Бикольский разговорник - Bikol phrasebook

Бикол является основным местным языком Бикол регион на юго-востоке Лусон, Филиппины. На него сильно влияют испанский.

Принадлежащий к австронезийской семье языков, он тесно связан со всеми другими языками Филиппин, такими как более крупный Илокано, Тагальский а также Себуано и более отдаленно к различным языкам Острова Тихого океана.

малайский, основной язык Малайзия, также тесно связан с Bikol, и, хотя эти два языка не являются взаимно понятными, вы заметите много родственных слов. Есть также множество ложных друзей между биколом и малайцем, например, малайский. паги (утро) vs Биколь паги (скат) и биколь айам (собака) против малайского айам (курица).

Руководство по произношению

Знаки акцента

Диакритические знаки (танданг пандуон) обычно не пишутся в повседневной жизни, будь то публикации или личная переписка. Преподавание диакритических знаков непоследовательно в филиппинских школах и во многих Биколанос не умею ими пользоваться. Однако диакритические знаки обычно используются в словарях и учебниках, предназначенных для обучения иностранцев языку.

Тамнаходятсятривидыиздиакритические знакииспользовалв Биколе:

Острый акцент или пахилиг

Используется для обозначения первичного или вторичного ударения на определенном слоге; мархай. Обычно его опускают в словах с ударением на предпоследнем (предпоследнем) слоге; бабайи = бабайи. Возможно, что в слове более одного ударного слога, а это означает, что этот знак пахилига может встречаться несколько раз, как в Repúbliká. Если на последних двух слогах слова нет диакритики, это означает, что на предпоследнем слоге есть ударение.

Могильный акцент или пайва

Это указывает на то, что в конце слова есть голосовая остановка (/ ʔ /). Этот знак может стоять только в конце слова, оканчивающегося на гласную. Этот знак не указывает на стресс. Следовательно, следуя ранее изложенному правилу о стрессе, Сампуло ударение со второго до последнего слога.

Циркумфлекс акцент или пакупя

Это указывает на то, что последний слог слова подвергается ударению, в то время как следует голосовая остановка; ты делаешь. Это потому, что это комбинация знаков пахилиг и пайва. Этот знак может стоять только в конце слова, оканчивающегося на гласную.

Стресс

Хотя бикол произносится так, как пишется, ударение очень непредсказуемо, и ударение не на том слоге может привести к неверному истолкованию; по этой причине почти в каждой книге и словаре, посвященном бикольскому языку, на ударном слоге ставится знак ударения (´).

Гласные звуки

В бикол две последовательные гласные произносятся отдельно.

Бикольские гласные без ударения

а
почти открытая центральная неогнутая гласная IPA [ɐ]; как ты в cтыт
е
открытый-средний передний неокругленный гласный IPA [ɛ]; как е в беd
я
почти закрытая передняя неогнутая гласная IPA [ɪ]; как я в сят
о
закругленная гласная спины с закругленными углами IPA [o]; как au в auТор
ты
почти-закрытая закругленная гласная спины IPA [ʊ]; как оо в fоот

Бикольские гласные с ударением

а
открытая центральная неогнутая гласная МПА [а]; как а в fар
е
ближне-средний передний неокругленный гласный IPA [e]; как а в часаnd
я
закрытая неогнутая гласная переднего ряда IPA [i]; как ее в сее
о
открытая-средняя спинка округленная гласная IPA [ɔ]; как о в оff
ты
закругленная гласная с закругленной спиной IPA [u]; как оо в сооп

Согласные буквы

б
как в бее
k
как в kэй
d
как в dох
грамм
как в граммСтарый
час
как в часесть
л
как в лet
м
как в ме
п
как в плед
нг
как в такнг
п
как в пеа
р
как в рау
s
как в sеа
т
как в теа
ш
как в шEak
у
как в уОУ

Некоторые согласные заимствованы из испанского и английского языков и используются при написании названий мест и личных имен..

c
нравиться c в сcявляются (до а, о, ты)
нравиться c в ручкеcil (до е или же я)
ж
нравиться ж в жине
j
нравиться час в часявляюсь
ll
хотя это не письмо на Филиппинах, а письмо об испанском влиянии, произносимое как лы
ñ
нравиться нью-йорк в caнью-йоркна
q
нравиться q в quest (всегда с тихим ты)
v
произносится так же, как б (см. выше) как б в Эльбвл.
Икс
нравиться Икс во флеИксible
нравиться SS приветSS (в начале слова)
нравиться час как в часе в фамилии Roxas
z
нравиться s в sверхний

Диграфы

Некоторые диграфы появляются в испанских заимствованных словах.

dy
как в just
ts
как в chфу
сы
как в шэ
нью-йорк
как в caнью-йоркна
лы
как в миlliна

Общие дифтонги

В написании многих мест и личных имен, ао используется и произносится как hой так же, как испанский способ написания.

ау
как в чой
iw
раковинаiwя
ай
как в чкайф
ой
как в бой

Грамматика

Личные местоимения

кластеризация

Обратите внимание, что в Bicol есть два слова, которые эквивалентны английскому слову мы. Если вы намереваетесь включить человека или людей, с которыми разговариваете, используйте следующее слово: Кита. Если в теме не указаны ваши слушатели, то правильным словом будет ками.

Отрицание

Использоватьдайкиметь в видунета такжебакокиметь в видунет. "Daíng gayón" средстванет красотыа такжеBakóng Magayónсредстване красиво. Некоторыйприлагательныеконнотбытькомбинированныйс участиемдаи. НикогдасказатьDaíng Lumóy, вместосказать, bakóng malumóy.

