Плимут (Англия) - Plymouth (England)

Plymouth Hoe от Staddon Heights с водой из Plymouth Sound.
Башня Смитона - Плимутская Мотыга

Плимут это город в Девон, и крупнейший город на Англияюжное побережье России, с населением 250 000 человек. Это примерно в 190 милях (310 км) к юго-западу от Лондона, где реки Плим и Тамар (произносится как «ТАЙ-мар») впадают в большой залив Плимут-Саунд, создавая идеальную естественную гавань. Море было сердцем Плимута с тех пор, как он был основан в средние века как торговый пост и источник его процветания. Плимут был точкой, откуда Отцы-пилигримы покинули Англию в 1620 г. для Массачусетс - отметили сегодня в Мэйфлауэр Ступень.

Понимать

Рыбацкие лодки на Барбакане в Плимуте

Плимут - один из классических океанских городов Англии, на протяжении веков он был центром судоходства; сначала для торгового и коммерческого судоходства, а сегодня как база Королевского флота. Действительно, городская верфь в Девонпорте - самая обширная военно-морская база в Западной Европе. Вода с ее возможностями для отдыха привлекает многих туристов в Плимут, а также в его различные музеи и другие туристические достопримечательности. Кроме того, его расположение недалеко от Дартмур и другие достопримечательности юга Девона на восток и Корнуолл на западе делает его отличной базой для поездки на юго-запад Англии.

Во время Второй мировой войны город подвергся сильным бомбардировкам, и большая часть центра города была разрушена. После войны в рамках комплексного плана реконструкции сначала были построены тщательно спланированные городские пространства и элегантные здания торговых улиц в центре города, построенные в 1950-х годах. Однако из-за бюджетных ограничений многие здания, построенные в 1960-х и 1970-х годах, были плохого архитектурного качества, и теперь они сносятся и заменяются по всему городу современными (за некоторыми исключениями, такими как внесенная в список башня Гражданский центр на Королевском параде). В результате появляется много современных зданий, другие строятся.

Плимут - дружелюбный город с эгалитарным чувством и чувством открытости среди его жителей, и существует меньше свидетельств резкого разделения между богатыми и бедными, которое наблюдается в большей части южной части Англии. Прекрасные пейзажи Девона и Корнуолла окружают город, а известные городские места, такие как Мотыга, Барбикан и Плимут-Саунд, собирают тысячи людей каждый год, но в Плимуте нет ощущения «туристической ловушки», которое нависает над многими другими английскими городами. Для тех, кто любит море, побережье или задумчивые пейзажи Дартмур, или просто хотите отдохнуть в гостеприимном и интересном городе, Плимут - соблазнительное и дружелюбное место.

Жителя Плимута называют Плимотианский. Вы также можете услышать более уничижительный термин «Джаннер» - но не называйте так никого, если вы гость! В городе большое военное присутствие: главная база Королевского флота в Девонпорте, полк коммандос британской армии в Королевской цитадели и база королевской морской пехоты в Стоунхаусе. Кроме того, вы наверняка найдете много туристов и студентов.

Ориентация

Расположение Плимута в Девоне и Великобритании.

Город расположен в юго-западном углу Девона, а Корнуолл начинается сразу к западу от города. Он находится между двумя устьями реки - устьем реки Тамар («ТАЙ-мар») на западе (эстуарий называют Hamoaze) и устье реки Плим на востоке (называемое Cattewater). К югу Плимут-Саунд (все просто называют его «Звуком»), большой залив, ограниченный на западе полуостровом Раме, который сейчас является частью Корнуолла, а на востоке - полуостровом Маунт-Баттен. Это одна из самых впечатляющих естественных гаваней в мире, в которой вы увидите бесчисленное количество яхт, парусных кораблей, каяков, других прогулочных судов и даже небольших рыболовных судов (которых в Плимуте довольно много). Пролив защищен от моря огромным волнорезом на его южной оконечности, хорошо просматриваемым с берега. Вокруг него часто можно увидеть военно-морские корабли.

Сразу над водой находится лужайка, которая называется Plymouth Hoe (всегда называемый просто «Мотыга»), чье имя происходит от саксонского слова, означающего «травяной склон». Вы можете легко заметить Мотыгу из-за маяка (Башня Смитона), который находится на нем, и его широкой лужайки. Отсюда, запланированная как часть грандиозной реконструкции 1950-х годов, проходит к северу от «хребта» города - от Башни Смитона на Мотыге до железнодорожной станции к северу от центра города (которую вы можете узнать по башне 1970-х годов. , InterCity House). Этот "позвоночник" Armada Way, широкая улица, в основном пешеходная, с муниципальными офисами на ее южном конце и магазинами, банками и кафе на севере. Через Армада-Уэй с востока на запад проходят и другие важные улицы в центре города с их элегантными, но теперь уже выцветшими зданиями; Королевский парад, улица Нью-Джордж, улица Корнуолл и улица Мэйфлауэр. Эти центральные улицы города ограничены оживленными магистралями. К востоку от Мотыги находится Барбакан области (с ее историческими улицами и большой гаванью / пристанью для яхт), а большой и впечатляющий кампус Плимутского университета находится через главную дорогу на северо-востоке центра города. Рядом с ними находятся и другие главные улицы.

В Туристический информационный центр находится в районе Барбакан, на набережной, прямо напротив лестницы Мэйфлауэр, по адресу: 3-5 Барбикан (это адрес). Он открыт с 9:00 до 17:00 по будням и с 10:00 до 16:00 по субботам круглый год.

Задний план

База Королевского флота в Плимуте, HMNB Devonport, на водах Хамоазе (то есть в устье реки Тамар)
Здания на Сент-Эндрюс-Кросс в Плимуте, построенные в рамках реконструкции 1950-х годов. В здании слева находится главное почтовое отделение.
Вид на Плимут-Саунд и Лидо Тинсайд

Плимут-Сити находится в историческом графстве Девон. Этот район был впервые записан в книге Судного дня как «Sudtone» (1086; позже Sutton), который находился там, где сегодня находится район Барбикан. Примерно в это время также существовал торговый порт Плимсток, дальше по реке (он существует и сегодня как пригород). Однако река Плим в Плимстоке заилилась в 11 веке, и этот район постепенно стал известен как «Плимут». Море всегда был в центре истории Плимута и имеет давние и исторические традиции мореплавания. Его рост из небольшой рыбацкой деревни, а затем и торгового порта был основан на его положении в одной из крупнейших естественных гаваней в мире и предпринимательстве моряков - рыбаков, торговцев, каперов, а затем и Королевского флота.

Плимут был домом елизаветинского капера и героя / злодея. Сэр Фрэнсис Дрейк (хотя он родился в Тавистоке, в нескольких милях к северу), и отсюда он планировал свои набеги и другие морские приключения. В 1588 году английский флот, которым частично руководил Дрейк, отправился из Плимута, чтобы победить Испанская армада. Говорят, что Дрейк отказался покинуть порт, пока он не закончил свою игру в шары на мотыге. Хотя это, вероятно, больше легенда, чем история, сегодня на Мотыге все еще есть боулинг-клуб. В 1620 году отцы-пилигримы отплыли в Новый Свет после ремонта в Плимуте, спасаясь от религиозных преследований, и в конечном итоге основали Плимутскую колонию, штат Массачусетс. Плимут был оплотом парламентских сил во время Гражданской войны в Англии, которая на протяжении всей своей истории писалась в таких местах, как парк Freedom Fields. После реставрации новый король Карл II приказал построить массивный форт (г. Королевская Цитадель) для защиты города от захватчиков - таково было его стратегическое значение. Но пушки форта также обращены вглубь суши, это считается сигналом жителям города о том, в чем должна заключаться их лояльность! Королевская цитадель по-прежнему является домом для подразделения армии. В Королевская верфь был построен в этом районе на берегу реки Тамар в 1690 году. В 1914 году Плимут был объединен с городами Девонпорт и Стоунхаус, чтобы сформировать современный город, которому в 1928 году был присвоен статус города. Он включает исторические районы Плимстока и Плимптон.

