Гид по турецкому языку - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Guide linguistique turc — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

турецкий
(Türkçe (тр))
20131205 Стамбул 189.jpg
Информация
Официальный язык
Разговорный язык
Кол-во спикеров
Институт стандартизации
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Базы
Привет
Спасибо
Пока
да
Нет
Место расположения
Карта турецкого языка.png

то турецкий говорят в основном в Турция.

Произношение

Турецкий алфавит, датируемый 1 ноября 1928 года, состоит из 29 букв. Письма q, ш а также Икс не используются, и наоборот, буквы г, я, ö, ş, ü специфичны для него.

Гласные

  • К, К (Часто пишется К заимствованными словами.) [ɑ̟]
  • E, е [ɛ]
  • я, я [ɯ]
  • Я, я [я]
  • О, о [ɔ]
  • Ö, ö [œ], [ø]
  • U, ты [u]
  • Ü, ü [y]
  • Y, у [j]

Согласный звук

  • B, б [b]
  • ПРОТИВ, против [d͡ʒ]
  • ПРОТИВ, против [t͡ʃ]
  • D, d [d̪]
  • F, ж [f]
  • г, г [g] ([ɟ] впереди е, я, ö, ü а также К)
  • Г, г [ɰ] ([d] после е, я, ö, ü ; в конце слога он продолжает предыдущую гласную.)
  • ЧАС, час [час]
  • J, j [ʒ]
  • K, k [k] ([c] перед е, я, ö, ü а также К)
  • L, л [ɫ] ([l̟] после е, я, ö а также ü)
  • M, м [м]
  • НЕТ, нет [нет]
  • п, п [п]
  • р, р [ɾ]
  • S, s [s̟]
  • Ş, ş [ʃ]
  • Т, т [t̪]
  • V, v [v], [w]
  • Z, z [z̟]

q, ш, а также Икс не работают; j используется только в иностранных словах.

Общие дифтонги

Список фраз

В этом руководстве мы используем вежливую форму для всех выражений, исходя из предположения, что большую часть времени вы будете разговаривать с людьми, которых не знаете.

На основании

Вежливые формулы

Привет
Мерхаба []
Здравствуйте (Пусть ваше утро будет ярким.)
Гюнайдын []
Добрый вечер
İyi akşamlar [iji ɑ̟kʃɑ̟mɫɑ̟ɾ]
Спокойной ночи
İyi, чтобы заморозить [iji gɛd͡ʒɛl̟ɛɾ]
Как поживаешь ?
Nasılsınız? []
Очень хорошо, спасибо.
Ok iyiyim, teşekkür ederim. [tk ijijim, t̪ɛʃɛkcyɾ ɛdɛɾim]
Как вас зовут ?
Adınız [] / İsminiz ne? []
Меня зовут _____
Адым [] / Исмим ______ []
Рад встрече).
Memnun oldum
Пожалуйста
Lütfen [ɫyt̪fɛn]
Спасибо
Teşekkür ederim [t̪ɛʃɛkcyɾ ɛdɛɾim] / Mersi [mɛɾsi]
Пожалуйста.
Рика эдерим [ɾid͡ʒɑ̟ ɛdɛɾim]
Да.
Эвет [ɛvɛt̪]
Нет.
Хайыр []
Извините меня
Афедерсиниз
мне жаль
Üzgünüm
Пока
Гюле гюле [gyle gyle]
Я не говорю (знаю) турецкий
Türkçe bilmiyorum.
Вы говорите на английском / французском / немецком языках?
İngilizce / Fransızca / Almanca biliyor musunuz?
Здесь кто-нибудь говорит по-французски?
burada Fransızca bilen birisi var mı?
Помощь !
имдат!
Не понимаю тебя
Sizi anlamıyorum
Где туалеты ?
Тувалет нереде?

Проблемы

Пожалуйста, не беспокой меня
lütfen beni rahatsız etmeyin
Вор !
hırsız var!
Помоги мне
Bana Yardım Edin
Я потерян
кайболдум:
Я потерял кошелек
cüzdanımı kaybettim
У меня болит голова
başım arıyor
мне нужен врач
doktora ihtiyacım var
Можно мне воспользоваться Вашим телефоном ?
telefonunuzu kullanabilir miyim?

Числа

1 быр (быр)
2 iki (iki)
3 üç (утч)
4 dört (deurte)
5 беш (лопата)
6 алты (алты)
7 йеди (йеди)
8 сэкиз (сэкизэ)
9 докуз (докуз)
10 ср
11 он быр (onne bir)
12 на ики (онне ики)
...
20 йирми (йирми)
21 йирми бир (йирми бир)

...