Единственное и множественное число глаголов

Примечание Чтобы образовать глаголы множественного числа в Bicol, слоги «ra», «ri», «ro» и / или «ru» были добавлены в середине корневого слова в зависимости от первого слога, за которым оно следует.

Ребенок играет.
Nagkakawat an akì.
Дети играют.
Награды за действиями.
Мужчина сидит.
Nagtutukaw an lalaki.
Сидят мужчины.
Nagtuturukaw и lalaki.
Собака лает.
Нагбабаток ан аям.
Собаки лают.
Нагбабараток и айам.
Он купил мороженое.
Nágbakal siya nin мороженое.
Вчера купили мороженое.
Nágbarakal sinda nin мороженое касухапон.
Он молится.
Nangadyî siya.
Они молятся.
Нангаради синда.
Книгу взяли.
Sinublî su libro.
Книги брали взаймы.
Ознакомьтесь с книгой.
Он вчера был со мной.
Наг-иба шийа сакуйа касу-угма.
Они приехали со мной вчера.
Наг-ириба синда сакуйа касу-угма.
Купался в море.
Nagkarigos siya sa dagat.
Купались в море.
Nagkararigos sinda sa dagat.

Прилагательные единственного и множественного числа

Примечание В бикол прилагательные множественного числа образуются путем добавления слогов «ра», «ри», «ро» и «ру» после первого слога. Однако есть исключение. Множественное число от «магайон» - это «магагайон», а «мабуот» - «мабубуот».

небольшой камень.
сарон садит на гапо.
четыре маленьких камня.
apát na saradít na gapô.
сухие шорты.
саронг маранг сарвал.
две сухие шорты.
duwáng mararáng sarwal.
короткий бамбуковый шпагат.
saróng halìpot na balâ.
семь коротких бамбуковых секций.
питонг харалпот на бала.
длинный бамбуковый шпагат.
сарон халаба на бала.
четыре длинных бамбуковых шпагата.
apát na haralabà na balâ

Пространственно-временные измерения

Этислованаходятсяприлагательныечтоначинатьс участиемха- а такжеиспользовалТолькокссылатьсякпространство-временные измерения.

Биколанглийский
Halangkáwвысокий
хабабанизкий
хараромглубокий
hababawмелкий
галипоткороткая
Халабадлинный (пространственный)
хараёдалеко
харанивозле
hayakpítузкий
Halakbángширокий
Halawigдлинный (временный)
Halóyдлинный (временный)

Вопросительные местоимения

вопрос.
hapót (ха-ПАУТ)
отвечать
simbág (sihm-BAHG)
спрашивать
магапот (mahg-hah-PAWT)
отвечать
magsimbág (mahg-sihm-BAHG)
кто
siisay (ши-э-вздох)
сирисай (множественное число) (ши-РИ-вздох)
где
Хайн (HAH-ihn)
harain (множественное число) (ха-ра-ин)
саин (sah-EEN)
как
pàno (PAHʔ-naw)
когда
  • нуарин (если на вопрос ответят будущие события) (не-а-РИН)
  • касуарин (если на вопрос можно ответить прошлыми событиями) (ка-су-а-РИН)
чей
Кей Сиисей (киг ши-э-вздох)
сколько стоит)
Mangguràno (mahng-goo-RAHʔ-naw)
mamirá (мах-мих-ра)
сколько (степень)
гуру (goo-RAHʔ-naw)
Зачем
ната (Бикол-Легаспи) (NAH-tah)
tàno (Bicol-Naga) (TAHʔ-naw)
какие
anó (а-а-а)
сколько
пира (пих-РАХ)
который
арин (а-РИН)

Примечание

В псевдо-произношении ниже глоттальная остановка показана так же, как и символ IPA (ʔ) для голосовой остановки, обычно встречающийся в любом слоге (начальном, среднем или конечном)..

Список фраз

См. Wikivoyage: Руководство по псевдофонетизации, чтобы узнать о фонетизации ниже.

Основы

Общие признаки

ОТКРЫТО
букас (бу-КАХСС)
ЗАКРЫТО
Сарадо (сах-рах-дау)
ВХОД
лауган (ла-о-о-ган)
ВЫХОД
лувасан (loo-WAH-sahn)
ТОЛКАТЬ
туклангон (TOOCK-lah-ngawn)
ТЯНУТЬ
гудон (гу-ю-рассвет)
ТУАЛЕТ
баньо (BAHN-yaw)
ЛЮДИ
мга лалаки (мах-НГАХ ла-лах-ких)
ЖЕНЩИНЫ
бабайи (мах-НГАХ бах-бах-йих)
ЗАПРЕЩЕННЫЙ
бавал (BAH-wahll)
Привет. (неофициальный)
Ном. (Бикол-Легаспи) (Nawm)
Нем. (Бикол-Легаспи) (нехм) следует фраза anó na,(а-а-а нах), в котором вместе буквально переводится как как поживаешь?
Tará. (Bicol-Naga, также используется в Бикол-Лигао) (тах-рах)

Спикеры бикол-нага больше не используют эту фразу из-за влияния тагальского языка.

