Нематериальное культурное наследие в Омане - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Patrimoine culturel immatériel à Oman — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

В этой статье перечислены практики, перечисленные в Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО К Оман.

Понимать

В стране действует десять практик, включенных в "репрезентативный список нематериального культурного наследия От ЮНЕСКО.

Никакая дополнительная практика не включена в "реестр лучших практик по сохранению культуры "Или на"список аварийных резервных копий ».

Списки

Репрезентативный список

УдобныйГодДоменОписаниеРисунок
Аль-Бар’а, музыка и танцы из долины Дофар в Омане 2010* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Аль-Бар'ах - это бедуинская музыкальная традиция горных хребтов Дофар на юге Омана. Он принимает форму воинственного танца, исполняемого под звуки барабанов и стихов, исполняемых на диалекте местных племен. Аль-Бар'ах совершается полукругом от десяти до тридцати мужчин и женщин. Во время пения и аплодисментов двое танцоров с ханджары (кинжалы), выполняйте кодифицированные танцевальные движения, размахивая кинжалами выше уровня плеч. Шаги танцоров несложные, но координация с другими исполнителями и с музыкой требует значительного мастерства. У каждого племени есть своя характерная форма аль-бар'а, которая отличается от других ритмом перкуссии и исполняемых танцевальных шагов. Музыкальное сопровождение играет барабаны. аль-касир, ар-рахмани и ад-дафф и флейта Аль-Кассаба. Танец исполняется на открытом воздухе по случаю свадеб, обрезания и религиозных праздников. Как и в случае с другими бедуинскими танцами, классовые и другие различия исчезают, поскольку лидеры племен танцуют вместе с самыми скромными слоями населения. Традиция олицетворяет рыцарский дух, силу, отвагу, щедрость и гостеприимство, присущие бедуинам. Танец также подчеркивает поэтические темы любви и соблазнения. В Аль-Бар'ах есть много практикующих Дофар, которые помогают развивать и передавать его поэтическое разнообразие и практику.Default.svg
Аль Ази, элегия, марш-шествие и поэзия 2012* Устные традиции и выражения
* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
Аль Ази - это жанр песенной поэзии, исполняемый в северных регионах Султаната Оман, который является одним из основных выражений культурной и музыкальной самобытности Омана. Он принимает форму поэтического конкурса, перемежающегося движениями мечей и шагов, а также поэтическим обменом между поющим поэтом и хором. В нем может участвовать большое количество участников из деревни или племени под руководством поэта, который декламирует импровизированные и заученные стихи на арабском языке. Исполнители должны обращать внимание на его движения и повествование и отвечать соответствующими движениями и репликами. Стихи выражают гордость за принадлежность и могут воздать должное племени, важным людям или историческим моментам. Аль Ази обогащает интеллектуальную и культурную сторону сообщества посредством творческого переосмысления существующих стихотворений и играет важную роль в сохранении устной памяти общества. Он способствует единству и общению и подчеркивает необходимость преодоления разногласий между членами общества. Аль Ази исполняется на всех национальных и общественных мероприятиях как символ социального единства, силы и гордости. В настоящее время его исполняют более сотни ансамблей.Default.svg
Аль-Тагруда, традиционная песенная поэзия бедуинов в Объединенных Арабских Эмиратах и ​​Султанате Оман
Примечание

Оман разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты.

2012* Устные традиции и выражения
* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
«Аль-Тагруда», традиционная песенная поэма бедуинов, составлена ​​и прочитана людьми, которые едут на верблюдах через пустынные районы Объединенных Арабских Эмиратов и Султаната Оман. Бедуины верят, что их песня отвлекает наездников и побуждает животных двигаться вперед с той же скоростью. Короткие стихи из семи или менее строк импровизированы и повторяются двумя группами всадников, часто в стиле антифонной песни. Обычно солист произносит первую строчку, а вторая группа отвечает. Эти стихи также исполняются у костра, на свадьбах, на племенных и национальных праздниках, особенно на верблюжьих бегах; некоторые бедуинские женщины сочиняют и декламируют, когда заняты коллективной работой. Наиболее важным аспектом является социальная связь, возникающая во время устного обмена строфами. Все эти слова отправляются любимым, родственникам, друзьям или вождям племен. Это также способ поэт высказаться по социальным вопросам. Его другие функции заключаются в урегулировании конфликтов между отдельными людьми или племенами, в привлечении внимания общественности к историческим достижениям и актуальным вопросам, таким как хорошее поведение и вопросы здоровья. Эти шоу также предлагают публике возможность узнать о его истории и получить представление о его традиционном образе жизни. Искусство сочинения и чтения стихов передается через старейшин семьи и общины.Default.svg
Аль-Айяла, традиционное исполнительское искусство в Султанате Оман и Объединенных Арабских Эмиратах
Примечание

Оман разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты.