30 отуз (отоуз)
40 кирк (кирк)
50 элли (элли)
60 альтмиш (altmiche)
70 йетмиш (йетмиш)
80 сексенов (сексен)
90 доксан (доксан)
100 юз (юз)
200 ики юз (ики юзэ)
300 üç yüz (утч юз)
1000 бин (бин)
2000 ики бин (iki бин)
1000000 бирмильон (бирмиллион)
1 000 000 000 миляров (миллиардов быров)
пол-литра
yarım litre (ярим-литр)

Время

сейчас же
Шимди
позже
сонра
перед
унция
утро
сабах
утром
öğleden önce
после полудня
öğleden sonra
вечер
Акшам
ночь
gece

Время

час ночи
саат сабахин бири (Икс)
два часа ночи
саат сабахин икиси (Икс)
девять часов утра
саат докуз (Икс)
полдень
саат оники (Икс)
час дня
саат бир (Икс)
два часа дня
саат ики (Икс)
шесть вечера
саат алти (Икс)
семь часов вечера
саат йеди (Икс)
без четверти семь, 18:45
саат йедие чайрек вар (Икс)
четверть восьмого, 19:15
саат едийи чайрек гечиор (Икс)
половина восьмого, 19:30.
саат йеди бучук (Икс)
полночь
geceyarisi oniki (Икс)

Продолжительность

_____ минут)
______ дакика (дакика)
_____ время)
______ саат (sàate)
_____ дней)
______ пистолет (гуне)
_____ нед.
______ хафта (Хафта)
_____ месяц
______ ай (Ой)
_____ годы)
______ yıl (yil)
еженедельно
хафталык (похожий на ручку)
ежемесячно
айлык (приятный)
ежегодный
yıllık (yillike)

Дни

сегодня
бугюн (бугун)
вчерашний день
дюн (дюна)
завтра
ярин (Иарин)
на этой неделе
бу хафта (бо хафта)
прошлая неделя
гечен хафта (Guechene Hafta)
Следующая неделя
гелечек хафта (Guélédjek Hafta)
Воскресенье
пазар (пазаре)
понедельник
пазартези (pazartéci)
вторник
сали (грязный)
среда
Чаршамба (чарчамба)
Четверг
першембе (першембе)
Пятница
кума (Джума)
Суббота
кумартези (Djoumartéci)

Месяц

Январь
окак (оджаке)
Февраль
шубат (шубат)
маршировать
март (марте)
апреля
нисан (ниссан)
май
майыс (кукуруза)
июнь
хазиран (hazirane)
июль
теммуз (temmuz)
август
аустос (àoustosse)
сентябрь
эйлюль (эйлуль)
Октябрь
еким (екимэ)
Ноябрь
касым (касиме)
Декабрь
аралик (аралык)

Напишите время и дату

Приведите примеры того, как писать время и дату, если они отличаются от французских.

Цвета

чернить
сия (Икс)
белый
Beyaz (Икс)
Серый
гри (Икс)
красный
kırmızı (Икс)
синий
моя жизнь (Икс)
желтый
сары (Икс)
зеленый
yeşil (Икс)
апельсин
турунку (Икс)
фиолетовый
мор (Икс)
коричневый
каверенги (Икс)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет до _retour___?
Gidis-dönüs bileti ne kadar tutuyor ____? (Икс)
Билет на ____, пожалуйста.
Lutfen ____ için bir bilet. (Икс)
Куда едет этот поезд / автобус?
Bbu трен / otobüs nereye gidiyor? (ИКС?)
Где поезд / автобус до ____?
____ için tren / otobüs nerede? (ИКС ____?)
Этот поезд / автобус останавливается в ____?
Bu tren / otobüs ____ 'da (de) duruyor mu? (ИКС _____?)
Когда отправляется поезд / автобус до ХХХ?
_____ için tren / otobüs ne zaman kalkiyor? (Х _____ Х)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Bu tren / otobüs ne zaman _____ 'a (e) varir? (ИКС _____)

Направления

Где _____ ? ?
_____ нереде? (_____ nérédé?)
...железнодорожный вокзал ?
Гар ... (Станция ...)
...Автовокзал ?
Отогар ... (Автогар ...)
... аэропорт?
Havaalanı ... (Хавалани ...)
... в центре?
... в центре? Ehir merkezi ... (Chehire Mekézi ...)
... пригороды?
Банлийё (Пригород ...)
...Общежитие ?
Хостел (Отель ...)
...Отель _____ ?
Отель (Отель...)
... посольство Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады?
Fransa / Belçika / İsviçre / Kanada büyükelçiliği (Fransa / Béltchika / Isvitchré / Canada buyukelthcili-i ...)
Где картины ...
... нереде булунур? (... nérédé boulounoure?)
... отели?
Отеллер ... (Отель ...)
... рестораны?
Ресторанлар ... (Ресторанный свет ...)
... бары?
Барлар ... (Барлэр ...)
... сайты для посещения?
Гезиледжек Йерлер ... (Guéziledjek yérlère ...)
Вы можете показать на карте?
Bana harita üzerinde gösterebilir misiniz?