Привет. (формальный)
Kumusta ka. (koo-mooss-TAH ках)
Как поживаешь?
Kumusta ka. (ку-моос-ТАХ ка?)
Хорошо, спасибо.
Мархэй, чувак. Саламат. (mahr-HIGH mahn, sah-LAH-maht)
Как тебя зовут?
Ano an pangaran mo? (а-а-а-а-а-а-а-а-а-а?)
Меня зовут.
Ако си ___. (а-кау сих)
Приятно с Вами познакомиться.
Kaugmahan kong mamidbidan ka. (одна персона) (kah-oog-MAH-hahn kawng MAH-mihd-BEE-dahn kah)
Каугмахан конг мамидбидан камо. (два или более человека) (kah-oog-MAH-hahn kawng MAH-mihd-BEE-dahn kah-MAW)
Пожалуйста.
таби (TAH-bih)
Спасибо.
Dyos mábalos (jawss MAH-bah-lawss)
Пожалуйста.
Даинг ано человек (да-ЭЭНГ а-НАУ махн)
Да.
йо. (ih-YAW)
Нет.
даи. (dah-EE)
Прошу прощения. (привлечение внимания)
Мадали сана таби. (мах-дах-ЛИʔ сах-НАХ ТА-бихʔ)
Прошу прощения. (Могу я пройти)
Makiagi tabì. (мах-ки-А-гы ТА-бихо)
Мне жаль.
Пасинская на (тьфу-син-шах нах )
До свидания
Паарам (тьфу-а-рама)
До свидания (неофициальный)
Мадигди на ако (MAH-dihg-dee нах ах-KAW)
Я плохо говорю на биколе.
Дай ако татао магбикол нин мархай (dah-EE ah-KAW tah-tah-AW mahg-BEE-kawll nihn mahr-HIGH)
Ты говоришь по-английски?
Tatao ka mag-English? (тах-тах-AW ках махг-EENG-glihsh)
Добрый день
Мархай на алдау (mahr-HIGH nah ahll-DOW)
Доброе утро
Мархай на ага (махр-высокий нах ах-га)
Добрый полдень (это приветствие используется между одиннадцатью часами и двенадцатью пятьдесят девятью)
Мархай на удто (mahr-HIGH nah ood-TAW)
Добрый день
Мархай на хапон. (mahr-HIGH nah HAH-пешка)
Добрый вечер
Мархай на банги (mahr-HIGH nah bahng-GEE)
Всем вам. (сказал после слова "доброе утро" и т. д., но необязательно)
Sоме sпикипредпочитать "сайндонг габос" покадругиепредпочитать "саиндо габос" без -ng. (sah-ihn-DAW gah-BAWSS)
Я не понимаю
Дай ко насасабутан (dah-EE kaw nah-sah-sah-BOO-tahn)
Где туалет?
Hain an banyo? (HAH-ihn ahn BAHN-yaw?)

Проблемы

Оставь меня в покое.
Пабаяи сана дау ако. (тьфу-бах-ЯХ-их сах-НАХ дау ах-КАУ)
Не трогай меня.
Дай мо ако пагдотан. (dah-EE maw ah-KAW pahg-DOOʔ-tahn)
Я вызову полицию.
Маапод ако нин пулис. (Mah-ah-pawd ah-KAW nihn poo-LEESS)
Полиция!
Пулис! (пу-ЛЕСС)
Стоп! Вор!
Пундо! Парахабон! (пун-DAW тьфу-ура-HAHʔ-баун)
Мне нужна твоя помощь.
Kaipuhan ko an tabang mo. (ка-их-пу-хан кау ан ТА-банг мау)
полиция.
пулис. (пу-ЛЕСС)
Вызовите полицию.
Umapód ka nin pulis. (oo-mah-PAWD kah nihn poo-LEESS)
Я потерялся.
Nawáwarâ ako. (нах-ВАХ-вах-рахах ах-КАУ)
Я потерял сумку.
Сумка Náwarâ si sakuyang. (NAH-wah-rahʔ см. Sah-KOO-yahng bahg)
Я потерял свой кошелек.
Навара си сакуянг питака. (NAH-wah-rahʔ см. Sah-KOO-yahng pee-TAH-kah)
Я болен.
May hilang ako. (мог ХЭ-Ланг ах-КАУ)
Мне нужен врач.
Kaipuhan ko nin doktor. (ка-и-пу-хан кав нин даук-TAWR)
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Pwede ko daw tabing gamiton an saimong selpon? (PWEH-deh kaw dow TAH-bihng gah-MEE-tawn ahn sah-EE-mawng SEHLL-пешка?)

Числа

У чисел в Bicol есть два названия. Исконные бикол и испанские имена. Обычно Bicolanos используют испанские термины, если говорят о времени. Однако вы увидите родные термины, если будете читать литературные книги. Если вы собираетесь за покупками, цены указаны на испанском языке.

1
саро (сах-RAWʔ)
2
дува (doo-WAH)
3
туло (слишком-ЗАКОН)
4
апат (ах-ПАХТ)
5
лима (lih-MAH)
6
аном (ах-NAWM)
7
пито (pih-TAW)
8
Вало (вау-ЗАКОН)
9
сийам (сих-ЯХМ)
10
сампуло (сахм-пу-законʔ)
11
кагсаро (kahg-sah-RAWʔ)
12
кагдува (kahg-doo-WAH)
13
кагтуло (Kahg-too-LAW)
14
каг-апат (kahg-ah-PAHT)
15
каглима (kahg-lih-MAH)
16
каг-аном (kahg-ah-NAWM)
17
кагпито (kahg-pih-TAW)
18
кагвало (Кахг-вау-ЗАКОН)
19
кагсиям (kahg-sih-YAHM)
20
дувампуло (ду-вахм-пу-законʔ)
21
дувампуло май саро (ду-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у)
22
дувампуло май дува (ду-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у.)
23
дувампуло май туло (Ду-вахм-ПУ-законʔ может тоже-ЗАКОН)
30
тулумпуло (слишком-ткацкий-пу-законʔ)
40
апот на пуло (а-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
50
limampulò (lih-mahm-POO-lawʔ)
60
аном на пуло (ах-НАУМ нах ПУ-законʔ)
70
питумпуло (pih-toom-POO-lawʔ)
80
валомпуло (wah-lawm-POO-lawʔ)
90
сийам на пуло (сих-ЯХМ нах ПУ-законʔ)
100
Сан Гатос (sahng gah-TAWS)
200
Duwang Gatos (doo-WAHNG gah-TAWSS)
300
тулонг гато (слишком-ЗАКОННЫЙ gah-TAWSS)
1,000
Сан-рибо (sahng REE-baw)
2,000
Дуванг рибо (doo-WAHNG REE-baw)
1,000,000
саронг мильон (sah-RAWNG mihll-YAWN)
1,000,000,000
саронг билион (sah-RAWNG bihll-YAWN)
1,000,000,000,000
саронг трильон (Sah-RAWNG trihll-YAWN)
номер _____ (поезд, автобус и др.)
numero kan tren, bas, asbp. (NOO-mih-raw kahn trehn, bahss, ah-SEEN ih-BAH тьфу)
половина
кабанга (ках-бах-НГАХО)
меньше
куланг куланг (Ку-ЛАХНГ ку-ЛАХНГ)
более
лаби (ла-пчела)

