Туванский разговорник - Tyvan phrasebook

Тывань или же Тувинский (тыва дыл) - тюркский язык, на котором говорят более 210 000 человек во всем мире. Большинство носителей тувинского языка живут в Тыва регион Россия, где язык имеет официальный статус. Есть также некоторые тувинские этнические группы в Китай а также Монголия.


Руководство по произношению

Русский шрифт и курсив

Тыванский алфавит основан на расширенной кириллице, как и русский.

Подобно русскому скорописному алфавиту, скорописный тиванский алфавит сильно отличается от печатного. Как и в других языках, написанных кириллическими буквами, туванский печатный алфавит редко используется при письме от руки.

Гласные звуки

а а
как fатам, если подчеркнут; в противном случае произносится как «u», как в hтыт
е да
нравиться вывчера, если ударение, перед ударным слогом, произносимым как "ее", как в ееl, или, если после ударного слога и только в одном слоге, произносится как «а» как в «т»еll "
ё йо
нравиться Эйре; всегда подчеркнуто; произносится «о» только после ч, ш, щ и ж.
и ее
нравитсяееп или я в Махеяne
ой ой
как scоповторно при стрессе; в безударном состоянии это тяжело а в Hаkeem (слог перед ударением) или o в Gibsоп (в другом месте).
ө ö
звучит как бяrd
у oo
как тележкаооп, губы округлые, как у ФранцузскийОУ
ү ü
как французский фтыт
ы йх
нравитсяят, чяt, но произносится гораздо дальше в глотке, как будто его ударили кулаком в живот
э а
нравиться еnd (также произносится дальше по горлу, как будто его ударили кулаком в живот)
ю ю
нравиться ты или же Югославия, если подчеркнуто; в противном случае произносится как "оо", как "тележка"ооп
я да
нравиться Ячт при стрессе; перед ударным слогом, произносимым как "ее", как в ееl, или, если после ударного слога и только в одном слоге, произносится как "а" как в "т"еll "

Гласные перечислены в алфавитном порядке. Обратите внимание, что эти гласные также встречаются в парах «жесткий / мягкий»: a / я, э / e, o / ё, ы / и, y / ю.

К сожалению, гласная ё очень часто пишется как е, что может вызвать проблемы у людей, не являющихся носителями языка, поскольку некоторые тувинские / русские слова имеют разное значение в зависимости от е или же ё Применение. К счастью, специальные книги (например, словари, грамматики, литература для иностранцев и т. Д.) Всегда включают ё.

Согласные буквы

б б
нравиться бой
в v
нравиться vэри
г г
нравиться граммо; например, "повеселись" = хөглээр
д д
нравиться dо
ж ж
как яsуре; всегда тяжело
з z
нравиться zоо
й у
как боу
к k
нравиться kип
л л
нравиться лeak или лок
м м
как посмотретьм
н н
нравиться пкуча; произносится ny (палатализированный, как в испанском ñ) перед ь, и, e, я и ю.
ң нг
как Синг
п p
нравитсяпя получил
р r
сильно катится как в испанском rr в perrо
с s
нравиться sэм
т т
нравиться тattoo
ф ф
нравиться FRench
х кх
глухой велярный щелевой, как в шотландском loch или немецкий Баch
ц ц
как буts; всегда тяжело
ч ч
нравиться cheap; всегда мягкий
ш ш
нравиться шот; всегда твердый (произносится кончиком языка назад во рту, почти ретрофлекс)
щ ш
похожий на швосточноевропейское время; всегда мягкий: в отличие от ш, щ палатализован, что означает, что кончик языка опирается на тыльную сторону нижних зубов, а звук ш произносится вместе с середина языка. Не беспокойтесь об этом слишком сильно, поскольку вас поймут в контексте. (Обратите внимание, что хотя щ часто транслитерируется как щ, это нет произносится как "хар"ш чoice "- в этом тувинском согласном нет звука ch)

Основы

Общие признаки

ОТКРЫТО
Ажык / Ажылдап турар
ЗАКРЫТО
Хааглыг / Ажылдавайн турар
ВХОД
Кирер тала
ВЫХОД
Үнер тала
ТОЛКАТЬ
Бодундан
ТЯНУТЬ
Бодунче / Тырттар
ТУАЛЕТ
Арыгланыр чер
ЛЮДИ
М / Эр
ЖЕНЩИНЫ
Ж / Кыс / Херээжен
НЕТ ВХОДА
Кирбес / Кирим чок
[ВХОД] ЗАПРЕЩЕНО
Эртип болбас / Эртпес
ПОЖАЛУЙСТА, СТУЧИТЕ ПЕРЕД ВВОДОМ
Соктап, кириңер
НЕ КУРИТЬ
Таакпылавас
ОПАСНО - ВХОД ЗАПРЕЩЕН!
Үнмес - өлүмге чедер!

Сколько имен!