(Bana harita uzérindé gueustérébilir misiniz?)

улица
sokak / sokağı (сокак / сока-и)
Повернуть налево
sola dönün. (Sola Deunune)
Поверни направо.
sağa dönün. (his-a-deunune)
оставил
земля (земля)
верно
саğ (ее)
прямой
dümdüz (Dumduze)
в направлении _____
_____ yönüne (Yeununé)
после _____
_____ 'den sonra (_____ 'den /' ten / 'dan /' tan sonra)
перед _____
_____ 'den önce (_____ 'den /' ten / 'dan /' tan eunedjé)
Найдите _____.
_____ булун (Bouloune)
перекресток
кавшак (кавчак)
к северу
кузей (Кузей)
юг
гюней (слизистый)
является
doğu (дверь)
Где
баты (построен)
на вершине
юкарыда (Юкарида)
ниже
ашагида (ача-ида)

Такси

Такси!
Такси! (Такси!)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
_____ 'a /' ya / 'e /' ye gidelim, lütfen. ('____ to / 'yà /' é / 'yé guidélime lutefène)
Сколько стоит _____?
Бурадан ______ не кадар тутар? (Бурадан ______ katch para toutare?)
Отведи меня сюда, пожалуйста.
Oraya gidelim, lütfen. (Орайя гидролим, лютефен.)

Жилье

У вас есть свободные номера?
Boş odanız var mı? (Boche odaniz var mi?)
Сколько стоит номер для одного / двух человек?
Tek / çift kişilik oda fiyatı ne kadar? (Tèk / tchifte kichilik oda fiyati ne kadar? ?)
Есть ли в комнате ...
Одада ... var mı? (Одада ... вар ми?)
... простыни?
... çarşaf takımı ... (... tcharchaffe takimi ...)
...Ванная ?
... баньо ... (... баньо ...)
...телефон ?
... телефон ... (...телефон...)
...телевидение ?
... телевидение ... (... телевидение ...)
Могу я посетить комнату?
Odayı görebilir miyim? (Odayi healbilir miyim?)
У вас нет более тихой комнаты?
Daha sakin bir odanı yok mu?

(Daha sakin bir odanize yok mou? )

... больше ?
Даха бююк ... (Даха буюк ...)
...очиститель ?
Daha temiz ... (Даха свидетельствует ...)
...дешевле?
Даха укуз ... (Даха уджуз ...)
хорошо, я так понимаю.
Тамам, тутуёрум. (Tamame, toutouyoroume.)
Я планирую остаться _____ ночей.
____ gece kalmayı düşünüyorum. (____ guédjé kalmayi duchunuyoroume.)
Вы можете предложить мне другой отель?
Bana başka bir otel tavsiye edebilir misiniz?

(Bana bachekà bir hotel tavsiyé edébilir misinize? )

У тебя есть сейф?
Kasanız var mı? (Kassanize var mi?)
... шкафчики?
Evrak dolabınız var mı? (еврак долабинизировать вар ми?)
Включен ли завтрак / ужин?
Kahvaltı / akşam yemeği dahil mi?

(Kahvalti / akchame yéméi dahil mi?)

В какое время завтрак / ужин?
Kahvaltı / öğle yemeği saate kaçta?

(Kahvalti / euele yéméi saat katchtà?)

Пожалуйста, убери мою комнату.
Odamı temizleyiniz .. (Odami temizleyiniz ..)
Вы можете разбудить меня в _____ часов?
Бени саат ____ 'де /' те / 'да /' та uyandırabilir misiniz?

(Beni sààte ____ 'dé /' té / 'da /' ta ouyandirabilir misiniz?)

Я хочу сообщить вам, когда уезжаю.
Çıkışımı bildirmek istiyorum. (Tchikichimi bildirmek istiyoroume.)