Время

сейчас
нгунян (нгун-ЯН)
позже
атян (aht-CHAHN)
перед
баго (BAH-gaw )
утро
ага (Ага )
после полудня
хапон (HAH-пешка)
вечер
банги (bahng-GEE)
ночь
банги (bahng-GEE)

Часы время

час ночи
ала уна нин пагка-ага (а-ля-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
два часа ночи
увы дос нин пагка-ага (ах-ЛАХСС даус нин пахг-ках-ах-гах)
полдень
удто (ood-TAW)
час дня
ала уна нин пагкахапон (а-ла-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-пешка)
два часа дня
увы дос нин пагкахапон (ах-ЛАХСС даус нин пахг-ках-ха-пешка)
полночь
матанга (мах-тах-НГАХО)

Продолжительность

_____ минут.
_____ минут. (mih-NOO-taw)
_____ часы).
______ oras. (AW-rahss)
_____ дн.
____ aldaw. (ахлл-ДОУ)
_____ нед.
____ семана. (сих-мах-нах)
______ месяцы).
____ булан. (BOO-lahn)
_____ годы).
____ таон. (тах-AWN)

Дни

Именадляднейнаходятсязаимствованныйизиспанский.

Cегодня
нгунян на алдау (нгун-ЯН нах ахлл-ДОУ)
вчера
касуугма (Бикол-Легаспи) (ка-су-оог-МАХО)
касухапон (бикол-нага) (ка-су-ха-пешка)
завтра
са ага (сах Ага)
На этой неделе
нгунян на семана (нгун-ЯН нах ших-МАХ-нах)
прошлая неделя
кан накагинг семана (кан нах-ках-ах-гинг ших-мах-нах)
Следующая неделя
са масунод на семана (сах-мах-су-науд нах-мах-нах)
понедельник
Lunes (LOO-nehss)
вторник
Мартес (MAHR-tehss)
среда
Myerkules (MYEHR-koo-lehss)
Четверг
Вебес (WEH-behss)
Пятница
Бернс (BYEHR-nehss)
Суббота
Сабадо (SAH-bah-daw)
Воскресенье
Доминго (doo-MEENG-gaw)

Месяцы

Вименапринадлежащиймесяцызаимствованыизиспанскийязык.

Январь
Энеро (ih-NEH-raw)
Февраль
Пебреро (pihb-REH-raw)
маршировать
Марсо (MAHR-пила)
апреля
Абрил (ahb-REELL)
Может
Мэйо (MAH-yaw)
июнь
Хунё (ХУН-рыскание)
июль
Хулё (HOOLL-рыскание)
август
Агосто (ай-GOHSS-тау)
сентябрь
Сетембре (siht-YEHM-breh)
Октябрь
Октубре (awck-TOO-breh)
Ноябрь
Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
Декабрь
Disyembre (dihss-YEHM-breh)

Запись времени и даты

Даты можно записать следующим образом:

  • Английский формат: 26 апреля 1988 г. будет 26 апреля 1988 г.
  • Испанский формат: 26 апреля 1988 г. будет ika-26 kan Abril, 1988 г.

Время пишется как по-английски (как в 2:23), но говорят по-испански (как, увы, говорит baynte tres kan pagka-aga).

принимать пищу

Стол на одного / двух человек.
Ламиса для саро / дува катаво. (ла-МИ-сах ПАХ-ра сах сах-РАВʔ / ду-ВАХ ка-ТАХ-вау)
Могу я посмотреть меню, пожалуйста.
Pwede ko tabing máhiling a menu? (PWEH-deh kaw TAH-bing MAH-hih-lihng ahn meh-NOO?)
Могу я заглянуть на кухню?
Pwede ko tabing máhiling an kusina? (PWEH-deh kaw TAH-bihng MAH-hih-lihng ahn koo-SEE-nah?)
Где здесь ванная комната?
Hain tabì an banyo? (HAH-ihn TAH-bihʔ ahn BAHN-yaw?)
Saín tabì an banyo? (сах-EEN TAH-bihʔ ан BAHN-yaw?)
Я вегетарианец.
Вегетарианский ако. (beh-jeh-TAHR-yahn ah-KAW)
Я не ем свинину.
Daí tabì ako nagkakaon / nagkákakan nin karneng uríg. (dah-EE TAH-bihʔ ah-KAW наг-kah-KAH-awn / nag / KAH-kah-KAHN nihn KAHR-nehng oo-REEG)
Я не ем говядину.
Даи таби ако нагкакаон / нагкакакан нин карненг бака. (dah-EE TAH-bihʔ ah-KAW наг-kah-KAH-awn / nag-KAH-kah-KAHN nihn KAHR-nehng BAH-kah)
Соленый.
Мааскадон (mah-ahss-KAH-рассвет)
Это так мило.
Махамисон (mah-hah-MEE-распиленный)
Пряно.
Махарангон (мах-ха-ра-нгаун)
Это кисло.
Маалсумон (мах-алл-су-маун)
завтрак
памахаван (тьфу-мах-ха-ВАН)
обед
пангудтухан (тьфу-нгуд-ТОО-хан)
закуска
мириндалан (mih-rihn-DAH-lahn)
ужин
паманггихан (тьфу-манг-ге-хан)
Я хочу ___.
Вкус ко нин ___. (gooss-TOO kaw nihn ___)
Я хочу блюдо под названием ____.
An gusto kong isirà / panirâ, iyo an ____. (ан гусс-TOO kawng ih-SEE-rahʔ / тьфу-nih-RAHʔ, ih-YAW ан ___ )
куриное мясо
карненг манок (kahr-nehng mah-NAWCK)
говядина
карненг бака (kahr-nehng BAH-kah)
свинина
карненг уриг (kahr-nehng oo-REEG)
рыбы
сира (ших-РАХО)
еда
каканон (ках-ках-наун)
напитки
инумон (ih-NOO-mawn)
яйца
bunáy. (Бикол-Легаспи) (бу-НОЧЬ)
сугок. (Бикол-нага) (SOO-gawck)
колбаса
лонгганиса (Lawng-gah-NEE-sah)
свежие овощи
лабас на гуляйон (LAH-bahss nah goo-LAH-зевать)
свежие фрукты
лабас на прутас (LAHʔ-bahss nah PROO-tahss)
ресторан
реставран (rehss-TOW-rahn)
хлеб
тинапай (tih-NAH-pigh)
сыр
кесо (KEH-soh)
приготовленный рис
малуто (mah-LOO-tawʔ)
сырой
привет (привет-НИЗКИЙ)
приготовленный
люто (loo-TAWʔ)
лапша
пансит (pahn-SEET)
на гриле / жареный
dinaráng / linandág / (дих-нах-РАХНГ / лих-нан-ДАХГ)
соль
как в (а-а-СВИДЕТЕЛЬ)
арахис
Maní (mah-NEE)
сахар
асукар (а-су-кар)
соевый соус
тавё (TOW-yawʔ)
лук
сибуляс (sih-BOOLL-yahss)
кукуруза
маис (mah-EESS)
растительное масло
лана (ЛАХ-нах)
перец чили
ладья (ла-ДАХО)
кокосовое молоко.
гута. (Бикол-нага) (goo-TAHʔ)
наток. (Бикол-Легаспи) (на-ТАУК)
Было очень вкусно.
Масирамон (mah-sih-RAH-mawn)
Я закончил / готово.
Tapos na ako magkaon / magkakan. (tah-PAWSS nah ah-KAW mahg-KAH-awn / mahg-kah-KAHN)

Цвета

чернить.
итом (ih-TAWM)
белый.
Пути (poo-TEEʔ)
bugasì (бу-га-сихʔ)
синий.
багхау (буг-как)
синабилау (ши-на-ПЧЕЛ-низкий)
зеленый.
Кинуласиси (ких-ну-лах-СМО-си)
гадила (gah-DEE-lahʔ)
золото.
булаван (бу-ла-ван)
апельсин.
кахель (kah-HEHLL)
желтый.
giyaw (GEE-yow)
серый.
кулай або (KOO-свет а-BAW)
коричневый.
баророн (ба-сыр-сыр)
красный.
пула (пу-ЛАХ)
фиолетовый.
gitling (giht-LEENG)
киллинг (ких-ЛЕНГ)
серебро.
пирак. (ПЭЭ-рака)
эбеновое дерево.
bantulinaw (bahn-too-LEE-сейчас)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет до _____?
Mangguràno an tiket pasiring sa _____? (mahng-goo-RAHʔ-naw ahn TEE-keht pah-SEE-rihng sah ___?)
Один билет до _____, пожалуйста.
Saróng tiket tabì pasiring sa _____. (сах-RAWNG TEE-keht TAH-bihʔ тьфу-SEE-rihng sah): Плити - Памасахе
mamira / mang gurano ang pliti pa ___ (Naga)
Куда идет этот поезд / автобус?
Pasiring tabì saín an tren / booss na ini? (тьфу-SEE-rihng sah-EEN TAH-bihʔ ahn trehn / booss nah ih-NEE?)
Этот поезд / автобус останавливается в ____?
Nagpupundó daw an tren / bus na ini sa _____? (Нахг-пу-пун-DOO dow ahn trehn / booss nah ih-NEE sah___?)
Когда отправляется поезд / автобус на ____?
Nuarín tabì málarga an tren / bus na ini pasíring sa _____? (ноо-а-РИН ТА-бихо МА-лар-гах ан трехн / босс нах их-НЕИ тьфу-СМОТРИ-ринг сах ___?)
Когда этот поезд / автобус прибудет в ____?
Nuarín tabì máabot an tren / bus na ini sa _____? (ноо-а-РИН ТА-бихо МА-а-баут ан трехн / босс нах их-НИ СА ___?)

Такси

такси
такси (TAHCK-sih)
Отведи меня в ____, пожалуйста.
Дарон мо ако са ____ таби. (dahr-HAWN maw ah-KAW sah ___ TAH-bihʔ)
Сколько стоит добраться до ____.
Mangguràno tabì an pliti pasiring sa ____. (mahng-goo-RAHʔ-naw TAH-bihʔ ahn PLEE-teh pah-SEE-rihng sah)
Отвезите меня туда, пожалуйста.
Darhón mo tabì ako dumán. (dahr-HAWN пасть TAH-bihʔ ah-KAW ду-MAHN)

Джипни

Джипни - самый популярный вид общественного транспорта на Филиппинах. Когда вы передаете свой билет водителю или кондуктору (человеку, который обычно держится на рельсах джипни), всегда говорите, откуда вы отправляетесь, куда вы едете, и сколько вы пассажиров.

