суахили (Кисуахили), является официальным языком Объединенная Республика Танзания, Республика Кения, то Демократическая Республика Конго, а также Уганда. Носителей суахили также можно встретить в соседних странах, например Бурунди, Руанда, а также Мозамбик. Хотя на суахили в основном говорят на побережье и на островах Кении и Танзании, на этом языке говорят на всей территории Танзании, большей части Кении, восточной части Демократической Республики Конго и некоторых частях Уганды, что делает его самым распространенным африканским языком в мире. . Как часть языковой семьи банту, суахили связан с множеством языков от юга Африки до Центральной и Западной Африки. Хотя подавляющее большинство языков банту являются тональными, а некоторым нравится Коса а также Зулусский также включают щелчки в свою фонетику, суахили делает нет используйте щелчки или тоны, так что произношение, как правило, не составляет труда для англоговорящих.
Руководство по произношению
Гласные звуки
В суахили пять гласных: a, e, i, o, u. Если вы знакомы с испанский, Итальянский или же Японский, гласные произносятся одинаково. Если нет, они произносятся:
А - а (как "а" в "отце")
E - а (как "е" в "десятке")
я - ee (как "ee" в "see")
О - о (как "о" в "так", но не шевеля ртом)
U - oo (Как «oo» в «doom»)
Гласные в суахили всегда издают одни и те же звуки, даже в сочетании с другими гласными. В суахили нет безмолвных букв или дифтонгов, поэтому гласные всегда будут издавать один и тот же звук, и важно, чтобы вы произносили каждую гласную, даже если одна гласная следует за другой. Например, в слове «даава» (иск) вы должны сказать «да-а-а», произнося оба из а. Простое произнесение «дах-вах» (дава) меняет значение на «лекарство / лекарство».
На суахили нет дифтонгов; однако иностранные имена и заимствования могут содержать их.
Согласные буквы
Следующие согласные произносятся так же, как и в английском:
- б
- как "б" в "заливе"
- d
- как "d" в "собаке"
- ж
- как "ф" в "веселье"
- грамм
- как "г" в "кишке"
- час
- как "h" в "курице"
- j
- как "j" в "варенье"
- k
- как "к" в "комплекте"
- л
- как "л" в "шишке"
- п
- как "р" в "горшке"
- s
- как "s" в "солнце"
- т
- как "т" в "наконечнике"
- v
- как "v" в "фургоне"
- ш
- как "w" в "победе"
- у
- как "y" в "желтом"
- z
- как "z" в "зебре"
Другие согласные
- м
- как «м» в «швабре».
- п
- как "н" в "онемении"
Хотя «m» и «n» произносятся в суахили так же, как и в английском языке, в отличие от английского, эти буквы часто можно найти в начале слов, за которыми следуют другие согласные, такие как «t», «d» и т. Д. Поскольку в суахили нет безмолвных букв, важно произносить эти звуки. Таким образом, для таких слов, как «Мчана» (полдень) и «Ндугу» (родной / родственник), вам нужно произносить звуки «м» и «н» вместе со следующими согласными звуками.
- р
- Звук «р» раскатывается, как в испанском языке.
Согласные пары
- ch
- как "ч" в "чате"
- нг
- как "нг" в "петь"
- нью-йорк
- как "ни" в "луке"
- gh
- официально произносится аналогично «ch» в «loch», в качестве альтернативы вы можете просто произносить его с твердым «g», например, «g» в «кишке» (как упоминалось выше)
- ш
- как "ш" в "тире"
- th
- как "th" в "благодарю". это никогда произносится как «й» в «тех». Это «th» пишется «dh» на суахили.
- дх
- как «th» в «the». Важно не путать dh с суахилийским th, указанным выше. Иногда произносится как звук «z» в зависимости от диалекта.
Список фраз
Основы
Обратите внимание, что приветствия на суахили очень важные, длинные и растянутые - вы можете переходить туда и обратно несколько раз, используя не одно, а все известные вам приветствия.
- Привет (одному человеку)
- Худжамбо (ответ: Сиджамбо)
- Привет (группе)
- Хамджамбо (ответ: Хатуджамбо)
- Привет пожилому человеку или авторитету.
- Шикаму (ответ: Марахаба). Обычно используется только в традиционных условиях.
- Привет (неофициальный)
- Мамбо випи? (Как дела?)
- Ответ на неформальное приветствие
- Мзури (хорошо), Сафи (чисто / в порядке), Поа (круто), Поа кичизи кама ндизи (безумно круто, как банан)
- Как поживаешь?