2014* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Аль-Айяла - это выразительная и популярная культурная практика, которая проводится на северо-западе Омана и по всей территории Объединенных Арабских Эмиратов. Аль-Айяла смешивает спетую поэзию, барабанную музыку и танец, и имитирует битву. Два ряда человек по двадцать человек стоят лицом друг к другу, держась за тонкие бамбуковые трости, которые символизируют копья или мечи. Между рядами размещаются музыканты, играющие на больших и малых барабанах, бубнах и медных тарелках. Ряды мужчин качают головами и придерживаются ритма барабанов и поют поэтические песни, в то время как другие передвигаются по рядам с мечами или ружьями, которые они время от времени бросают в воздух, прежде чем поймать их. В Объединенных Арабских Эмиратах молодые девушки в традиционных платьях стоят впереди и трясут волосами взад и вперед. Мелодия состоит из семи нерегулярно повторяющихся тонов, а стихи, которые исполняются, различаются в зависимости от обстоятельств. Аль-Айяла практикуется во время свадеб и других праздников в Султанате Оман и Объединенных Арабских Эмиратах. Его практикующие имеют разное происхождение и возраст. Лидер обычно унаследовал свою роль и отвечает за обучение других практикующих. Аль-Айяла объединяет людей всех возрастов, полов и социальных слоев.Default.svg
Аль-Разфа, традиционное исполнительское искусство
Примечание

Оман разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты.

2015* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Устные традиции и выражения
Аль-Разфа - популярное исполнительское искусство в Объединенных Арабских Эмиратах и ​​Султанате Оман. Его практикуют мужчины всех возрастов и социальных слоев во время общественных мероприятий, таких как свадьбы и национальные праздники. Артисты выстраиваются в два ряда лицом друг к другу, а танцоры заполняют пространство между ними. Два ряда, возглавляемые солистом, образуют два хора, которые реагируют на звук барабанов и других инструментов. Во многих песнях используются стихи из традиционной поэзии Набати, тщательно подобранные для данного случая. Танцоры исполняют хореографию в ритме музыки, держа в руках деревянные реплики ружей. В некоторых представлениях к танцу присоединяются молодые девушки, машущие волосами под звуки инструментов. Изначально проводившаяся как общественное празднование победы, Аль-Разфа с тех пор превратилась в очень популярное развлечение. Его специалисты адаптировали музыкальные инструменты и сочинили мелодии, которые нравятся молодежи, сохраняя при этом древние выражения и устные традиции этого искусства. Принять участие в этом исполнительском искусстве может любой желающий, от глав государства и старейшин до маленьких детей. Сегодня Al-Razfa передается непосредственно семье через участие и наблюдение на общественных мероприятиях. Отдельные исполнители изучают свои роли на практике, а девочек обучают их матери и старшие сестры.Default.svg
Меджлис, культурное и социальное пространство
Примечание

Оман разделяет эту практику сСаудовская Аравия, то Объединенные Арабские Эмираты и Катар.

2015* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Устные традиции и выражения
Меджлис, буквально «места для сидения», - это места, где члены сообщества собираются вместе, чтобы обсудить местные события и проблемы, обменяться новостями, принять гостей, встретиться с людьми и повеселиться. Меджлис - это место, где сообщество собирается вместе для решения проблем, выражения соболезнований и организации свадебных приемов. Обычно это соответствует большому пространству, покрытому коврами на полу и подушкам, размещенным у стены. Обычно в нем есть плита или огонь для приготовления кофе и других горячих напитков. Пространство Меджлиса открыто для всех, и его могут посещать члены семьи, племена и жители того же района и других отдаленных районов. Его истинными носителями считаются старейшины общины, особенно те, кто обладает обширными знаниями о природе, генеалогии и истории племен. Судьи и религиозные шейхи имеют особое значение в меджлисе, поскольку они выступают посредниками в конфликтах и ​​разъясняют политические, социальные и религиозные права и обязанности. У женщин есть свой меджлис, хотя некоторые видные женщины часто бывают в других меджлисах, особенно интеллектуального и литературного характера. Эти пространства также играют важную роль в передаче устного наследия, такого как сказки, популярные песни и поэзия «набати». Поскольку помещения Маджлиса открыты для всех возрастных групп, знания в основном передаются неформально, когда дети сопровождают членов общины во время их визитов. Наблюдая за старейшинами в меджлисе, молодые люди узнают нравы и этику своего сообщества, а также узнают, как вести диалог, прислушиваться к мнению других и уважать их.Default.svg
Арабский кофе, символ щедрости
Примечание

Оман разделяет эту практику сСаудовская Аравия, то Объединенные Арабские Эмираты и Катар.