Город был серьезно поврежден бомбардировками во время Вторая мировая война (1939–45), после чего центр города был сильно перестроен. На Карловом Кресте разрушенная Карлова церковь была оставлена ​​как памятник многим погибшим. Позади него был построен торговый центр Drake Circus, обрамляющий его эффектно, как впечатляющий въезд в город с юго-востока. Первыми реконструировали торговые улицы центра города по грандиозному плану сэра Патрика Аберкромби. Это привело к появлению элегантных больших зданий 1950-х годов, которые можно увидеть на таких улицах, как Armada Way, New George Street и Cornwall Street. Однако сейчас они нуждаются в реставрации. Большая часть остальной реконструкции была связана с дешевыми зданиями в стиле бруталистов, модных в 1960-х и 1970-х годах, большинство из которых не имело архитектурных достоинств. Однако исключения включали Гражданский центр, который внесен в список II степени. Многие исторические здания сохранились, особенно в районе Барбакана, изолированных примерах центра города, таких как Городской музей, а также за пределами центра города, который избежал самых страшных бомбардировок (например, Королевский Уильям Ярд).

С его драматической прибрежной обстановкой окружающий пейзаж весьма впечатляет. Плимут поочередно бывает изрезанным и холмистым, или зеленым и холмистым. Знаменитый Дартмур был объявлен Национальным парком в 1951 году. Популярные достопримечательности включают Башню Смитона (маяк, перестроенный на Мотыге из его первоначального местоположения в Эддистоун-Рок, когда он был заменен новым), полуостров Маунт-Баттен, Национальный морской аквариум и Аббатство Бакленд, бывшее домом Дрейка. Туризм - важный аспект экономики Плимута. Ежегодно Плимут посещают около 12 миллионов человек. Помимо всех достопримечательностей современного города, Плимут является популярной стартовой площадкой для других известных районов, включая пляжи и пешеходные дорожки побережья Девона и Корнуолла, а также задумчивый пейзаж близлежащего Дартмура.

Геология

Город Плимут покрывает несколько типов скал, Hoe, на юге города, состоит из девонского известняка, который также использовался для строительства довольно значительной части города (большинство старых домов и зданий, по крайней мере, выходят на камень). территория вокруг станции сложена аргиллитом, тоже девонским. Внешние районы города представляют собой все более качественные метаморфизованные аргиллиты с редкой подушечной лавой на холмах. Дартмур представляет собой массивный батолит (большой кусок) гранита, в то время как Кавсанд и Кингсанд (до которых можно добраться на пароме из Барбакана) содержат различные магматические структуры.

Залезай

Самолетом

Ройал Уильям Ярд

В Плимуте больше нет собственного аэропорта, поскольку он был закрыт в 2011 году. Тем не менее, вы можете использовать другие в этом регионе и сделать пересадку на автобусе, поезде или автомобиле - посетите www.nationalrail.co.uk для планирования поездок из этих городов или собственной станции аэропорта Гатвик в Плимут.

  • 1 Эксетер аэропорт (EXT ИАТА) находится в 45 минутах езды на северо-восток (или автобусом до Эксетера и поездом оттуда).
  • 2 Бристоль аэропорт (BRS ИАТА) также находится поблизости и выполняет рейсы по Великобритании и Европе различными авиакомпаниями, включая easyJet, Ryanair, Air France и другие. Вы можете сесть на автобус до станции Bristol Temple Meads, откуда на поезде можно добраться до Плимута за два часа. Существует также прямой автобус из аэропорта до центра Плимута, которым управляет Дилижанс, и поездка занимает около трех часов.
  • 3 Лондонский аэропорт Гатвик (LGW ИАТА) - полезный вариант, если вы приехали из-за границы или из Великобритании. Полеты предлагаются со всей Европы и других направлений мира, таких как Ближний Восток и Канада (но не из США). Вы можете сесть на поезд от станции Гатвик до Рединга и пересесть на поезд до Плимута; общая поездка с пересадкой занимает около 5 часов.
  • 4 Лондонский аэропорт Хитроу (LHR ИАТА) полезно, потому что сюда прибывают рейсы из всех стран мира. Сесть на поезд Heathrow Express или Heathrow Connect до лондонского вокзала Паддингтон; из Паддингтона прямые поезда до Плимута занимают 3,5–4 часа.

На машине

Основной подъезд к Плимуту с востока и запада - это автомагистраль A38 с двусторонним движением, которая проходит через город (автомагистраль Девон). Он соединяется с автомагистралью M5 в Эксетере для дальнейших поездок и в сердце Корнуолла на западе. Автомагистраль A386 соединяет Плимут с Тависток, Окхэмптон, A30 и Северный Девон.

Поездом

Плимутский железнодорожный вокзал. Позади находится InterCity House - используйте этот ориентир, чтобы помочь вам найти станцию.

В Wikivoyage есть руководство по Путешествие по железной дороге в Великобритании.

Если вы едете на Восток или с Востока, вы, вероятно, будете путешествовать по отрезку линии между Ньютон-Эбботом и Эксетером. Это одно из самых живописных мест в Великобритании, так как поезд курсирует по Ривьера Лайн вдоль морской стены между Тинмутом (произносится как «Тинмут»), Долишем и Старкроссом, а весь маршрут простирается по невероятным морским скалам и холмам. Не спускайте глаз с этого окна!

  • Межгород услуги предоставляются First Great Western (в основном с использованием поездов InterCity 125) и CrossCountry (в основном с использованием поездов Voyager или иногда InterCity 125). Прямые поезда прибывают и отправляются в Лондон Паддингтон (занимает 3–4 часа), Бристоль (2 часа), Мидлендс (например, Бирмингем 3 часа 40 минут), станции на севере Англии (несколько часов) и Шотландия (например, Эдинбург через 9 с половиной часов, Абердин за 12 часов!). Вы также можете воспользоваться междугородним сообщением на запад до Корнуолл в такие пункты назначения, как Пензанс, Труро и т. д. На прямом поезде или сделав пересадку, вы можете добраться практически в любую точку Англии, Шотландии или Уэльса.
  • Спальные места в Лондон предоставлены First Great Western. В 'Ночная Ривьера' покидает Лондон около полуночи каждый будний вечер и воскресенье, прибывает в Плимут в 5:22 (5:36 по воскресеньям) и отправляется в 6:30; поезд следует в Пензанс в Корнуолле. Доступны звонки для пробуждения, или установите будильник на своем телефоне!
  • Местные услуги доставляются по всему региону компанией First Great Western (в основном с использованием поездов Sprinter) на станции в Корнуолле, станции в Девоне и далее.

Добраться от вокзала Плимут в центр города; от главного зала поверните направо, выходя за дверь. На главной дороге поверните налево и идите по ней (это Солташ-роуд - вы увидите машины, мчащиеся к центру города). Когда вы доберетесь до развязки / кольцевой развязки, сядьте на пешеходное метро, ​​пересеките дороги и направляйтесь в город по центральному проспекту (это Armada Way). Впереди вы увидите здания в центре города. Armada Way ведет прямо через торговую зону и поднимается к знаменитому военно-морскому военному мемориалу на Мотыге. На станции также есть множество такси, или вы можете сесть на автобус с остановок на Солташ-роуд (хотя на самом деле это недалеко).

Автобусом

Автобусный вокзал Плимута и автобусный вокзал Армады находятся на улице Армада. Он заменяет ныне закрытый автовокзал Bretonside на Эксетер-стрит.

  • 6 Автобусный вокзал Плимута, 165 Armada Way, PL1 1 Гц, 44 871 781 8181.