- Хабари яко? (Твои новости?)
- Как поживаешь? (альтернатива)
- Ukoje? (ответ: нико салама)
- Как поживаешь? (альтернатива)
- У хали гани? (Какое у вас состояние?)
- Как вы сегодня?
- Habari za leo?
- Как ты сегодня утром?
- Habari za asubuhi?
- Как ты сегодня днем?
- Хабари за мчана?
- Как ты в этот вечер?
- Habari za jioni?
- Как прошло ваше путешествие / поездка / сафари?
- Habari za safari?
- Хорошо, спасибо.
- Нзури, асанте.
- Как тебя зовут?
- Джина лако нани?
- Меня зовут ______ .
- Джина ланг ______.
- Откуда ты?
- Унатока вапи?
- Я из _______.
- Нинатока _______.
- Пожалуйста.
- Тафадхали.
- Большое спасибо).
- Асанте (сана).
- Пожалуйста.
- Карибу.
- Да.
- Ндиё.
- Нет.
- Хапана.
- Мне не нужно. (Вежливый способ сказать, что вы ничего не хотите покупать)
- Sihitaji.
- Прошу прощения. (привлечение внимания)
- Самахани.
- Простите (в смысле «простите меня»; используется для незначительных проступков).
- Самахани.
- Мне очень жаль (в смысле «пожалуйста, прости меня за обиду на тебя»; используется для серьезных проступков).
- Насикитика.
- До свидания
- Квахери.
- Спокойной ночи.
- Usiku mwema.
- Спокойной ночи.
- Лала Салама.
- Хорошо ли спалось?
- Умелалайе?
- Umeamkaje (букв .: вы хорошо проснулись?)
- До скорого.
- Tuonane baadaye.
- Позже.
- Баадайе.
- До завтра.
- Тутуонана кешо.
- Мой суахили ужасен
- Кисуахили чангу ни кибая шана.
- Я не говорю на суахили.
- Siwezi kuongea Kiswahili.
- Я немного говорю на кисуахили.
- Ninaongea Kiswahili kidogo tu.
- Ты говоришь по-английски?
- Unaongea Kiingereza?
- Ванная комната
- Бафу
- Туалет
- Чу
- Помощь!
- Мсаада!
- Где _______?
- _____ (например, ванная, полицейский участок ...) iko wapi?
Грамматически это будет зависеть от класса существительного рассматриваемого объекта. Например. для ванной это будет «кико», а не «ико». В суахили существует 18 классов существительных, но использование корня «iko» в этом случае все же следует понимать.
Проблемы)
- Оставь меня в покое.
- Uniache!
- Не трогай меня!
- Usiniguse!
- Я вызову полицию.
- Нитаита полиси!
- Полиция!
- Полиси!
- Стой, вор!
- Симама, мвизи!
- Мне нужна твоя помощь.
- Naomba msaada.
- Я потерялся.
- Нимепотея.
- Я потерял сумку.
- Nimepoteza mfuko wangu.
- Я потерял свой кошелек.
- Нимепотеза почты.
- Я болен.
- Mimi ni mgonjwa.
- Я был ранен.
- Нимеумия
- Мне нужен врач.
- Nahitaji daktari.
- Могу я использовать твой телефон?
- Наомба кутумия симу яко?
- Нет проблем.
- Хакуна матата.
Числа
- Один.
- Moja
- Два.
- Мбили
- Три.
- Тату
- Четыре.
- Nne
- Пять.
- Тано
- Шесть.
- Сита
- Семь.
- Саба
- Восемь.
- Nane
- Девять.
- Тиса
- Десять.
- Куми
- Одиннадцать.
- Куми на моджа («Десять и один»)
- Двадцать.
- Иширини
- 30.
- Thelathini
- Сорок.
- Аробаини
- Пятьдесят.
- Хамсини
- Шестьдесят.
- Ситини
- Семьдесят.
- Сабини
- Восемьдесят.
- Теманини
- Девяносто.
- Тисини
- Сто.
- Миа Моджа
- Одна тысяча.
- Эльфу Моджа
- Сто тысяч.
- Лаки Моджа
- Один миллион.
- Milioni Moja
Время
- сейчас
- Саша
- позже
- Baadaye
- перед
- Кабла я
- после
- Баада я
- утро
- Асубухи
- после полудня
- Мчана
- вечер
- Jioni
- ночь
- Усику
Часы время
- Который сейчас час?
- Saa ngapi?