2015* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Подача арабского кофе - важный аспект гостеприимства в арабских обществах, который рассматривается как символ щедрости. Традиционно кофе варят на глазах у гостей. Ритуал приготовления начинается с выбора зерен, которые помещаются в плоскую железную сковороду и слегка обжариваются на дровах. Затем обжаренные бобы помещают в медную ступку и измельчают медным пестиком. Молотый кофе помещается в большой медный кофейник, в который наливается вода и ставится на огонь. Когда кофе готов, его переливают в кофеварку меньшего размера и подают гостям в небольших чашках. Первым обслуживается самый важный или самый старый гость. Чашка гостя наполняется только на четверть, поэтому ее можно наполнять несколько раз. Каждый гость обычно выпивает хотя бы одну чашку, но не более трех. Его готовят и наслаждаются мужчинами и женщинами из всех слоев общества, особенно в семье. Основными владельцами кофе считаются шейхи и вожди племен, которые подают арабский кофе в своих тусовках, а также старейшины бедуинской общины и владельцы кафе. Передача знаний и традиций, связанных с арабским кофе, происходит в семье посредством наблюдения и практики. Молодые люди также сопровождают пожилых людей на рынок, чтобы научиться выбирать лучшие зерна.Арабский coffee.jpg
Алардха лошади и верблюда 2018* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Алардха лошади и верблюда встречается во многих частях Омана. В день Алардха (что в переводе с арабского означает «фестиваль») люди собираются на ипподроме, чтобы полюбоваться выступлениями наездников и погонщиков верблюдов, которые отражают ловкость оманцев в дрессировке животных. Представления сопровождаются традиционными искусствами, такими как чтение древних стихов. Алардхах начинается с представления традиционных фигур (заставляют скакунов лечь, стоят на них, держат за руку другого всадника на скачущем животном и т. Д.). Затем шествуют лошади и верблюды, одетые в одежду и украшенные великолепными серебряными украшениями. Alardhah связан со многими событиями общественной жизни в Омане, такими как религиозные и национальные праздники. Практика является неотъемлемой частью национальной культуры как в сельской, так и в городской местности и отражает большое мастерство и любовь людей к животным. И мужчины, и женщины участвуют в Аллардхе, который также дает возможность традиционным музыкальным коллективам и ремесленникам проявить свои таланты. На уровне общины оманцы организуют Алардхах по разным поводам общественной жизни, в которых участвует молодежь. Организации гражданского общества также играют роль в передаче навыков, а в университете конные группы обучают студентов необходимым навыкам и учат их практиковать Алардхах.Default.svg
Знания, ноу-хау, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой 2019* Исполнительское искусство
* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Финиковая пальма на протяжении веков ассоциировалась с населением представленных штатов как важный материал для нескольких форм ремесленничества, нескольких ремесел и нескольких традиций, обычаев и социокультурных обычаев, а также как важный источник пищи. Финиковая пальма - вечнозеленое растение, типичное для засушливых регионов, потому что ее корни могут глубоко проникать в почву для поглощения влаги. Носители элементов и практики включают владельцев плантаций финиковых пальм; фермеры, которые сажают, обслуживают и поливают деревья; ремесленники, изготавливающие традиционные изделия из разных частей пальмы; финиковые продавцы; творцы и художники, читающие народные сказки и стихи. Знания, навыки, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой, сыграли важную роль в укреплении связей между жителями соответствующих арабских стран и их землями, потому что это дерево помогло им преодолеть трудности, характерные для пустынной среды. . Историческая связь региона с этим элементом породила богатое культурное наследие, объединяющее практики, знания и навыки, которые используются до сих пор. Развитие этого элемента на протяжении веков и его культурная значимость объясняют, в какой степени местные сообщества привержены его сохранению. Для этого они участвуют в различных мероприятиях с финиковой пальмой, организуют множество праздничных ритуалов и увековечивают традиции и обычаи, связанные с этим элементом.Пальмовая роща Марракеша.JPG
Верблюжьи бега, общественная практика и праздничное наследие, связанное с верблюдами
Примечание

Оман разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты.

2020* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Верблюжьи бега, социальная практика и праздничное наследие, связанное с верблюдами, являются популярной социальной практикой в ​​соответствующих сообществах. Подготовка гоночного верблюда состоит из нескольких этапов. Дромадеры, отобранные по типу, происхождению и возрасту, получают особый рацион. Они тренируются на ипподроме в группах и обучаются соревноваться в гонках. Верблюжьи бега проходят на отведенных для этой цели землях под наблюдением специализированных комитетов в общинах. В каждой гонке обычно соревнуются от пятнадцати до двадцати верблюдов, и расстояние, которое необходимо преодолеть, определяется в зависимости от возраста животных. Традиции, обычаи и принципы, признанные сообществами, определяют расы и обычаи ассоциированных сообществ. Кроме того, подготовительный комитет отвечает за проверку происхождения каждого верблюда. Передача знаний и ноу-хау осуществляется совместными усилиями представителей сообществ, государственных учреждений, специализированных центров, федерации гонок и клубов. Дети и молодые люди постепенно приобретают знания и навыки, связанные с практикой, посредством наблюдения, моделирования и устного выражения. Верблюжьи бега - фундаментальный аспект их кочевого образа жизни, а также источник вдохновения и творчества в поэзии и песнях. Его важность и преемственность в бедуинском обществе связаны с преобладающей ролью верблюдов в пустынных районах.Дубайские верблюжьи бега.jpg

Реестр наилучших охранных практик

В Омане нет практики, внесенной в Реестр наилучших методов защиты.

Список аварийных резервных копий

Оман не имеет практики в Списке чрезвычайной защиты.

Логотип, представляющий 1 золотую звезду и 2 серые звезды
Эти советы путешественникам можно использовать. Они представляют основные аспекты предмета. Хотя эта статья может пригодиться любителю приключений, ее еще предстоит доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО