словацкий (Slovenčina) является основным и национальным языком Словакия и на нем широко говорят, а также повсеместно понимают в Республика Чехия. Это славянский язык, тесно связанный с русский, Польский, Чешскийи т. д. Словацкий очень похожий на чешский по-разному; на самом деле, многие путешественники, незнакомые с языком, часто ошибочно полагают, что чешский и словацкий диалекты друг друга.
Произношение
Словацкий пишется так, как звучит, и его проще, чем кажется. Вспомните, что в словацком языке используются определенные диакритические знаки. Наиболее распространены ´, удлиняющие гласную ( нет подразумевают ударение на словацком), и, который смягчает согласный звук. Палатизация иногда используется на чешском языке, но более широко используется на словацком языке.
Стресс
Как и в чешском, в словацком ударение обычно падает на первый слог , но постарайтесь не преувеличивать, как это было бы на английском или Немецкий.
Краткие гласные
- а
- как "а" в "амиго" [ах]
- ä
- то же, что и словацкий e [eh]
- е
- как "е" в "ставке" [а]
- я
- как "ee" в "keep" [ee]
- о
- как "о" в "спорте" [ав]
- ты
- как "оо" в "книге" [оо]
- у
- как "ee" в "keep" [ee] (то же самое, что и словацкое "i")
Долгие гласные
- á
- как "а" в "далеко" (длинный звук) [аа]
- é
- как "é" в "bled" (длинный звук е) [а]
- я
- как "ee" в "see" (длинный звук i) [ee]
- ó
- как "оо" в "двери" (длинный звук) [ох]
- ú
- как "u" в "флейте" (длинный звук u) [oo]
- ý
- как "ee" в "weep" (длинный звук y) [ee]
Согласные буквы
- б
- как "б" в "детка"
- c
- как "ts" в "ставках"
- č
- как "ch" в "церкви"
- d
- как "д" в "день"
- ď
- мягкий 'd'
- DZ
- как "ds" в "дорогах"
- DŽ
- как "j" в "соке"
- ж
- как "ф" в "хорошо"
- грамм
- как "g" в "игре" (жесткий звук g)
- час
- как "h" в слове "горячий", независимо от его положения в слове
- CH
- звук с наддувом, как "ch" в "loch"
- j
- как "y" в "да"
- k
- как "к" в "пинать"
- л
- как "l" в "удаче"
- ĺ
- (подержите эту l еще немного); редко используется [аналогично "ll" in "call"]
- ľ
- мягкий 'l'
- м
- как "я" в "луне"
- п
- как "н" в "девятке"
- ň
- как 'ny' в "каньоне"
- ô
- как "ва" в "хочу"
- п
- как "p" в "бумаге"
- q
- как "q" в "квесте"
- р
- как испанское 'r' в "rico" (слегка трели)
- р
- как испанское 'rr' в "carro" (длиннее трели)
- s
- как "s" в "сыне"
- š
- как "ш" в "рыбе"
- т
- как "т" в "горячем"
- ť
- мягкий 't'
- v
- как "v" в "фургоне"
- ш
- например "v" в "жилете" [используется только в иностранных словах]
- Икс
- как "ks" в "кирпичах"
- z
- как "z" в "ноль"
- ž
- как "s" в "удовольствии"
Общие дифтонги
- au
- как "ау" в "корове"
- я
- как "ia" в "пианино"
- т.е.
- как "еа" в "страхе"
- iu
- как "фу" в "новом"
- ô
- как "wo" в "проснулся"
Список фраз
Основы
Общие признаки
|
- Привет.
- Dobrý deň. (DOH-bree deñ)
- Как поживаешь?
- Ako sa máte? (AH-koh sah MAA-teh?)
- Хорошо, спасибо.
- Akujem, dobre. (JAH-koo-yehm DOH-breh)
- Как тебя зовут?
- Ako sa voláte? (AH-koh sah VOH-laa-tyeh)
- Меня зовут ______ .
- Volám sa______. (VOH-laam sah_____.)
- Рад встрече с вами.
- Teší ma. (TYEH-shee mah)
- Пожалуйста.
- Просим. (ПРОХ-кажись)
- Спасибо.
- Akujem. (JAH-koo-yehm)
- Пожалуйста.
- Просим. (ПРОХ-кажись) Nie je za čo. (NYEE_eh yeh ZAH choh)
- Да.
- Áno. (AAH-noh) Hej (Сено) (неофициальный)
- Нет.
