standard for all gîte booking sites, whether French or foreign - with the advantage that the whole booking process can be done in English, which is not always the case with Gîtes de France.

After making a gîte booking you will receive, by post, a contract to sign (for gîtes only). Sign and return one copy. When signing write the words "Read and approved", and the name of your home town, before signing and dating the contract. You will normally be asked to pay a deposit of a quarter to a third of the booking fee. The rest will be required one month before the start of your holiday. When you arrive at the gîte a security deposit, specified in the contact, should be given to the owner in cash. This will be returned at the end of your stay, minus any fuel charges and breakages.

Another great resource for booking gîtes and villas in France is Holiday France Direct, which enables you to deal directly with the property owners and offers customers discounted ferry travel with Brittany Ferries.

Gîtes d'étape

Another possibility is gîtes d'étape. These are more like overnight stays for hikers, like a mountain hut. They are mostly cheaper than the Gîtes de France but also much more basic.

Short term rentals

Travellers should definitely consider short-term villa/apartment/studio rentals as an alternative to other accommodation options. Short term can be as few as several days up to months at a stretch. Summer rentals are usually from Saturday to Saturday only (July & August). This type accommodation belongs to a private party, and can range from basic to luxurious. A particular advantage, aside from competitive prices, is that the accommodations come with fully fitted kitchens.

Hundreds of agencies offer accommodation for short term rentals on behalf of the owner, and can guide you into finding the best property, at the best price in the most suitable location for you. An internet search for the location and type of property you're looking for will usually return the names of several listing sites, each of which may have hundreds or thousands of properties for you to choose from. There are plenty of sites in both English and French, and the rental properties may be owned by people of any nationality.

Well established holiday rental sites include Gitelink France, Holidaylettings.co.uk, Owners Direct а также Alpha Holiday Lettings. If you are looking to stay in just a room or part of the property, Airbnb matches holiday makers with hosts who only rent out part of their homes.

Поход

Camping on the beach

Camping is very common in France. Most camp sites are a little way out of town and virtually all cater not just for tents but also for camper vans and caravans. While all camp sites have the basic facilities of shower and toilet blocks, larger sites tend to offer a range of additional facilities such as bars and restaurants, self-service launderettes, swimming pools or bicycle hire. All camp sites except for very small 'farm camping' establishments must be registered with the authorities, and are officially graded using a system of stars.

In coastal areas, three-star and four-star camp grounds must generally be booked in advance during the months of July and August, and many people book from one year to the next. In rural areas, outside of popular tourist spots, it is usually possible to show up unannounced, and find a place; this is particularly true with the municipal camp sites that can be found in most small towns; though even then it may be advisable to ring up or email in advance to make sure. There are always exceptions.

In France it's forbidden to camp:

  • in woods, natural, regional and national parks
  • on public roads and streets
  • on beaches
  • less than 200 metres from watering places used for human consumption
  • on natural protected sites
  • less than 500 metres from a protected monument
  • everywhere where it's forbidden by local laws
  • on private properties without the owner's consent.

Having said that, generally, camping in car parks near the beach is not prohibited and is a great way to be near the beach and camp for free. There are some comfy and less busy ones, even sometimes with shade around, especially in the evening after most other visitors have left.

Camping is a great way to explore the local area as it offers you the freedom of being able to travel around at short notice. Larger more popular campsites can be booked through websites such as Eurocamp, Canvas Holidays, Go Camp France а также France Break[ранее мертвая ссылка].

Learn

Education in France is generally of superior quality, and the country is home to many reputed, prestigious universities. A lot of courses are generally conducted in French, though some programmes are offered in English.

Some of the most reputed universities in the country include École normale supérieure de Paris, École Polytechnique, а также Institut Européen d'Administration des Affaires (INSEAD).

Grades in France are scored from 0 to 20, with 20 being the highest possible grade. Academic grading is noted for being competitive and strict, to the point that the French have various sayings about it. One of the most famous sayings is "20 is for God, 19 is for the king, 18 is for the Président de la République" (or variations thereof).