Стоп! (чтобы выйти из джипни).
Пункт (PAH-rah)
Para tabì. (вежливый) (PAH-rah TAH-bihʔ)
Сколько стоит проезд до ____?
Mangguràno tabì an pliti pasíring sa ____? (mahng-goo-RAHʔ-naw TAH-bihʔ an PLEE-teh pah-SEE-rihng sah?)
Сэр (водитель), где моя сдача?
Tiyò, hain tabì su ulî ko? (TEE-yawʔ HAH-ihn TAH-bihʔ soo oo-LEEʔ kaw?)
Сэр (водитель), у вас есть лишняя сдача.
Тиё, собра таби су инул мо сако. (TEE-yawʔ SOO-brah TAH-bihʔ soo ih-noo-LEEʔ maw sah-KAWʔ)
Вы можете отвезти меня в ____.
Mábabâ tabì ako sa ____. (MAH-bah-bahʔ TAH-bih ah-KAW sah ___)
Откуда ты?
Saín ka tabì halì? (сах-ЕЕН ках ТАХ-бих ХА-лих?)
Куда вы сядете?
Saín ka mábabâ? (сах-ЕЕН ках МАХ-бах-бахʔ?)

Направления

Как мне добраться до _____ ?
Pàno magpasiring sa _____ (PAH-naw mahg-pah-SEE-rihng sah ___?)
...железнодорожный вокзал?
... an istasyon kan tren (ahn ihss-tahss-SHAWN kahn trehn)
...автобусная станция?
an istasyon kan bas (ahn ihss-tahss-SHAWN kahn bahss)
...аэропорт?
палайоган (ан ПАХ-лах-Ю-ган?)
... в центре?
пасиринг са банва (тьфу-СМ-ринг сах бан-ВАХ?)
... молодежный хостел?
общежитие кан каакян (ан хохсс-СКАЖИТЕ кан ка-а-КЕ-ан?)
...Отель?
гостиница (ahn haw-TEHLL?)
... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
консуладо кан Америка / Австралия / Британия (ahn kawn-soo-LAH-daw kahn ah-MEH-rih-kah / owss-TRAHLL-yah / brih-TAHN-yah)
Где много ...
Саин ан игва нин дакулон на ... (sah-EEN ahn ihg-WAH nihn dah-KOO-лужайка нах)
... отели?
отели? (мах-НГАХ хо-СКАЗАТЬ?)
... рестораны?
реставран? (mah-NGAH rehss-TOW-rahn?)
... бары?
бар? (мах-НГАХ бахр?)
... сайты посмотреть?
танавон? (mah-NGA tahʔ-NAH-wawn?)
Вы можете показать на карте?
Pwede mo daw tabi sakuya ipahiling an mapa? (PWEH-deh maw dow TAHʔ-bih sah-KOO-yahʔ ih-pah-hih-LEENG ahn MAH-pah?)
улица
тинампо (тих-НАХМ-лапа)
Поверните налево
тико са вала (TEE-kawʔ sah wah-LAH)
Поверните направо
тико са туо (TEE-kawʔ сах ТОО-ав)
оставил
Вала (вау-ЛАХ)
верно
туо (TOO-aw)
прямо вперед
дирицо сана (dih-riht-SAW sah-NAH)
навстречу____
pasiring sa ___ (тьфу-СМО-кольцо сах ___)
мимо ____
макалихис са ____ (мах-ка-ли-хи-хсс сах ___)
перед ____
баго маг-аги са ____ (BAH-gaw mag-AH-gih sah)
пересечение
пагсувайан (пах-су-ВА-ян)
к северу
амиханан (а-мих-ха-нан)
юг
хабагатан (ха-бах-га-ТАХН)
Восток
субанган (Су-БАХ-Нган)
сиранган (sih-RAH-ngahn)
Запад
сульнопан (sooll-NOO-pahn)
в гору
патукад (тьфу-то-кахд)
спуск
палугсот (тьфу-луг-пила)

Жилье

У вас есть свободные номера?
Igwa tabì kamo nin available na kwarto? (ihg-WAH TAH-bihʔ kah-MAWNG KWAHR-taw?)
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
Mangguràno tabì an kwarto para sa saróng / duwáng tawo? (mahng-goo-RAHʔ-naw ahn KWAHR-taw PAH-rah sah sah-RAWNG / doo-WAHNG TAH-waw?)
В номере есть __.
Igwa tabì na ____ an kwarto? (ihg-WAH TAH-bihʔ nah ___ ahn KWAHR-taw?)
простыни
кобре кама (KAW-breh KAH-mah)
подушки
улунан (oo-LOO-nahn)
одеяла
тамонг (тах-МАВНГ)
ванные комнаты
баньо (BAHN-yaw)
каригусан (ка-ри-гу-САХН)
телефон
Telepono (teh-LEH-paw-naw)
Телевизор
ТЕЛЕВИЗОР (ТИ-пчела)
Могу я сначала посмотреть комнату?
Pwede ko tabing máhiling mùna an kwarto? (PWEH-deh kaw TAH-bing MAH-hih-lihng MOOʔ-nah ahn KWAHR-taw?)
У вас есть что-нибудь потише?
Игва таби камо нин мас силинсйо па каини? (ihg-WAH TAH-bihʔ ка-MAW nihn mahss sih-lihn-SHOO тьфу ка-э-э-НИ?)
больше
mas dakulà (mahss dah-KOO-lahʔ)
более дешевый
мас барато (махсс бах-рах-тау)
очиститель
mas malinig (mahss mah-LEE-nihg)
Хорошо, я возьму это.
Sige, kukuahón ko. (SEE-geh, koo-koo-ah-HAWN kaw)
Я останусь на ____ ночей.
Матинир ако дигди нин ___ банги. (MAH-tih-nihr ah-KAW dihg-DEE nihn ___ bahng-GEE)
Включен ли завтрак / ужин?
Kabali na daw tabì digdi an pamahawán / pamanggihan? (ка-бах-лих нах доу ТАХ-бихʔ дихг-ДИ анф-мах-ха-ВААН / тьфу-манг-ГИ-хан?)
В какое время завтрак / обед / ужин?
Anong oras tabì an pamahaw / pangudto / pamanggi? (ай-НАУНГ AW-rahss TAH-bihʔ ан тьфу-MAH-как / тьфу-NGOOD-taw / тьфу-махнг-GEE?)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Pakilinigan tabì an sakóng kwarto. (тьфу-ки-ли-НИ-ган ТА-биху ан сах-КАУНГ КВАХР-тау)
Можете ли вы разбудить меня в ____ (например, в десять часов)
Pwede mo tabì akong bànuhon / pukawon pag -______ (например, увы, доза) (PWEH-deh maw TAH-bihʔ ah-KAWNG BAHʔ-noo-hawn / poo-KAH-wawn pahg -___)
Я хочу проверить.
Gusto ko na mag - проверить. (gooss-TOO kaw nah mahg-chehck-owt)

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
Наг-Аако Дау Камо Нин Американский / австралийский / канадский доллар? (нах-ах-АХ-кавʔ доу ках-МАВ нин ах-МЕХ-рих-кан / owss-TRAHLL-yahn / КАХ-нахд-ян ДАХ-лахр?)
Вы принимаете британские фунты?
Наг-Аако Дау Камо Нин Британские фунты? (Нахг-а-а-а-кау дау ка-МАВ нин БРИХ-тихш Powndss?)
Вы принимаете евро?
Наг-Аако Дау Камо Нин Евро? (Нахг-а-а-а-кау дау ка-МАВ нин YOO-raws?)
Вы принимаете кредитные карты?
Наг-Аако Дау Камо Нин кредитные карты? (нах-а-а-а-кау доу ка-МАВ нин КРЕ-дихт кард?)
Вы можете поменять мне деньги?
Pwede mo daw tabing tukalon ining kawrta? (PWEH-deh maw dow TAH-bihng too-KAH-lawn ih-NEENG kwahr-TAH?)
Где я могу поменять деньги?
Саин дау таби ако пведенг магпатукал / магпарибай нин кварта? (сах-EEN доу TAH-bih ah-KAW PWEH-dehng mahg-pah-TOO-kahll / REE-bigh nihn KWAHR-tah?)
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Pwede ka daw tabing magtukal nin дорожный чек пара сакуя? (PWEH-deh kah dow TAH-bihng mahg-TOO-kahll nihn TRAH-beh-lehrss chehck PAH-rah sah-KOO-yahʔ?)
Где я могу поменять дорожный чек?
Саин Дау Таби Ако Пведе Магпатукал Нин дорожный чек? (сах-ЕЕН доу ТАХ-бихʔ ах-КАВ ПВЕХ-дех махг-тьфу-ТОО-калл нин ТРАХ-ве-лехрсс чехк?)
Какой курс обмена?
Ано Дау Таби Су курс обмена? (а-НАУ доу ТАХ-биху так эхксс-ЧАЙНДЖ райт?)
Где банкомат?
Hain tabi банкомат? (HAH-ihn TAH-bihʔ ahn ay-TEE-ehm?)

Бары

Вы подаете алкоголь?
Igwa tabì kamong arak? (ihg-WAH TAH-beeʔ kah-MAWNG AH-rahck?)
Пиво / два пива, пожалуйста.
Saróng / Duwáng bote nin beer, tabì. (sah-RAWNG / doo-WAHNG BAW-teh nihn пиво, TAH-bihʔ)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Саронг басо нин красное / белое вино, таби. (sah-RAWNG BAH-saw nihn rehd / wight wighn, TAH-beeʔ)
виски
Виски (WEESS-ки)
водка
бодка (BAWD-ках)
ром
баран (RAHM)
вода
тюбик (TOO-bihg)
Еще одну, пожалуйста.
Саро па таби. (сах-РАВʔ тьфу ТАХ-бих)
Когда ты закроешься?
Anong oras kamo nagsasarado? (а-НАУН AW-расс ка-МАВ нах-сах-сах-РАХ-дау?)
Ваше здоровье!
Кампай! (КАМ-СВИНЬЯ)