- Не. (NYEE_eh)
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- Простите.
- Prepáčte. (PREH-paach-tyeh)
- До свидания
- Сделайте виденья. (doh VEE-deh-nyah)
- Ты говоришь по-английски?
- Hovoríte po anglicky? (HOH-voh-ree-teh poh AHN-glits-kih?)
- Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
- Hovorí tu niekto po anglicky? (HOH-voh-ree (тоже) nyiehk-toh poh AHN-glits-kih?)
- Помощь!
- Помоц! (POH-mohts!)
- Доброе утро.
- Dobré ráno. (DOH-brehh RAA-noh)
- Добрый день.
- Dobrý deň. (DOH-bree deh-NYEH)
- Добрый вечер.
- Dobrý večer. (DOH-bree VEH-chehr)
- Спокойной ночи.
- Dobrú noc. (DOH-broo nohts)
- Я не понимаю.
- Нерозумием. (NEH-roh-zoo-myehm)
- Где туалет?
- Kde sú tu záchody? (кдех так тоже ЗАА-хох-ди?)
Проблемы
- Уходите!
- Choď preč! (ХОД ПРЕЧ)
- Я вызову полицию.
- Zavolám políciu. (ZAH-voh-laam POH-leeet-syiuh)
- Помощь!
- Помоц! (POH-mohts)
- Вор!
- Злодей! (ZLOH-dehj)
- Вызовите полицию.
- Zavolajte políciu. (zah-VOH-lahj-teh POH-leeet-syiuh)
- Это аварийная.
- Treba pomoc. (TREH-bah POH-mohts)
- Не могли бы вы мне помочь?
- Môžete mi prosím pomôct? (mwoh-ZHEH-teh mi PROH-seeem POH-mwohtst)
- Я потерялся.
- Nevyznám sa tu. (не-ВИЗ-наам сах тоже)
- Могу я воспользоваться телефоном?
- Môžem prosím použiť telefón? (MWOH-zhem PROH-seeem PWOH-zhee-tuh teh-LEH-палевый)
Числа
- 0
- нула (НЕТ-лах)
- 1
- Jeden (YEH-dehn)
- 2
- два (ДУХ-вах)
- 3
- три (трих)
- 4
- štyri (ШТИХ-рих)
- 5
- pä (пехтч)
- 6
- šesť (ШЕХСТЧ)
- 7
- седем (SEH-краситель)
- 8
- осем (OH-sehm)
- 9
- девах (JYEH-vetch)
- 10
- desa (JYEH-sahtch)
- 11
- jedenásť (YEH-deh-nahhstch)
- 12
- дванашť (ДВАХ-настч)
- 13
- тринасť (TRIH-nahhstch)
- 14
- štrnásť (ШТР-наххстч)
- 15
- pätnásť (ПЭТ-наххстч)
- 16
- šestnásť (ШЕХС-наххстч)
- 17
- sedemnásť (SEH-dyehm-nahhstch)
- 18
- осемнас (OH-sehm-nahhstch)
- 20
- двадшах (JVAHD-sahtch)
- 30
- тридсаť (ТРИД-САХТЧ)
- 40
- štyridsať (ШТИХ-ржихд-сахтч)
- 50
- päťdesiat (PEH-tch-dyeh-syaht)
- 60
- šesťdesiat (SHEHTCH-deh-syaht)
- 70
- седемдезиат (SEH-dyem-dyeh-syiat)
- 80
- осемдезиат (OH-sehm-dyeh-syaht)
- 90
- deväťdesiat (JYEH-vetch-dyeh-syaht)
- 100
- сто (Stoh)
- 200
- двести (ДВЕХС-то)
- 300
- тристо (ТРИХС-то)
- 400
- štyristo (ШТИХ-рихс-тох)
- 500
- päťsto (Pehtch Stoh)
- 600
- šesťsto (Shehstch Stoh)
- 700
- sedemsto (SEH-dehm stoh)
- 800
- осемсто (OH-sehm stoh)
- 900
- deväťsto (DYEH-vehht-stoh)
- 1000
- tisíc (TIH-seetz)
- 10,000
- desaťtisíc (DYEH-satch-tih-seetz)
- 1,000,000
- милион (MIH-lih-ohhn)
Время
- Утром.
- ráno / dopoludnia (RAA-noh / DOH-poh-luhd-nyah)
- После полудня.
- Popoludní. (POH-poh-luhd-nee)
- Вечером.