Тывань (как русские имена) имеет три имени: имя (ат), отчество (адазының ады) и фамилию (фамилиязы азы аймаа). Вот некоторые из наиболее распространенных проблем, которые могут доставить вам неприятности:

Мужские имена

  • Ажыкай (Ажыкай)
  • Алексей (Алексей) → Алеша (Алёша), Лёша (Лёша), Лёха (Лёха)
  • Сарыг (Сарыг) → Сарыгбай (Сарыгбай)
  • Алаш (Алаш) → Алашпай (Алашпай)



Женские имена

  • Чейнеш (Чейнеш) → Нешка (Нешка)
  • Чинчи (Чинчи) → Чинчикей (Чинчикей)
  • Шончалай (Шончалай) → Шоня (Шоня)
Привет. (формальный)
Амыр-менди.
Привет. (неофициальный)
Экии.
Привет.
Экии, Кээ-эки.
Как поживаешь?
Кайы хире тур сен? Кандыг-дыр че? Чүү-дүр че?
Хорошо, спасибо.
Эки, четтирдим. Ажырбас.
Как тебя зовут?
Адыңар кымыл?
Меня зовут ______ .
Мээң адым ______.
Приятно с Вами познакомиться.
Өөрүнчүг-дүр. Амыранчыг-дыр.
Пожалуйста.
Ажырбас.
Спасибо.
Четтирдим.
Пожалуйста.
Ажырбас.
Да.
Ийе.
Нет.
Чок.
Прошу прощения. (привлечение внимания)
Буруулуг болдум.
Прошу прощения. (прошу прощения)
Буруулуг болдум.
Мне жаль.
Буруулуг болдум.
До свидания
Байырлыг.
До свидания (неофициальный)
Байырлыг. Чаа.
Я не могу говорить на туванском [хорошо].
(Шоолуг) тывалап билбес мен.
Ты говоришь по-английски?
Англилеп чугаалажыыр силер бе?
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Мында англилеп кым билир ирги?
Помощь!
Дузалаңарам!
Берегись!
Оваарымчалыг бол!
Доброе утро.
Эртенгиниң мендизи-биле!
Добрый вечер.
Кежээкиниң мендизи-биле!
Доброй ночи (спать)
Эки хонар силер.
Я не понимаю.
Билбейн тур мен.
Я не знаю.
Билбес мен.
Я не могу.
Шыдавас мен.
Где туалет?
Туалет кайдал? Арыгланыр чер кайдал?
Хорошо
Эки.
Плохо
Багай.
Большой
Улуг.
Небольшой
Бичии.
Горячий
Изиг.
Холодный
Соок.
Быстрый
Дүрген.
Медленный
Оожум.
Дорого
Өртээ аар. Аар өртектиг.
Дешевый
Чиик өртектиг. Өртээ чиик.
Богатый
Бай. Байлак. Бай-шыырак.
Бедные
Ядыы. Ядаңгы. Чединмес.

Проблемы

Номера экстренных служб

В большинстве районов номера телефонов экстренных служб следующие:

  • 101: Пожарная служба
  • 102: Полиция
  • 103: Скорая помощь
  • 104: Утечки газа

Очень важно иметь возможность сообщить спасателям ваш правильный почтовый адрес. В зависимости от того, насколько они заняты и насколько серьезна ситуация, требующая неотложной медицинской помощи, доставка машины скорой помощи может занять от нескольких минут до часа.

Оставь меня в покое.
Анчыын.
Не трогай меня!
Меңээ дегбеңер.
Я вызову полицию!
Полиция долгаптар мен.
Полиция!
Шагдаа! Полиция!
Стоп! Вор!
Ооржуну тудуңар!
Мне нужна твоя помощь.
Меңээ силерниң дузаңар херек.
Это аварийная.
Дүрген херек.
Я потерялся.
Азып калдым.

В приведенных ниже примерах дополнительный суффикс (а) относится к женскому роду:

Я потерял сумку.
Барбам чидирип алдым. Сумкам чидирип алдым.
Я потерял свой кошелек.
Акшам чидирип алдым.
Мои вещи украли.
Оорладып алдым. Мени оорлап каапты.
Я болен.
Аарый бердим.
Я был ранен.
Балыгланы бердим.
Меня укусила собака.
Мени ыт ызырыпты.
Мне нужен врач.
Меңээ эмчи херек.
Пожалуйста, вызовите скорую.
Дүрген дузадан долгаптыңарам. "Скорая помощьтан" кыйгыртыптыңарам.
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Силерден долгаптайн бе?
(это можно использовать только для стационарного телефона, но не для мобильного. Просить мобильный телефон у неизвестного человека, как правило, невежливо, так как это обычно делают мошенники. В некоторых случаях человек может разрешить вам позвонить со своего мобильного телефон на другой номер сотового телефона в той же провинции, но не на номер стационарного или неместного сотового телефона.)
Этот Туванский разговорник является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!