На суахили отсчет времени начинается не с полуночи, а с 6:00. В результате то, что дословно переводится как второй час (saa mbili) относится к 8:00 утра. Время по-прежнему разделено между двенадцатичасовыми утренними и ночными сегментами, поэтому, если говорить конкретнее, слова, обозначающие утро или день (Асубухи или же мчана) и ночь (Усику) будет добавлен при необходимости (т. е. Саа Мбили Усику это 20:00).
- 7:00 УТРА
- саа моджа асубухи (букв. первый час утра)
- 7:15 утра
- саа моджа на робо асубухи (горит первый час и четверть утра)
- 7:20 утра
- саа моджа на дакика иширини асубухи (букв. первый час и двадцать минут утра)
- 7:30 УТРА
- саа моджа на нусу асубухи (букв. первые полтора часа утра)
- 7:45 утра
- саа мбили касоробо асубухи (букв. второй час минус четверть утра)
- 7:50 утра
- саа мбили касоро дакика куми асубухи (буквально второй час минус десять минут утра)
- 8:00 УТРА
- саа мбили асубухи
- 9:00 УТРА
- саа тату асубухи
- 12:00 PM
- саа сита асубухи
- 1:00 ВЕЧЕРА
- саа саба мчана
- 14:00
- саа нана мчана
- 18:00
- саа куми на мблили мчана (букв. двенадцатый час после полудня)
- 7:00 ВЕЧЕРА
- saa moja usiku (букв. первый час ночи)
- 8:00 ВЕЧЕРА
- Саа Мбили Усику
- 9:00 ВЕЧЕРА
- саа тату усику
- 12:00 УТРА
- саа сита усику
Продолжительность
- _____ минут
- дакика _____
- _____ часы)
- саа (масаа) _____
- _____ дн.
- сику _____
- _____ нед.
- вики _____
- _____ месяцы)
- Мвези (Миези) _____
- _____ годы)
- мвака (миака) _____
Дни
На суахили первый день недели - суббота. Название субботы объединяет Джума (неделя и Моси (один / первый). Вы можете думать об этом как о «первом недели». Остальные дни такие же, за исключением четверга и пятницы, которые не соответствуют шаблону.
- Суббота
- Джумамоси
- Воскресенье
- Джумапили
- понедельник
- Джуматату
- вторник
- Jumanne
- среда
- Джуматано
- Четверг
- Альхамиси
- Пятница
- Иджумаа
Месяцы
- Месяц
- Мвези
В Танзании слова в скобках используются редко. Вместо этого они называют их первым месяцем, вторым месяцем и т. Д.
- Январь
- Мвези ва кванза (Януари)
- Февраль
- Мвези ва пили (февраль)
- маршировать
- Мвези ва тату (Мачи)
- апреля
- Mwezi wa nne (апрель)
- Может
- Мвези ва тано (Мэй)
- июнь
- Мвези ва сита (Джуни)
- июль
- Мвези ва саба (Джулай)
- август
- Мвези ва нанане (Агости)
- сентябрь
- Мвези ва тиса (Септемба)
- Октябрь
- Мвези ва куми (Октоба)
- Ноябрь
- Mwezi wa kumi na moja (Новемба)
- Декабрь
- Мвези ва куми на мбили (Десемба)
Времена года
В странах, говорящих на суахили, обычно бывает два сезона: дождливый и жаркий и холодный и сухой. В суахили нет слов, обозначающих «осень», «весна» и т. Д.
- Время года
- маджира
- летом
- Киангази
- зима
- маджира я бариди
- весна
- Маджира Я Мачипуко
- Осень
- маджира я маджани купукика
Запись времени и даты
Цвета
- чернить
- ньюси
- синий
- Кибулу
- коричневый
- Kahawia
- цвета
- Ранги
- серый
- кидживу
- зеленый
- киджани
- апельсин
- Machungwa
- розовый
- Waridi
- фиолетовый
- уруджуани
- красный
- Ньекунду
- белый
- Nyeupe
- желтый
- Ньяно
Транспорт
Автобус и поезд
- Микроавтобус (Кения, Уганда)
- Матату
- Микроавтобус (Танзания)
- Даладала
- Пассажир
- Abiria
- Сколько стоит билет на _____?
- Тикити куенда ____ песа нгапи?
- Один билет до _____, пожалуйста.
- Наомба тикити моджа куенда ____.
- Куда идет этот поезд / автобус?
- Treni / basi hii inakuenda wapi?
- Этот поезд / автобус останавливается в _____?
- Treni / basi itakuenda ____?
- Когда отправляется поезд / автобус на _____?
- Трени / баси итаондока ква ____ лини?
- Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
- Трени / basi itafika _____ lini?
Направления
- Как мне добраться до _____ ?
- Je, ninakuenda ____?
- Я хочу пойти в ____
- Нинатака куенда ____
- В каком направлении?
- Mwelekeo upi?
- ...железнодорожный вокзал?
- stesheni cha treni?
- ...автобусная станция?
- stesheni cha basi?
- ...аэропорт?
- uwanja wa ndege?
- ... в центре?
- mjini?
- Центр города
- Катикати Я Мджини
- ... молодежный хостел?
- hosteli ya vijana?
- ...Отель?
- hoteli _____? (обратите внимание, что "hoteli" также может относиться к ресторанам)
- ... американское / канадское / австралийское / британское посольство?
- убалози ва Марекани / Канада / Австралия / Уингереза
- Посольство
- Убалози
- Консульство
- Балози ндого (но, наверное, лучше спросить "Убалози")
- Где много ...
- Wapi kuna mengi ya ...
- ... отели?
- hoteli?
- ... рестораны?
- restorenti? (также «мигахава»)
- ... бары?
- баа?
- ... клубы
- килабу?
- ... сайты посмотреть?
- maeneo ya kuona?
- Вы можете показать на карте?
- Unaweza nionyesha katika ramani? (Обратите внимание, что карты широко не используются или не понимаются. Названия улиц и направления используются реже, чем местные ориентиры, которые вам необходимо выучить для каждого района. Автобусные станции, автобусные остановки, отели, памятники, церкви и другие заведения обычно составляют признанные ориентиры.)
- Где это на карте?
- Ико вапи катика рамани?
- улица
- стрити
- шоссе
- барабара
- Повернуть налево.
- Пинда кусото
- Поверни направо.
- Пинда кулия
- оставил
- кусото
- верно
- куля
- прямо вперед
- moja kwa moja
- навстречу _____
- ukielekea _____
- рядом с _____
- Карибу на _____
- мимо _____
- баада я ____ / пита я _____
- перед _____
- кабла я _____
- Следите за _____.
- ангалия ква _____.
- пересечение
- Кона
- к северу
- kaskazini
- юг
- Кусини
- Восток
- машарики
- Запад
- Магариби
- в гору
- Juu Mlima
- спуск
- Chini Mlima
- такси
- текси
- Отведите меня в _____, пожалуйста.
- Нипелеке _____, тафадхали.
- Сколько стоит добраться до _____?
- Itakuwa pesa ngapi kuenda _____?
- Отвезите меня туда, пожалуйста.
- Нипелеке хуко, тафадхали.
Жилье
- Есть ли у вас свободные номера?
- Вьюмба випо?
- Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
- Chumba cha mtu moja / watu wawili ni bei gani?
- В номере есть ...
- Чумба кина ...?
- ...простыни?
- шука
- ...ванная комната?
- бафуни
- ...туалет?
- чу (произносится как «чо»)
- ...душ?
- бафу я манюню
- ...телефон?
- симу
- ... интернет?
- интанети
- ... телевизор?
- Runinga
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Naweza kukiona chumba kwanza?
- У вас есть что-нибудь потише?
- Куна нафаси кимья заиди?
- ...больше?
- кикубва?
- ...очиститель?
- кисафи?
- ...более дешевый?
- бей нафуу?
- Хорошо, я возьму это.
- Сава баси, нитакичукуа.
- Я останусь на _____ ночей.
- nitakitumia usiku ____.
- Вы можете предложить другой отель?
- У тебя есть сейф? (...)
- ... шкафчики?
- Включен ли завтрак / ужин?
- Во сколько завтрак / ужин?
- Chakula cha asabuhi ni saa ngapi?: Chakula cha jioni ni saa ngapi?
- Пожалуйста, убери мою комнату.
- Можешь разбудить меня в _____?
- Я хочу проверить.
- Нинатака куондока.
Деньги
- Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
- Вы принимаете британские фунты?
- Вы принимаете кредитные карты?
- Вы можете поменять деньги?
- Unaweza kubadilia pesa?
- Где я могу поменять деньги?
- Ninaweza kubadilisha pesa wapi?
- Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
- Где я могу поменять дорожный чек?
- Какой курс обмена?
- Где банкомат?
принимать пищу
- Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
- Меза ква мту моджа / вату вавили, тафадхали.