- Večer. (VEH-chehr)
- сейчас
- тераз (ТЕХ-рахс)
- позже
- нескоршие (NEHS-kohr-shee-eh)
- перед
- пред (Prehd)
- утро
- рано (RAA-noh)
- после полудня
- popoludní (POH-poh-luhd-nee)
- вечер
- večer (VEH-chehr)
- ночь
- нок (nohts)
Часы время
- Какой сегодня день?
- Koľkého je dnes? (KOH-ehl-keh-hoh yeh dnehs)
- Который сейчас час?
- Koľko je hodín? (KOHL-koh yeh HOH-deen)
- Сейчас _____ часов.
- Je jedna hodina. (yeh yednah HOH-dee-nah) / Sú dve / tri / štyri hodiny (су-дух-вах / трих / штих-рих HOH-ди-ни) / Je _____ hodín (более 5) (да _____ HOH-dee-n)
Продолжительность
- Я останусь ...
- Zostanem tu ... (ZOHS-tah-nehm тоже)
- _____ минут
- _____ minúta (út) (MEE-nooh-tah (oot))
- _____ часы)
- _____ ходина (ín) (HOH-dih-nah (een))
- _____ дн.
- _____ deň (нет) (дехнех (в девичестве))
- _____ нед.
- _____ týždeň (ňov) (ТЕЕЖ-дехных (нёв))
- _____ месяцы)
- _____ мезиак (ов) (МЕХ-сяц (ойв))
- _____ годы)
- _____ рок (ов) (Рохк (охв))
Дни
- этим утром
- dnes ráno (dnehs RAHH-noh)
- Cегодня
- dnes (днехс)
- сегодня ночью
- dnes večer (dnehs VEH-chehr)
- вчера
- včera (ВЧЕХ-рах)
- неделя
- týždeň (TEEZH-dehñ)
- завтра
- зайтра (ZAI-trah)
- понедельник
- понделок (ПОН-краситель)
- вторник
- уторок (OO-toh-rohk)
- среда
- streda (СТРЕХ-да)
- Четверг
- štvrtok (ШТВР-ток)
- Пятница
- пяток (ПЯХ-ток)
- Суббота
- Собота (SOH-boh-tah)
- Воскресенье
- недеша (НЬЕХ-дай-лях)
Месяцы
- Январь
- január (YAH-nwaahr)
- Февраль
- február (FEH-brwaahr)
- маршировать
- марек (MAH-rehts)
- апреля
- апреля (AH-preeel)
- Может
- май (MAAH_ee)
- июнь
- июн (юн)
- июль
- июл (юлка)
- август
- август (OW-goost)
- сентябрь
- сентябрь (sehp-TEHM-behr)
- Октябрь
- октобер (ок-ТОХХ-бер)
- Ноябрь
- ноябрь (noh-VEHM-behr)
- Декабрь
- Декабрь (deht-ZEHM-behr)
Времена года
- летом
- лето (LEH-toh)
- осень
- jeseň (YEH-seh-nyuh)
- зима
- Зима (ZEE-mah)
- весна
- банка (йахр)
Цвета
- чернить
- Черна (ЧЁР-нах)
- синий
- modrá (MOH-draa)
- коричневый
- hnedá (HNEH-daa)
- зеленый
- зеленая (ZEH-leh-naa)
- апельсин
- оранжова (ОХРАН-жох-ваа)
- розовый
- ружова (РОО-жох-ваа)
- фиолетовый
- фиалова (FYAH-loh-vaa)
- красный
- červená (CHEHR-veh-naa)
- белый
- Биела (До свидания)
- желтый
- žltá (ЖУЛ-таа)
- серый
- šedá (ШЕ-даа)
Транспорт
- машина
- авто (OW-toh)
- фургон
- dodávka (ДО-даав-ка)
- грузовик
- камион (KAH-myohhn)
- автобус
- автобус (ой-TOH-boos)
- такси
- такси (TAHK-см.)
- самолет
- lietadlo (ЛЕХ-тах-длох)
- вертолет
- геликоптера (ХЕ-лих-коп-техх-ра)
- тренироваться
- vlak (vlahk)
- тележка
- возик (VOH-zeek)
- корабль
- loď (Lohdew) - "-дью" кратко и без звука "оо"
- лодка
- čln (chln)
- трамвай
- электричка (EH-lehk-trich-kah)
- велосипед
- бицикель (БИХ-цих-кель)
- мотоцикл
- мотоцикель (MOH-toh-tsee-kehl) / моторка (MOH-toh-rka)
- Сколько стоит билет на _____?
- Koľko stojí lístok do _____?
Автобус, трамвай и поезд
- Где автобусная остановка?
- Kde je (tu) zastávka autobusu? (кдех да тоже захс-ТААВ-ках ОУ-то-бу-су)
- Где остановка трамвая
- Kde je (tu) zastávka električky? (kdeh yeh too zahs-TAAV-kah eh-lehk-TREECH-kee)
- Какая линия приведет меня к ...?
- Ktorou linkou sa dostanem do ...? (ktoh-ROW leen-KOW sah dohs-TAH-nehm doh ...?)
- На какой автобус ехать ...?
- Ktorým autobusom sa dostanem do ...? (KTOH-reem ow-TOO-boo-soom sah dohs-TAH-nehm doh ...?)
Направления
- Где ...?
- Kde je ...? (kdeh yeh)
- Это далеко? / возле?
- Je to odtiaľto aleko? / blízko? (yeh toh ohd-TEE-ah-ehl-toh dew-AH-leh-koh / BLEEZ-koh)
- Могу я туда погулять?
- Dá sa tam ísť peši? (daa sah tahm eestoo PEH-shee)
- Как мне добраться до _____ ?
- Ako sa dostanem ______? (AH-koh sah DOHS-tah-nehm ...?)
- ...железнодорожный вокзал?
- ... na vlakovú stanicu? (нах ВЛАХ-ко-воу СТА-ни-цух?)
- ...автобусная станция?
- ... na autobusovú stanicu? (нах OW-toh-boo-soo-voo STAH-nee-tsuh?)
- ...аэропорт?
- ... na letisko? (нах ЛЕХ-тихс-ко?)
- ... в центре?
- ... делать центр места? (дох ЦЕХН-тра МЕХС-тах?)
- ... молодежный хостел?
- ... делать убытовне перед младенем? (дох ОО-бых-то-внех пред МЛАХ-деж?)
- ...Отель?
- ... к хотелу____? (k HOH-tehloo?)
- ... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
- ... k americkému / kanadskému / austrálskemu / britskému konzuláte? (k AH-meh-rihts-kehh-moo / KAH-nahds-kehh-moo / OWS-trahhls-keh-moo / BRIHTS-kehh-moo КОН-зоо-лах-тех?)
- Где много ...
- Kde je tam veľa ... (kdyeh yeh tahm VEH-lyah)
- ... отели?
- ... хотелов? (HOH-teh-lov)
- ... рестораны?
- ... reštaurácií? (РЕХШ-буксира-рах-цее-йее?)
- ... бары?
- ... баров? (BAH-rohw?)
- ... сайты посмотреть?
- ... atrakcií / zaujímavostí? (ATH-rak-tsee-yee / SA-oo-yee-mah-vos-tee?)
- Вы можете показать на карте?
- Môžete mi ukázať na mape? (MWOH-zheh-tyeh mih OO-kahh-zahtch nah MAH-peh?)
- улица
- улица (OO-lih-tsah)
- Повернуть налево.
- Odbočte vľavo. (ОХД-бох-тых ВЛЯХ-вох)
- Поверни направо.
- Забчьте вправо. (ЗАХ-бох-тых ФПРАХ-вох)
- оставил
- vľavo (ВЛЯХ-вох)
- верно
- вправо (FPRAH-voh)
- прямо вперед
- ровно (ROHF-noh)
- навстречу _____
- смером к _____ (СМЕХ-ром кух)
- мимо _____
- около _____ (О-ко-ло)
- перед _____
- пред _____ (pryehd)
- Следите за _____.
- Hľadajte _____. (ХЛЯХ-дай-тех ....)
- пересечение
- priesečník (PRYEH-sehch-neek)
- к северу
- разорвать (SEH-vehr)
- юг
- юх (юх)
- Восток
- východ (ВЭЭ-ход)
- Запад
- západ (ZAHH-pahd)
- в гору
- делать копча (doh KOHP-tsah)
- спуск
- z kopca (зух КОН-цах)
Такси
- Вы можете отвезти меня в ...?
- Можете ма завесы делать ...? (мво-ЖЕ-те мах за-ВЭЭ-эхс-т до ...?)
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- Zavezte ma, prosím do _____. (зах-ВЕХС-тех мах ПРОХ-сеем до ...)
- Сколько стоит добраться до _____?
- Koľko to bude stáť do _____? (KOH-helh-koh toh BOO-deh staa-t doh)
- Следующий угол, пожалуйста.