Национальный экспресс) обслуживает рейсы по Великобритании, которые прибывают и отправляются отсюда. Кроме того, сюда прибывают местные и региональные службы из городов региона.

Юго-Западный сокол автобусы соединяют Бристоль, Taunton, Эксетер, и Плимут. Стоимость билета в один конец из Плимута в Бристоль составляет 28 фунтов стерлингов. Билеты можно забронировать онлайн заранее, но предварительный заказ не требуется.

Если вы едете на машине, но не хотите сталкиваться с проблемами парковки в центре города, есть еще три основных Парк & Поездка сайты, обслуживающие город: 1 Койпул (к востоку от Плимптона), 2 Джордж Джанкшен (север) и 3 Milehouse (центр города)

На лодке

Смотрите также: Паромные маршруты на материковую часть Великобритании

Паромы Бретани обслуживают Плимут из Сантандер (22 часа) и Роскофф (6 часов днем, 8 часов ночью). Паромный терминал находится к западу от центра города в доках Миллбей, примерно в 800 м от торгового центра Hoe и Central. Недорогие «круизы с выпивкой» вне сезона очень популярны и удобны.

Обойти

50 ° 22′14 ″ с.ш., 4 ° 8′23 ″ з.д.
Карта Плимута (Англия)

Большинство мест, где расположены отели и посещаются туристами, расположены в центре города, и между ними легко пройти пешком. На самом деле, прогулка - отличный способ увидеть город и почувствовать плимотийский образ жизни. Однако зимой или когда вы собираетесь дальше (например, посещаете исторический Девонпорт), или когда вы просто не хотите или не можете ходить, есть другие варианты.

Пешком

Многие автобусные маршруты останавливаются на Royal Parade в центре города.

Вы можете получить карту в Туристическом информационном центре в Барбакане. Кроме того, вы можете распечатать его из онлайн-картографической службы, такой как Open Street Map, или использовать приложение для карт смартфона, так как город будет подробно описан.

Автобусом

Автобус - это основной вид общественного транспорта в Плимуте, который курсирует по всему городу. Две частные компании управляют всеми автобусами на коммерческой основе: Plymouth CityBus (принадлежит GoAhead Group) и First Devon and Cornwall (часть гигантской транспортной компании FirstGroup, расположенной в Абердине). Многие из этих служб обращаются в Royal Parade в центре города. Стоимость обоих зависит от того, как далеко вы путешествуете. Для короткой поездки (например, от железнодорожного вокзала до Королевского Парада) тариф для одного взрослого может составлять 1 фунт стерлингов или 1,10 фунта стерлингов; она будет увеличиваться на больших расстояниях и может составить до 2,50 фунтов стерлингов, если поехать на дальнюю дорогу. Вы можете получить карты автобусов в туристическом информационном бюро в Барбакане или посетить веб-сайты автобусных компаний по адресу www.plymouthbus.co.uk/ а также www.firstgroup.com/ukbus/devon_cornwall/.

На такси

Чтобы заказать такси, полезный номер - Taxifirst on. 44 1752 222222.

На лодке

Один из самых «местных» способов передвижения - это водное такси или лодка. Большинство этих услуг отправляются из Посадочная площадка Барбакана (у Mayflower Steps) и эксплуатируются частными компаниями. Хотя так было не всегда, большинство линий сейчас работают зимой. Тем не менее рекомендуется проверять расписание, так как некоторые услуги могут быть сокращены, как правило, в вечернее время.

В зависимости от продолжительности поездки и компании-оператора цены могут варьироваться от 1,50 до 4 фунтов стерлингов. Вообще говоря, когда вы садитесь, вы не платите. Как только лодка отправится или незадолго до отплытия, член экипажа подойдет и попросит оплату.

Двумя самыми популярными маршрутами среди местных жителей, вероятно, являются линия Барбикан-Маунтбеттен и паром Cremyll Ferry от Admiral's Hard до Mount Edgecumbe. Они могут быть относительно загружены по вечерам и в час пик; Cremyll Ferry, в частности, может быть довольно забит школьниками около 16:00 во время семестра. Тем не менее, они действительно отнимают у вас много времени.

Другие маршруты, полезные для туристов, включают линию Барбикан-Ройал-Уильям-Ярд, Барбикан-Маунт-Эджкамб и Барбикан-Коусанд / Кингсанд.

Видеть

Plymouth Hoe
Береговой линии в Плимуте, Hoe Road.
  • 1 Национальный морской аквариум, Канатная прогулка, Coxside, PL4 0LF, 44 844 893 7938. Самый большой аквариум Великобритании и самый глубокий в Европе. Вы найдете его недалеко от исторического района Барбакан, который включает старейшую пекарню Великобритании (Jacka's) и лестницу Мэйфлауэр, откуда отцы-пилигримы отправились в Новый Свет в 1621 году. Это также отлично подходит для семей. Вы можете добраться до него от лестницы Мэйфлауэр / Барбакана, перейдя через мост через замок, который дает доступ к пристани для яхт. Мост качается, пропуская лодки, и на это интересно смотреть. Плата за вход взимается. В аквариуме также есть отличный рыбный ресторан на улице, где вы можете поесть или взять с собой. National Marine Aquarium, Plymouth (Q1967440) on Wikidata National Marine Aquarium, Plymouth on Wikipedia
  • 2 Plymouth Hoe (Мотыга). Большой общественный парк на набережной, известный в Плимуте. Согласно легенде, это была сцена апокрифической игры сэра Фрэнсиса Дрейка в шары до того, как он взял на себя Испанскую армаду в 1588 году. Сегодня с Мотыги открывается прекрасный вид на пролив, включая корабли Королевского флота, которые обычно присутствуют ежедневно. - встаньте на мотыгу и посмотрите на море, чтобы увидеть то, что вы видите! Плимотианцы и гости приезжают сюда, чтобы полюбоваться морем, позагорать летом, поиграть в футбол, выгуливать собак, просто погулять и вообще повеселиться. Маяк Башня Ситона обеспечивает прекрасный вид на город, пролив и море, в то время как вокруг Мотыги разбросано множество других памятников, в том числе памятники погибшим военнослужащим Королевского флота во всех конфликтах на сегодняшний день, статуя сэра Фрэнсиса Дрейка. , и многие другие. Раньше здесь было колесо обозрения Plymouth Eye, но теперь оно закрыто. Официальная резиденция лорд-мэра, 3 Elliot Terrace, также выходит на Мотыгу. День вооруженных сил и другие городские праздники обычно проходят здесь, на Мотыге. Plymouth Hoe (Q7205818) on Wikidata Plymouth Hoe on Wikipedia
  • 3 Башня Смитона. 10: 00–17: 00. Высоко на Мотыге, это достопримечательность Плимута, которую часто изображают в городских сценах. Это маяк, выкрашенный в белый и красный цвета, построенный на рифе Эддистон в 1759 году инженером Джоном Смитоном за 40 000 фунтов стерлингов. Это было невероятное инженерное достижение своего времени, и оно было показано в многочисленных телешоу, в том числе BBC. берег. Построенный из взаимосвязанных гранитных блоков, одним из его нововведений было то, что он имел форму дуба (т. Е. Шире у основания), что позволяло ему противостоять морю на скале, где два предыдущих маяка были смыты. В конце концов, было обнаружено, что скала, на которой она стояла, была подорвана морем, поэтому в 19 веке ее заменил викторианский маяк, а Башня Смитона была перенесена в Плимут-Хоу в качестве памятника. С тех пор он стал иконой города. Поднимитесь наверх, чтобы полюбоваться захватывающими видами и увидеть экспонаты, посвященные жизни маяков - будьте осторожны, вам придется подниматься по крутым лестницам, но это выполнимо и того стоит. Он управляется городским советом Плимута, и плата за подъем составляет (по состоянию на 2019 год) 4 фунта стерлингов. £4. Smeaton's Tower (Q3995634) on Wikidata Smeaton's Tower on Wikipedia
Ступеньки Мэйфлауэр, вид с воды
  • 4 Шаги Мэйфлауэр. Памятник 20-го века, построенный недалеко от того места, где отцы-пилигримы оставили на борту отремонтированного Mayflower, прежде чем пересечь Атлантический океан, чтобы жить в Северной Америке. Сегодня оттуда отправляются морские прогулки по проливу Плимут-Саунд, хотя считается, что на первоначальном месте сейчас находится публичный дом адмирала Макбрайда. (Хотя до сих пор туристы стоят и смотрят на лестницу Мэйфлауэр). На берегу, напротив лестницы, находится здание, в котором находится выставка об отцах-пилигримах и Mayflower, и Городской туристический информационный центр. Вход на лестницу Мэйфлауэр бесплатный; В Mayflower Center взимаются следующие сборы: взрослые 2 фунта стерлингов, пожилые люди 1,50 фунта стерлингов, до 16 лет - 1 фунт стерлингов.. Mayflower Steps (Q6797242) on Wikidata Mayflower Steps on Wikipedia
Барбакан Нью-Стрит
  • 5 Барбакан. Самая старая часть Плимута. Главная улица называется New Street, но раньше называлась Rag Street. Это исторический центр Плимута с множеством художественных галерей, ресторанов, магазинов и домов отдыха. Здесь также есть отличные пабы и бары, и просто прогуливаясь по ним, вы можете почувствовать отличную атмосферу, особенно если вы пьете на улице летним вечером. Еще несколько Чувство и чувствительность здесь снимали. Если вы поклонник искусства, в Барбакане есть несколько специализированных магазинов, ремесленных мастерских и художественных галерей. Многие местные художники завоевали мировую репутацию, в том числе Берил Кук, Ли Вудс, Брайан Поллард и поздно Роберт Ленкевич. Barbican, Plymouth (Q4859652) on Wikidata Barbican, Plymouth on Wikipedia
  • 6 Центр послевоенного города. Сосредоточенный на Royal Parade и Armada Way, был сильно оклеветан местными жителями и средствами массовой информации. Однако стоит остановиться, чтобы осмотреться, когда вы будете в городе. Как наиболее полный пример послевоенной реконструкции в Великобритании, это исторически и архитектурно значимый район. Он был спроектирован не кем иным, как Патриком Аберкромби, который также перепроектировал Гонконг, а архитектором некоторых зданий является Томас Тейт. С современным, почти американским видом, это была, по словам профессора Джереми Гулда, `` эгалитарная сетка, просторная, воздушная, незамысловатая, доступная и широко открытая для всех ... архитектура будущего - чистая, яркая, демократичная. и, что самое главное, оптимистичный ». Некоторые из лучших образцов стиля 1950-х годов находятся вдоль главной оси Royal Parade и Armada Way, включая здание Royal Bank of Scotland, Pearl Assurance House и бывшее здание Co-Op Building на Дерри-Кросс.
  • 7 Королевский Уильям Ярд. Когда-то место, откуда британский флот был снабжен продовольствием. Военно-морское присутствие в Плимуте огромно: в городе находится крупнейшая военно-морская база в Западной Европе, которая открыта для публики в дни военно-морского флота. Он расположен в Стоунхаусе, районе Плимута к западу от Мотыги. Летом туда можно добраться на лодке из Барбакана, пешком или на автобусе. Сейчас это шумное общественное место с многочисленными элитными кафе, пекарнями и галереями, а также частными квартирами. Также известен как место съемок фильма «Хорнблауэр» телеканала ITV. Расположен в непосредственной близости от парка Девилс-Пойнт, с видом на Корнуолл. Вход свободный. Royal William Victualling Yard (Q7375014) on Wikidata Royal William Victualling Yard on Wikipedia
Королевская цитадель, Плимут
  • 8 Королевская цитадель, Мотыга, 44 1752 306330. Построенный после гражданской войны в Англии для охраны Плимут-Саунд и гавани, это была главная крепость Англии с выдающимися образцами барочной архитектуры 17-го века и прекрасным видом на Плимут-Саунд. Цитадель находится наверху Мотыги, с массивными стенами, которые вы, несомненно, увидите, прогуливаясь по набережной. Цитадель до сих пор используется в качестве военной базы 29-го полка коммандос, Королевской артиллерии. Хотя это сайт Министерства обороны, форт открыт для экскурсий в 14:30 по вторникам (а летом также по четвергам в то же время). Встретимся у входа на холм Ламбхей, где находится военный часовой. Взрослые 5 фунтов стерлингов, дети 4 фунта стерлингов, льготы 4 фунта стерлингов. Royal Citadel, Plymouth (Q7373944) on Wikidata Royal Citadel, Plymouth on Wikipedia
  • 9 Saltram House, Плимптон, PL7 1UH, 44 1752 333500, . Как видно в начале 1999 года Энга Ли. Чувство и чувствительность. Считающийся домом для некоторых из лучших интерьеров Роберта Адама, особенно в неоклассическом салуне, Saltram является фантастически сохранившимся примером раннего георгианского дома. Это также особенно интересно, поскольку различные «эпохи» дома все еще видны, в том числе Тюдоров и Палладиан. Он был домом для графов Морли, семьи Паркеров, которые были покровителями сэра Джошуа Рейнольдса и поддерживали близкие дружеские отношения с Джейн Остин. Само поместье огромно, и стоит посетить сады, оранжерею и безумие. Обратите внимание, что в определенное время года на территории бывает многолюдно. Взрослые 10 фунтов стерлингов, дети 5 фунтов стерлингов, семьи 15-25 фунтов стерлингов, группы взрослых 8,50 фунтов стерлингов; сниженные тарифы на вход только в сад. Saltram House (Q2215464) on Wikidata Saltram House on Wikipedia
  • 10 Плимутская синагога, Екатерининская улица, 44 1752 306330. Синагога Плимута - самый старый сохранившийся ашкеназский молельный дом в англоязычной стране. Содержит единственный сохранившийся в Великобритании «чистокровный» ковчег в стиле барокко, впечатляющий своим двухэтажным фасадом. В синагоге также есть красивые витражи. Plymouth Synagogue (Q7205862) on Wikidata Plymouth Synagogue on Wikipedia
  • 11 Плимутский Королевский театр, Королевский парад, 44 1752 267222. Самый большой провинциальный продюсерский театр в Великобритании и один из самых посещаемых. Они продюсировали и сопродюсировали пьесы Вест-Энда в Лондоне и на Бродвее, Нью-Йорк, а также в Плимуте. В нем также время от времени проходят постановки Королевской шекспировской труппы, и здесь можно было увидеть постановки Шекспира от известного японского режиссера Юкио Нинагавы. Theatre Royal, Plymouth (Q7777439) on Wikidata Theatre Royal, Plymouth on Wikipedia
  • 12 Crownhill Fort. Форт Краунхилл, один из крупнейших и наиболее хорошо сохранившихся из так называемого «Огненного кольца» лорда Пальмерстона, примечателен своей коллекцией пушек и ружей, в том числе одним из двух действующих «Исчезающих орудий» Монсьева. Здесь также находятся казармы викторианской эпохи и времен Второй мировой войны, а также лабиринт подземных туннелей. Он открыт для публики в последнюю пятницу каждого месяца, в дополнение к некоторым выходным, когда проводятся выходные «Живая история». Для групп, желающих приехать в другие даты, есть возможность забронировать тур заранее. Crownhill Fort (Q5189558) on Wikidata Crownhill Fort on Wikipedia
  • 13 Собор Святого Андрея. Центр англиканства в городе, в котором есть только римско-католический собор, эта церковь четырнадцатого века является иконой Плимутского блица. Среди дыма и руин разрушенного центра города директриса прибила простую деревянную табличку над дверью взорванного корпуса церкви; «Ресургам» - «Я воскресну». Этот знаменитый жест часто воспринимается как символ военного духа Плимута. Это не единственная претензия министра на известность; он приветствовал Екатерину Арагонскую, сэра Фрэнсиса Дрейка, Джона Хокинса и капитана Блая из Баунти. Plymouth Minster (Q7205831) on Wikidata St Andrew's Church, Plymouth on Wikipedia
  • 14 Пристен Хаус, Finewell Street. Самый старый из сохранившихся домов в центре Плимута, построенный в 1490 году местным купцом. Частично занято рестораном Tanners. Prysten House (Q17528861) on Wikidata Prysten House on Wikipedia
  • 15 Римско-католическая церковь Христа Царя, Armada Way, PL1 2EN. Послевоенная церковь из песчаника, открытая в 1962 году. Примечательна как последняя работа сэра Джайлса Гилберта Скотта, также ответственного за мост Ватерлоо, электростанцию ​​Баттерси, Ливерпульский собор и даже красную телефонную будку. Он продолжал работать над планами церкви, даже когда был госпитализирован из-за рака легких, и делал это до самой смерти. Сегодня церковь хорошо посещается молодыми студентами, и на нее стоит обратить внимание по пути к Мотыге.
  • 16 Плимптонский замок, Плимптон (Автобус 21 / 21а из центра). Небольшие руины раковины тысячелетнего замка мотт и бейли. Хороший вид на заповедник Плимптон-Сен-Морис, древний городок [добычи олова], который стоит увидеть своими хорошо сохранившимися средневековыми улицами и архитектурой на историческом языке, включая старинную школу, церковь и небольшую ратушу гильдии. Многие дома также могут похвастаться прекрасными фасадами в георгианском стиле. В замке нет «привратника»; т.е. он открыт круглый год, в любое время дня - просто заходите и исследуйте! Мотт - очень крутой подъем. Бесплатно.

