Нематериальное культурное наследие в Объединенных Арабских Эмиратах - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Patrimoine culturel immatériel aux Émirats arabes unis — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

В этой статье перечислены практики, перечисленные в Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО к Объединенные Арабские Эмираты.

Понимать

В стране есть девять практик, перечисленных на странице "репрезентативный список нематериального культурного наследия «От ЮНЕСКО и двух практик дальше»список аварийных резервных копий ».

Никакая дополнительная практика не включена в "реестр лучших практик по сохранению культуры ».

Списки

Репрезентативный список

УдобныйГодДоменОписаниеРисунок
Аль-Тагруда, традиционная песенная поэзия бедуинов в Объединенных Арабских Эмиратах и ​​Султанате Оман
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику с Оман.

2012устные традиции и выражения, включая язык как вектор нематериального культурного наследия

исполнительское искусство

социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия

«Аль-Тагруда», традиционная песенная поэма бедуинов, составлена ​​и прочитана людьми, которые едут на верблюдах через пустынные районы Объединенных Арабских Эмиратов и Султаната Оман. Бедуины верят, что их песня отвлекает наездников и побуждает животных двигаться вперед с той же скоростью. Короткие стихи из семи или менее строк импровизированы и повторяются двумя группами всадников, часто в стиле антифонной песни. Обычно солист произносит первую строчку, а вторая группа отвечает. Эти стихи также исполняются у костра, на свадьбах, на племенных и национальных праздниках, особенно на верблюжьих бегах; некоторые бедуинские женщины сочиняют и декламируют, когда заняты коллективной работой. Наиболее важным аспектом является социальная связь, возникающая во время устного обмена строфами. Все эти слова отправляются любимым, родственникам, друзьям или вождям племен. Это также способ поэт высказаться по социальным вопросам. Его другие функции заключаются в урегулировании конфликтов между отдельными людьми или племенами, в привлечении внимания общественности к историческим достижениям и актуальным вопросам, таким как хорошее поведение и вопросы здоровья. Эти шоу также предлагают публике возможность узнать о его истории и получить представление о его традиционном образе жизни. Искусство сочинения и чтения стихов передается через старейшин семьи и общины.Default.svg
Аль-Айяла, традиционное исполнительское искусство в Султанате Оман и Объединенных Арабских Эмиратах
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику с Оман.

2014устные традиции и выражения, включая язык как вектор нематериального культурного наследия

исполнительское искусство

социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия

ноу-хау, связанное с традиционным мастерством

Аль-Айяла - это выразительная и популярная культурная практика, которая проводится на северо-западе Омана и по всей территории Объединенных Арабских Эмиратов. Аль-Айяла смешивает спетую поэзию, барабанную музыку и танец, и имитирует битву. Два ряда человек по двадцать человек стоят лицом друг к другу, держась за тонкие бамбуковые трости, которые символизируют копья или мечи. Между рядами размещаются музыканты, играющие на больших и малых барабанах, бубнах и медных тарелках. Ряды мужчин качают головами и придерживаются ритма барабанов и поют поэтические песни, в то время как другие передвигаются по рядам с мечами или ружьями, которые они время от времени бросают в воздух, прежде чем поймать их. В Объединенных Арабских Эмиратах молодые девушки в традиционных платьях стоят впереди и трясут волосами взад и вперед. Мелодия состоит из семи нерегулярно повторяющихся тонов, а стихи, которые исполняются, различаются в зависимости от обстоятельств. Аль-Айяла практикуется во время свадеб и других праздников в Султанате Оман и Объединенных Арабских Эмиратах. Его практикующие имеют разное происхождение и возраст. Лидер обычно унаследовал свою роль и отвечает за обучение других практикующих. Аль-Айяла объединяет людей всех возрастов, полов и социальных слоев.Йовала - традиционный танец ОАЭ.jpg
Аль-Разфа, традиционное исполнительское искусство
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику с Оман.

2015устные традиции и выражения, включая язык как вектор нематериального культурного наследия