- Нас два / три / четыре.
- Туко вавили / ватату / ванне.
- Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
- Нинавеза куангалия меню, тафадхали.
- Могу я заглянуть на кухню?
- Ninaweza kuona jikoni?
- Есть специальность дома?
- Есть ли местное блюдо?
- Я вегетарианец.
- Мими ни мла мбога
- Вегетарианская пища
- Чакула мбога мбога
- Я не ем свинину.
- Сили ньяма я нгуруве
- Я не ем говядину.
- Sili nyama ya n'gombe
- Я козу не ем.
- Сили ньяма я мбузи
- Я ем только кошерную пищу.
- Ninakula chakula halali tu.
- Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
- Пунгуза мафута / сиаги /
- Костей нет.
- Била мафупа
- питание по фиксированной цене
- а ля карт
- завтрак
- кифунгуа кинива / чакула ча асубухи
- обед
- чакула ча мчана
- Еда
- Чакула
- чай
- чай
- ужин
- чакула ча дзиони
- Я хочу _____.
- Нинатака
- Я прошу _____. Наомба _____. (более вежливо, чем «я хочу», особенно в Танзании)
- Я хочу блюдо, содержащее _____.
- Банан
- Ндизи
- Козел
- Мбузи
- курица
- Куку
- говядина
- Нг'омбе
- рыбы
- Самаки
- ветчина
- колбаса
- сыр
- Джибини
- Яйцо / яйца
- Яй / Маяи
- салат
- Салади
- (свежие овощи
- Мбога (единственное число), Мабога (множественное число)
- Свежий
- Freshi
- (свежие фрукты
- Мтунда (единственное число), Матунда (множественное число)
- хлеб
- Мкате
- тост
- Тости (но есть сорт хлеба под названием «Тости», поэтому в некоторых меню вы также найдете запись «Поджаренные тосты»!)
- лапша / макароны
- Тамби (обязательно спагетти, если вы не в специализированном ресторане)
- рис
- Вали (вареный рис), Мчеле (сырой) Мпунга (рисовое растение)
- бобы
- Махарадж
- Можно мне стакан _____?
- Ninaomba glasi moja ya ____.
- Можно мне чашку _____?
- Нинаомба кикомбе кимоджа ча ____.
- Можно мне бутылку _____?
- Ninaomba chupa moja ya ____.
- кофе
- Кахава (обычно это растворимый кофе. Настоящий кофе можно найти редко, за исключением специализированных заведений или тех, которые часто посещают туристы)
- чай (напиток)
- Чай
- пряный чай
- Чай я масала (чай часто приправляют смесью масала или имбирем
- Чай с молоком
- Чай я мазива
- Чай без молока
- Чай я ранги (буквально «чай с цветом»)
- сок
- Juisi
- (бурлящая) вода
- вода
- Маджи
- пиво
- Помбе, Биа (Помбе часто ссылается на местное пиво, и многие из них небезопасны для питья. Лучше попросить пиво по марке или спросить «Bia gani ipo?», «Какое пиво у вас есть?»)
- красное / белое вино
- Mvinyo / wini nyekundu / nyeupi
- Можно мне _____?
- Нинаомба
- соль
- Чумви
- черный перец
- пилипили манга
- масло
- Сиаги (Но в лучшем случае вы, скорее всего, получите маргарин. Возможно, вам нужно будет попросить маргарин под торговой маркой, например "Blue Band")
- Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
- Самахани / эбу (последний менее формальный)
- Простите, официант? (официанту «Кака», официантке «дада»)
- Я выдохся.
- Нимемализа
- Было очень вкусно.
- Чакула ни Китаму
- Пожалуйста, очистите тарелки.
- Уондое масахани тафадхали
- Чек пожалуйста.
- Наомба били, тафадхали
Бары
- Вы подаете алкоголь?
- Помбе ипо?
- Есть столовый сервиз?
- Пиво / два пива, пожалуйста.
- Bia moja / mbili, tafadhali.
- Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
- Glasi mvinyo / wini nyekundu / nyuepi, tafadhali
- Пинта, пожалуйста.
- (Пинта не используется в Восточной Африке, бутылки обычно пол-литра, иногда 375 мл. Люди заказывают бутылку, и если есть два размера, они говорят «кубва» для большого или «ндого» для маленького.
- Бутылка, пожалуйста.
- Чупа моджа, тафадхали.
- _____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
- виски
- Виски
- водка
- Водка
- ром
- вода
- Маджи
- клубная газировка
- тоник
- апельсиновый сок
- juici / maji ya machungwa
- Кокс (газировка)
- Кока
- У вас есть закуски в баре?
- Снаки ипо?
- Еще одну, пожалуйста.
- Моджа ньингине, тафадхали
- Еще один раунд, пожалуйста.
- Когда время закрытия?
- Saa ya kufunga ni lini?
- Ваше здоровье!
- Майша марефу
покупка товаров
- У тебя есть это в моем размере?
- Kuna hii ya kunitosha?
- Сколько это стоит?
- Песа нгапи?
- Это слишком дорого.
- Ni ghali mno.
- Вы воспользуетесь _____?
- Утакубали -----
- дорого
- Гали
- дешевый
- Рахиси
- Я не могу себе этого позволить.
- Сина песа за кутоша
- Я этого не хочу.
- Ситаки
- Вы меня обманываете.
- Hii ni bei Mzungu («это иностранная цена»)
- Мне это не интересно.
- Хорошо, я возьму это.
- Сава, нитачукуа.
- Можно мне сумку?
- Nipe mfuko mmoja tafadhali.
- Вы отправляете (за границу)?
- Я нуждаюсь...
- Нинахитаджи
- ... зубная паста.
- Дава Я Мено
- ...зубная щетка.
- Мсваки
- ... тампоны.
- ...мыло.
- Сабуни
- ...шампунь.
- шампунь ya nywele
- ...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
- Дава Я Купамбана на маумиву
- ...лекарство от простуды.
- Дава я мафуа
- ... желудочное лекарство.
- Дава я тумбо
- ...бритва.
- Wembe
- ...зонтик.
- Мвавули
- ... лосьон для загара.
- ...открытку.
- ...почтовые марки.
- стемпу
- ... батарейки.
- Макаа
- ...писчая бумага.
- Каратаси я куандика
- ...ручка.
- Каламу
- ... Книги на английском языке.
- Kitabu cha Kiingereza (единственное число) / Vitabu vya Kiingereza (множественное число)
- ... Журналы на английском языке.
- ... газета на английском языке.
- Gazeti la Kiingereza
- ... англо-английский словарь.
- Камуси Я Кингереза
Вождение
- Я хочу взять машину напрокат.
- Нинатака кукоди гари.
- Могу ли я получить страховку?
- Ninaweza kupata bima?
- останавливаться (на уличном знаке)
- Симама
- в одну сторону
- урожай
- парковка запрещена
- Hairuhusiwi kuegesha (парковка запрещена)
- Ограничение скорости
- Замедлять
- Punguza mwendo
- газ (бензин) станция
- Стешени / стешени я мафута / стешени я мафута я гари
- бензин
- Мафута / Мафута Я Гари
- дизель
Власть
- Я не сделал ничего плохого.
- шиджафанья киту кибая
- Это было недоразумение.
- Куда вы меня везете?
- Я арестован?
- Je, mimi chini ya kukamatwa?
- Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
- Mimi ni ... mMarekani / wa Australia / wa Uingereza / mCanada
- Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
- Я хочу поговорить с юристом.
- Натака Куогеа на вакили
- Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Названия стран и территорий
- Соединенные Штаты
- Марекани
- Канада
- Канаде
- Мексика
- Мексико
- Бразилия
- Бразилия
- Великобритания
- Уингереза
- Ирландия
- Эйре, Айаланди
- Россия
- Уруси
- Франция
- Уфаранса
- Нидерланды
- Uholanzi
- Германия
- Удачи, Ужерумани
- Италия
- Италия
- Кения
- Кения
- Танзания
- Танзания
- Занзибар (остров Танзания)
- Унгуджа
- Уганда
- Уганда
- Демократическая Республика Конго
- Джамхури я Кидемокрасия я Конго
- Южная Африка
- Африка Кусини
- Нигерия
- Нигерия
- Эфиопия
- Ухабеши
- Китай
- Учина
- Япония
- Япони
- Сингапур
- Сингапури
- Южная Корея
- Корея Кусини
- Индия
- Ухинди
- Израиль
- Уяхуди
- Австралия
- Австралия
- Новая Зеландия
- Ньюзиланди
На сафари
- гепард
- Дума
- слон
- тембо
- жирафа
- веточка
- Бегемот
- кибоко (множественное число: вибоко)
- леопард
- чуй
- лев
- Симба
- страус
- мбуни
- змея
- ньока
- черепаха
- бородавочник
- Нгири
- зебра
- punda milia