- Pri najbližšom rohu, prosím. (при найх-БЛИЖ-шом роху, ПРОХ-сеем)
- Остановите здесь, пожалуйста.
- Zastavte tu, prosím. (zahs-TAHV-teh тоже, PROH-seeem)
Жилье
- Где .... отель?
- Kde je .... отель? (kdyeh yeh HOH-tehl?)
- дешевый
- lacný (ЛАХТС-в девичестве)
- чистый
- чистый (СЫР-тройник)
- хорошо
- добры (DOH-бри)
- рядом
- наблизку (НАХ-близ-ку)
- У вас есть свободные номера?
- Máte voľné izby? (MAA-teh voh-EHL-nehh eez-bee?)
- Сколько стоит комната для одного / двух человек?
- Koľko stojí izba pre jednu osobu / dve osoby? (КОН-лы-ко СТО-йи ИХЗ-бах пре-ЙЕХД-ноо ОН-со-бу / двех ОН-со-бих?)
- В номере есть ...
- Je v tej izbe ... (yeh vuh tay IHZ-byeh ...)
- ...простыни?
- ... повлечение? (POH-vleh-cheh-nyeh?)
- ...ванная комната?
- ... kúpeľňa? (КОО-пех-ли-нья?)
- ...телефон?
- ... телефон? (ТЕХ-лэ-фохн?)
- ... телевизор?
- ... телевидение? (TEH-leh-vee-zohr?)
- ... интернет?
- ... интернет? (EEN-tehr-neht?)
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Mohol by som najprv vidieť tú izbu? (MOH-hohl bih sohm NAI-prih VIH-dyehtch too IHZ-bah?)
- У вас есть что-нибудь потише?
- Máte niečo tichšie? (MAA-teh NYEH-choh TIHKH-shyeh?)
- ...больше?
- ... вачшие? (ВЕЧ-шых ??)
- ...очиститель?
- ... чистейшие? (ЧИХС-тай-ше?)
- ...более дешевый?
- ... лакнейшие? (ЛАХТС-нет-шее?)
- Хорошо, я возьму это.
- ОК, везмем си к. (ОХ-КАЙ, ВЫЕХЗ-мён си то)
- Я останусь на _____ ночей.
- Zostanem tu _____ noc (y). (ZOHS-tah-nehm tuh ____ nohts (ih))
- Вы можете предложить другой отель?
- Môžete mi odporučiť iný hotel? (MWOH-zheh-tyeh mih OHD-poh-roo-chitch EE-урожденная HOH-tehl?)
- У тебя есть сейф?
- Máte trezor? (MAA-teh TREH-zohr?)
- ... шкафчики?
- ... скринки? (СКРИХН-ки?)
- Включен ли завтрак / ужин?
- Je to vrátane raňajok / večere? (да то ВРАХХ-тах-нех РАХ-нях-ок / ВЕХ-че-ре?)
- Когда завтрак?
- Kedy sú raňajky? (КЕХ-дых сух РЭ-най-ки?)
- Когда ужин?
- Kedy je večera? (КЕХ-дых да ВЕХ-че-ра?)
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Upracte mi prosím izbu. (OO-prahts-teh mih PROH-кажется IHZ-boo)
- Можешь разбудить меня в _____?
- Môžete ma prebudiť o_____? (MWOH-zheh-tyeh mah PREH-boo-ditch oh___?)
- Я хочу проверить.
- Chcem sa odhlásiť. (khtsehm sah OHD-khlahh-sihtch)
банк
- Деньги
- пениаз (пэ-нья-зэ)
- монеты
- фарш (МИН-цех)
- кредитная карта
- кредитная карта (kreh-DEET-naa KAHR-tah)
- банковский счёт
- banková zmenka (bahn-KOH-vaa ZMEHN-kah)
- банкноты
- Банковки (bahn-KOH-vih)
- Я хочу обменять деньги / дорожные чеки.
- Chcem zameniť peniaze / cestovné šeky. (KEHT-sehm zah-MEH-nee-tee peh-NYAH-zeh / tsehs-TOHV-nehh SHEH-kih)
- Какой курс обмена?
- Aký je výmenný kurz? (AH-kee yeh vee-MEHN-nee koorz?)
принимать пищу
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Stôl pre jednu osobu / dve osoby, prosím. (STOO-OHL preh YEHD-noo OH-soh-boo / dveh OH-soh-bih, PROH-кажется)
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Môžem sa pozrieť na jedálny lístok, prosím? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch nah YEH-dahhl-nih LEES-tohk, PROH-кажется)
- Могу я заглянуть на кухню?
- Môžem sa pozrieť do kuchyne? (MWOH-zhehm sah POH-zryehtch doh KOO-kynyeh?)
- Есть специальность дома?
- Je tunajšia špecialita? (ага ТОО-наи-шях ШПЕХ-цях-лих-тах?)
- Есть ли местное блюдо?
- Je tu miestna špecialita? (да да уж МИЕХС-тнах ШПЕХ-цях-лих-тах?)
- Я вегетарианец.
- Ja som Vegetarián. (да сохм ВЕХ-ге-тах-ряхн)
- Я не ем свинину.
- Nejem bravčové. (NYEH-yehm BRAHF-choh-vehh)
- Я не ем говядину.
- Nejem hovädzie mäso. (NYEH-yehm HOH-veh-dsyeh MEH-soh)
- Я ем только кошерную пищу.
- Jem len kóšer jedlo. (yehm lehn KOHH-shehr YEHD-loh)
- Можете сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- Mohli by ste to urobiť "lite", prosím? (MOH-lih bih styeh toh OO-roh-bihtch "молчать", PROH-кажется?)
- питание по фиксированной цене
- Pevná cena za jedlo (PEHV-nahh TSEH-nah zah YEHD-loh)
- а ля карт
- à la carte (Ла Кахрт)
- завтрак
- раджики (RAH-nyaih-kih)
- обед
- подчиняться (OH-dehd)
- чай (еда)
- чай (чай)
- ужин / обед
- večera (VEH-cheh-rah)
- Я хочу _____.
- Чцем _____. (хцехм_____)
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- Chcem jedlo, obsahujúce _____. (khtsehm yehd-loh, OHB-sah-hoo-yoo-tseh ____)
- курица
- кур (č) а (КУХ- (ч) ах)
- говядина
- hovädzie mäso (HOH-vad-zyeh MA-soh)
- рыбы
- рыба (РИХ-бах)
- ветчина
- шунка (ШУН-кух)
- колбаса
- klobása (KLOH-bahh-sah)
- сыр
- сыр (sihr)
- яйца
- вайча (ВАИ-цях)
- салат
- šalát (ШАХ-ЛАХТ)
- (свежие овощи
- (čerstvú) zeleninu ((CHEHRS-tvoo) ZEH-leh-nee-noo)
- (свежие фрукты
- (Čerstvé) ovocie ((CHEHRS-tvehh) OH-voh-tsyeh)
- хлеб
- chlieb (хлыхб)
- тост
- opekaný chlieb (OH-peh-kah-noo khlyehb)
- лапша
- Резанс / слиже (РЭХ-зан-цех / СЛИ-жех)
- рис
- рыжа (РИХ-жах)
- бобы
- fazuľa (ФАХ-зоо-лях)
- Можно мне стакан _____?
- Môžem mať pohár _____? (MWAH-zhehm mahtch POH-haar ______?)
- Можно мне чашку _____?
- Môžem mať šálku _____? (MWAH-zhehm mahtch SHAAL-kooh ____?)
- Можно мне бутылку _____?
- Môžem mať fľašu _____? (МВА-жем махтч ФЛЯХ-шу ___?)
- кофе
- кава (КАХХ-вах)
- чай (напиток)
- чай (чай)
- сок
- джус (joos)
- (бурлящая) вода
- садовка ((СОХ-дохв-ках) )
- вода
- вода (VOH-dah)
- пиво
- пиво (PEE-voh)
- красное / белое вино
- červené / biele víno (CHEHR-veh-neh / BYEH-leh VEE-noh)
- Можно мне _____?
- Môžete mi dať _____? (MWAH-zhe -teh mee dahtch ___?)
- соль
- so (Sohl)
- черный перец
- черные коренья (TCHYEHR-neh KOH-reh-nyieh)
- масло
- Масло (MAHS-loh)
- Простите, официант / официантка? (привлечение внимания сервера)
- Prepáčte, čašník / čašníčka? (ПРЕХ-паач-тых, ЧАХШ-ник / ЧАХШ-нич-ка?)
- Я выдохся.
- Ja som skončil. (да-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
- Было очень вкусно.
- Боло в vynikajúce. (БОХ-ло то ВИХ-них-кай-оо-цех)
- Пожалуйста, очистите тарелки.