Музеи

Городской музей и картинная галерея
  • 17 Плимутский городской музей и художественная галерея. Вт-Пт 10: 00-17: 30; Суббота и государственные праздники по понедельникам с 10:00 до 17:00.. Этот интересный музей расположен в величественном здании рядом с университетом, через дорогу от Drake Circus, на North Hill. Коллекции разнообразны и включают естественную историю, керамику и фарфор, а также историю Плимута. Есть также вращающиеся специальные выставки. Работает ремонт, чтобы превратить его в расширенный «Исторический центр», с государственным финансированием. Бесплатно. Plymouth City Museum and Art Gallery (Q7205781) on Wikidata Plymouth City Museum and Art Gallery on Wikipedia
  • 18 Елизаветинский дом. О Барбакане для получения дополнительной информации.
  • Коробка, Тависток Плейс PL4 8AX, 44 1752 304774. Музей и галерея, включая выставку Mayflower.
  • 19 Купеческий дом. Историческое здание, спрятанное на одной из старейших улиц города - Merchant's House - это лучший сохранившийся в Плимуте образец резиденции 16-17 веков. В 17 веке он был домом для трех мэров Плимута, включая капера Уильяма Паркера, друга сэра Фрэнсиса Дрейка.
  • 20 Баклендское аббатство, Yelverton (В 11 милях (18 км) от Плимута, съезд с автомагистрали A386, ¼ мили к югу от Йелвертона), 44 1822 853607. Построен цистерцианскими монахами в 1278 году и позже принадлежит сэру Фрэнсису Дрейку. В этом отеле Национального фонда есть меблированные комнаты и интерактивные галереи, а также одна из самых известных семейных реликвий страны, Барабан Дрейка. Портрет Рембрандта, который долгое время считался написанным учеником, теперь подтвержден как автопортрет самого Рембрандта. Buckland Abbey (Q999713) on Wikidata Buckland Abbey on Wikipedia

Делать

Саутсайд-стрит в районе Барбикан - показывает ликеро-водочный завод Plymouth Gin
  • 1 Plymouth Gin Distillery, 60 Southside St, Барбакан, PL1 2LQ, 44 1752 665292. Пн-сб 10.00-17.00; Вс 11.00-17.00. Именно здесь производят плимутский джин. Сегодня это единственный сохранившийся завод по производству джина в Плимуте, который когда-то был монастырем Доминиканского ордена, построенным в 1431 году. Нынешний завод работает с 1793 года (бренд / винокурня принадлежит многонациональному гиганту по производству напитков Pernod Ricard). Винокурня открыта для посетителей каждый день для экскурсий и считается последним местом, где останавливались отцы-пилигримы перед отъездом в Америку. Он известен хорошей демонстрацией - им также могут насладиться люди, не употребляющие алкоголь; хотя вы, конечно же, можете попробовать джин, произведенный там же! Удивительно популярен среди семей. Экскурсии £ 7 / чел.. Plymouth Gin Distillery (Q7205808) on Wikidata Plymouth Gin Distillery on Wikipedia
  • 2 Tinside Lido. Открытый бассейн на берегу, чуть ниже Мотыги. It was constructed in the 1930s to an elegant Art Deco design and has also been featured on the BBC's берег ряд. The lido is open during the summer (June, July and August, perhaps the first week or two of September) and is a fun place to swim, play in the water, or sunbathe. There are fun sessions with inflatables and a fountain - amazing on a sunny day. For a long time it was derelict and abandoned, but after demand from citizens it was renovated and reopened. You also get a fantastic view of the sound. It was featured on a Royal Mail stamp collection in 2014. Admission charge applies. Tinside Lido (Q2435919) on Wikidata Tinside Pool on Wikipedia
  • Take a seafront walk. You can get fantastic views of the marina, the Sound, and out to sea if you walk along the seafront from the Barbican. The walk will take you along Madeira Road (constructed in the 1930s to provide work for the unemployed during the Great Depression), round the bottom of the Royal Citadel's walls. The road leads past the Hoe, and you can follow it along to the Millbay Docks. Fantastic views are available the whole way - including of Royal Navy ships in the Sound, the type of which you can often identify by the silhouette. You'll likely also see yachts, sailing ships, fishing boats, and other watercraft in the Sound. You might notice the breakwater at the southern edge of the sound, with its Napoleonic fort.
Waterfront of marina at the Barbican, Plymouth
Freedom Fields park, with view toward Plymouth Sound, as in Seth Lakeman's 2006 album Freedom Fields.
  • 3 Plym Valley Cycle Path, Plympton. Accessible from Plympton in the North East of the city, this path follows the Plym valley firstly alongside an old railway line and then on it through beautiful countryside all the way to Тависток; there is very little infrastructure or facilities along the path, so any food or drink should be picked up before leaving Plymouth. There is a large Sainsbury's located at Marsh Mills, just before you reach the beginning of the cycle path. There is a viewpoint on the first large viaduct out of Plymouth overlooking a disused quarry where peregrine falcons nest in the spring. Kingfishers, dippers, mandarin duck and many other species are found along the river Plym which flows through the woods here. Also of interest are the Cann Wood railway cottages, an abandoned Victorian railway village whose ruined houses are free to explore. The path can be followed all the way up to Dartmoor; it is possible to follow a route right up to Princetown. Can get quite crowded on the initial stretch with families on bicycles at weekends. Бесплатно.
  • 4 Plym Valley Railway, № Marsh Mills, Plympton, PL7 4NW. 1½ miles of the old Plymouth-Tavistock Great Western line, restored by local enthusiasts. Runs a number of old steam engines and other stock, which take visitors up this historic stretch of railway into Plym Woods. Adult single £2, adult return £4, child single £1, child return £2. 'Rover' tickets also available. Always check prices for individual trains before travelling.. Plym Valley Railway (Q7205735) on Wikidata Plym Valley Railway on Wikipedia
  • Плимутские павильоны is an entertainment centre that hosts big bands from time to time, ten-pin bowling, laser games, ice skating and the Pavilions funpool containing flume rides, Jacuzzi, wave machine and even an indoor beach. The centre is in the west end of the city centre on Union Street. It is supposed to be demolished, though there is no sign of this happening yet.
  • Take a boat tour Plymouth boasts one of the best natural harbours in Europe and maybe even the world, taking to the water can give you a new view on the city. Most boats leave from the Barbican, often from a jetty next to the Mayflower Steps. Various boat trips are available, lasting between 1–3 hours, taking in the Navy dockyard, Brunel's Bridge and the Hoe foreshore but various different destinations are available. There are also shorter ferry services designed to get you from place to place across the water. You can get more details at the Tourist Information Office which is just opposite the entrance down to the jetty. Plymouth Boat Trips is one company operating trips.
  • Смотреть футбол в Plymouth Argyle FC. They were promoted in 2020 and now play in League One, the third tier of English soccer. Their stadium is at Central Park (capacity 18,000), half a mile north of city centre.
  • Watch rugby union, i.e. 15-a-side, at Plymouth Albion RUFC.
  • The British Firework Championships are an extremely impressive two-day championship between the best professional firework display companies to be crowned 'Champion of Champions'. Recognised as the UK's premier annual show, this takes place in the 'natural amphitheatre' of Plymouth Sound, meaning the fireworks can be viewed from the city itself, from the surrounding hills or even from boats in the Sound itself. This yearly event attracts thousands of visitors and the Sound becomes packed with both private and commercial craft, so it is worth arriving in advance. It is recommended to take public transport if coming from the suburbs, as the traffic can be extremely heavy.
  • 5 Jennicliff. A designated 'county wildlife site' and offers breathtaking views over Plymouth Sound and towards the city centre. Just a short water bus ride of around five minutes from the Barbican Landing Stage, followed by five to ten minutes on the SW Coastal Path, this is the perfect place for picnics, letting the kids run around and let off steam or just watching the world (and shipping!) go by. A small pebbly beach is located at the foot of Jennycliff, accessed down long but shallow (not steep) steps. There is also direct access onto the Southwest Coastal Path for longer walks to Heybrook, Wembury, Noss Mayo и дальше. A small café with facilities is available.
  • Plymouth Gladiators (Plymouth Devils), Coypool Road (Plymouth Coliseum). A British speedway team that was in the National League in 2019. Plymouth Gladiators (Q60787888) on Wikidata Plymouth Gladiators on Wikipedia