Работа

View of La Défense, the business district of Paris

If you are by law required to obtain a visa or other type of authorisation to work and fail to do so, you risk possible arrest, prosecution, expulsion and prohibition from re-entering France and the Schengen area.

Citizens of EU and EEA countries (save from some Eastern European countries, for a temporary period) and Switzerland can work in France without having to secure a work permit. Most non-EU citizens will need a work permit - however, some non-EU citizens (such as Canadians, New Zealanders etc.) do not require a visa or work permit to work during their 90 day visa-free period of stay in France (see the 'Get in' section above for more information).

If you are an EU citizen or from an EEA country and want to earn money to continue travelling, Interim agencies (e.g. Adecco, Manpower) are a good source of temporary jobs. You can also consider working in bars, restaurants, and/or nightclubs (they are often looking for English-speaking workers, particularly those restaurants in tourist areas - fast-food restaurants such as McDonald's and Quick are also always looking for people).

A lot of 'student jobs', if you happen to be in a big city, are also available for younger travellers, and foreigners are often very welcome. Such example jobs include giving private English lessons, taking care of young children (i.e. au pairing) among other things...check out the buildings of various universities as they often have a lot of advertisements. An easy way to find jobs in France is to use dedicated search engines offered by various employment websites.

Don't forget that being an English speaker is a big advantage when you're looking for a job - French employers really have a problem finding English-speaking workers. However, it will be much easier for you if you know a bit of French, for the same reason (your colleagues are not likely to speak English). However, don't overestimate your chances of finding work; there are often more people applying for jobs than there are vacancies.

The French labour market tends to operate through personal contacts - if you know someone that works somewhere, you can probably figure out quite an easy way to work at that place too. It always helps to know people living in the area you wish to work.

Оставайся в безопасности

Crimes

Municipal police officers in Strasbourg

Crime-related emergencies can be reported to the toll-free number 17 or 112 (European emergency telephone number). Law enforcement agencies are the National Police (Police nationale) in urban areas and the Gendarmerie nationale in the countryside, though for minor crimes such as parking and traffic offences some towns and villages also have a municipal police force (Police municipale).

While it remains among the safest countries in the world, France has experienced a noticeable surge in crime, mostly in large metropolitan areas that are plagued with the usual woes. Violent crime against visitors is generally rare, but pickpocketing and purse-snatching are very common, some of which may result in aggravated assaults. If the usual precautions against these are taken, you should be safe.

The inner city areas and some (mostly wealthy) suburbs are usually safe at all hours. In large cities, especially Paris and Marseille, there are a few areas which should be avoided. Parts of the suburbs are hives of youth gang-related activities and drug dealing; however these are almost always far from tourist areas and you should have no reason to visit them. Common sense applies: it is very easy to spot derelict areas.

The subject of crime in poorer suburbs and areas is very touchy as it may easily have racist overtones or interpretations, since many people associate it with working-class youth of North African, Arabic and Sub-Saharan origins. You probably should not express an opinion on the issue.

While it is not compulsory for French citizens to carry identification, they usually do so. Foreigners should carry some kind of official identity document. Although random checks are not the norm, you may be asked for ID in some kinds of situations, for example if you cannot show a valid ticket when using public transportation; not having one in such cases will result in you being taken to a police station for further checks. Even if you feel that law enforcement officers have no right to check your identity (they can do so only in certain circumstances), it is a bad idea to enter a legal discussion with them; it is better to put up with it and show your ID. Again, the subject is sensitive as the police have often been accused of targeting people according to criteria of ethnicity (e.g. délit de sale gueule = literally "crime of a dirty face" but perhaps equivalent to the American "driving while black.")

Due to the international threat of terrorism, police with the help of military units, often patrol monuments, the Paris Metro, train stations and airports. Depending on the status of the "Vigipirate" plan (anti terrorist units) it is not uncommon to see armed patrols in those areas. The presence of police should be of help to tourists, as it also deters pickpockets and the like. However, suspicious behaviour, public disturbances etc., may attract police officers' attention for the wrong reasons.

In France, failing to offer assistance to 'a person in danger' is a criminal offence in itself. This means that if you fail to stop upon witnessing a motor accident, fail to report such an accident to emergency services, or ignore appeals for help or urgent assistance, you may be charged. Penalties include suspended prison sentence and fines. The law does not apply in situations where answering an appeal for help might endanger your life or the lives of others.

Controlled substances

Carrying or using narcotic substances, from marijuana to hard drugs, is illegal whatever the quantity. The penalty can be severe especially if you are suspected of dealing. Trains and cars coming from countries which have a more lenient attitude (such as the Netherlands) are especially targeted. Police have often been known to stop entire coaches and search every passenger and their bags thoroughly.

France has a liberal policy with respect to alcohol; there are usually no ID checks for purchasing alcohol (unless you look much younger than 18). However, causing problems due to public drunkenness is a misdemeanor and may result in a night spent in the cells of a police station. Drunk driving is a severe offence and may result in heavy fines and jail sentences.

A little etiquette note: while it is common to drink beer straight from the bottle at informal meetings, doing the same with wine is normally only done by tramps (clochards).

Stay healthy

Tap water

Tap water (eau du robinet) is drinkable, except in rare cases such as in rural rest areas and sinks in railway carriage toilets, in which case it will be clearly signposted as eau non potable. Eau potable is drinkable water (you may, however, not like the taste and prefer bottled water).

Tap water is generally acceptable in taste, but mineral water (eau minérale) is generally considered to taste better, except in areas that use mountain water from the Alps for their municipal supply. Volvic and Évian are cheap and available most everywhere, and many locals consider them nothing special. You may find Vittel a more interesting-tasting inexpensive French mineral water, and Badoit, a sparkling water, is quite good.

Medical help

French pharmacy signs often feature a display showing time and temperature

Health care in France is of a very high standard.

Pharmacies are denoted by a green cross, usually in flashing neon (or LED). They sell medicine, contraceptives, and often beauty and related products (though these can be very expensive). Medicines must be ordered from the counter, even non-prescription medicines. The pharmacist may ask you questions about your symptoms and then can recommend various medicines and suggest generic drugs.

Since drug brand names vary across countries even though the effective ingredients stay the same, it is better to carry prescriptions using the international nomenclature in addition to the commercial brand name. Prescription drugs, including oral contraceptives (aka "the pill"), will only be delivered if a doctor's prescription is shown.

In addition, supermarkets sell condoms (préservatifs) and also often personal lubricant, bandages, disinfectant and other minor medical items. Condom machines are often found in bar toilets, etc.

Medical treatment can be obtained from self-employed physicians, clinics and hospitals. Most general practitioners, specialists (e.g. gynaecologists), and dentists are self-employed; look for signs saying Docteur (médecin généraliste means general practitioner). The normal price for a consultation with a general practitioner is €23, though some physicians charge more (this is the full price and not a co-payment). Physicians may also do home calls, but these are more expensive.

Residents of the European Union are covered by the French social security system, which will reimburse or directly pay for 70% of health expenses (30% co-payment) in general, though many physicians and surgeons apply surcharges. Other travellers are not covered and will be billed the full price, even when at a public hospital; non-EU travellers should have travel insurance covering medical costs.

Чрезвычайные ситуации

Hospitals will have an emergency room signposted Urgences.

The following numbers are toll-free:

  • 15 Medical emergencies
  • 17 Law enforcement emergencies (for e.g. reporting a crime)
  • 18 Firefighters
  • 112 European standard emergency number.

Operators at these numbers can transfer requests to other services if needed (e.g. some medical emergencies may be answered by firefighter groups).

Smoking

Smoking is prohibited by law in all enclosed spaces accessible to the public (this includes train and metro cars, and station enclosures, workplaces, restaurants and cafés), except in areas specifically designated for smoking, and there are few of these. There is no longer an exception for restaurants and cafés. You may face a fine of €68 if you are found smoking in these places.

As well as police officers, metro and train conductors can and do enforce the anti-smoking law and will fine you for smoking in non-designated places; if you encounter problems with a smoker in train, you may go find the conductor.

As hotels are not considered public places, some offer smoking and non-smoking rooms.

Only people over the age of 18 may purchase tobacco products. Shopkeepers may request a photo ID. A pack of 20 cigarettes costs around €10.20 (Nov 2020).

Respect

The French adhere to a strong set of values. They cherish their culture, history, language and cuisine, which is revered by many around the globe. Once gained acquaintance, the French become warm, sincere and welcoming.

The French have an undeserved reputation for being "rude" or "arrogant" by many around the globe, but this is simply a cross-cultural misunderstanding. Compared to other European countries, the French are direct in a way that might seem abrupt in other parts of the world, and at times they might come across as being dissatisfied with everything and anything, including yourself. Do not be annoyed as it is unlikely that they intend to insult, cause offense or make you feel uncomfortable. Directness is usually seen as a platform to initiate friendly arguments, intellectual conversations, and/or invite opinions on something.

The French take matters of etiquette seriously, and it's not uncommon to be dismissed, ignored, or told off for exhibiting behaviour that is seen as impolite. When conversing with locals, always exchange a simple pleasantry (Excusez-moi, Bonjour, или же Bonsoir) and wait for them to reply before getting into something. It's also customary to use the terms Monsieur (male) or Madame (female) with people you don't know on a personal level. By applying a bit of common courtesy, you'll find that the French are approachable and friendly.

On the Métro

Beautiful entrance to a Métropolitain station in Paris

В Métro subway system is a great way to get around Paris (or Lyon, Marseille, et al.), a fact which is readily apparent by the throngs of people that use it to get to work, school, and the like. If you do not ride the train at home, or if you come from a place that doesn't have a subway system, there are certain points of etiquette that you may not be aware of:

  • When boarding at the station, let those exiting the train step off onto the platform before boarding, and once aboard move to the centre of the car.
  • If you have luggage, move it as far out of the path of others as possible.
  • Certain stations have moving walkways to cover the distances between platforms - walk on the left and stand on the right!
  • Finally, the doors on French subway cars don't generally open automatically once the train has stopped at the station; rather, most cars have a small button or lever on the doors that opens them. If you should happen to be standing near the door in a crowded car you might hear someone behind you say "la porte, s'il vous plait," which means that person would like to get off the train and is asking you to open the door for him/her. Pop the door open and step aside (or down onto the platform) while that person exits the train - the driver will wait for you to get back on.

Noise

The French consider it very rude to be loud in a crowded indoor place, such as a museum or restaurant, and you can expect to be told off for doing so.

Shopping etiquette

In many shops, it's customary to exchange pleasantries with the staff and have them take items for you. Even if you're exploring a shop, always request a staff member to guide you around.

Dress code

Dress codes are fast disappearing, but generally speaking, the French are conservative dressers. To avoid being seen in a negative light, you should avoid white trainers, baseball caps, tracksuits, shorts (except in summer) and flip-flops (except at the beach).

At the beach and at hotel swimming pool, it is normal for women to take off their bikinis while sunbathing. Taking off your bikini bottom is reserved to designated nude beaches. Most resort cities insist on your wearing a shirt when leaving the beach area.

Everyone at public swimming pools is required by law to wear suitable swimming attire. This means swim caps (even if you're bald) and snug-fitting Lycra-based swimsuits. Baggy or "board" swim shorts are banned, as are T-shirts, UV-protective rash guards, and other cover-ups. If you're unlucky in your choice, then most public pools sell pre-approved swimsuits from vending machines on-site, often for rather inflated prices. Watch also for local prohibitions on sunscreen, which can mess with older pools' filtration systems.

Breastfeeding in public is very rare, but nobody will mind if you do.

Addressing people (tu а также vous)

The French language has two variants of the word "you". They are tu, which is used for people you're on familiar terms with or with people much younger than you, and vous, which is used for people much older than you, people you're not on familiar terms with, and/or a group of people. As a general rule, the only time you should use tu with an adult is if that person indicates it's alright to do so, usually by saying "On peut se tutoyer." For more information on tu а также vous, see the Французский разговорник

Sensitive issues

Politics:

  • Unless you really follow French news closely, you should steer clear of discussing French politics, especially sensitive issues such as immigration. Be aware of the position that being a foreigner puts you in. It is considered rude to ask a person point-blank about which candidate they voted for in an election; instead, talk about the issues and take it from there.

Religion:

  • It is generally considered impolite to have a conversation about religion with someone you do not know well. The French are fiercely protective of their tradition of secularism (непринужденный). For instance, the wearing of religious items of clothing, such as hijabs, kippas or crucifixes, is illegal for public servants when they are at work, and for all students and staff at public schools. It is also illegal to cover your face in public, which effectively outlaws the burqa (and masks, balaclavas etc.) This has been interpreted by some as an anti-Muslim law.
  • France remains a majority Roman Catholic country, though due to the culture of secularism, religion plays virtually no role in French public life, and church attendance levels are among the lowest in the world. However, you are still expected to behave in a respectful manner when visiting churches.

Money:

  • You should also avoid presenting yourself through your possessions (house, car, etc.). It is considered to be quite crass to discuss your salary, or to ask someone else directly about theirs. Instead express your enthusiasm about how great are the responsibilities, or how lucky you were to get there, etc.

City/rural differences:

  • While roughly one sixth of the country's population lives in the Paris region, don't treat France as Paris or assume that all French people act like Parisians. Life in Paris can be closer to life in London or New York City than in the rest of France, and Parisian customs and opinions differ from those found en province. Бретань, Корсика и Basque Country in particular have their own national identities.

Connect

Phone numbers

To call a French number from abroad, dial: international prefix 33 local number without the leading 0.For example: 33 2 47 66 41 18

All French numbers have 10 digits. The first two digits are:

  • 01 for the Paris region, 02 for the northwest, 03 for the northeast, 04 for southeast, 05 for southwest,
  • 06 а также 07 for cellphones
  • 08 have special prices that can be deduced from the two following figures: from free - 08 00 - to very costly (as far as €20.40 per hour) - 08 99. Skype numbers also start with 08.
  • 09 if they are attached to voice-over IP telephones connected to DSL modems from French DSL providers that integrate such functions.

You cannot drop the first two digits even if your call remains within the same area. The initial '0' may be replaced by some other digit or longer code indicating a choice of long-distance operator. Don't use this unless explicitly told to.

When speaking phone numbers, people will usually group the digits by sets of two. For example, 02 47 76 41 94 will be said as "zéro deux, quarante-sept, soixante-seize, quarante-et-un, quatre-vingt-quatorze". The two-digit pair 00 is said as "zéro zéro", not "double zéro". If you find it too hard to follow, you may ask the person to say the number digit-by-digit ("chiffre par chiffre"). It would then be "zéro, deux, quatre, sept, sept, six, quatre, un, neuf, quatre".

Toll-free

There are few companies that provide toll-free numbers (often starting with 08 00) and there are also numbers which start with 081, for which you pay the cost of a local call regardless of where you are in the country. Numbers starting with 089 carry a premium toll.

Emergency numbers are 15 (medical aid), 17 (police station) and 18 (fire/rescue). You can also use the European emergency number 112 (perhaps a better choice if you don't speak French). These calls are free and accessible from virtually any phone, including locked cellphones. In case of a serious emergency, if you find a code-protected cellphone, enter a random code three times: the phone will lock, but you will be able to dial emergency numbers.

Cheap international calls

To enjoy cheap international calls from France travellers can get a local SIM card online before they leave or use low-cost dial-around services. Dial-around services are directly available from any landline in France. No contract or registration is required. Most dial-around services allows you to call the USA, Canada, Western Europe and many other countries at the local rate (tarif local). They also work from payphones, though the first minute is surcharged by France Télécom.

Fixed line

If you need a landline (ligne fixe) in France, use VoIP over DSL, such as the Livebox or Freebox service (free long distance calls within France and to a number of countries).

Phone booths

Phone booths have been largely removed. You may still find one in some rural areas. Most use a card (no coins). They accept CB, Visa or MasterCard cards but almost always only with a microchip.

Mobile

France uses the GSM standard of cellular phones (900 MHz and 1800 MHz bands) used in most of the world outside of the U.S. Many companies (e.g., Orange, SFR, Free, Bouygues Télécom, Virgin Mobile) offer wireless service. The country is almost totally covered but you may have difficulties using your mobile phone in rural or mountainous areas. However, for emergency numbers, the three companies are required by law to accept your call if they are able to, even if you are not one of their customers.

If you stay for some time, it may be advisable to buy a pre-paid cell phone card that you can use in any phone that supports the GSM standard on the 900/1800 MHz bands. Then incoming calls and SMSes are free. You can get it from most mobile service providers, but they have a very short validity for the card if you don't recharge it.

An Orange pre-paid SIM card is called a Mobicarte, costs €9.90 and comes with a credit of €5 included. SMSes within Orange France cost €0.12; to international mobile GSM users €0.28. Other operators (SFR, Bouygues) have similar prices. The mobile operator Free offers €2/month subscription without any minimum subscription time including 120 minutes per month, 50 MB internet, and unlimited national SMSes (as of Oct 2020). This is only available through the web and you need a postal address.

Internet

Internet cafés: Internet access is available in cyber cafés all over large and medium-sized cities. Service is usually around €4 per hour.

Residential broadband: In all major cities, there are multiple companies offering residential broadband service. Typical prices are €30 a month for unmetered ADSL (with speeds of up to 24 megabits per second), digital HDTV over DSL and free unlimited voice-over-IP phone calls to land lines within France and about twenty other countries (including the EU, and the U.S.) with external SIP access too (the price includes a modem/router/switch with integrated WiFi MiMo access point).

Wi-Fi: You'll also find wi-fi access (in cities and towns) in a lot of cafés usually those that are a bit trendy. There will be a sign on the door or on the wall. Also look for the @ symbol prominently displayed, which indicates internet availability. However, cyber cafés are increasingly hard to find, especially outside the major cities. Also, check out Carrefour, most of them have free Wi-Fi. Wi-Fi is prounonced "wee-fee" in France even by English speakers. Asking for "wye-fie" will generally not be understood.

Short-term SIM cards

(for smartphones and tablets)

Orange has nearly-unlimited Internet 1-month package for €9 called InternetMax. The official limit of 500MB is not enforced. Tethering is not allowed, but this is also not enforced. Email (POP3/SMTP/IMAP) is not covered, and sold as a separate package for €9 per month. P2P, VoIP and USENET are specifically banned, and risk getting your plan cancelled as well as the loss of any call credit remaining on your account.

As the plan is not marketed by Orange, staff at outlets and hotline operators are often completely unaware of it, and Orange website tells very little on it even in French. If your French is poor, detailed third-party instructions can be very helpful.

Post

Post offices ("La Poste") are found in all cities and villages but their opening hours vary. In the main cities the central office may be open during lunchtime; typically the day's opening hours are 09:00 to 18:00. Most offices are only open on Saturday morning and there is only one office in Paris which is open 24 hours and 365 days (on the Rue du Louvre).

Letter boxes are coloured in yellow.

Postal rates

There are three levels of service for French domestic mail, as of May 2019 (Andorra and Monaco included):

  • Priority Letter (lettre prioritaire), usually arrives next day. Cost (up to 20g): €1.05
  • Green Letter (lettre verte), usually arrives in two days. Cost (up to 20g): €0.88
  • Economy Letter (écopli), usually arrives in four days. Cost (up to 20g): €0.86

For international mail, there is only one service:

  • Priority Letter (lettre prioritaire), cost (up to 20g): €1.30 (to European Union and Switzerland), €1.30 (all other countries)

Parcels

International delivery services like FedEx and UPS are available in cities, however you generally have to call them for them to come to you as they have very few physical locations. Another option is to simply use La Poste with a wide network around the country and the same services as its competitors.

This country travel guide to Франция это годный к употреблению статья. It has information about the country and for getting in, as well as links to several destinations. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.