исполнительское искусство

социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия

Аль-Разфа - популярное исполнительское искусство в Объединенных Арабских Эмиратах и ​​Султанате Оман. Его практикуют мужчины всех возрастов и социальных слоев во время общественных мероприятий, таких как свадьбы и национальные праздники. Артисты выстраиваются в два ряда лицом друг к другу, а танцоры заполняют пространство между ними. Два ряда, возглавляемые солистом, образуют два хора, которые реагируют на звук барабанов и других инструментов. Во многих песнях используются стихи из традиционной поэзии Набати, тщательно подобранные для данного случая. Танцоры исполняют хореографию в ритме музыки, держа в руках деревянные реплики ружей. В некоторых представлениях к танцу присоединяются молодые девушки, машущие волосами под звуки инструментов. Изначально проводившаяся как общественное празднование победы, Аль-Разфа с тех пор превратилась в очень популярное развлечение. Его специалисты адаптировали музыкальные инструменты и сочинили мелодии, которые нравятся молодежи, сохраняя при этом древние выражения и устные традиции этого искусства. Принять участие в этом исполнительском искусстве может любой желающий, от глав государства и старейшин до маленьких детей. Сегодня Al-Razfa передается непосредственно семье через участие и наблюдение на общественных мероприятиях. Отдельные исполнители изучают свои роли на практике, а девочек обучают их матери и старшие сестры.Default.svg
Меджлис, культурное и социальное пространство
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику сСаудовская Аравия, Оман и Катар.

2015устные традиции и выражения, включая язык как вектор нематериального культурного наследия

социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия

знания и практики, касающиеся природы и вселенной

Меджлис, буквально «места для сидения», - это места, где члены сообщества собираются вместе, чтобы обсудить местные события и проблемы, обменяться новостями, принять гостей, встретиться с людьми и повеселиться. Меджлис - это место, где сообщество собирается вместе для решения проблем, выражения соболезнований и организации свадебных приемов. Обычно это соответствует большому пространству, покрытому коврами на полу и подушкам, размещенным у стены. Обычно в нем есть плита или огонь для приготовления кофе и других горячих напитков. Пространство Меджлиса открыто для всех, и его могут посещать члены семьи, племена и жители того же района и других отдаленных районов. Его истинными носителями считаются старейшины общины, особенно те, кто обладает обширными знаниями о природе, генеалогии и истории племен. Судьи и религиозные шейхи имеют особое значение в меджлисе, поскольку они выступают посредниками в конфликтах и ​​разъясняют политические, социальные и религиозные права и обязанности. У женщин есть свой меджлис, хотя некоторые видные женщины часто бывают в других меджлисах, особенно интеллектуального и литературного характера. Эти пространства также играют важную роль в передаче устного наследия, такого как сказки, популярные песни и поэзия «набати». Поскольку помещения Маджлиса открыты для всех возрастных групп, знания в основном передаются неформально, когда дети сопровождают членов общины во время их визитов. Наблюдая за старейшинами в меджлисе, молодые люди узнают нравы и этику своего сообщества, а также узнают, как вести диалог, прислушиваться к мнению других и уважать их.Default.svg
Арабский кофе, символ щедрости
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику сСаудовская Аравия, Оман и Катар.

2015устные традиции и выражения, включая язык как вектор нематериального культурного наследия

исполнительское искусство

социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия

знания и практики, касающиеся природы и вселенной

ноу-хау, связанное с традиционным мастерством

Подача арабского кофе - важный аспект гостеприимства в арабских обществах, который рассматривается как символ щедрости. Традиционно кофе варят на глазах у гостей. Ритуал приготовления начинается с выбора зерен, которые помещаются в плоскую железную сковороду и слегка обжариваются на дровах. Затем обжаренные бобы помещают в медную ступку и измельчают медным пестиком. Молотый кофе помещается в большой медный кофейник, в который наливается вода и ставится на огонь. Когда кофе готов, его переливают в кофеварку меньшего размера и подают гостям в небольших чашках. Первым обслуживается самый важный или самый старый гость. Чашка гостя наполняется только на четверть, поэтому ее можно наполнять несколько раз. Каждый гость обычно выпивает хотя бы одну чашку, но не более трех. Его готовят и наслаждаются мужчинами и женщинами из всех слоев общества, особенно в семье. Основными владельцами кофе считаются шейхи и вожди племен, которые подают арабский кофе в своих тусовках, а также старейшины бедуинской общины и владельцы кафе. Передача знаний и традиций, связанных с арабским кофе, происходит в семье посредством наблюдения и практики. Молодые люди также сопровождают пожилых людей на рынок, чтобы научиться выбирать лучшие зерна.Арабский coffee.jpg
Соколиная охота, живое наследие человечества
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику сГермания, 'Саудовская Аравия, 'Австрия, то Бельгия, 'Испания, то Франция, то Венгрия, 'Италия, то Казахстан, то Марокко, то Монголия, то Пакистан, то Португалия, то Катар, то Сирия, то Южная Корея и Чехия.

2016социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятияСоколиная охота - это традиционная деятельность по сохранению и обучению соколов и других хищников ловле дичи в их естественной среде обитания. Первоначально использовавшаяся как средство добычи пищи, сегодня соколиная охота отождествляется с духом товарищества и совместного использования, а не с пропитанием. Он в основном встречается вдоль миграционных маршрутов и коридоров и практикуется любителями и профессионалами всех возрастов, мужчинами и женщинами. Сокольники развивают прочные отношения и духовную связь со своими птицами; необходимо активное участие в разведении, дрессировке, дрессировке и полетах соколов. Соколиная охота передается как культурная традиция посредством таких разнообразных средств, как наставничество, обучение в семье или более формальное обучение в клубах. В жарких странах сокольники забирают своих детей в пустыню и учат их управлять птицей и строить с ней доверительные отношения. Несмотря на то, что сокольники происходят из самых разных слоев общества, они разделяют общие ценности, традиции и обычаи, включая методы дрессировки птиц и способы ухода за ними, используемое оборудование и эмоциональную связь между сокольником и птицей. Соколиная охота является основой более широкого культурного наследия, которое включает в себя традиционные костюмы, еду, песни, музыку, поэзию и танцы - все обычаи, соблюдаемые общинами и клубами, которые ее практикуют.Соколиная охота в Дубае trio.jpg
Знания, ноу-хау, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику с Бахрейн, 'Ирак, то Иордания, то Кувейт, то Марокко, то Мавритания, 'Египет, Оман, то Палестина, 'Саудовская Аравия, то Судан, то Тунис и Йемен.

2019* Исполнительское искусство
* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Финиковая пальма на протяжении веков ассоциировалась с населением представленных штатов как важный материал для нескольких форм ремесленничества, нескольких ремесел и нескольких традиций, обычаев и социокультурных обычаев, а также как важный источник пищи. Финиковая пальма - вечнозеленое растение, типичное для засушливых регионов, потому что ее корни могут глубоко проникать в почву для поглощения влаги. Носители элементов и практики включают владельцев плантаций финиковых пальм; фермеры, которые сажают, обслуживают и поливают деревья; ремесленники, изготавливающие традиционные изделия из разных частей пальмы; финиковые продавцы; творцы и художники, читающие народные сказки и стихи. Знания, навыки, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой, сыграли важную роль в укреплении связей между жителями соответствующих арабских стран и их землями, потому что это дерево помогло им преодолеть трудности, характерные для пустынной среды. . Историческая связь региона с этим элементом породила богатое культурное наследие, объединяющее практики, знания и навыки, которые используются до сих пор. Развитие этого элемента на протяжении веков и его культурная значимость объясняют, в какой степени местные сообщества привержены его сохранению. Для этого они участвуют в различных мероприятиях с финиковой пальмой, организуют множество праздничных ритуалов и увековечивают традиции и обычаи, связанные с этим элементом.Пальмовая роща Марракеша.JPG
Верблюжьи бега, общественная практика и праздничное наследие, связанное с верблюдами
Примечание

Объединенные Арабские Эмираты разделяют эту практику с Оман.

2020* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Верблюжьи бега, социальная практика и праздничное наследие, связанное с верблюдами, являются популярной социальной практикой в ​​соответствующих сообществах. Подготовка гоночного верблюда состоит из нескольких этапов. Дромадеры, отобранные по типу, происхождению и возрасту, получают особый рацион. Они тренируются на ипподроме в группах и обучаются соревноваться в гонках. Верблюжьи бега проходят на отведенных для этой цели землях под наблюдением специализированных комитетов в общинах. В каждой гонке обычно соревнуются от пятнадцати до двадцати верблюдов, и расстояние, которое необходимо преодолеть, определяется в зависимости от возраста животных. Традиции, обычаи и принципы, признанные сообществами, определяют расы и обычаи ассоциированных сообществ. Кроме того, подготовительный комитет отвечает за проверку происхождения каждого верблюда. Передача знаний и ноу-хау осуществляется совместными усилиями представителей сообществ, государственных учреждений, специализированных центров, федерации гонок и клубов. Дети и молодые люди постепенно приобретают знания и навыки, связанные с практикой, посредством наблюдения, моделирования и устного выражения. Верблюжьи бега - фундаментальный аспект их кочевого образа жизни, а также источник вдохновения и творчества в поэзии и песнях. Его важность и преемственность в бедуинском обществе связаны с преобладающей ролью верблюдов в пустынных районах.Дубайские верблюжьи бега.jpg
Аль-афлай, традиционная ирригационная система в ОАЭ, устные традиции, знания и навыки, связанные с ее строительством, обслуживанием и справедливым распределением воды 2020* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
В аль-афлай устные традиции, знания и навыки, связанные с их строительством, обслуживанием и справедливым распределением воды, являются источником гордости для соответствующих общин. Эта традиционная ирригационная система основана на подземном туннеле, по которому вода проходит на большие расстояния от подземного источника к бассейну, доступному населению. Вода плавно спускается с возвышенностей на равнины с подземными туннелями, ограничивающими испарение. В аль-афлай также состоит из сети неглубоких каналов, которые служат для раздачи воды местным фермам. Система аль-афлай основан на знаниях и обычаях предков, связанных с природой и вселенной. Он также основан на древнем опыте, позволяющем находить источники воды путем изучения типа растительности и других признаков, на традиционных ноу-хау в плане бурения и обслуживания ирригационной системы, а также на справедливом распределении воды. Члены сообщества вносят свой вклад в поддержание аль-афлай и помочь удалить грязь из туннелей. Эти знания и опыт передавались из поколения в поколение с тех пор, как 3000 лет. Знания, связанные с этим элементом, передаются через инструкции и обмен опытом, а также через другие средства, такие как экскурсии, предлагаемые школьникам. На века, аль-афлай обеспечивают питьевой водой людей и животных и служат для орошения сельскохозяйственных земель этого засушливого региона. Они отражают творческий дух сообщества в преодолении недостатка воды и пустынной среды.Фаладж в оазисе Аль-Айн.jpg