Серебро

Вы принимаете евро?
Avro kabul ediyor musunuz? (ИКС?)
Вы принимаете швейцарские франки?
Isviçre frangi kabul ediyor musunuz? (ИКС?)
Вы принимаете канадские доллары?
Kanada dolari kabul ediyor musunuz? (ИКС?)
Вы принимаете кредитные карты ?
Kredi kartlarini kabul ediyor musunuz? (ИКС?)
Ты можешь изменить меня?
Döviz bozuyor musunuz? (ИКС?)
Где я могу это поменять?
Nerede döviz bozdurabilirim? (ИКС?)
Можете ли вы обменять меня на дорожный чек?
Seyahat çeki uzerinden döviz bozabilir misiniz? (ИКС?)
Где я могу обменять дорожный чек?
Seyahat çeklerimi nerede bozdurabilirim? (ИКС?)
Какой курс обмена?
Dövuz kurlari nedir? (ИКС?)
Где я могу найти банкомат?
Nerede bir bankamatik bulabilirim? (ИКС?)

Есть

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Lütfen bir / iki kisilik bir masa rica ediyorum (Икс)
Можно мне меню?
Menüyü alabilir miyim? (ИКС?)
Могу я посещать кухни?
Mutfağı görebilir miyim? (ИКС?)
Какое фирменное блюдо этого заведения ?
Рестораннизин спесиалитеси недир? (ИКС?)
Есть ли местное блюдо?
Bulundugumuz bolgenin ozel bir yemegi var midir? (ИКС?)
Я вегетарианец.
Vejetaryenim. (Икс)
Я не ем свинину.
Domuz eti yemiyorum. (Икс)
Я ем только кошерное мясо.
ИКС (Икс)
Вы умеете готовить налегке? (с меньшим количеством масла / сливочного масла / бекона)
Daha hafif yemek pisirebilir misiniz? (Даха аз яг / тереяг / ич яг иле) (ИКС?)
меню
меню (Икс)
à la carte
ИКС (Икс)
завтрак
кахвалты (Икс)
пообедать
öğle yemeği (Икс)
чай
çay (Икс)
ужин
Акшам Йемеши (Икс)
Я хочу _____
Истийорум. (ИКС _____)
Я хочу блюдо с _____.
... ile bir yemek istiyorum. (ИКС _____)
курица
тавук
говядина
дана
олень
гейик (Икс)
Рыбы
Балик
немного лосося
сомон балиги (Икс)
тунец
твой балиги (Икс)
путассу
ИКС (Икс)
треска
ИКС (Икс)
морепродукты
Дениз Урунлери (Икс)
из тупика
ИКС (Икс)
Омар
ИКС (Икс)
моллюски
ИКС (Икс)
устрицы
истиридиелер (Икс)
моллюски
Midyeler (Икс)
несколько улиток
Sumuklu Bocekler (Икс)
лягушки
курбагалар (Икс)
ветчина
Ветчина (Икс)
свинина / свинья
домуз эти
дикий кабан
ябан домузу (Икс)
колбасные изделия
Сосислер (Икс)
сыр
пейнир (Икс)
яйца
юмурталар
салат
салата
овощи (свежие)
себзелер (тазе)
фрукты (свежие)
мейвелер (Икс)
хлеб
экмек (Икс)
тост
тост (Икс)
макаронные изделия
макарна (Икс)
рис
пиринч (Икс)
Бобы
fasülye (Икс)
Могу я выпить _____?
Бир бардак ... алабилир мийим? (ИКС _____?)
Можно мне чашку _____?
Бир касе .... алабилир мийим? (ИКС _____?)
Можно мне бутылку _____?
Bir sise .... alabilir miyim? (ИКС _____?)
Кофе
кахве (Икс)
чай
çay (Икс)
фруктовый сок
мэйве сую (Икс)
газированная вода
сода (Икс)
вода
вс (Икс)
пиво
бира (Икс)
красное / белое вино
kırmızı / beyaz şarap (Икс)
Можно мне _____?
.... установить мийим? (Икс)
поваренная соль
убить (Икс)
перец
карабибер (Икс)
масло сливочное
tereyağı (Икс)
Пожалуйста ? (привлечь внимание официанта)
Bakar mısınız? (Икс)
я закончил
Битирдим. (Икс)
Это было вкусно..
Ok lezzetliydi (Икс)
Вы можете очистить стол.
Masayı toplayabilirsiniz. (Икс)
Счет, пожалуйста.
Hesap lütfen. (Икс)

