Швейцария - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Suisse — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

Швейцарский
​((из)Schweiz/(Это)Svizzera/(рм)Svizra)
Matterhornnorth.jpg
Флаг
Flag of Switzerland.svg
Информация
Столица
Площадь
Население
Плотность
Форма государства
Наличные
Электричество
Телефонный префикс
Интернет-суффикс
Направление потока
Шпиндель
Расположение
46 ° 47 ′ 55 ″ с.ш. 8 ° 13 ′ 55 ″ в.д.
Правительственный сайт
Туристический сайт

В Швейцарский это страна Европейский находится в Центральная Европа, без прямого выхода к морю, граница Франция на запад, отГермания к северу отАвстрия и Лихтенштейн на восток, иИталия Юг.

Понимать

Государство, расположенное в самом сердце Европы, но отвергающее идею присоединения кЕвросоюз, Швейцария - особенная страна во многих отношениях. Согласно основополагающему мифу, он родился в 1291 году, когда представители первых трех кантонов торжественно основали то, что изначально было своего рода коалицией против габсбургской оккупации. Оригинал пакта 1291 года в настоящее время выставлен в Музее федеральных хартий в Швице.

В своей истории Швейцария переживала периоды мира и богатства, но также были годы войн и огромной бедности. Во времена Реформации кантоны даже столкнулись в братоубийственной войне религий. Наполеон тоже прошел через это, хотел навести порядок по-своему и на время установил систему, называемую Гельветическая Республика.

Если внешние границы не менялись на протяжении веков, кантональные границы все еще иногда подвергаются сомнению. Некоторые, как в Базеле, хотят воссоединить два «полукантона», разделенных в 1833 году, другие в Бернской Юре просят освободить их от одного кантона, чтобы присоединиться к другому ... Швейцарская Конфедерация все еще находится в стадии разработки.

Если придерживаться открытки, Швейцария - это аккуратные городки, луга с очень насыщенной зеленью, горы, которые мы любим покорять или спускаться на лыжах, множество озер, шоколад, фондю, красивые часы. Но под этим вневременным имиджем Швейцария также является динамичной, процветающей и инновационной страной. В частности, ее банковский и фармацевтический секторы известны во всем мире. Швейцарцы очень привязаны к охране природы, которая здесь есть повсюду. Коммунальные услуги и инфраструктура, такая как транспорт, особенно железные дороги, и учебные заведения высокого качества. Все это делает Швейцарию магнитом, который привлекает таланты со всего мира. Почти каждый четвертый житель - иностранец.

В политическом отношении Швейцария - это полупрямая демократия, в отличие от своих соседей. Народ является «суверенным», он пользуется правом непосредственного участия в законодательном процессе: помимо права избирать представителей, они также могут выступать с инициативами, провоцировать внесение поправок в Конституцию или референдумы, чтобы предотвратить въезд. вступил в силу закон, принятый Парламентом.

Уровни правительства - федеральный, кантональный и коммунальный. Резиденция федерального правительства находится в Берн. Кантоны и коммуны пользуются значительной автономией. Они принимают собственные законы во многих сферах, в том числе в налоговых. Эта возможность также широко используется некоторыми так называемыми периферийными кантонами, которые, таким образом, привлекают жителей и предприятия.

Хотя страна долгое время оставалась нейтральной, швейцарцы гордятся своей системой обязательной военной службы, традицией, требующей, чтобы все взрослые служили в армии несколько месяцев подряд или в течение нескольких лет.

Регионы

Швейцария состоит из 26 кантонов, 6 из которых имеют только одно место вместо двух в Совете штатов и учитывают только половину при голосовании на федеральном уровне, это то, что мы назвали полукантонами. Это различие было удалено из конституции . городки различной формы и размера не подходят для разделения страны на туристические зоны. Путешественникам будет удобнее разделение, расположенное ниже.

Switzerland regions-fr.png
Женевское озеро
На северном берегу Женевское озеро, от Юры до Альп.
Швейцарская юра
Походы, озера, часовое дело.
Фрайбург
Бернское плато
Центральный регион с традиционным бернским влиянием.
Бернский Оберланд
Величественные Бернские Альпы.
Центральная швейцария (Кантон Люцерн, кантон Нидвальден, кантон Обвальден, кантон Швиц, кантон Ури)
Колыбель Швейцарской Конфедерации, легенда о Вильгельме Телле.
Базель и Ааргау
Колыбель швейцарской фармацевтической промышленности; отправная точка для Германии и Франции.
Цюрих (кантоны Цюрих и Цуг.)
Самый большой город страны, самостоятельный туристический регион.
Северо-Восточная Швейцария
Между Альпами и Боденским озером находится множество живописных молочных ферм.
Вале
Район высочайших вершин Европы и крупнейших ледников.
Граубюнден
Официально трехъязычный, регион очень гористый, малонаселенный и является домом для многих туристических городов, включая регион, где проживает ретороманское меньшинство.
Тичино
Италоязычный регион с большими альпийскими озерами.

Города

Главные города

  • 1 Цюрих Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Самый большой город страны у одноименного озера
  • 2 Женева Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Одно из направлений франкоязычной Швейцарии, наиболее популярное у туристов, бизнесменов, женщин и глав государств: штаб-квартира ООН, Красный Крест, водомет, протестантский «Рим», столица мира.
  • 3 Базель Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Город искусства, мировая столица медицины.
  • 4 Лозанна Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Олимпийская столица и штаб-квартира МОК. Кафедральный собор.
  • 5 Берн Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – В столице, в центре города, внесенном в список ЮНЕСКО, Медвежья яма.
  • 6 Люцерн Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Город, известный своими крытыми деревянными мостами и музеем транспорта.
  • 7 Лугано Logo indiquant un lien vers le site webLogo indiquant un lien wikipédiaLogo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Город парков и цветников, вилл и культовых сооружений.

Увидеть

Знаковые места Швейцарии

Другие направления

Идти

Формальности

Швейцария является частьюШенгенская зона. Граждане Швейцарский и Европейское экономическое пространство, которое включаетЕвросоюз, 'Исландия, то Норвегия и Лихтенштейн нужно только национальное удостоверение личности или паспорт действительный. Им не нужны Виза для въезда или передвижения в Шенгенской зоне и, как правило, им разрешается оставаться там столько, сколько они пожелают.

Замечания

(1) Гражданам этих стран необходим биометрический паспорт для безвизового режима.

(2) Граждане Сербии с паспортом, выданным Координационным управлением Сербии (резиденты Косово с сербским паспортом) нужна виза.

(3) Гражданам Тайваня необходим номер удостоверения личности (буква, за которой следуют девять цифр), записанный в паспорте, чтобы пользоваться безвизовым режимом.

Гражданам следующих стран не нужна виза для въезда в Шенгенскую зону: Албания(1), Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Австралия, Багамы, Барбадос, Босния и Герцеговина(1), Бразилия, Бруней, Канада, Чили, Колумбия, Южная Корея, Коста-Рика, Доминика, Сальвадор, Объединенные Арабские Эмираты, Соединенные Штаты, Граната, Гватемала, Гондурас, Израиль, Япония, Северная Македония(1), Малайзия, Маврикий, Мексика, Молдова(1), Монако, Черногория(1), Новая Зеландия, Никарагуа, Панама, Парагвай, Сент-Китс и Невис, Санкт-ЛЮСИЯ, Святой Винсент и Гренадины, Самоа, Сан-Марино, Сербия(1,2), Сейшельские острова, Сингапур, Тайвань(3) (Республика Китай), Восточный Тимор, Тонга, Тринидад и Тобаго, Уругвай, Вануату, Ватикан, Венесуэла а также обладатели паспорта САР Гонконг, из САР Макао и все граждане Британский (включая тех, кто не является гражданами Евросоюза).

  • Упомянутые выше безвизовые путешественники, не входящие вEEE или из Швейцарский не может находиться более 90 дней в течение 180 дней в Шенгенской зоне в целом и, как правило, не могут работать во время своего пребывания (хотя в некоторых странах Шенгенской зоны разрешено работать лицам определенных национальностей). Подсчет дней начинается при въезде в одну из стран Шенгенской зоны и не возвращается к нулю при выезде из одной страны Шенгенского соглашения в другую.
  • Граждане Новой Зеландии могут оставаться более 90 дней, но не работать, если у них нет разрешения на работу, в некоторых странах Шенгенской зоны, а именно в Германии, Австрии, Бенилюкс, Дания, Испания, Финляндия, Франция, Греция, Италия, Исландия, Норвегия, Португалия, Швеция и Швейцария

Если вы не являетесь гражданиномEEE или из Швейцарский, даже если вы освобождены от визы, если вы не являетесь гражданином Андорры, Монако, Сан-Марино или Ватикана, убедитесь, что ваш паспорт проставляется как при въезде, так и при выезде из Шенгенской зоны. Без штампа о въезде вас могут считать превысившим срок пребывания при попытке покинуть Шенгенскую зону. Без штампа о выезде вам может быть отказано во въезде в следующий раз, когда вы попытаетесь въехать в Шенгенскую зону, поскольку вы можете предположить, что вы превысили время, разрешенное во время вашего предыдущего визита. Если вы не можете поставить штамп в паспорте, сохраните такие документы, как посадочные талоны, транспортные билеты и т. Д. это может помочь убедить сотрудников пограничного контроля в том, что вы остались в Шенгенской зоне на законных основаниях.

Самолетом

Швейцария выигрывает от прекрасного воздушного сообщения; он имеет два крупных международных аэропорта: Клотен (Цюрих) и Куантрен (Женева), а также два меньших, расположенных Белп (Берн) и Агно (Лугано). Что из Базель-Мюлуз (Базель) расположен на территории Франции в Сен-Луи (Верхний Рейн), но включает часть под управлением Швейцарии и доступ на машине из Швейцарии без таможенного оформления.

THE 'Женева аэропорт предлагает множество преимущественно европейских стыковок, а также рейсы в Северную Америку (Нью-Йорк, Вашингтон, Монреаль), а также на Ближний Восток (Дубай, Абу-Даби, Доха, Кувейт). Аэропорт Цюриха имеет более широкий спектр межконтинентальных направлений.

Поездом

В Швейцарии много станций. На поезде можно приехать практически из любого места. Есть большие станции с международными связями с Женева, Лозанна, Базель, Бриг, Берн, и Цюрих. С этих станций легко добраться до остальной части Швейцарии на поезде или общественном транспорте.

  • Сайт швейцарских железных дорог: http://www.cff.ch (поиск расписаний по всей Европе более эффективен, чем на сайте SNCF)

На машине

Дорожных въездов очень много, особенно со стороны Франция.

Однако обратите внимание, что для прямого проезда по сети автомагистралей вам потребуется приобрести наклейку даже для самых минимальных маршрутов.

Из Франция

  • С Лион : наиболее часто используемый вариант - пересечь границу Женева (пункт назначения указан на знаках вдоль маршрута ...), последовательно двигаясь по автомагистралям A42 и A40. Въезд в Швейцарию также может быть осуществлен Клянусь Проходя мимо Ойоннакс и Сен-Клод.
  • С Лилль : последовательно следовать по автомагистралям A1 и A26 вплоть до Труа, иди в путь N19 через Лангр и Везуль затем шоссе A36 однажды прибыл в Белфорт если вы хотите пересечь границу в Базель. Присоединиться Женева, следуйте рекомендациям для пользователей из Париж.
  • С Страсбург : ехать по бесплатному шоссе A35 до границы в Базель но также можно пройти черезГермания на шоссе 5 который немного менее загружен, шоссе 98 и 861 позволяют избежать пересечения этого приграничного города, проезжая через Лёррах.

ИзАвстрия

ИзГермания

  • С Штутгарт : Шоссе 81 подъезжает к границе возле Боденское озеро на севере Цюрих, к последнему также можно присоединиться по автомагистрали. 4 однажды в Швейцарии.

Из Бенилюкс

  • С Люксембург : последний является узловым городом с другими странами этой части Европы, следуйте по автостраде A3 потом A31 однажды прошел в Франция. Тогда возможны два варианта: продолжить по тому же пути, затем по N57 и N66 Между Нэнси и Вогезы затем поехать по шоссе A36 и A35 вокруг Мюлуз пересечь границу в БазельДругой вариант - поехать по шоссе A4 Между Мец и Страсбург затем следуйте по бесплатному шоссе A35 до швейцарской границы. Эти два маршрута проходят мимо Базель затем обеспечьте легкий доступ к городам Цюрих и из Женева по сети автомагистралей страны всего за несколько часов.

ИзИталия

  • С Милан : последовательно двигаться по шоссе В 8 и A9 сказал "Lakes Highway"и пересечь границу в Кьяссо к Тичино. Подключение осуществляется прямо к автомагистрали. 2 что приводит к Цюрих и Базель.
  • С Турин : после проезда по автостраде В 5 по Аоста, хорошо пройти через Франция через туннель Монблан (платный), если вы хотите добраться до Женева. Чтобы добраться до других городов Швейцарии, вам нужно свернуть на Аоста у дороги SS27E27 и полшоссе Т2 затем возьмите туннель Гран-Сен-Бернар (платный), вы приедете Вале по Мартиньи в дороге 21E27. Продолжить в направлении Лозанна или из Если мыезжай по шоссе 9.
  • С Генуя : следуйте по шоссе A26 затем дорога S33 до границы через перевал Симплон. Въезд в Швейцарию происходит по дороге. 9 откуда вы можете добраться до других городов, ответив на Бриг. Если вы хотите следовать исключительно по автомагистралям, руководствуйтесь рекомендациями автомобилистов из Милан и из Турин в зависимости от пункта назначения.

Циркулировать

Поездом

В Швейцарии очень хорошая система движения поездов, организованная вокруг нескольких государственных или частных железнодорожных компаний. [1] : один и тот же поезд отправляется каждый час в одну и ту же минуту на одной и той же платформе (например, поезд Женева-Базель отправляется на час 13, час 13, час 13, так далее ...). Между 2 промежуточными станциями может быть несколько промежуточных стыковок (например, до 5 стыковок в час в каждом направлении между Женевой и Лозанной).

В поезде запрещено курить, хотя можно воспользоваться остановками для курения на платформе. Остановки короткие (менее минуты для региональных поездов, на 03 мин для национальных поездов), бортовой персонал принимает решение об отправлении.

Поезд относительно дорогой, но, безусловно, лучший способ увидеть. Поездка из Женевы в Лозанну (60 км) Стоимость 21,8 Пт. билет в одну сторону во 2-й класс. Билет на поезд можно купить:

  • либо на сайте CFF, распечатав билет,
  • в кассе CFF,
  • в электронных терминалах, расположенных на платформах станции,

Желательно получить подписка за полцены (175 Пт. на год примерно 143 ), если вы планируете использовать поезд как средство передвижения по стране (двух обратных рейсов Базель-Сион 2-м классом достаточно, чтобы сделать это прибыльным). Действительно, с этим вы будете платить за все билеты на поезд и почтовый автобус, независимо от компании, за полцены. Кроме того, многие городские сети предоставляют скидки владельцам половинной стоимости проезда.

Вас также может заинтересовать дневной абонемент на 71 Пт. если вы планируете много путешествовать в один и тот же день. Путешественники из других стран могут воспользоваться проездным Swiss Travel Pass, который позволяет пользоваться всеми видами общественного транспорта Швейцарии по сниженной цене. Дети в сопровождении родителя, имеющего этот проездной, путешествуют бесплатно.

Помимо национальной сети, множество небольших линий обслуживают даже небольшие деревни. Для отдаленных долин или необслуживаемых деревень есть почтовый автобус очень практично.

Есть также несколько туристических поездов, таких как горы Пилатус и Риги в Люцерн и знаменитый Бернина Экспресс Между Chur и Тирано.

Общественный транспорт в городах

Все крупные города имеют городскую и пригородную сеть.

Автобусные и троллейбусные линии пересекают городские районы, трамвай существует в важнейших городах, городская сеть Лозанны по сей день остается единственной, имеющей хотя бы одну линию метро на всей территории Швейцарии.

Некоторые сети также предоставляют услуги в ночное время, часто через субподряд.

Цены обычно масштабируются по системе концентрических зон или нет. Чтобы соединить две удаленные точки в городе, требуется несколько швейцарских франков. Действующие подписки 24 час также доступны, это занимает около Пт. в Лозанне за такое звание. Следует также отметить, что Федеральные железные дороги иногда предлагают комбинированные предложения, позволяющие путешествовать поездом и пользоваться общественным транспортом в одном городе и его окрестностях, например, на пригородной железной дороге. Билеты можно купить в кассах торговых агентств, автоматические дистрибьюторы расположены на вокзалах и станциях, обслуживаемых соединительной городской сетью.

Доступ к общественному транспорту очень часто облегчается для людей с ограниченными физическими возможностями, некоторые компании также предлагают услуги «от двери до двери».

  • Postbus Logo indiquant un lien vers le site web

На машине

Общие ограничения скорости.

Водительские права, выданные одним из государств Европейского Союза, действительны в Швейцарии, международная лицензия может потребоваться для путешественников, прибывающих из стран за пределами этого континента. Пристегивание ремня безопасности является обязательным на всех сиденьях в автомобиле; запрещено разговаривать по телефону во время вождения, за исключением использования комплекта громкой связи.

Дорожные знаки соответствуют действующим международным стандартам, иногда используется двуязычие в районах, где меняется государственный язык.

Однако никогда не упускайте из виду тот факт, что знаки на автомагистралях зеленые, а обычные дороги - синие, а местные пункты назначения отображаются на белом фоне. Эта информация часто вспоминается на осях соседних стран, проходящих недалеко от швейцарской границы.

Все города соединены отличной сетью автомагистралей, горные районы обслуживаются обычными дорогами в хорошем состоянии и доступны в снежную погоду. Не забывайте, что использование автомагистралей облагается налогом, который оправдывается наклейкой на лобовом стекле, будь то поездка по всей стране или просто во избежание пересечения агломерации.

Знаки напоминают нам об обязательном использовании наклейки при каждом входе в соответствующий раздел.

Правила использования цепей противоскольжения и шипованных шин обозначены знаками на въезде на каждую горную дорогу. При любых обстоятельствах обязательно иметь предупреждающий треугольник и люминесцентный жилет.

Действующие ограничения скорости на территории:

  • Шоссе: 120 км / ч (В немецкоязычной Швейцарии при приближении к крупным городам часто ограничиваются 80 км / ч )
  • Быстрая полоса (называемая полумагистралью ...): 100 км / ч
  • Маршрут: 80 км / ч
  • Город : 50 км / ч (иногда повышается до 60 км / ч в определенных периферических областях.
  • Зоны 30 км / ч : 30 км / ч.
  • Залы для встреч: 20 км / ч
  • Пешеходные зоны: запрещено движение

Максимально разрешенный уровень алкоголя в крови составляет 0,5 мг/ l и часто бывают проверки.

Ремни безопасности обязательно должны быть пристегнуты спереди и сзади автомобиля.

С 1 января 2014 года на всех моторизованных автомобилях необходимо включать ближний свет фар днем ​​и ночью.

Также следует отметить, что в Швейцарии водители несут строгие штрафы или даже немедленную конфискацию транспортного средства.

Штрафы особенно высокие, как только наблюдается малейшее нарушение.

Помните, что движение грузовых транспортных средств с разрешенной массой от 3,5 тонны запрещены каждую ночь Между 22 час и час, общественный транспорт и автодома никоим образом не подпадают под это ограничение, независимо от их характеристик.

Чтобы получить представление о правилах, которые следует соблюдать в качестве участника дорожного движения, рекомендуется прочитать следующий документ и взять с собой запас в швейцарских франках «на всякий случай»: *Тариф штрафов

Инфраструктура и услуги

Заправочные станции расположены по всей стране, даже в самых горных районах и недалеко от центра крупных городов. Применяемые часы работы в среднем час - 22 час, некоторые не закрываются ночью, но это становится исключением за пределами сети автомагистралей. К нему часто пристраивают магазин полезных вещей и вспомогательных расходных материалов. В Швейцарии, конечно же, созданы международные и местные нефтяные бренды.

Есть два типа зон автомагистралей ... Зоны обслуживания, которые включают, помимо большой автостоянки, заправочную станцию ​​и ресторан, гостиничный комплекс иногда дополняет другие объекты. Их интервал примерно 30 км По наиболее важным направлениям предлагаемые услуги, как правило, очень хорошего качества. Простые остановки или автостоянки также расположены вдоль маршрутов, предпочтительно только для более коротких остановок.

Любой ресторан или кафетерий на автомагистрали в Швейцарии обычно называют «рестораном».

Налоги

Для проезда по швейцарским автомагистралям (на машине и мотоцикле) необходимо использовать наклейку, которую можно наклеить на верхней и левой стороне лобового стекла или даже за внутренним зеркалом в виде платежного бейджа.

Получить этот кунжут можно на таможне при пересечении границы, в почтовых отделениях, а также в автомобильных клубах и практически на всех заправках. Это стоит 40 Пт. (это 33  приблизительно), а срок его действия - с 1 декабря прошлого года по 31 января следующего года. Например, наклейка на 2012 год действительна с 1 декабря 2011 года по . Этот значок содержит две последние цифры текущего года, а также справочный цвет, позволяющий быстро идентифицировать службы контроля.

Будьте осторожны, буксируя караван или прицеп, знайте, что вам непременно придется купить вторую наклейку, чтобы наклеить ее на переднюю часть.

Поэтому движение по автомагистрали в Швейцарии может быть дорогостоящим, если вы совершаете поездку как минимум, так и время от времени, с другой стороны, это очень дешево, если вы ходите по ней регулярно или если вы пересекаете страну в ее ширину.

В случае случайной поломки лобового стекла с указанной действующей наклейкой, можно бесплатно запросить новое при предъявлении старого и счета от механика, проводившего ремонтные работы.

Если вы заметили дефект печати на недавно приобретенной наклейке, не стесняйтесь обменять ее в соответствующей точке продажи, этот процесс также является бесплатным.

Отсутствие наклейки наказывается штрафом в размере 200 Пт. (с 1 декабря 2011 г.), а также обязательство по немедленной покупке. Обратите внимание, что неправильно удаленная наклейка автоматически теряет силу.

Владельцы транспортных средств большего веса и размера должны платить названный сбор. R.P.L.P. действует совместно в Швейцарии, а также в княжестве Лихтенштейн. Сумма, как правило, фиксируется в зависимости от характеристик представленного транспортного средства, а также от расстояния, которое необходимо преодолеть, и / или выбранной продолжительности, будь то по дороге или по автомагистрали. Всегда храните доказательства на борту транспортного средства (без наклеек) и при необходимости представляйте их контрольным службам. Обычно его покупают на таможне при пересечении границы. Исключения существуют в зависимости от конкретных случаев.

Полоса, зарезервированная для пользователей уже обладатели стикера существует на таможенных платформах, если вы въезжаете в Швейцарию прямо по автомагистрали.

На велосипеде

Большая сеть [2] для велосипедов существует со многими знаками.

В некоторых городах и на некоторых вокзалах есть возможность взять напрокат велосипеды.

На лодке

На главных озерах Швейцарии есть навигационная служба. Зимой часы не очень плотные. Но летом может стать очень интересно путешествовать на лодке (иногда все еще ходят паром в обычном режиме).

Говорить

Официальные языки:

  • Немецкий (63,7% населения, север, центр и восток)
    • Жители немецкоязычных кантонов обычно говорят на швейцарском немецком языке (набор диалектов очень похож на немецкий), но почти все в городах и молодые люди по всей стране также могут говорить по-немецки, потому что это официальный язык, и его нужно изучать в школе.
  • Французский (20,4%, на западе)
  • Итальянский (6,5%, в основном на юге в Тичино и в некоторых долинах в Граубюндене)
  • Ретороманский (0,5%, в Граубюндене)
  • Остальные 9,0% - иностранные языки.

Обычно говорящие по-немецки изучают французский язык в начальной школе. Однако многие говорящие по-немецки не могут вести разговор по-французски, верно и обратное. Языковой вопрос иногда является источником разногласий между франкоговорящими и немецкоязычными швейцарцами, но без какого-либо реального кризиса. Les Tessinois et les romanchophones, minorités linguistique du pays, sont ceux qui s'en sortent le mieux, étant souvent capable de s'exprimer dans les trois langues: le français étant une langue voisine (et latine comme l'italien) et l'allemand étant la langue la plus importante du pays.

L'anglais est aussi répandu.

Suisse romande

Depuis des siècles, la beauté des Alpes a suscité l'admiration des voyageurs venus de tous les pays d'Europe et du monde entier. De ce fait, une tradition touristique est ancrée depuis longtemps.La Suisse romande profite d'un emplacement géographique privilégié, avec la chaîne alpine, ses grands lacs, l'arc jurassien et bien d'autres atouts. Le climat est favorable aux sports d'hiver et également au tourisme d'été. La plaine du Rhône et la région des lacs bénéficient d'un climat très doux.

Son infrastructure est importante : Un aéroport international [3], un réseau routier et de chemin de fer très développés, des petits trains de montagne, des cars postaux [4] funiculaires, téléphériques, télésièges et téléskis dernière génération et le téléphérique le plus haut d'Europe. Des kilomètres de pistes de ski nordique balisées, des centaines de kilomètres de sentiers randonnées et VTT, une grande présence culturelle et une gastronomie de réputation internationale.

Une concentration de tous les éléments touristiques sur un petit territoire où toutes les stations de montagne sont intégrées au réseau de transports publics.

Suisse alémanique

La Suisse alémanique est la région la plus grande de Suisse. Ses habitants parlent le suisse-allemand. Cette région abrite les plus grandes villes du pays.

En Suisse alémanique, la langue, ou le dialecte, parlée est le suisse-allemand. Toutefois, il est à noter que chaque région le parle différemment, avec un accent et des expressions propres, par exemple: Bärntütsch (Berne), Züritütsch (Zurich), etc.

La Suisse alémanique est très bien desservie internationalement, avec deux aéroports internationaux, l'aéroport international de Zürich [5] et l'Euroairport de Bâle-Mulhouse-Freiburg [6].

Suisse italienne

Très beau. Le Tessin est un canton splendide. Un canton au climat tempéré et souvent ensoleillé.

Acheter

Billets de 1,000, 200, 100, 50, 20 et 10 francs suisses
  • Le franc suisse se compose de pièces de 5, 10, 20,50 centimes et de 1, 2, 5 francs (100 centimes = 1 franc) et de billets de 10, 20, 50, 100, 200 et 1 000 francs. Son abréviation officielle est CHF, mais les Romands écrivent plus souvent Frs.
  • La majorité des commerces acceptent les cartes de crédit et l'on trouve facilement des distributeurs bancaires pour le retrait d'argent liquide. Chercher des indications comme Postomat ou Bancomat pour les distributeurs de billets. Certaines grandes enseignes (Migros, Coop) et commerces acceptent l'euro mais à un taux de change différent du marché.
  • Il vous faut toutefois noter que le coût de la vie en Suisse est considérablement plus élevé que dans la zone euro. Prévoyez donc un budget conséquent.

Exemple de comparaison: une place de cinéma adulte sans déduction: 16 à 19 Fr., sans compter le supplément pour le cinéma 3D.

  • Vous pouvez aussi acheter des chèques Reka[7] en vente dans les magasins Coop avec un rabais de 3% (uniquement sur présentation de la Supercard (Carte de fidélité). Vous pouvez payer avec ces chèques dans quelque 6900 entreprises et établissements des secteurs tourisme et transports suisses (chemins de fer et transports à câbles, hôtels, restaurants, agences de voyages, Vacances Reka et bien d'autres) qui acceptent volontiers les chèques Reka en paiement. Exemple: Vous achetez des chèques REKA d'une valeur de 100 Fr. à 97 Fr..
  • Le taux de TVA est de 7,7 % pour les bien courants, 2,5 % pour les biens de première nécessité et 3,7 % pour l'hôtellerie.

Manger

La cuisine suisse est plutôt rustique et reflète le caractère alpin du pays, notamment par ses spécialités mondialement connues que sont fondue et raclette. Le chocolat au lait, plus sophistiqué, a toutefois également été inventé sur les bords du Léman.

Il existe en outre de nombreuses spécialités propres à chaque canton, de la tarte aux pruneaux genevoise à l'émincé de veau à la zurichoise, en passant par le papet vaudois et la polenta à la tessinoise - à déguster de préférence dans un petit grotto surplombant la vallée.

  • Restaurants de Suisse inscrits au Guide Michelin Logo indiquant un lien vers le site web

Boire

Les grandes régions viticoles du pays sont le Valais, l'Arc lémanique (Genève, La Côte, Lavaux) et le Tessin. On trouve aussi d'excellents vins à Berne et Neuchatel. Du côté des spiritueux, on goûtera la williamine et l'abricotine valaisannes, l'absinthe du Val-de-Travers, ainsi que le kirsch de Zug et du Rigi.

La bière, le cidre et le vin ne peuvent être vendus qu'aux personnes de 16 ans ou plus. Quant aux spiritueux et alcools forts ainsi que les alcopops, l'âge minimal est de 18 ans.

Se loger

  • Auberges de Jeunesse Suisses Logo indiquant un lien vers le site web

Apprendre

Schématiquement, le système suisse d'éducation peut se diviser en trois niveaux:

  1. le primaire,
  2. le secondaire,
  3. tertiaire.

Comme préparation au niveau primaire, on distingue le degré préprimaire. Le degré secondaire est quant à lui encore subdivisé en deux parties, l'une faisant partie de l'école obligatoire, l'autre plus.

Le degré préprimaire : La degré préprimaire n'est pas obligatoire mais prépare les enfants à la scolarité obligatoire et est un droit dont jouissent les enfants dans tous les cantons qui le proposent.

Le degré primaire et le degré secondaire I : L'école obligatoire constitue la base du système scolaire suisse. Celle-ci dure généralement neuf ans. Elle est répartie entre le degré primaire et le degré secondaire I. Dans la plupart des cantons, le degré primaire dure 6 ans. Le degré secondaire I y fait suite, généralement pour une durée de 3 ans. Avec lui s'achève l'obligation scolaire.

Le degré secondaire II : Le degré secondaire II constitue la première phase de la scolarité post-obligatoire. Il comprend tous les programmes de formation professionnelle et de formation générale.

Maturités : Le gouvernement suisse et les cantons ont décidé, en 1995, de réformer la maturité gymnasiale (appelée maturité fédérale et équivalant au baccalauréat). C'est le seul type de maturité permettant d'entrer directement à l'université, à l'exception des rares facultés exigeant un examen d'entrée (médecine, école de traduction et d'interprète, sports, etc.)

La nouvelle réglementation prévoit un seul type de maturité, une réduction du nombre de matières d'études et d'examens ainsi qu'un travail de maturité. En 1993 déjà, avec l'introduction de la maturité professionnelle, le gouvernement et les cantons ont exprimé leur volonté d'améliorer les conditions générales de la formation professionnelle.

La maturité professionnelle est basée sur la pratique et doit permettre aux diplômés d'entamer des études dans une haute école spécialisée (mais pas une université). Il existe actuellement cinq maturités professionnelles différentes: technique, commerciale, artisanale, artistique et technico-agricole.

Malgré une interruption du programme Erasmus en 2014 à la suite de tensions entre l'Union Européenne et la Suisse (en réponse à la remise en question de la libre circulation des personnes par le peuple suisse), ce pays participe à ce programme. Il est donc possible de faire des échanges dans les principales universités suisses et dans les écoles polytechniques réputées que sont l'École Polytechnique Fédérale de Zurich (EPFZ ou ETHZ en allemand) et celle de Lausanne (EPFL). Il ne faut cependant pas oublier que les coûts de la vie sont élevés en Suisse et que les (environ) 500 Fr. de bourse Erasmus ne permettent pas d'y vivre.

Travailler

Depuis l'introduction de la libre circulation des personnes il est devenu possible pour tout citoyen de l'Union européenne de venir travailler en Suisse.

Site d'information de la Confédération relatif au travail en Suisse http://www.ch.ch

Communications

Téléphoner

L'indicatif pour la Suisse est le 41.

Les communications à partir des cabines téléphoniques peuvent être payées via carte de crédit ou via des Taxcard disponibles dans le commerce. Il est aussi possible de payer, dans certains cas, en monnaie avec des francs suisses ou des euros. Elles fournissent aussi d'autres services tels que l'envoi de SMS, de courriels et de fax grâce à des écrans situés à côté du combiné.

Il existe quatre opérateurs principaux en Suisse pour les téléphones portables (couramment appelés natels quelle que soit la région linguistique) : Swisscom, Salt, Sunrise et UPC. D'autres sociétés proposent des abonnements et cartes prépayées (sous-traitées à ces opérateurs), notamment CoopMobile (Coop) et MBudget Mobile (Migros) qui sont les deux principales chaînes de magasins en Suisse et sont aussi devenues des opérateurs de réseau mobile virtuel et vendent des cartes prépayées dans tous leurs magasin pour 15 à 20 Fr..

Vous pouvez aussi obtenir facilement des cartes à prépaiement en vous rendant dans des magasins de téléphonie mobile. Depuis 2003, il est obligatoire de posséder une carte d'identité pour pouvoir obtenir une carte SIM. Les opérateurs utilisent le système GSM 900/1800 et proposent tous de l'internet mobile (3, 4 voire 5G (encore rare) dans la plupart des endroits et parfois que de l'EDGE dans les zones plus reculées).

Les numéros d'urgences à retenir sont détaillés dans la section « Sécurité ».

Internet

Il y a plusieurs moyens de se connecter à internet :

  • De nombreux cafés, restaurants et bars ont un accès WiFi gratuit.
  • Dans la plupart des hôtels et des auberges de jeunesse, il y a des bornes internet ou/et du WiFi (parfois payant).
  • Wifi public : la plupart des villes de Suisse disposent d'un accès internet WiFi public dans les parcs et sur les places (parfois payant, parfois gratuit).
  • Les internet cafés : leur prix est de quelques francs pour une heure mais ceux-ci sont difficiles à trouver car très peu nombreux.
  • Dans les cafés Starbuck's et les restaurants McDonalds.
  • Certains magasins comme Manor dispose de WiFi gratuit pour les clients.

Gérer le quotidien

Santé

Citoyens européens

Exemple de carte européenne d'assurance maladie

Les citoyens de l'Union européenne (UE), qui tombent malade inopinément pendant un séjour temporaire, les études ou un séjour professionnel, ont droit aux mêmes soins médicaux que dans leur pays de résidence. Il est toujours utile de prendre avec soi la Carte européenne d'assurance maladie (CEAM) qui constitue la preuve matérielle de votre assurance dans un pays de l'UE. Cependant, si vous n'avez pas la carte avec vous ou si vous ne pouvez pas l'utiliser (comme dans les cas d'assistance privée), vous avez toujours droit à être soigné, mais vous êtes obligé de payer les frais sur place, par la suite vous demanderez le remboursement à votre retour.

Les pays dans lesquels la couverture santé est fournie sont tous ceux qui sont membres de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège), la Suisse, le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer membre de l'Union européenne (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Sécurité

Avertissement de voyageNuméro d'appel d'urgence :
Tous services d'urgence :112
Police :117
Ambulance :144
Pompier :118
Rega :1414Garde aérienne suisse de sauvetage en cas d'urgence dans un lieu inaccessible par la route
Secours routier :140
Tox Info Suisse :145en cas d’intoxication
Police CFF :0800 117 117en cas de problème dans un train

La Suisse est un pays sûr mais il est tout de même bon de prendre les précautions d'usage, particulièrement dans les grandes villes : ne pas laisser d'objets apparents dans la voiture, ne pas laisser son portefeuille dépasser d'une poche...

Drogue

Contrairement à une idée répandue en Europe, le cannabis n'est pas légalisé en Suisse. Même si la police est considérée comme relativement tolérante à ce sujet, elle est devenue impitoyable dans les trains et les transports publics à l'égard des consommateurs et lutte âprement contre les producteurs et revendeurs locaux.

Armes

Le port d'armes à feu est interdit en Suisse sauf autorisation particulière. Le port de certaines catégories d'armes est prohibé (couteaux à cran d'arrêt, matraque, etc.).

Particularité helvétique : les citoyens effectuant leur service militaire possèdent tous un fusil d'assaut ou un pistolet à la maison. Il n'est pas rare de croiser des militaires avec ces armes (non chargées). Chaque année, des "cours de répétition" d'au moins trois semaines et des "tirs obligatoires" ont lieu.

Conseils gouvernementaux aux voyageurs

  • Logo représentant le drapeau du pays BelgiqueBelgique (Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays CanadaCanada (Gouvernement du Canada) Logo indiquant un lien vers le site web
  • Logo représentant le drapeau du pays FranceFrance (Ministère des Affaires étrangères) Logo indiquant un lien vers le site web

Respecter

Selon la coutume suisse, dans les magasins, on dit bonjour, merci, au revoir et même bonne journée. Si ce n'est pas le cas et notamment dans les grandes villes, vous êtes probablement tombé sur quelqu'un qui ne connaît pas les traditions locales. En Suisse alémanique, la courtoisie est encore plus essentielle. Ainsi, les germanophones s'offusquent lorsqu'un Allemand leur demande "en toute efficacité" Une livre de pain et pas Bonjour. J'aimerais une livre de pain s'il-vous-plaît. Veillez à apprendre par cœur des formules telles que "Grüezi. Ich hätte gern ..." puis "Merci, Adieu, Schönen Tag (ou gliichfalls, si votre interlocuteur a été le plus rapide à souhaiter une bonne journée)", le tout avec le sourire. Pas d'inquiétude, si vous sortez votre plus bel allemand et qu'on vous répond en français, ce n'est pas pour vous signaler que votre accent vous trahit mais parce que les Suisses alémaniques préfèrent mille fois se dépatouiller avec le français appris à l'école que de s'exprimer dans la langue de leur voisin du nord.

Lorsque vous vous promenez dans un village ou en nature, si un parfait inconnu vous dit bonjour, cela ne signifie pas qu'il veut engager la conversation avec vous, il s'agit simplement d'une expression de politesse. Dans les villes, cela se fait rarement.

La Suisse est un pays multiculturel où cohabitent des personnes de nombreuses nationalités. Les Suisses apprécient cette diversité mais souhaitent que les étrangers s'adaptent à leur mode de vie. Il y a cependant une tolérance certaine pour les tempéraments plus sanguins. Ainsi, en période de championnat de football, la police ferme les yeux lorsque les supporters portugais, italiens, espagnols ou autres fêtent bruyamment une victoire.

Sachez que les Suisses sont soucieux du maintien de l'ordre public et surtout du respect de la sphère privée, de sorte que la police peut être amenée à intervenir en cas de tapage (diurne ou nocturne dès 22 h, y compris pour le bruit d'une douche trop fort) ou pour toute autre infraction que ce soit pour un vol de vélo pourtant cadenassé par son propriétaire ou un vol à l'arrachée. Restez poli avec les agents et les douaniers... ils feront de même. Les contrôles policiers sont plutôt rares mais il vaut mieux que vous ayez toujours vos papiers en règle sur vous. Bien que cela soit courant, la drague de rue est également considérée comme malpolie et déplacée.

Loin d'être un stéréotype, la Suisse figure parmi les pays les plus "propres" au monde quoi qu'on en dise. Dans certains cantons, comme à Berne, le jet d'un mégot par terre peut vous coûter 40 francs, ne pas ramasser une déjection canine 80 francs et jeter un déchet par la fenêtre de votre voiture 100 francs. A Lausanne, tout abandon de déchets sauvages dans l'espace public coûte 150 francs. Ces montants varient d'un canton à l'autre et il vaut donc mieux rester prudent. Même s'il est extrêmement rare de voir la police verbaliser un comportement désinvolte concernant le respect de l'environnement (mégot de cigarette jeté par terre ou déchet déposé ailleurs que dans une poubelle), par respect et comme cela devrait se faire partout, il est conseillé de conserver une ligne de conduite "exemplaire".

Au volant et au guidon, la courtoisie est de rigueur surtout aux abords des passages piétons où tout le monde s'arrête lorsqu'une personne est sur le point de s'engager, le piéton ayant toujours la priorité! Réciproquement, les piétons attendent scrupuleusement le passage du feu au vert pour pouvoir traverser, même si dans l'attente on ne voit aucun véhicule à proximité immédiate.

Les gens voient d'un mauvais œil tout retard à un rendez-vous. Mieux vaut être 5 à 10 minutes en avance plutôt qu'en retard. Si vous deviez tout de même arriver en retard à un rendez-vous, prévenez aussi vite que possible la personne concernée en vous excusant et en disant le temps de retard estimé.

Si vous êtes invités chez un Suisse, pensez à apporter un petit quelque chose. Une bouteille de vin, un dessert, une boîte de chocolat ou de biscuits fait en général l'affaire : c'est le geste qui compte, pas le prix ni la quantité.

Logo représentant 1 étoile or et 2 étoiles grises
L'article de ce pays est utilisable . L'article contient des informations suffisantes en ce qui concerne la monnaie, la langue, la cuisine et la culture. Il liste les principales villes et destinations du pays qui ont au minimum le statut d'article utilisable. Si une personne aventureuse peut utiliser cet article, il nécessite cependant d'être complété. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles de la région : Europe centrale
​Destinations situées dans la région