Реестр наилучших охранных практик

В Объединенных Арабских Эмиратах нет практики, внесенной в Реестр наилучших методов защиты.

Список аварийных резервных копий

УдобныйГодДоменОписаниеРисунок
Аль-Саду, традиционное ткачество в Объединенных Арабских Эмиратах 2011* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Устные традиции и выражения
Аль-Саду относится к традиционной форме ткачества, используемой в Объединенных Арабских Эмиратах бедуинскими женщинами из сельских общин для производства шелковой одежды и декоративных аксессуаров для верблюдов и лошадей. После того, как мужчины стригут овец, верблюдов и коз, женщины чистят и подготавливают шерсть. Нить наматывается на веретено, затем окрашивается и, наконец, ткается на ткацком станке на земле, образуя невидимое полотняное переплетение утка. Традиционные цвета - черный, белый, коричневый, бежевый и красный, а ткань имеет характерные узоры в виде узких полос геометрических фигур. Ткачи часто собираются небольшими группами, чтобы прядить и ткать, обмениваясь семейными новостями и время от времени распевая или читая стихи. Именно на таких встречах традиционно происходит передача: девочки учатся, наблюдая и постепенно участвуя в таких задачах, как сортировка шерсти, прежде чем пробовать более сложные техники, необходимые для ткачества. Однако быстрое экономическое развитие и социальные преобразования, вызванные добычей нефти в Эмиратах, привели к резкому упадку практики Аль-Саду. Пасторальные бедуинские общины расселились по городам, и молодые женщины все чаще работают вне дома. Сейчас носителями Аль-Саду в основном являются пожилые женщины, число которых сокращается.Default.svg
Аль Ази, искусство поэзии, символ похвалы, гордости и силы духа. 2017* Исполнительское искусство
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Устные традиции и выражения
Аль 'ази относится к искусству чтения стихов в группе, без музыкальных инструментов или ударных инструментов. Это рифмованное стихотворение, вдохновленное традиционной поэзией. Строки стихотворения иногда украшаются поговорками и пословицами. Среди носителей и практиков - поэт, исполнитель, хор и публика. Практика объединяет связи и связана со знаниями и практиками, относящимися к природе. Аль-ази регулярно практиковался общинами до середины XXе века, когда частота его выступлений стала постепенно снижаться. Развитие страны побудило тысячи жителей покинуть пустынные районы и отправиться в город. В период экономического развития 1970–1990 годов граждане начали отказываться от работы в традиционных секторах, постепенно отказываясь от культуры и искусства, связанных с этой деятельностью. Еще один фактор, на который следует обратить внимание, - это принятие национальных законов вместо традиционных племенных обычаев. За последние двадцать лет количество поэтов значительно уменьшилось. Несмотря на эти трудности, искусство Аль Ази смогло продолжаться благодаря усилиям многих творческих людей и некоторых коллективов традиционных искусств. Несколько лет назад эта практика также пережила возрождение. Интегрированный в национальные мероприятия, он выиграл от постановки, которая привлекла большую аудиторию, а также благодаря широкому освещению в средствах массовой информации, что побудило нескольких поэтов сочинять стихи Аль Ази.Default.svg
Логотип, представляющий 1 золотую звезду и 2 серые звезды
Эти советы путешественникам можно использовать. Они представляют основные аспекты предмета. Хотя эта статья может пригодиться любителю приключений, ее еще предстоит доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО