Покупка кимоно - Purchasing a kimono

Молодая женщина в свадебном платье фурисод.

Этот руководство по покупке кимоно предназначен для среднего путешественника в Япония хотите купить кимоно в качестве подарка, сувенира или чего-то, что можно надеть время от времени. Он ориентирован в основном на путешественников с ограниченным бюджетом, которые впервые хотят приобрести кимоно и другие аксессуары, и предназначен для информирования тех, кто впервые хочет купить настоящее кимоно. По этой причине мы сосредоточимся на покупке подержанных кимоно.

Понимать

Во-первых, пояснение, что такое кимоно, а что нет. А кимоно (着 物) - это Т-образная одежда с запахом спереди. При ношении кимоно его обычно носят с нижним кимоно, известным как Джубан, которые немного отличаются от внешнего кимоно. Кимоно различаются по размеру, форме и сезону.

Кимоно обычно носят с рядом аксессуаров, которые скрепляют его или дополняют. Это в основном плоская одежда с минимальной формой, которая складывается в небольшой плоский прямоугольник для хранения.

Кимоно варьируется в зависимости от случая, но есть кимоно для каждый ситуация - см. этот график для помощи. Кимоно также сезонные, их узор, цвет и ткань различаются в зависимости от времени года. Обратите внимание на то, что сезонно и формально подходит когда вы собираетесь купить или надеть кимоно. Некоторые кимоно можно одеть формально, но обычно их нельзя одевать.

В наши дни вы, скорее всего, увидите людей, которые носят кимоно по особым случаям или на летних фестивалях; их обычно не носят как повседневную одежду. Однако некоторые люди часто носят их как обычную одежду, например борцы сумо, гейши и любители кимоно. Очень мало случаев, когда вы бы обязательный носить кимоно - кроме, конечно, встречи любителей кимоно.

Что такое кимоно?

Этот ро- женское кимоно из ткани можно идентифицировать как довоенное изделие из-за того, что оно длиннее, но не фурисоддлина рукавов.

Кимоно изготавливается из разных материалов. Вопреки мнению, не все кимоно шелковые - и не все шелковые кимоно одинаковы.

  • Цумуги это шелк узкого переплетения, используемый для неформального кимоно и Оби. Это может быть очень дорого; хотя это неформально, но высоко ценится. Один сорт, известный как Амами Осима, стоит особенно дорого, но имейте в виду, не все рекламируется как Амами Осима Цумуги это настоящая вещь.
  • Как относится к конопляным и льняным тканям, хотя как в основном относится к конопле. Кимоно из конопли обычно четкие и легкие, обычно стоят отдельно от тела и не имеют подкладки. Из них получаются отличные летние кимоно в жаркую погоду.
  • Шерсть: некоторые кимоно (обычно старые, до 1960 года выпуска) сделаны из шерсти. Когда-то это была очень распространенная ткань для неформального кимоно. Кимоно из шерсти может быть как на подкладке, так и без нее.
  • Чиримен а также кинша бывают два разных типа крепа. Чиримен текстурированный креп, а кинша это гладкий креп. Для таких случаев, как чайные церемонии или для более формального кимоно, текстурированные креповые ткани либо не разрешены, либо обычно не носятся. Формальное кимоно из чиримен имеют тенденцию быть современными.
  • Ro а также ша две шелковые ткани открытого переплетения, которые носят летом. Ro полотняного переплетения с горизонтальными (реже - вертикальными) полосами пряжи перевивочного переплетения; ша это полностью тканая ткань, которая имеет тенденцию быть более жесткой, чем ро.
  • Джинкен - это название района на японском языке. Во время Второй мировой войны кимоно из вискозы производились в массовом порядке с набивным рисунком. Современные кимоно из искусственного шелка намного лучшего качества, чем винтажные; обратите внимание, что район становится хрупкий Со временем винтажное кимоно из вискозы может стать нежным.
  • Полиэстер: Кимоно из полиэстера не подделка, и современные кимоно из полиэстера, как правило, очень удобны. За ними легче ухаживать, их можно стирать вручную, и они не пачкаются от воды.

Кимоно также есть в различных длина рукава. Хотя мужские и женские кимоно имеют визуально схожую длину рукавов, до Второй мировой войны женские кимоно имели заметно более длинные рукава. Кимоно военного времени, детское кимоно и кимоно, которое носят рабочие и фермеры, имеют гораздо более короткие, иногда трубчатые рукава.

Кимоно разные для мужчин и женщин. Мужские рукава немного короче, пришиты в основном к телу, с квадратным краем. Не пришитая к телу часть рукава зашивается. Женские рукава прикрепляются к телу только на плече, открыты по всей длине сзади и имеют закругленный край. Женское кимоно должно быть такого же роста, как и человек, который его носит; мужское кимоно должно быть высотой от плеча до щиколотки.

Кимоно обычно делается на заказ - и поэтому не все под одну гребенку. Винтажные кимоно особенно малы, хотя, глядя на винтажные фотографии людей, носящих кимоно, вы быстро понимаете, что это нормально, если оно не подходит точно - на многих фотографиях показаны рукава, которые даже не доходят до запястья. Некоторые корректировки возможны при ношении кимоно даже для более коротких вещей; некоторые женщины носят винтажные или слишком короткие вещи без горизонтальной набедренной складки, известной как Охашори, который требуется для женского кимоно.

Тем не мение, какое-то кимоно можно купить готово - и это тоже не новая концепция. Прет-а-порте кимоно впервые стало популярным после Великого землетрясения Канто 1923 года, когда так много людей потеряли свое имущество, что готовое кимоно, сделанное из Meisen (букв., «обычный шелковый материал» - сотканный из шелковой нити, непригодной для изготовления тонких кимоно) сразу же стали популярными, особенно окрашенные и сотканные в стиле ар-деко или римского стиля тайсё. Готовые кимоно существуют с тех пор и продаются по сей день, хотя формальные кимоно по-прежнему изготавливаются по меркам человека при покупке нового.

У некоторых кимоно шире воротники, которые известны как Хиро-Эри («расстегнутый воротник»), в отличие от бачи-эри («сложенный воротник»). Эти воротники можно перед ношением сложить пополам по длине. Вы можете, для удобства, просто сшить их перед тем, как одевать - но учтите, что воротник не сложена равномерно пополам по всей длине.

Не каждое кимоно выложенный, и не всякая подкладка из шелка. Кимоно без подкладки известны как Hitoe кимоно и кимоно на подкладке называются awase кимоно. Повседневное кимоно из таких тканей, как цумуги, шерсть и хлопок также могут иметь подкладку из хлопка или шерсти, иногда и того, и другого. Кимоно, выпущенное до 1960 года, можно узнать по красной шелковой подкладке: ткань называется мама, что буквально означает «красный шелк»; обычно окрашивается сафлором (Benibana) краситель, он узнаваем по его оранжево-красным тонам.

Виды кимоно

Траурная одежда

У вас есть простое однотонное кимоно черного цвета, единственным украшением которого является один, три или пять фамильных гербов (Камон) вдоль плеч? Это то, что известно как мофуку: траурная одежда. Если вы действительно не знаете, что делаете, это вероятно лучше нет носить это пока вы в Японии.

Некоторые траурные одежды имеют очень приглушенный серый узор, но траурные одежды обычно узнаваемы по их мрачному виду.

Эти три молодые женщины носят юката с красочными Ханхаба Оби.
В сусохики носили для спектакля кабуки Fuji Musume мгновенно узнаваемый - он покрыт узорами глицинии и обычно имеет плавающую красно-белую подкладку.

Термин "одеяло", используемый для описания всех типов традиционной японской одежды, звучит так: Вафуку (和服). Вы также можете услышать, как кто-то ссылается на "кицукэ", особенно среди западных энтузиастов кимоно - буквально означающего «одевание», этот термин используется для описания того, как кто-то носит свое кимоно. "Ее кицукэ был так совершенен "было бы комплиментом, в то время как" Его кицукэ был очень небрежным. Он оделся в темноте? »- очевидно, не стал бы.

Есть несколько разных типов кимоно; некоторые из них обычно носят только женщины, но поскольку в Японии, как и во всем остальном мире, существуют трансгендерные, небинарные и гендерно неконформные люди, если вы хорошо разбираетесь в веревках, вы не будете осуждать носить любое кимоно, которое вам нравится , независимо от пола.

Перед покупкой имейте в виду, что вы должен подумайте, как вы собираетесь ухаживать за своим кимоно, прежде чем покупать его; некоторые кимоно требуют большого ухода, особенно винтажные вещи. Если вы не позаботитесь о нем, вы потратите впустую свои деньги, поэтому обязательно ознакомьтесь с разделом «Уход» в этой статье, прежде чем тратить свои деньги.

  • Юката (浴衣) - самый дешевый и наименее формальный вид кимоно. Однослойное хлопковое кимоно без подкладки, его традиционно носят летом с Ханхаба Оби (для женщин) или каку оби (для мужчин). В отличие от кимоно, юката продолжают носить мужчины и женщины на летних фестивалях и в качестве халата в онсэн курорты.
    • Юката с более короткими рукавами в форме трубки не юката; они немаки, комбинированный халат и пижамы, которые носят гости в отелях и гостиницах. Они, как правило, унисекс, отличаются только цветом (розоватые тона для женщин и голубоватые узоры для мужчин). Их нельзя носить вне дома, если вы не гость в отеле или гостинице в курортной деревне, и в этом случае вы можете носить их во время знакомства с городом.
    • Юката с индиго-белыми узорами - это скорее неформальный халат или домашний наряд, хотя его все же можно носить на улице. Тем не мение, юката с индиго-белым дизайном, выполненным в шибори (окрашивание галстуком) очень ценятся и идеально подходят для использования на открытом воздухе.
    • Юката с яркими красками и крупными мотивами предназначены для ношения на улице летом - на фестивали и по городу.
    • Юката более дорогие и более тонкие, могут быть одеты как очень неформальные Комон кимоно.
  • Комон - Вид кимоно со сплошным рисунком. Эти неформальные кимоно являются (или были) повседневной одеждой. Они могут быть из разных тканей.
    • Комон с гораздо более мелкими повторяющимися узорами, обычно выполненными белым на цветном фоне, известны как эдо-комон. Поскольку издалека они выглядят как более формальные однотонные кимоно, они немного формальнее, чем в среднем. Комон, хотя их все еще можно носить как повседневную одежду.
  • Иромудзи - Однотонное кимоно, обычно из шелка или красивого синтетического материала. Хотя некоторые Iromuji могут иметь узорчатое переплетение или градиентный фон, они предназначены для чайной церемонии, поэтому должны быть незаметными узорами, которые не отвлекают.
  • Цукэсэдж а также хомонги - Формальное кимоно с рисунком на части рукавов, части плеч и части подола. В tsukesage узоры не пересекают линии шва, и узоры также имеют тенденцию быть меньше. Хомонги выглядят похожими, но их рисунки крупнее, а рисунки совпадают по швам.
  • Иротомезод а также куротомезод - Официальное кимоно на однотонном фоне (иротомезод) или черный фон (куротомезод) и рисунок по подолу.
  • Фурисод - Кимоно с длинными рукавами, предназначенное для молодых женщин. Таким образом, они покрыты большими яркими узорами.
  • Хикидзури / сусохики - Похоже на обычное кимоно или фурисод, но гораздо дольше. Этот тип кимоно предназначен для ношения на сцене или майко или гейша. Несмотря на то, что это красивое кимоно, его сложнее всего носить. Воротник смещен назад, а рукава смещены, чтобы облегчить это. Иногда окия (Дом гейш), который закрылся, будет продавать свою старую одежду - как будто гейши в основном будут иметь собственное кимоно, майко не склонны.
    • Майко сусохики узнаваемы за их фурисодрукава с защипами на плечах и рукавах.
    • Имейте в виду что оба майкоа также гейша сусохикиХотя они доступны в подержанном виде, их обычно носят до тех пор, пока они буквально не начнут разваливаться, прежде чем их продадут. Хотя их приятно носить, будьте осторожны, вы не тратите деньги на то, что на самом деле нельзя носить из-за хрупкости, пятен и плесени.
  • Учикаке - Свадебное кимоно. Его можно носить без Оби сверху; как таковой, его дизайн покрывает всю спину. Обычно они очень тяжелые и имеют мягкий подол.
  • Широмуку - Другой вид свадебного кимоно - однотонно-белое, часто шелковое (но не всегда) кимоно с фурисодрукава. У них также есть мягкий подол.

Ты можешь использовать этот график здесь в качестве краткого справочника о том, что приемлемо, а что нет с точки зрения формальности.

Юката делайте хорошие сувениры и подарки, потому что они дешевы, их легко носить и их легко купить совершенно новыми разных размеров, в том числе и большего размера. Вы также можете найти подержанные юката - обязательно обратите внимание на подержанные сибори юката, так как они реже продаются подержанным и высоко ценятся.

Хотя большинство кимоно очень дорогое новое, вы можете купить подержанное по очень разумной цене примерно за 15000 йен. Хотя образцы кимоно музейного качества определенных десятилетий могут стоить более 7000 долларов США, большинство подержанных вещей, если покупать их в правильных местах, довольно дешевы и вполне доступны. (Проблема не в том, чтобы покупать их слишком много!)

Этот касури (икат-переплетение) хаори носит поверх Комон кимоно.

Одежда, прилегающая к кимоно

Есть также одежда, связанная с кимоно, из которой можно сделать хорошие сувениры и / или подарки.

  • Хаори (羽 織) - куртка-кимоно, обычно из шелка, которая немного напоминает кимоно, обрезанное на талии. Хаориоднако не переходите вперед. Хаори обычно носят с кимоно и бывают разных стилей и формальностей, с мужскими хаори обычно с рисунком только на внутренней стороне, без каких-либо фамильных гербов (Камон), которые носили на спине и передней части хаори. Они широко доступны из вторых рук, и из них получаются отличные куртки, которые можно носить с обычной одеждой. Обязательно обратите внимание на шибори-крашенный хаори - они имеют красивую текстуру и могут стоить очень дешево по сравнению с тем, сколько труда ушло на их изготовление.
  • Хаппи - Пальто, немного похожие на хаори, но имеют рукава трубчатой ​​формы и яркий дизайн. Их обычно надевают на фестивали, особенно люди, работающие на фестивале.
  • Мичиюки - Также куртка-кимоно. Похоже на хаори который закрывается спереди. Их реже видят, но только потому, что они не всегда считаются самыми модными.
  • Hanten - Еще одна куртка-кимоно, Hanten повседневные стеганые зимние куртки с рукавами, как правило, трубчатой ​​формы. Хотя это не то, что вы обычно носите на публике, они чрезвычайно удобны и очаровательны.
  • Дзимбэй - Похоже на кимоно из двух частей: топа и шорт. Их носят как пижамы или повседневную рабочую одежду, особенно летом.
  • Монпе (или же мама) - Брюки, предназначенные для ношения поверх кимоно. Они были обычным явлением во время Второй мировой войны, так как были сделаны из старых кимоно в качестве рабочей одежды.

Какие не кимоно?

На этой схеме вы можете видеть, что панели кузова имеют одну непрерывную длину. Панели 5 и 6 являются окуми.

Вот несколько советов о том, чем кимоно не является, и как избежать поддельного кимоно:

  • Кимоно - не универсальный вариант - распространенное заблуждение, но не каждое кимоно вам подойдет. Некоторые кимоно будут слишком короткими, другие - слишком длинными, у многих не будет достаточно большого размаха крыльев, и, в частности, винтажное кимоно вряд ли подойдет многим сегодня. Некоторые из них также могут быть слишком большими на талии или слишком узкими - и все это влияет на то, как носить кимоно.
  • У кимоно нет подходящих ремней - кимоно с поясом в точный такая же ткань не является настоящим кимоно.
  • Кимоно с центральным швом на спине. - кимоно без шва, идущего прямо по спине, является либо кимоно очень маленького ребенка, либо искусственным кимоно.
  • Кимоно без плечевых швов - перед а также Задние части тела представляют собой одну длинную непрерывную ткань.
  • У кимоно есть дополнительная панель спереди. - перекрывающаяся передняя панель, известная как окуми, уже, чем панели кузова.
  • (У некоторых нижних кимоно нет окуми - они, наряду с некоторыми маленькими детскими кимоно, являются единственным исключением из этого правила.)
  • Рукава кимоно зашиты за запястье. - внешний край рукава как у мужчин, так и у женщин чаще всего зашивается закрытым.
  • (Некоторые кимоно для маленьких детей могут быть расстегнуты по всему внешнему краю - этот стиль известен как хиросод.)
  • Кимоно не из атласа китайского дизайна - Вы когда-нибудь видели кимоно цвета фуксии или ярко-синего атласа, с золотыми драконами на нем? Либо вы нашли очень красивый сценический костюм, либо это не настоящее кимоно.

Если вы все еще не уверены и чувствуете, что не можете отличить настоящее кимоно от поддельного, вам лучше пойти в магазины, не ориентированные на туристов. Это самый простой способ избежать поддельного кимоно.

Что нужно для ношения разных видов кимоно

Кошихимо Это примерно трехметровые полоски хлопка, но в крайнем случае подойдет любая плоская матовая лента.
Этот Нагоя Оби носит в тайко мусуби стиль

Кимоно может быть тщательно продуманной одеждой, состоящей из ряда элементов, до такой степени, что легче заставить кого-то другого одеть вас, чем пытаться одеться самостоятельно; или же, это может быть достаточно просто, что вам понадобится всего несколько предметов, чтобы получить законченный наряд.

(Однажды в голубой луне два кимоно или два Оби которые выглядят точно так же делать пойдем - это не подделки! Это просто счастливые маленькие штрихи удачи! Самый распространенный Оби "близнецы" кажутся фукуро оби. Вы также можете найти два Оби с одинаковым дизайном, но в разных цветах - это либо широко выпускаемые изделия, либо заказанные кем-то в двух разных цветах одновременно.)

Мужчинам и женщинам понадобятся разные вещи, чтобы одеться; К сожалению, мужчинам это намного проще. (Если вы не верите, что пол - это конструкция. Тогда сходите с ума. Небинарные люди тоже существуют в Японии.)

Основные элементы, которые вам понадобятся, независимо от того, какое кимоно вы носите,или какова ваша гендерная идентичность, находятся:

Вещи, которые вам понадобятся, независимо от пола

  • Кошихимо - лит. "набедренный галстук", эти длинные хлопковые полоски - то, что фактически держит кимоно вместе. Обычно они продаются упаковками по три штуки, что неплохо, но лучше шесть. Кто знает, что будет блуждать и спрятаться в твоем чемодане?
  • Datejime - Широкая нижняя часть пояса используется для выравнивания и разглаживания кимоно после того, как оно было связано вместе с кошихимо. Хотя обычно изготавливается из шелка, известного как хаката ори, вы также можете найти эластичные, которые соединяются на липучке.
  • Наверное, некоторые таби носки, если на тебе Zri или же получить туфли. Вы можете найти традиционные, которые соединяются вместе сбоку, но вы также можете найти трикотажные изделия, которые можно натянуть на ногу. Неэластичный вид более формален.
  • А Джубан какого-то типа - если вы не носите юката. Как ни странно, есть два типа Джубан. В нагаджубан напоминает обычное кимоно (хотя иногда бывает двух частей, не имеет окуми, и / или имеет рукава, где отверстие для запястья закреплено на месте, а остальная часть передней части рукава остается открытой), и это - за исключением ношения юката - нет по желанию. В Хададжубан напоминает состоящее из двух частей кимоно с рукавами-трубками, надевается под нагаджубан, а также является по желанию - его можно заменить на майку и леггинсы. Вы в основном увидите нагаджубан рекламируется как просто Джубан - нагаджубан под кимоно, но Хададжубан нижнее белье.
  • An Оби своего рода - Оби не скрепляет кимоно, но оно вам все равно нужно!

Виды Оби для женщин

У тебя есть Оби это однотонный, сплошной черный цвет, без единого узора, кроме тканого рисунка? Это то, что называется мофуку - траурная одежда. Тебе повезло, эти Оби легко превратить в одежду, которую можно носить повсюду, с небольшим количеством краски для ткани или вышивкой, но если вы в Японии, лучше не носить сплошной черный Оби если вы действительно, действительно не знаете, что делаете.

  • Хеко оби - мягкая, похожая на кушак Оби. Носят мужчины, женщины, дети, это один из самых простых Оби завязать, и один из самых повседневных, то есть его нельзя носить с чем-либо выше юката или самый неформальный из Комон. Их также можно носить поверх Ханхаба Оби с юката для веселого и модного образа.
  • Ханхаба оби - лит., "Полуширина" Оби", Ханхаба Оби бывают тонкие, однослойные модели, которые носят с юкатаи более толстые двухслойные модели, которые можно носить с более повседневным Комон.
  • Одори оби выглядит как Ханхаба Оби, но с большими рисунками из золота и серебра на ярком фоне. Их носят для танцевальных представлений - отсюда и название "одори" (букв., танец), и хотя он очень привлекателен, его обычно следует носить только с такой же яркой юката.
  • Сакиори оби также напоминают однослойные Ханхаба Оби, но сотканы тряпкой из полос старой ткани в разноцветной манере. Хотя рожден по необходимости, сакиори оби очень ценятся за то, насколько трудоемко их плести, и большинство примеров - винтажные изделия.
  • Нагоя оби - самый распространенный вид Оби для женщин большинство Нагоя Оби на одном конце шире, чем на другом, за исключением некоторых винтажных вещей, которые могут быть только одной ширины.
  • Чуя оби - буквально «день и ночь» Оби, эти в основном винтажные Оби имеют разный дизайн с каждой стороны, обычно красочный «дневной» дизайн и простой черный сюсу (атласная) шелковая изнанка. Чуя оби очень популярны и имеют примерно такую ​​же формальность, как и Нагоя Оби. Некоторые из них примерно шириной с Ханхаба Оби, но другие имеют полную ширину, и большинство из них очень мягкие и «гибкие», поэтому их легко носить.
  • Фукуро оби - самый формальный вид Оби носят сегодня, шириной 30 см и длиной примерно 3,5-4,5 м. Они мгновенно узнаваемы, а передняя часть большинства фукуро оби парча. Некоторый фукуро оби имеют узор с обеих сторон (известные как зенцу), некоторые имеют узор только на 60% от общей длины, а некоторые - только там, где узор может быть виден. Фукуро оби которые имеют перевернутый узор ближе к концу, где образуется узел, известны как хикинуки фукуро оби.
  • Хассун или же фукуро нагоя оби находятся фукуро оби где единственная часть Оби из двух слоев ткани - это участок, на котором будет завязан узел. Он используется для завязывания Nijuudaiko Obi узел, который выглядит как тайко оби узел, но более формальный.
  • Кьёбукуро оби выглядит как фукуро оби, но такие короткие, как Нагоя Оби.
  • Мару Оби - в наиболее самый формальный тип Оби, то Мару Оби является нет носил сегодня. Они примерно такой же ширины и длины, как и фукуро оби, но они сделаны из ткани шириной примерно 68 см, то есть они сложены и сшиты по одному краю. Это делает их довольно громоздкими и тяжелыми, а также - поскольку их никто не носит - временами довольно дешевыми.
  • Дарари оби - букв., "Висящий" Оби", эти Оби носят майко, и имеют ту же ширину, что и фукуро оби - но длиной 6 метров! Вы можете купить их бывшие в употреблении, но имейте в виду - многие из доступных для покупки были изношены смерть, так как они настолько дороги, чтобы покупать новые. Вы можете взять на себя проблемного ребенка, если купите его.
А каку оби связаны в кай-но-кути стиль.

Виды Оби для мужчин

  • Хеко оби - мягкий, кушак Оби. Носят мужчины, женщины, дети, это один из самых простых Оби завязать, и один из самых повседневных, то есть его нельзя носить с чем-либо выше юката или самый неформальный из Комон. Мужской хеко оби имеют тенденцию быть черными, коричневыми или темно-синими, обычно с дизайном, выполненным в шибори на концах.
  • Каку оби - другой тип мужской Оби, каку оби носятся на мероприятиях каждый формальность. Хотя они могут быть очень недорогими, каку оби может быть столь же дорогим, как и все остальное, особенно если это от известного дизайнера!

Средства для переодевания кимоно для женщин:

Этот Datejime вплетено в хаката ори стиль.
  • Возможно, вам понадобится набивка вокруг талии - идеальный вид женского кимоно - это больше труба, чем это было раньше, и поэтому набивка помогает оби лежать красиво и ровно.
  • An оби макура - буквально, "Оби подушка ". Если вы привязываете Оби в тайко мусуби стиль, вам это понадобится. Некоторые из них представляют собой просто подушку с завязками на концах, а некоторые более сложные, призванные помочь всему Оби оставаться в вертикальном положении.
  • An Оби-ита - плоская доска, помогающая Оби лежать ровно. Неважно, какой тип Оби ты носишь Оби-ита обязательно иметь.
  • А Кантан Хан-Эри (букв. "легкий воротник") может вам помочь - это воротник (надевается на Джубан воротник) с длинной петлей, свисающей сзади, к которой прикрепляются завязки, которые затем завязываются вокруг тела. Это может быть очень полезно, чтобы ваш воротник оставался в нужном месте.
  • Если вам сложно одеться или вы просто хотите, чтобы все было легче, цукэ или же цукири Оби может вам помочь - они заранее связаны Оби которые выглядят неотличимо от обычных Оби при ношении.

Средства для перевязки кимоно для мужчин:

К счастью (или, к сожалению, в зависимости от вашей гендерной идентичности и выбора кимоно) мужчинам не нужно такое же количество приспособлений для переодевания кимоно, как женщинам. Под этим подразумевается, что им не нужно любой приспособления для переодевания кимоно, более пары кошихимо и Оби.

Аксессуары для мужчин

  • Netsuke маленькие талисманы, выполненные как нечто вроде шнура, чтобы хранить небольшую сумочку или сумочку, известную как inrō - висит под Оби. Подвеска застегивается сверху, а шнур к сумке проходит под Оби.
  • Сетта - эти плетеные с верхом из бамбука Zōri обычно просто винил, сделанный для смотрю как бамбук. Zōri что фактически иметь плетеный бамбуковый слой сверху обычно очень дорого. Чтобы обеспечить идеальную посадку, пятка должна немного свисать. выключенный задняя часть обуви.
  • Получить - как мужчины, так и женщины носят получить для неформальных ситуаций. Мужской получить имеют квадратные края вместо закругленных. Чтобы обеспечить идеальную посадку, пятка должна немного свисать. выключенный задняя часть обуви.
Это тканое Обидзимэ круглый и подходит для ношения с фурисод.

Аксессуары для женщин

  • Обиаж - надевается поверх Нагоя Оби (и формальности Оби выше этого), послушание может быть из шелкового крепа, шибори-крашенный шелк или ряд других материалов с несколькими способами завязки спереди. Носится с Нагоя Оби, он прикрывает оби макура сзади.
  • Обидзиме - шнур, надеваемый на середину Оби сам, это может держать Оби узел на месте, но иногда бывает просто для украшения. Большинство Обидзимэ плетеные шнуры, хотя некоторые из них, известные как Маругуке - напоминают тюбики с мягкой подкладкой и носятся с более формальными нарядами кимоно.
  • Обидом - брошь на обидзимэ, то обидомможет быть одной из самых дорогих частей наряда кимоно. Раньше были распространены такие материалы, как коралл и слоновая кость, но в наши дни вместо них используются их заменители.
  • Получить - как мужчины, так и женщины носят получить для неформальных ситуаций. У женщин гэта закругленные края вместо прямоугольных. Чтобы обеспечить идеальную посадку, пятка должна немного свисать. выключенный задняя часть обуви.
  • Окобо являются разновидностью получить иногда носят с фурисод, и обычно носят майко в некоторых районах Японии. Они примерно 10-13 см в высоту и кажутся клиновидными при взгляде сбоку. Хотя Окобо что майко одежда из простой древесины павловнии или покрыта черным лаком, что более доступно в продаже Окобо обычно покрываются лаком различных цветов и рисунков.
  • Zōri представляют собой более плоский, богато украшенный и формальный тип традиционной обуви, которую носят с кимоно. Они бывают разных материалов и цветов, и их можно носить с чем угодно, выше юката формально.
  • Ремешки, используемые как для получить а также Zōri называются Ханао. Их продевают через небольшие отверстия в подошве обуви и завязывают снизу; для Zriузлы могут быть скрыты резиновой подошвой, но обычно к ним можно получить доступ через небольшие лоскуты, прорезанные в материале. Вы можете купить замену Ханао если ваш износится; розничный торговец Каранкорон продает замены, а также ряд других получить а также получить аксессуары. В противном случае их можно сделать самостоятельно.

Конечно, вы можете купить множество других аксессуаров - от сумок до меховых палантинов, которые молодые девушки носят на шее в день совершеннолетия, и до заколок для волос (известных как канзаши), нижнее белье и др.

Купить

Эти юката доступны в продаже абсолютно новые, с согласованием однослойных Ханхаба Оби.

Хорошие новости. Вы можете приобрести 100% подлинное кимоно, включающее все эти элементы, довольно дешево - менее чем за 10 000 иен, часто посещая магазины секонд-хенд. Если вы выбираете дешевый вариант, вот примерный бюджет:

  • Джубан - около 1500 иен
  • Кимоно - около 2000 йен.
  • Zōri - Может быть немного дороже найти подходящий. Однако все, что составляет около 2500 иен, можно сносить.
  • Таби - 300 ¥, попробуйте и получите пару в магазине за 100 ¥
  • Обиаж - 1500 иен, их немного сложно достать дешево; более дешевые версии часто бывают низкого качества. Вы всегда можете покрасить их в более темный цвет, если вам не нравится цвет, и, в крайнем случае, хороший шарф, вероятно, сделает то же самое.
  • Обидзиме - дешевые версии примерно от 500 иен
  • Оби - примерно от 1000 иен

Итого: около 6000 йен.

Для чего угодно, кроме чайной церемонии и более официальных мероприятий, вы не обязаны носить получить или же Zōri - подойдут умные ботинки или туфли.

Если вы покупаете кимоно впервые, не стоит покупать в общей сложности более 20 000 иен; если вы в конечном итоге собираете кимоно, ваши вкусы будут измениться, и если вы этого не сделаете, вы все равно можете продать то, что вы купили в один прекрасный день. Есть также некоторые вещи, о которых вам нужно помнить при первой или иной покупке кимоно:

  • Многие начинают с покупки фурисод - но изо всех сил пытаются их продать. Некоторые дизайны кимоно стоят пруд пруди, а фурисод являются главным виновником в этой области. Просто потому, что это красиво - не значит, что это редкость. Если вы планируете купить фурисод, будь как скупой насколько можете, и изо всех сил старайтесь не превышать 130–150 долларов США. Помните, что их также сложно носить - и очень немногие случаи, когда вы сможете их надеть.
  • Прозрачное винтажное кимоно очень легко сломается. Хотя существует бесчисленное множество примеров красивых летних кимоно из давно минувших дней, многие из них очень хрупкие, особенно из-за их прозрачной и прозрачной природы.
  • Винтажный шелк имеет тенденцию к растрескиванию. Это проблема винтажной одежды в целом - шелк - это волокно волос, и в конечном итоге оно станет достаточно хрупким, чтобы полностью разрушиться самостоятельно. У этой проблемы нет другого выхода, кроме как избегать предметов с участием Эта проблема.
  • Винтажное кимоно из вискозы / нейлона может быть прекрасным, но оно может быть хрупким. Вискоза, также известная как нейлон, стала основным волокном для кимоно, производимого во время Второй мировой войны в Японии; Многие винтажные кимоно из искусственного шелка являются символами того времени. Однако как волокно вискоза с возрастом становится хрупкой, поэтому это кимоно может не подходить для регулярной носки.
  • Винтажные красные ткани будут истекать кровью. О, мальчик, они истекут кровью. Кимоно до 1960 года обычно имели однотонную красную подкладку или носили красный шелк. Джубан. Используемый в настоящее время тип красителя, полученный из сафлора, имеет тенденцию кровоточить от малейшей жары и влаги, а это означает, что носить кимоно с красной подкладкой с любимым белым Джубан в жаркий день ... может привести к появлению красных пятен на указанном белоснежном Джубан. Продолжить с осторожностью.
  • Пойдет запах нафталина - нет сигаретного дыма. Многие винтажные кимоно, особенно повседневная домашняя одежда цвета индиго, пропитаны запахом сигаретного дыма. То, что пахнет затхлым старым кимоно в магазине, может пахнуть душой тысячи пепельниц при воздействии небольшого количества влаги и тепла - и его практически невозможно удалить. Чтобы протестировать что-то перед покупкой, удерживайте небольшую часть этого предмета между ладонями достаточно, чтобы он согрелся - если есть сигаретный дым, вы должны почувствовать его запах. После этого избавьтесь от запаха, погрузив руки в разбавленный лимонный сок и пищевую соду.
Специализированные магазины по переработке вторсырья, например, в Асакуса, часто являются лучшим вариантом для тех, кто ищет подержанное кимоно, чем туристические магазины и фуруги антикварные магазины.

Места для покупки

Вообще говоря, есть три места, где вы можете купить кимоно лично.