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере?
Игва таби камонг касукол ко? (ihg-WAH TAH-bihʔ kah-MAWNG kah-SOO-kawll kaw?)
Сколько это стоит?
Mangguràno tabi ini? (манг-гу-раху-нау ТАХ-бих их-НИ?)
Это слишком дорого.
Махалон ман ян (мах-ха-лужайка махн ян)
Вы воспользуетесь _____?
Pwede mo daw tabing kuahon su ___? (PWEH-deh maw dow TAH-bihng koo-ah-HAWN soo ___?)
дорого
махал (mah-HAHLL)
дешевый
барато (ба-ра-тау)
Я не могу себе этого позволить.
Дай ко каянг бакалон идто. (dah-EE kaw KAH-yahng bah-kah-LAW ihd-TAW)
Я этого не хочу.
Habo ko kaidto. (hah-BAWʔ kaw kah-ihd-TAW)
Вы меня обманываете.
Пигдадая мо ако. (pihg-dah-DAH-yahʔ maw ah-KAW)
Мне это не интересно.
Bakô ako interesado. (bah-KAWʔ ah-KAW ihn-teh-reh-SAH-daw)
Хорошо, я возьму это.
Сигэ, кукуахон ко. (SEE-geh, koo-koo-ah-HAWN kaw)
Можно мне сумку?
Пакитаван сакуя мешок? (тьфу-ки-таху-ван сах-ко-йахʔ ан бах?)
Вы отправляете (за границу)?
Nagpapadara kamo sa ibang nasyon? (нах-тьфу-тьфу-дах-РАХ ках-МАВ сах их-БАХНГ насс-зевает?)
Я нуждаюсь...
Кайпухан ко ... (ка-их-пу-хан кав ...)
... зубная паста.
... тутпейст (TOOT-payst)
...зубная щетка.
... тутбраш (ТОТ-брахш)
... тампоны.
... тампоны. (mah-NGAH tahm-PAWN)
...мыло.
... сабон (sah-BAWN)
...шампунь.
... сямпу (ШАХМ-пу)
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
..mbulong sa kulog (бу-ЗАКОН сах ку-ЗАКОН)
...лекарство от простуды.
... bulong sa sìpon (бу-ЗАКОН sah SIHʔ-пешка)
... желудочное лекарство.
... булонг са кулог кан тулак ... (бу-ЗАКОН сах ку-ЗАКОН кан тоу-ЛАХК)
...бритва.
... панг-ахит (pahng-AH-hiht)
...зонтик.
... пайонг (PAH-зевание)
... лосьон для загара.
... санблак (sahn-BLAHCK)
...открытку.
... открытка (pohst-KAHRD)
...почтовые марки.
...почтовые марки (POHSS-tihj stahmpss)
... батарейки.
пила (PEE-лах)
...писчая бумага.
... papel na pwedeng suratan (тьфу-PEHLL нах PWEH-dehng soo-RAH-tahn)
...ручка.
... болпен (BAWLL-pehn)
... Книги на английском языке.
... libro sa tataramon na Ingles (lihb-RAW сах тах-тах-RAH-mawn nah ihng-LEHSS)
... Журналы на английском языке.
... Magasin sa tataramon na Ingles (MAH-gah-sihn sah tah-tah-RAH-mawn na ihng-LEHSS)
... газета на английском языке.
... dyaryo sa tataramon na Ingles (jahr-YAW сах тах-тах-RAH-mawn nah ihng-LEHSS)
... англо-бикольский словарь.
... диксюнарё са татарамон на инглес-биколь (дихк-шу-НАХР-рысак сах тах-тах-РАХ-маун нах ихнг-ЛЕХСС-ПЧЕЛ-КАУЛЛ)

Вождение

Большинство дорожных знаков на Филиппинах на английском языке. Поскольку Бикол не имеет официального статуса на Филиппинах, на этом языке нет указателей. Дорожные указатели и даже публичные объявления написаны на английском языке.
Я хочу взять машину напрокат.
Gusto kong mag-arkila nin awto. (gooss-TOO kawng mahg-ahr-kih-LAH ​​nihn OW-taw)
Могу ли я получить страховку?
Pwede daw akong magkuá nin insyurans? (PWEH-deh dow ah-KAWNG mahg-koo-AH nihn ihn-SHOO-rhanss)
парковка запрещена.
даи магпарада. (дах-ээ махг-тьфу-рах-дах)
газ (бензин) станция.
газолинахан. (ха-су-ли-нах-хан)
бензин.
бензина. (ага-су-ли-нах)
дизель.
krudo. (КРОО-галка)

Власть

Я не сделал ничего плохого.
Daí akong náginibong salâ. (dah-EE ah-KAWNG NAH-gih-nih-bawng SAH-lahʔ)
Это было недоразумение.
Daí saná kami nagkasinabután. (дах-Э-сах-НА-ка-МИ-наг-ка-ших-на-бу-ТААН)
Куда вы меня везете?
Saín mo ako dádarahon? (sah-EEN maw ah-KAW DAH-dah-rah-hawn)
Я арестован?
Dádakupon mo ako? (DAH-dah-koo-pawn maw ah-KAW?)
Где ордер?
Есть ордер? (HAH-ihn ahn WAHR-rahnt?)
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Sarô akong namamanwaan na Amerikano / Australyano / Briton / Kanadyano. (sah-RAWʔ ah-KAWNG на-mah-mahn-WAH-ahn nah ah-meh-rih-KAH-naw / awss-trahll-YAH-naw / kah-nahd-YAH-naw)
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Gusto kong makaulay an embahada / konsulado kan America / Australya / Britanya / Kanada. (gooss-TOO kawng mah-kah-OO-ligh ahn ehm-bah-HAH-dah / kawn-soo-LAH-daw kahn ah-MEH-rih-kah / awss-TRAHLL-yah / brih-TAHN-yah / KAH- нах-да)
Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Gusto kong makaulay an abogado ko. (gooss-TOO kawng mah-kah-OO-ligh ahn ah-boo-GAH-daw kaw)
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Pwede tabì akong magbáyad mùna nin multa? (PWEH-deh TAH-bihʔ ah-KAWNG mahg-BAH-yahd nihn MOOLL-tah?)
Этот Бикольский разговорник имеет гид статус. Он охватывает все основные темы для путешествий, не прибегая к английскому языку. Пожалуйста, внесите свой вклад и помогите нам сделать это звезда !