Учить

University of Plymouth, Roland Levinsky building

Plymouth has two universities. The main university, and the one most visitors notice, is the immense University of Plymouth, with around 30,000 students. It is based on a large campus at the north-east corner of the city-centre, and puts on regular events for citizens and visitors. Even if you don't realize it, you are surrounded by its many students, particularly if you are in the city-centre, and in summer they open the halls of residence to visitors, providing good, affordable self-catering accommodation. You can walk around the impressive campus, and the Roland Levinskiy building is open to visitors to see its exhibitions, for events, and to visit the café. It stands out because of its scale, a tower of unusual shape in brown metal and glass. It became a university in 1992 having been a polytechnic for many years, but is one of the best-regarded of the former polytechnics which became universities that year. Plymouth's second university is University of St Mark & St John, usually abbreviated to "Marjon", with about 5,000 students. It is located in a northern suburb of the city, close to Dartmoor. It attained full university status in 2012 after being a university college for many years and offers an increasing number of degree programmes.

Plymouth is also home to nearly a third of all state schools in Девон, some of which are counted among the best in the country. Plymouth still has three selective grammar schools and a small independent school.

There are also a lot of private language schools, in particular in the city centre and around the railway station. Numbers swell in the summer as foreign school groups descend upon Plymouth to improve their English.

Купить

Cornwall Street, Plymouth

This is a city from where great voyages have begun for centuries - and as no voyage can depart without supplies, there has always been a need to stock everything imaginable! Today you'll find fashion, clothing, local food and many other items.

City-centre shopping

Plymouth's city-centre shopping area is the largest and most comprehensive in the West of England outside of Бристоль. Most stores as open M-Sa 9AM-5PM, Th until 8PM as late-night-shopping night, and Su 11AM-5PM. The main shopping areas are the streets of Armada Way and those running off it - the Королевский парад, New George Street, Cornwall Street, а также Mayflower Street. These are housed in elegant 1950s buildings erected as part of the post-war reconstruction of the city, and mostly pedestrianised. Armada Way in particular is a broad avenue with trees, water features, and other interesting features running down the centre of the street. At the intersection of Armada Way and New George Street is the Armada Dial, a giant and striking sculpture of a sundial. However, these streets have been hit in the past few years by the closure of various major stores, including Woolworth's and the Derry's department store. It would be fair to say that these streets require some regeneration. But they are still busy during the day and especially on Saturdays, and you can find most chain stores here, as well as all the banks and some building societies that operate in England. There is a House of Fraser department stores here with entrance on Royal Parade.

Drake Circus shopping centre
  • 1 Drake Circus Shopping Centre, 1 Charles St, PL1 1EA, 44 1752 223030. M-W and F Sa 9AM-6PM, Th 9AM-8PM, Su 10:30AM-4:30PM. However, many of the more upmarket stores have now moved to Drake Circus, an impressive shopping mall which opened in October 2006. There are entrances on New George Street, Cornwall Street, and Exeter Street. This is very much a 21st-century shopping facility equal to those of any other prosperous British city: Marks and Spencer, a large branch of the chemist/drugstore Boots, a Waterstone’s bookstore (with an interesting local interest section with books about Plymouth and Devon!), fashion chains Zara, Bank, Topshop/Topman, Next and River Island and numerous others, shoe shop Sole Trader, the Apple Store. There is a vast Primark and the Juice Moose. Drake Circus courted controversy on its opening, with some comparing it to malls designed in the 1980s (perhaps because car parking is on the roof), but in truth it is clean, welcoming, attractive and has a high standard of fit and finish which is comparable or better than most others in the UK. Drake Circus Shopping Centre (Q5305593) on Wikidata Drake Circus Shopping Centre on Wikipedia

There is no branch of John Lewis Waitrose or Ikea in the city (you have to go to Bristol for that). However, there is a Waitrose just over the Tamar Bridge, in Cornwall. There is another, older mall in the city, the Armada Centre which is on the corner of Armada Way and Mayflower Street. However, it is in decline and only features discount stores and pound-shops, though you might want to make a trip there for the big Sainsbury's supermarket.

Independent shops and markets

Plymouth City Markets, on Cornwall Street
Independent shops in the Barbican area, Southside Street

A visit to the independent shops in the Барбакан area are a must - particularly on New Street and Southside Street. Here you'll find art and prints, antiques and collectables, and all sorts of other interesting shops - see what you can find! There are also all sorts of items on the Pannier Market which is held most days around Southside Street (this is not the same as the covered Pannier Market in the city-centre on Cornwall Street, which is usually known as the City Market). The Barbican area is also a good place for souvenirs of the city, which are also stocked at the Tourist Information Centre and the Edinburgh Woollen Mill, both near the Mayflower Steps.

Many tourists like to buy sea-themed souvenirs from their trip to Plymouth. There is a good selection at the Edinburgh Woollen Mill which is in a glass-faced shop in the Barbican, near the Mayflower Steps. Plymouth is the home of Plymouth Gin, and if you like English gin you may want to pick some up from the city it was distilled in even though the business is now owned by Pernod Ricard.

The 'Independent Quarter', to the West of the city-centre, contains smaller shops including a French-family owned bakery, a specialist pipe and tobacco shop, and many charity shops where second-hand goods donated by the public are sold to raise money for good causes.