Во-первых, есть небольшие антикварные лавки, продающие старую одежду, известную как фуруги. Вы найдете некоторые из них в старых торговых районах, таких как Симокитадзава в Токио; однако многие из них также делают ставку на западную винтажную одежду. Избегать Харадзюку; это туристическая ловушка, и здесь вы не найдете никаких предложений. В этих маленьких магазинчиках вполне можно найти хорошие вещи, но для этого нужно немного поискать, и вам действительно нужно знать, сколько потратить, чтобы вас не победил торговец антиквариатом. Вы также вряд ли получите все необходимое для полноценной одежды.

Во-вторых, в крупных городах есть магазины, которые обслуживают исключительно to selling second-hand kimono, such as Sakaeya в Токио. The advantage of these shops is the visible price on the garments; antiques shops likely won't have this, and will require some haggling. These second-hand shops will likely have все the elements you'll need for a kimono, which is handy if you're not planning on looking forever through every single establishment. You'll find some good second-hand kimono shops in Tokyo, and surprisingly, a weekend-only, family-run stall located on Omotesando in Harajuku, where the staff speak some English and sell kimono on at a reasonable price - ¥2000 is likely enough to net a kimono.

Outside of larger cities, you can reliably find second-hand kimono by going to so-called "recycling" (risaikuru (リサイクル)) shops. One of the larger chains is Hard Off, and they will almost invariably have a section of kimono, often a number of reasonably attractive pieces at a reasonably attractive price. The prices are clearly stated on the garment, and with no haggling allowed, this is an easily accessible option for the average tourist.

You'll soon find that the problem with buying kimono isn't the kimono itself - it's locating everything you need to go с участием it, and finding a juban that fits is one of the biggest issues you're likely to run into. You may have to try and get one of these from Yahoo Auctions in Japan, or other online retailers. In previous years, one of the best online retailers to find kimono was Ichiroya, run by married couple Ichiro and Yuka Wada; sadly, they closed down in early 2020, though both owners can still be found online in various kimono enthusiast Facebook groups. Their listings, staff and email newsletters were well regarded for the quality and depth of their information on kimono, and many have been archived through the WayBack Machine или же archive.today[мертвая ссылка]; though the shop has closed, the archived listings are an excellent resource of knowledge.

Brand-new kimono can be very expensive, requiring multiple fittings from a specialist tailor, and can cost upwards of ¥200,000; more so for kimono made by well known artists, often designated as Living National Treasures. Traditional kimono selling shops are known as gofukuya - and they have a reputation for being difficult to buy from.

Gofukuya sell kimono in fabric-bolt form, after which you pay an extra fee for the kimono to be sewn, and perhaps others for the fabric to be washed and treated; the price tag on the bolt of fabric, therefore, не the final cost. Be aware that if you enter a gofukuya, it is considered extremely rude нет to buy something - even if it's something very small, such as таби socks or an obijime.

One famous place to get a brand new kimono is the kimono department of Mitsukoshi's flagship store in Токио - other department stores may also feature shops with brand new kimono for sale.

Носить

Tying your obi is the most challenging step of putting on a kimono—that's as true today as it was in 1890.

Okay, you've got all the stuff. If you're going to wear your kimono, you're confident that ничего такого has been missed off the list; you've checked and double-checked a список to make sure that your outfit's going to be the точный right formality.

Now what?

If you want to actually wear the thing, there's a number of challenging things. В наиболее most challenging, straight off the bat, will appear to be tying the obi, but you're also - if you're wearing a kimono with a juban underneath, and not just a yukata - going to have to contend with collars wandering off and getting lost.

The best way to learn is to start simple. Start with any knot tied with a hanhaba obi; though the taiko musubi is more common ("musubi" meaning "knot"), it requires more components, so start small, and half-width. The absolute simplest knots you can try are likely the karuta musubi (lit., "playing card knot") and the chocho musubi (lit., "butterfly knot").

Does my kimono fit me?

It's worth noting that if your kimono doesn't fit, you're going to struggle a много more to get it to look right when worn. Kimono aren't one size fits all, and a kimono that's too big around the hips, or too long in length, is going to present you with extra problems - though you can find guides on the internet to help with these issues. Chayatsuji Kimono's blog and YouTube channel are not only excellent kimono resources, but also incredibly helpful for taller people attempting to get too-short kimono to work - take a look there if you're struggling. There are also guides for larger people looking to make kimono work for them - so don't assume you can't wear them from the get-go!

Learning to wear kimono

There are a number of different places you can learn about wearing kimono; in the past, this was generally from well-respected books such as Norio Yamanaka's Book of Kimono, but in the present day, with the magic of the internet, your sources are wider, and also English-speaking.

As well as Chayatsuji Kimono on blogspot, Facebook and YouTube, try looking at Billy Matsunaga's YouTube channel - both are excellent kitsuke (kimono dressing) teachers. In previous years, the go-to recommendation for getting stuck in to kimono would have been the Immortal Geisha website and forums - however, both the forums and website were taken offline in 2014, and exist now only in archived form. Though many of the pages are preserved on archiving websites, don't panic! The group now exists on Facebook - under the name Global Kimono - with just as large and helpful a following of experts.

There are quite a few guides on the Internet that show you how to put all the other elements together, so they won't be replicated here. You will find it quite difficult at first and your first few attempts may look a bit silly, but you get better with practice. Fitting kimono onto people is actually a recognised skill in Japan and aside from registered fitters or cosmetologists it isn't legal to offer one's services to put on a kimono for financial gain - though obviously, if you've got the skills and are willing to help a friend, they'd almost certainly be infinitely grateful.

Стирка

Traditionally, kimono were washed in a process called kiri arai — you unstitched all the panels and washed them by hand individually. The completely undone kimono was known as arai hari. Naturally, this is a pretty expensive process, and isn't available outside of Japan.

