Читтагонский разговорник - Chittagonian phrasebook

Читтагонский (চাটগাঁইয়া বুলি Chaţgãia Buli) - индоарийский язык, на котором говорят жители Читтагонг в Бангладеш и на большей части юго-востока страны. Это тесно связано с Bangla, но обычно лингвисты считают его отдельным языком, а не диалектом бангла. По оценкам, в США и других странах говорят 14 миллионов человек. Согласно статусу 100 лучших языков по численности населения по версии Ethnologue, Читтагонг занимает 67-е место в мире.

Грамматика

Грамматика читтагонского языка похожа на грамматику бангла, со значительными вариациями флективной морфологии (префиксы, суффиксы, частицы и т. Д.) И некоторыми вариациями в порядке слов. Подобно родственным языкам восточного субконтинента, читтагонский язык является основным языком, с основной порядок слов субъект – объект – глагол. Подобно ассамскому (Ôxômiya), но в отличие от бенгали (Bangla), читтагонский язык имеет довербальное отрицание. Это означает, что отрицательная частица будет предшествовать глаголу в читтагонском языке, тогда как соответствующая версия Bangla будет иметь отрицательную частицу после глагола. Спасибо = Туари Доиннобаад. (তুঁয়ারে ডঁইণ্ণোবাদ্) / Онорей Доиннобаад (অনরে ডঁইণ্ণোবাদ্)

Классификация

Читтагонский - член бенгальско-ассамской ветви восточной группы индоарийских языков, ответвление более широкой и обширной индоевропейской языковой семьи. Его родственные языки включают сильхети (Cilôţi), бенгали (Bangla), ассамский (Ôxômiya), ория, языки бихари, а также в меньшей степени все другие индоарийские языки, такие как хинди. Как и другие индоарийские языки, он произошел от пали и, в конечном итоге, от протоиндоевропейского языка.

Словарь / Лексика

Как и бангла, большая часть словаря читтагонского языка происходит от санскрита. Он также, как и бенгальский, включает значительное количество слов, импортированных из арабского, персидского и турецкого языков, а также, в меньшей степени, португальского языка. Кроме того, английские слова широко используются в разговорном читтагонском языке, как и почти во всех других индийских языках, в результате наследия Британской империи. Хотя большая часть словарного запаса читтагонского бенгальского языка такая же, как и у стандартного бангла, есть несколько отличительных черт. Вклад арабских, персидских и турецких слов в читтагонский бенгали намного больше, чем в стандартном. Это потому, что Читтагонг был портовым городом, который с древних времен был открыт для торговцев из Аравии, Персии и Турции, которые естественно впитывали их слова. Это также означает, что читтагонцы были одними из первых, кто обратился в ислам, и, следовательно, как мусульмане, они испытали дальнейшее влияние арабской, персидской и турецкой лексики, поскольку на этих языках говорили мусульмане того времени, особенно торговцы. Среди европейцев португальские колонисты одними из первых достигли Бенгалии, а Читтагонг как портовый город какое-то время находился под управлением португальцев. Это означает, что читтагонские носители используют большую долю португальских заимствований, чем стандартные бенгальские.

Звуки / Фонология

ФрикативыЧиттагонский язык отличается от Bangla большим набором фрикативных звуков, которые часто соответствуют взрывчатым веществам в Bangla. Например, читтагонский глухой велярный фрикативный [x] (как арабское «kh» или немецкое «ch») в [xabar] соответствует безмолвному наддувному велярному взрывному языку Bangla [k Bang], а читтагонский глухой губно-зубной фрикативный [f] соответствует к безголосому наддувному двугубному взрывному устройству Bangla [pʰ]. Некоторые из этих произношений используются также в восточных диалектах бангла.

Носовые гласные

Назализация гласных в читтагонском, как и в других восточно-индийских языках, контрастирует. Слово может изменить свое значение только путем изменения устной гласной на носовую, как в in ar "и" vs. আঁর ãr "my". Ниже приведены примеры читтагонских фраз, которые включают носовые гласные. How are you (Стандартный бенгальский: তুমি কেমন আছ?): -তুঁই কেন আছো? Tũi ken aso? / অনে কেন আছন? Őney ken asõn? Я в порядке (стандартный бенгальский: আমি ভাল আছি।): -আঁই গঅঁম আছি। Ãi gawm asi. Я не в порядке (стандартный бенгальский: আমি ভাল নাই।): -আঁই গঅঁম নাই। I gawm nai. Я плохо себя чувствую. (Стандартный бенгальский: আমার ভাল লাগছে না।): -আত্তে গঅঁম ন লাগের। Ãtte gom naw lager. Я буду играть в крикет (стандартный бенгальский: আমি ক্রিকেট খেলব।): -আঁই কিরকেট খেইল্যম। Ãi kirket kheillum ।Я больше не хочу есть, я наелся (стандартный бенгальский: আর খেতে ইচ্ছে করছে না, পেট ভরা।): - আত্তে আর হাইত মনত ন হর, ফেট ভরি গিয়ৈ / ফেট ভইরগ i। Ãtte ar haito monot no hoar, fet vori gioi / fet voirgoi. Где ты (стандартный бенгальский: তুমি কোথায়?): -তুঁই কঁন্ডে? Tũi konde? Как тебя зовут (стандартное бенгальское: তোমার নাম কী?): -তোঁয়ার নাম কী? Тыар нам ки? Меня зовут _ (как бы тебя ни звали) (стандартный бенгальский: আমার নাম নয়ন।): -আঁর নাম নয়ন। Ãr nam _ (как бы тебя ни звали). Я скучаю по тебе (стандартный бенгальский: তোমার অভাব অনুভব করছি): -তোঁয়ার লাই আঁর ফেড ফুরের। Тыар лаи ар накормил фурера. Я тоже по тебе скучаю (стандартный бенгальский: আমিও তোমার অভাব অনুভব করছি): -তোঁয়ার লাই ও আঁর ফেড ফুরের। Тыар лаи Оар накормил фурер. / - আত্তেও তোঁয়ার লাই ফেড ফুরের। Atteõ Тыар лай накормил фурера. Я люблю тебя (стандартный бенгальский: আমি তোমাকে ভালবাসি): -আঁত্তে তুয়ারে বেশি গঅঁম লাগে। Atte tuãre beshi gom lage. Куда вы идете (стандартный бенгальский: তুমি কোথায় যাচ্ছ?): - তুঁই হন্ডে যঁর? Tũi honde jor? Откуда ты? (Стандартный бенгальский: তুমি কোথা থেকে আসছ?): - তুই হত্তুন আইসশু? Той коттун айшу? Где ты живешь? (Стандартный бенгальский: তুমি কোথায় থাক?): - তুঁই হন্ডে থাহ? Tũi konde thako? Я живу в _ (где бы вы ни жили) (Стандартный бенгальский: আমি সুলতান মাস্টার বাড়ী, বেঙ্গুরা, বোয়ালখালি তে থাকি।): - Ãai _th (где бы вы ни жили) thaki. Мне грустно. (Стандартный бенгальский: আমার মন ভালো নেই।): - আঁর দিলুত শান্তি নাই। Шар Дилот шанти най Бангладеш в моем сердце. (Стандартный бенгальский: হৃদয়’এ বাংলাদেশ।): বাংলাদেশ আঁর খঁইলজার টুঁরওঁ Bangladesh ar Khoìlĵar Ťouro. / বাংলাদেশ আঁর খঁইলজার Bangladesh ar Khoìlĵar bhitor.

Порядок слов

Читтагонский порядок слов - подлежащее - объект - глагол.

(ইঁতারা হাঁমত যার গুঁই।) Ítara (Они) hamót (работать) ar ģui (идти).

ТемаОбъектГлагол
Аааи (я)бат (рис)хаи (есть).
Ите (Он)TV (ТВ)саи (смотрит).
Это (она)sairkélot (велосипед)сорэр (едет).

Система письма

Большинство грамотных читтагонцев читают и пишут на бенгали, используя бенгальский шрифт.

Список фраз

Приветствие

Формы обращения

Встреча

Проблемы

К врачу

Части тела

Цвета

Календарь

Путешествие / Поездка

покупка товаров

Жилье

Питание и питье

Бары

Власть

Деньги

Числа

Смотрите также:

Этот Читтагонский разговорник является контур и нужно больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!