- Просим, odneste taniere. (PROH-кажется, OHD-nyehstch TAH-nyeh-reh)
- Чек пожалуйста.
- Шек, просим. (шехк, ПРОХ-кажись)
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Máte alkohol? (MAA-teh ahl-koh-HOHL?)
- Есть столовый сервиз?
- Je tu obsluha? (да уж, ох-сло-ха?)
- Пиво / два пива, пожалуйста.
- Pivo / dve pivá, prosím. (PIH-voh / dveh PIH-vaah, PROH-кажется)
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Pohár červeného / bieleho vína, prosím. (sklah CHEHR-veh-nehh-hoh / BYEH-leh-hoh VEE-noh, PROH-кажется)
- Пинта, пожалуйста.
- Поллитер, просим. (POHL-lih-tehr, PROH-кажется)
- Бутылка, пожалуйста.
- Fľašu, prosím. (FLYAH-шу, PROH-кажется)
- _____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
- _____ а _____, просим. (___ ах ____ ПРОХ-кажется)
- виски
- виски (ВИС-ки)
- водка
- водка (ВОХД-ках)
- ром
- ром (номер)
- вода
- вода (VOH-dah)
- клубная газировка
- клуб сода (Kloob SOH-dah)
- тоник
- тоник (ТОХ-них-кх)
- апельсиновый сок
- pomarančový džús (POH-mah-rahn-choh-vee jzhoos)
- Кокс (газировка)
- (Кока- / Пепси-) Кола ((КОН-ках- / Песпи-) КОН-лах)
- У вас есть закуски в баре?
- Máte niečo pre chuť? (MAA-teh NYEH-choh preh khootch?)
- Еще одну, пожалуйста.
- Ešte jednu, prosím. (ЕХШ-те ЕХД-нет, ПРОХ-кажется)
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Ešte raz, prosím. (ESH-teh rahz, PROH-кажется)
- Когда время закрытия?
- Aká je zatváracia doba? (ах-ках да ЗАХТ-вахх-рах-цях дох-БАХ?)
- Ваше здоровье!
- На здравие! (нахз ДРА-выех!)
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- Máte toto aj v mojej veľkosti? (МАА-те ТОХ-то айе в МОЙ-ай ВЕХ-ли-кохс-ти?)
- Сколько это стоит?
- Koľko to stojí? (KOH-lee-koh toh STO-yeeh?)
- Это слишком дорого.
- To je príliš drahé. (toh yeh PREE-lish DRAH-hehh)
- Вы воспользуетесь _____?
- Chceli by ste _____? (KHTSEH-lih bih steh ____?)
- дорого
- драги (ДРАХ-хи)
- дешевый
- lacný (ЛАХТС-в девичестве)
- Я не могу себе этого позволить.
- Я си к неможем доволию. (йах ших тох NEH-mwah-zhehm DOH-voh-lihtch)
- Я этого не хочу.
- Неччем к. (НЕХК-цехм тох)
- Вы меня обманываете!
- Podvádzaš ma! (ПОХД-ваа-дшаш мах!)
- Мне это не интересно.
- To ma nezaujíma. (toh mah NEH-zow-yee-mah)
- Хорошо, я возьму это.
- Хорошо, везмем си хо. (Ой-кей, VEHZ-мехм ших-хох)
- Можно мне сумку?
- Môžem mať tašku? (МВА-жем махтч ТАХШ-ку?)
- Вы отправляете (за границу)?
- Posielate (делать заграничение)? (ПОХ-сих-ла-тех (делать ЗА-ра-них-чьях)?)
- Я нуждаюсь...
- Potrebujem ... (POH-treh-boo-yehm ...)
- ... зубная паста.
- ... zubnú pastu. (ЗООБ-ноо ПАХ-то)
- ...зубная щетка.
- ... zubnú kefku. (ЗООБ-ноо КЕХФ-кох)
- ... тампоны.
- ... тампон. (TAHM-pohh-nih)
- ... женские салфетки.
- ... женский обруски. (ЖЕХНС-ки ОХ-бруос-ких)
- ...мыло.
- ... мыдло. (MIHD-loh)
- ...шампунь.
- ... шампон (ШАХМ-похх)
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- ... Лик проти болести. (lyehk PROH-tih BOH-lehs-tih)
- ...лекарство от простуды.
- ... liek na nádchu. (ЛЕХК на НАХД-хух)
- ... желудочное лекарство.
- ... Лик на žalúdok. (ЛЕХК на ЖАХ-ло-дохк)
- ...дезодорант.