The best way to keep a kimono clean is to make the right decisions перед wearing it. Here's some questions to ask yourself:

  • What's the weather like today? — if you're planning to wear your kimono outside, be aware of what the weather has planned, too! What seems comfortable and cool when sat down indoors can turn into something very, very warm if you're on the move. There's no shame in wearing an unlined kimono if it's not "exactly" the right month for it; you don't want to get sweat stains on your kimono. The rules regarding what type of kimono you can wear and in what month have relaxed over time; no-one should begrudge you for making that choice.
  • What event am I wearing this to? — for some occasions, you can cut corners that may help you. If you're around and about, travelling or otherwise doing something casual, synthetic kimono are a good choice, as if they get dirty, they're easy to clean. For other occasions, silk might be necessary, which will stain easily.

Remember to wash your hands before wearing your kimono, and hang it up on a kimono hanger (really just a long pole with a hook in the centre) after wearing it to air it out. Wearing a juban underneath your kimono will keep it nice and clean, and wearing simple clothing underneath что - a tank top and shorts or leggings works well - will также help to keep it clean. You might invest in dress shields, if you know you're going to be doing something strenuous, but they may show under the arm.

If your kimono gets dirty - you может, cautiously, dry-clean it, but make sure before you send it to the dry cleaners' that you're not sending it to its grave. Before you go - call your dry cleaners' and ask them if they do bridalwear. If the answer isn't a confident "yes", move on and find another one. If they can't do bridalwear - the most silk-laden, snow-white outfits of all - they're unlikely to be able to do your kimono any justice.

If a good dry cleaners' isn't available, then there are некоторый kimono that you мог, potentially, hand-wash - however, the stitches on hand-sewn kimono are likely to come loose, and there's the possibility that the dye could run and bleed.

Kimono aren't sewn together with tight stitches, and some dyestuffs - even synthetic dyes - bleed easily, with red and indigo dye being the main culprits. Total immersion in water and the agitation from washing could lead to a kimono coming apart, and the colours running over one another - leading to a stained kimono that you can't wear.

Machine-sewn kimono, however, может be hand-washed, but only very gently - and it's far better to try and spot-treat kimono (not with water and a sponge!) than to hand-wash them if they have a number of different colours. For machine-sewn yukata, you can likely throw these in the wash on a delicate cycle with little consequence - so long as it's brand-new or otherwise mass-produced, as these are designed to be more washable. Ты должен be fine, hopefully, but as always, exercise caution. Keep in mind that water stains do not wash out.

Hand-washing anything dyed red is immediately out of the question, особенно vintage pieces with red linings, and machine-washing kimono in general, outside of simple pieces that have been machine-sewn, is almost certainly a very bad idea.

Ты май be able to remove stains with 99% isopropyl alcohol - as it evaporates quickly enough that it will not leave a water stain itself. Using a cotton bud lightly dipped in the alcohol, gently swab away stains, testing first on an area that won't be seen. Be careful of finishes such as fabric paint, gold foil and golden threads - the alcohol may react poorly with these. Never use less than 99%, as percentages like 70% and 50% will likely leave a water stain.

Put away

You need a flat, open space to fold your kimono on, but with the right steps...
...your kimono will fold down into a flat rectangle.

Don't store your kimono on a hanger in your wardrobe, пока не it's folded up on a trouser hanger - and even then, it's not advisable. Yes, you found your kimono hanging on a Western-style garment hanger in the shop - but avoid it anyway! Over time, the shoulders will warp oddly, and the seams and panels will stretch out.

(You should также avoid storing your kimono in direct sunlight - the older a kimono is, the more likely it will fade quickly.)

Traditionally, kimono were stored in tatōshi wrappers - acid-free rice paper envelopes - and these are still available, relatively cheaply online. Они не особенно sturdy; it's very easy to rip them, though you can store more than one kimono in them at a time. They're a good investment, but you may not have access to them; in which case, acid-free tissue paper (the acid-free part is important) will probably do the job.

Kimono were also stored in chests called tansu - paulownia wood chests. Because of the properties of paulownia, these helped to regulate the humidity inside the chest, as Japan's environment is naturally prone to humidity and, over time, mould.

Tansu can be difficult to find and expensive to buy. A flat plastic container under your bed было бы suffice, as it keeps the kimono away from heat and light, but you должен make sure to air out your kimono roughly once a year. You should also fold your kimono in the appropriate way, as this will help to avoid creasing panels unnecessarily.

If you're not storing your kimono in a tatōshi - don't store it in any kind of paper that не acid-free. This includes taking a bolt of fabric off the little cardboard tube you bought it on. This will lead to, in a shorter amount of time than you would think, discolouration spots appearing on the kimono, and unless you're able to submerge what you've bought in oxiclean for hours at a time, it is irreversible.

Уважать

  • Always wrap the kimono with the left side over the right side, as the reverse is only done when dressing dead people.
  • Don't bow to people with your palms pressed together when wearing kimono - bowing with one's palms pressed together is something done at shrines when praying to deities.
  • Avoid wearing chopsticks in your hair - they're нет the same thing as kanzashi. You can buy metal chopsticks, but these also aren't kanzashi - they're used in funerals.
  • Avoid stereotypical geisha and maiko costumes if you're wearing your kimono for Halloween. Unless you've В самом деле put time and effort into the accuracy of your costume, it's likely that it will not come across well.
  • If you're going to be visiting special places such as shrines or otherwise attending formal events, wear your kimono properly. Leave the kimono remixing with Western accessories and belts for another time - respect the occasion, place and people around you.
Этот travel topic о Покупка кимоно имеет гид статус. В нем есть хорошая подробная информация, охватывающая всю тему. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите нам сделать это звезда !