Finally, you should pay a visit to the City Markets (previously known as the Pannier Market - but this is also the name of another at the Barbican which was confusing). The City Market is a covered indoor market of permanent stallholders similar to the St. Nicholas Markets in Bristol or the Grainger Market in Newcastle - but in an elegant modernist building constructed in the 1950s. The impressive scalloped roof fills the market with natural light. Here you'll find all manner of items for sale, including food (including produce fresh from farms in the region and freshly-caught local fish), clothing, collectables, decorative items, items for the household of all kinds, and many other things - and of generally high quality. There is no hawking or "hard sell" atmosphere as is found at some other places, nor the (albeit exciting) craziness and threat of the Camden Markets in London. Instead, there is a relaxed and friendly atmosphere, as a microcosm of that in the city as a whole. Some of the shops round the outside and on the mezzanine are somewhat retro. There are also some old-style British cafés on a mezzanine floor, of the sort which have mostly disappeared from British high streets to be replaced by coffee shops. The atmosphere in the market captures the classless and community-spirited air of life in the city. The market has entrances on Cornwall Street and New George Street (at the western end of these streets) and is open 9AM-5PM most days.

Супермаркеты

If you are staying in self-catering accommodation, or just need to buy food other essential items, try the following:

  • Tesco Metro has a store on New George Street (at the eastern end of the street), open 7AM to 10PM every night (except Sundays when it is 11AM to 5PM). This is a small supermarket which stocks most everyday food and other items.
  • Sainsbury's has a store at the Armada Centre (entrance at the corner of Armada Way and Mayflower Street). This might be useful if you need a larger selection of items than at the Tesco Metro as it is somewhat larger. It's open 7AM to 8PM every night (except Sundays when it is 10:30AM to 4:30PM).
  • The Cooperative Food has many small stores located throughout the city. These act as handy convenience-store outlets and are usually open until late. For example, stores are located at Southside Street and Hoegate Street in the Barbican, with another at Regent Street which is handy if you are staying at or near the University or its halls of residence. You'll also find them throughout the suburbs and other areas of the city.

Outside of the city centre, there is another larger Sainsbury's at Marsh Mills, an Asda in Estover (open 24 hours except Sunday) and two large branches of Tesco (one in Crownhill and one in Woolwell, the latter of which is an Extra and open 24 hours except Sunday).

Есть

For a city of its size, Plymouth does not have many fine restaurants, though it is home to the Tanners Restaurant run by brothers James and Chris Tanner. James is a well-known chef on British television. There are many good restaurants in the wider area. Among them: The Horn of Plenty at Gulworthy (20 miles), near Tavistock; в New Carved Angel в Дартмут (35 miles) which was once voted the top restaurant in Britain; и Gidleigh Park Hotel в Chagford.

Cornish pasty, whole. Could be any filling. Makes a satisfying lunch.
Cornish pasty, cut open (though usually eaten with fingers, by holding the thick crust). Traditional filling shown.

The Barbican has a number of restaurants and bars lined up along the quayside - notably few serve fresh locally caught fish ; a local peculiarity for a fishing city - North Sea cod is generally only served battered and fried, with chips. As with any major city, there are plenty of takeaway and fast food retailers within easy distance of most parts of Plymouth. Buying a takeaway in Plymouth can prove a cost effective alternative to a restaurant, with as many different food choices. Naturally, any visitor to the West Country should try a traditional pasty (if in Plymouth, asking for a 'Cornish' pasty may attract some derision - just say "pasty"; they будут understand!) a meat and potato mix wrapped in pastry. Try Ivor Dewdney's pasties to eat like the locals have done for over seventy years, or try the wonderfully entitled Oggy Oggy Pasty Company which has many branches, or the excellent Barbican Pasty Company on Southside Street in the Barbican area. The traditional filling is a mixture of shredded beef, swede, onion and potato, but various different flavours are available now - vegetarian fillings are often available. Traditionally, you eat by holding the thick pastry crust and eating from the soft pastry side - that kept your dirty fingers off the main part of the food if you were a miner (metal mining was big business in Devon and Cornwall in the 18th and 19th centuries, especially for tin, lead and copper) or fisherman. The thick crust meant that if you would be eating your lunch with poisonous tin or lead on your hands, you wouldn't be poisoned! Of course nowadays you can eat the whole thing, crust included!

  • Tanners Restaurant, Prysten House, Finewell Street, 44 1752 252001. Probably the most expensive restaurant in Plymouth. The Tanner Brothers also own a secondary (more reasonable) restaurant, The Barbican Kitchen is open 7 days a week for lunch and dinner, it is in the historic Gin distillery on the Barbican (as the name suggests!)
  • One of the nicest restaurants in Plymouth is the View Pan Asia, located along Royal Parade in the city centre. It is a buffet restaurant for East Asian cuisine.
  • Veggie Perrin's, 97 Mayflower Street (Just opposite the lower end of Armada Centre), 44 1752 252888. 6-10PM. A very pleasant, family-run Indian restaurant, which makes fresh vegetarian food while you wait. The samosas and dhal are exceptionally tasty. Настоятельно рекомендуется. £20.
  • Lantern Restaurant on Cornwall Street (city centre) Cypriot and Greek Fare
  • Cafe India in Stoke Village is a highly regarded Indian restaurant in Plymouth.
  • Platters on the Barbican Very reliable seafood dishes, try the scallops as a starter, and if you have room, the large fish and chips.
  • Cap'n Jasper's. 'World Famous for Fine Food', a great-value eating place on the Barbican.
  • The Waterdragon in Plymouth City Centre is an all-you-can-eat Chinese buffet restaurant, priced around £12, with a chocolate fountain as part of its dessert options.
  • The Pasta Bar on the Barbican, is mainly Italian food - pizza and pasta. It is moderately priced with pasta dishes around £8-10.
  • Union Rooms is a Wetherspoon's pub in the City Centre that has budget food such as beer and burger meals at £4.
  • Restauracja Rycerska (Polish Restaurant), 111 Mayflower Street, 44 7912149583. 10AM - 6PM. A cafe restaurant serving delicious Polish traditional food and English Breakfasts. £20 for 3 courses.
  • Plymouth has all the usual fast food fare you could want (or not want); overall don't expect many great surprises.

Напиток

Armada Way - billboard shows part of a well-known painting by artist Beryl Cook, who adopted Plymouth as her home. Poster shows part of a work entitled Clubbing in the Rain, painted in her distinctive style.

If you're looking for a place to go out for a drink, there are two main places: the Уэст-Энд (especially Юнион-стрит and around Derry's Cross), and the Барбакан. Of these, the Barbican has a somewhat nicer atmosphere, particularly on summer evenings when many people are drinking outside. However you can also find good pubs and bars in other parts of the city - including in the Mutley area, which attracts many students.

  • 1 The Dolphin, 14 The Barbican, PL1 2LS, 44 1752 660876. Public house on the Plymouth Barbican, perfectly kept Bass drawn straight from the barrel and the last traditional drinkers' pub. The Dolphin features in many paintings by Plymouth's great artist, Beryl Cook, and has a long running folk music session Sunday lunchtimes. Dolphin Inn (Q5289629) on Wikidata Dolphin Inn, Plymouth on Wikipedia
  • 2 The Millbridge Inn, 23 Molesworth Rd, Stoke, PL1 5LZ, 44 1752 563056. Su, M-W: 10am-11pm, Th: 10am-midnight, F-Sa: 10am-1am. In Millbridge, Plymouth, a Ferkin pub this usually has live music on a Friday and Saturday night.
  • The China House. at Coxside, this has great views over the harbour to the Barbican.
  • The Lord Louis. in Plympton is a suburban steak house.
  • Вуду Лаунж. in city centre is an alternative pub that hosts rock/indie/punk/alternative bands, open mic nights and quiz nights.
  • The Fortescue (known locally as "The Fort"). in Mutley Plain is an excellent place to try real British beer, being a regular winner of the Plymouth branch of CAMRA (the Campaign for Real Ale) awards for the best Real Ale pub in the city. The Fort is both a traditional pub and a hub of the community, with a wide range of activities including music, darts, and its own cricket team and knitting group.
  • Pubs, clubs and bars due to the massive student population Plymouth has pretty much every national chain and plenty of local talent, good drinking areas include the Barbican, the area around the University, Mutley and Union Street especially on Friday or Saturday nights.

Спать

There are many hotels, bed and breakfasts, guest houses, and other places to stay in Plymouth. If you find yourself in the city and needing a place to stay, try walking around to the west of the Hoe, around Citadel Road East/West and Leighton Street. You can also visit the Tourist Information Centre at the Barbican, which has a more comprehensive list of places to stay.

As with any decent sized city there are plenty of accommodation options, the Plymouth Tourist Information Centre ( 44 1752 306330) will be able to provide more assistance

There is suddenly a surplus of medium to low-price hotel or Travelodge style accommodation in the centre of the city where deals are always to be had and which provide better value and convenience than traditional bed and breakfast hotels although dozens of these are working hard to up their game.

  • Plymouth University Summer Accommodation, 44 1752 588644. July and August only. For comfortable, city centre accommodation during the high season. A choice of single standard or single and double en suite rooms are available from as little as £20 per night, with a choice of self catering or room only. The accommodation is within walking distance of the main shopping area, the waterfront and the train and bus stations.
  • Ибис, Longbridge Road, PL6 8LR (in Marsh Mills (to the north west of the city - directly off the Devon Expressway)).
  • 1 Copthorne Hotel, Armada Way PL1 1AR, 44 17 5222 4161. Part of a chain which has a hotel in the centre of Plymouth
  • Холидей Инн. Known for having the best view of the Sound in Plymouth from its bar.
  • There are a camp-sites also in Marsh Mills Riverside Camp-site it is well signposted from both the city centre and the road to and from Exeter, Plymouth Sound Caravan Club [1], Brixton Caravan & Camping Park and many more in the surrounding area.
  • Plymouth Backpackers Hotel, 172 Citadel Rd, The Hoe, PL1 3BD.
  • Avalon Guest House, 167 Citadel Road The Hoe Plymouth PL1 2HU, 44 1752 668127. Регистрироваться: 13:00, проверить: 10 УТРА. Friendly relaxed and comfortable family run guest house bed and breakfast situated on Plymouth Hoe in the heart of Plymouth.

Справляться

Главный Почта России is at the corner of Exeter Street and Old Town Street, in the colonnaded corner building at St. Andrew's Cross (i.e. roundabout). You'll find all the major English банки and building societies on the shopping streets in the city centre, nearly all of which have Банкоматы. The city's main hospital (Derriford Hospital) is located in a northern suburb of the city. Emergency care is free to all, and holders of a European Health Insurance Card are entitled to free treatment on the NHS in all departments.

Оставайся в безопасности

It is unlikely you'll experience any problems in Plymouth as long as you use common sense. Although certainly not the most dangerous of British cities, Plymouth has several areas which are best avoided at night, especially if you are alone. These include the area around Union Street late at night, where drinkers can get rowdy and the atmosphere can be unpleasant. It is not unusual to see drunken brawls in the Union Street area after dark. For this reason there is generally a police presence there at night.

The city has always struggled with a degree of social deprivation, with salaries still well below the national average and surrounding 'destination' towns and resorts in Devon & Cornwall themselves often patronised by incomers from wealthier regions. Beggars sometimes hang around the city centre - if asked, do not give them any money as this exacerbates the problem and your money is likely to be spent on alcohol or drugs. Avoid making eye contact with them, and if you are asked to "spare a little change please", just keep walking by while you offer a firm but polite "not today" or "no, sorry". The main police station is at Charles Cross.

Далее

On Dartmoor
The Royal Albert Bridge, by Isembard Kingdom Brunel, takes the railway from Plymouth across the River Tamar into Cornwall.
  • Take a boat from the Barbican in Plymouth to Cawsand, a small and very picturesque village just across the Sound in Корнуолл (30 minutes). Cawsand has a small stony beach and nice pubs and cafes. From there you can walk through along the stunning South West Coastal Path via the sandy beach at Whitesand Bay, past the ancient windswept chapel at Rame Head and Napoleonic fortifications and through the beautiful 18th-century landscape of Mount Edgcumbe country park (3–4 miles) to Cremyll. You can take the Cremyll ferry back to Plymouth (get a timetable from the Tourist Information Office, but they're fairly frequent for the 10-minute trip). A fantastic day out. If you want a map, the Tourist Information Office have some or try Ordnance Survey Explorer 108 (Lower Tamar Valley and Plymouth)
  • Take a bus to Wembury and walk back into Plymouth along the South West Coastal Path an Area of Outstanding Natural Beauty. Scenically tucked away nearby are Noss Mayo and Newton Ferrers (30-min drive from Plymouth), a plutocratic ex-fishing village with a couple of well-sited up-market foody pubs by a crook in the river.
  • Canoe tours Tamar Trails are a beautiful way to explore the magical winding Tamar Valley and depart from nearby Callington where you can also visit National Trust Property Cotehele, the ancient seat of the Edgcumb family.
  • Antony House and Pentillie are nearby country estates in Корнуолл open to visitors ; National Trust Saltram House is in Plympton, Девон with extensive landscaped gardens overlooking the Plym at Laira.
  • Walk further along the South West Coastal Path. As a map try the A-Z Adventure South West Coast Path series (you can get these from city bookstores or the Tourist Information Centre at the Barbican), or an Ordnance Survey Explorer map for the area you plan to walk (e.g. Ordnance Survey Explorer 108 - Lower Tamar Valley and Plymouth).
  • Try the beautiful coastal walk from Polperro to Looe (or vice versa).
  • Тависток is an attractive, historic tin-miners' town and is a good place to set as a hub for visiting Dartmoor. It can be reached by taking bus, number 83, 84 or 86. It also has an amazingly good cheese shop, [2].
  • The cathedral cities of Труро, в Корнуолл (1 hr 30 min drive, from 1-hr train - from £8 adult return), and Эксетер (40-min drive, or 1-hr train - £7 adult return, or 'fast' bus from Plymouth taking around 1 hr 20 min) are worth a visit.
  • About a 20-minute drive north will take you into Dartmoor National Park, where some fantastic views and walks are to be had. A good first stop would be in Princetown where the tourist information office will give you details on some recommended walks close by.
  • Дартмут a scenic town with the Royal Naval College and restaurants including the Carved Angel.
  • Totnes, Salcombe а также Kingsbridge are notably upmarket, bohemian communities of the South Hams to the east of the city with good restaurants and a foody, crafty, culture centred around Dartington Hall. Local wine and cheese production amid the fertile green coombes can be found at the well-known Sharpham Estate near Loddiswell.
  • The Plymouth suburban rail services, such as they are, predominantly continue out of town up the Tamar Valley to the former mining districts around Calstock and Gunnislake. The journey is remarkably sedate (and therefore infrequent, since one train operates a shuttle all day), the scenery magnificent, the fares reasonable and the destination interesting. Gunnislake has good walking country, albeit with a lot of minor roads rather than minor paths, and the pubs are mostly worth a visit. There is a RailAle Trail for those planning this last option, which offers discounts on the drinks and urges responsible consumption. Owing to the rural nature of most of the line and the poor service offered to the urban stations, traffic levels are low and getting a seat will rarely be an issue for most of the day. It is a little-known route, so good for those wishing to avoid tourist hotspots.
Маршруты через Плимут
БодминSaltash W UK road A38.svg E BuckfastleighЭксетер
OkehamptonТависток N UK road A386.svg S сливается с A38
Этот путеводитель по городу Плимут это годный к употреблению статья. В нем есть информация о том, как добраться, а также о ресторанах и отелях. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.