- ... дезодорант. (DEH-zoh-doh-rahnt)
- ...духи.
- ... парфюм. (PAHR-fehhm)
- ...бритва.
- ... жилетку (ZHIH-leht-koh)
- ...крем для бритья.
- ... крем на холме. (KREHM na HOL-eh-nyeh)
- ...зонтик.
- ... dáždnik. (ДААЖД-нихк)
- ...лосьон для загара.
- ... opaľovací krém. (Ой-тьфу-лё-вах-цзее крехм)
- ... открытка / открытки.
- ... pohľadnicu / -e. (ПОХ-ляхд-них-цох / -цех)
- ...почтовые марки.
- ... poštové známky. (ПОХШ-то-вех ЗНАА-мкых)
- ... батарейки.
- ... батарейки. (BAH-teh-rky)
- ...писчая бумага.
- ... листовой папье. (LIHS-toh-vee PAH-pyehr)
- ...ручка.
- ... перо. (PEH-roh)
- ...карандаш.
- ... ceruzku. (ЦЕХ-рооз-кох)
- ... Книги на английском языке.
- ... книги в английском. (KNIH-hih v AHN-glihch-tih-neh)
- ... Журналы на английском языке.
- ... часописи в английском. (CHAH-soh-pih-seeh v AHN-glihch-tih-neh)
- ... газета на английском языке.
- ... новины в английском. (NOH-vih-nih v AHN-glihch-tih-neh)
- ... англо-словацкий словарь.
- ... anglicko-slovenský slovník. (AHN-glihts-koh-SLOH-vehns-kee SLOHF-neek)
Вождение
- Я хочу взять машину напрокат.
- Chcem si požiča auto. (khtsehm sih POH-zhih-chatch OW-toh)
- Могу ли я получить страховку?
- Можем си доеднай поистение? (MWAH-zhehm sih DOY-ehd-nahtch POYS-teh-nyeh?)
- останавливаться (на уличном знаке)
- останавливаться (стоп)
- в одну сторону
- Едносмерна (YEHD-нет смер-нах )
- урожай
- výnos (VEE-nohs)
- парковка запрещена
- Непарковаť (NEH-pahr-koh-vatch)
- Ограничение скорости
- rýchlostné obmedzenia (REEKH-lohst-nehh OHB-meh-dseh-nyah)
- выход
- východ (ВЭЭ-ход)
- Вход
- вход (вход)
- газ (бензин) станция
- бензинова помпа (BEHN-zee-noh-vahh ПУМ-тьфу)
- бензин / газ
- бензин (BEHN-zeen)
- дизель
- (моторова) нафта ((MOH-toh-roh-vaa) НАХФ-тах)
Власть
- Полиция!
- Polícia!
- Мне нужен врач.
- Potrebujem doktora. (ПОХ-трех-бу-йем ДОХ-кх-тор-ах)
- Я не сделал ничего плохого.
- Neurobil som nič zlého. (NEH-oo-roh-bihl sohm nich ZLEHH-hoh)
- Это было недоразумение.
- Боло на недорозумение. (BOH-loh toh NEH-doh-roh-zoo-meh-nyeh)
- Куда вы меня везете?
- Kam ma berieš? (кахм мах БЕ-рйехш?)
- Я арестован?
- Som zatknutý? (sohm ЗАХТК-но-ти?)
- Зачем вы меня арестовываете?
- Prečo ste ma zatkli? (PREH-choh steh mah ZAHTK-lih?)
- Мне так жаль!
- Je mi to úto! (yeh mih toh LEE-oo-toh!)
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- Som americký / austrálsky / britský / kanadský občan. (sohm AMEH-rih-tskee / OWS-trahh-lskee / BRIHTS-kee / KAH-nads-kee OHB-chahn)
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- Musím hovoriť s americkým / austrálskym / britským / kanadským veľvyslanecom / konzulom. (MOO-кажется HOH-voh-rith suh AMEH-rits-keem / OWS-trahhl-skeem / BRIHTS-keem / KAH-nahds-keem VEH-lee-vihs-lah-ntsom / KOHN-zoo-lom)
- Я хочу поговорить с юристом.
- Chcem hovoriť s právnikom. (KHEHT-sehm HOH-voh-rihtch suh PRAHHF-nih-kohm)
- Могу ли я заплатить штраф сейчас?
- Можем тераз заплатить покуту? (МВА-жем ТЕХ-рахз ЗА-пла-тич ПОХ-ку-тоже?)