Бары

Вы подаете алкоголь?
İçki servisiniz var mı? (Икс)
Есть столовый сервиз?
Masaya servisiniz var mi? (ИКС?)
Одно пиво / два пива, пожалуйста.
Lutfen bir / iki sise bira. (Икс)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста
Bir / iki bardak kirmizi / beyaz sarap lütfen. (Икс)
Большое пиво, пожалуйста.
Bir büyük bira lütfen (Икс)
Бутылка, пожалуйста.
Bir sise lütfen. (Икс)
_____ (Крепкий ликер) и _____ (Смеситель), пожалуйста.
_____ и _____, пожалуйста. (Икс)
виски
Виски (Икс)
водка
Вотка (Икс)
ром
ПЗУ (Икс)
немного воды
Вс (Икс)
газировка
Сода (Икс)
Швепс
Швепс (Икс)
апельсиновый сок
Портакал суйю (Икс)
Кока
Кола (Икс)
У вас есть аперитивы (в смысле чипсов или арахиса)? Kuruyemişiniz var mı? (Икс)
Еще один, пожалуйста.
Bir tane daha lütfen (Икс)
Еще один для стола, пожалуйста.
ИКС (Икс)
Когда ты закроешься ?
Саат качта капатийорсунуз? (...)

Покупки

У тебя есть это в моем размере?
Benim boyutu bu var mı?
Сколько это стоит ?
Делать кадар
Это слишком дорого !
чок пахали (Икс)
Не могли бы вы принять _____?
Eğer _____ alabilir misiniz?
дорого
пахали (Икс)
дешевый
ucuz (уджуз)
Я не могу заплатить ему / ей.
Бен ödeyemem. / Ödeyemem.
Я не хочу этого
Bunu istemiyorum. (Икс)
Вы меня обманываете.
бени кандирийорсунуз. (Икс)
Я не интересуюсь.
ilgilenmiyorum (Икс)
хорошо, я возьму.
Эх, ну alacağım.
Можно мне сумку?
Бир найлон торба алабилир мийим? (Икс)
Вы отправляете за границу?
Yurtdışı gemi musunuz?
Мне нужно...
... ihtiyacim var. (Икс)
... зубная паста.
Diş macununa (Diche Madjounou'na)
... зубная щетка.
Скажите firçasina (Икс)
... тампоны.
Тампона (тампона)
...мыло.
Сабуна (сабуна)
... шампунь.
Шампуана (шампунь)
... обезболивающее (аспирин, ибупрофен)
Ağrı Kesiciye. (Икс)
... лекарство от простуды.
Незле илацина (Икс)
... желудочное лекарство.
Mide ilacina (Икс)
... бритва.
Traş Bıçaına (Икс)
... батарейки.
Батарея (аккумулятор)
... зонтик
Emsiyeye. (Икс)
... зонтик. (Солнце)
Plaj şemsiyesine (Икс)
... солнцезащитный крем.
Güneş kremine (Икс)
... открытки.
Картпостала (Икс)
... почтовые марки.
Поста пулуна (Икс)
...писчая бумага.
Mektup kağıdına (Икс)
... ручка.
Tükenmez kaleme (Икс)
... книг на французском языке.
Fransızca kitaplara (Икс)
... журналы на французском.
Fransızca dergilere (Икс)
... газета на французском языке.
Fransızca gazeteye (Икс)
... французско-XXX словаря.
Fransızca-XXX sözlüğe (Икс)

Привод

Я хочу арендовать машину.
араба кираламак истийорум. (Икс)
Могу ли я быть застрахован?
сигорта яптирабилир мийим? (Икс)
останавливаться (на панели)
жесткий (Икс)
Одностороннее движение
тек йён (Икс)
урожай
цилиндр желтка (Икс)
парковка запрещена
парк этмек ясактыр (Икс)
Ограничение скорости
hız sınırı (Икс)
бензоколонка
бензин истасёну (Икс)
бензин
бензин (Икс)
дизель
дизель (Икс)

Власть

Я не сделал ничего плохого ..
Kötü bir şey yapmadım. (Икс)
Это ошибка.
Бу бир янлислик. (Икс)
Куда вы меня везете?
Beni nereye götürüyorsunuz? (Икс)
Я арестован?
Бени тутуклуйор мусунуз? (Икс)
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады.
(Икс)
Я гражданин Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
. (Икс)
Я должен поговорить с посольством / консульством Франции / Бельгии / Швейцарии / Канады
(Икс)
Я хочу поговорить с юристом.
Бир авукатла конусмак истийорум. (Икс)
Могу я просто заплатить штраф?
Sadece bir ceza ödeyebilir miyim? (Икс)

Выучить больше

Логотип, представляющий 1 звезду, наполовину золотую и серую, и 2 серые звезды
Это языковое руководство представляет собой набросок и требует дополнительного содержания. Статья построена в соответствии с рекомендациями Руководства по стилю, но в ней отсутствует информация. Ему нужна твоя помощь. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: языковые гиды