Нематериальное культурное наследие в Саудовской Аравии - Wikivoyage, бесплатный совместный путеводитель по путешествиям и туризму - Patrimoine culturel immatériel en Arabie saoudite — Wikivoyage, le guide de voyage et de tourisme collaboratif gratuit

В этой статье перечислены практики, перечисленные в Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО в Саудовская Аравия.

Понимать

В стране есть восемь практик, перечисленных на странице "репрезентативный список нематериального культурного наследия От ЮНЕСКО.

Никакая дополнительная практика не включена в "реестр лучших практик по сохранению культуры "Или на"список аварийных резервных копий ».

Списки

Репрезентативный список

УдобныйГодДоменОписаниеРисунок
Меджлис, культурное и социальное пространство
Примечание

Саудовская Аравия разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты, Оман и Катар.

2015* Устные традиции и выражения
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
Меджлис, буквально «места для сидения», - это места, где члены сообщества собираются вместе, чтобы обсудить местные события и проблемы, обменяться новостями, принять гостей, встретиться с людьми и повеселиться. Меджлис - это место, где сообщество собирается вместе для решения проблем, выражения соболезнований и организации свадебных приемов. Обычно это соответствует большому пространству, покрытому коврами на полу и подушкам, размещенным у стены. Обычно в нем есть плита или огонь для приготовления кофе и других горячих напитков. Пространство Меджлиса открыто для всех, и его могут посещать члены семьи, племена и жители того же района и других отдаленных районов. Его истинными носителями считаются старейшины общины, особенно те, кто обладает обширными знаниями о природе, генеалогии и истории племен. Судьи и религиозные шейхи имеют особое значение в меджлисе, поскольку они выступают посредниками в конфликтах и ​​разъясняют политические, социальные и религиозные права и обязанности. У женщин есть свой меджлис, хотя некоторые видные женщины часто бывают в других меджлисах, особенно интеллектуального и литературного характера. Эти пространства также играют важную роль в передаче устного наследия, такого как сказки, популярные песни и поэзия «набати». Поскольку помещения Маджлиса открыты для всех возрастных групп, знания в основном передаются неформально, когда дети сопровождают членов общины во время их визитов. Наблюдая за старейшинами в меджлисе, молодые люди узнают нравы и этику своего сообщества, а также узнают, как вести диалог, прислушиваться к мнению других и уважать их.Default.svg
Арабский кофе, символ щедрости
Примечание

Саудовская Аравия разделяет эту практику с Объединенные Арабские Эмираты, Оман и Катар.

2015* Устные традиции и выражения
* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
Подача арабского кофе - важный аспект гостеприимства в арабских обществах, который рассматривается как символ щедрости. Традиционно кофе варят на глазах у гостей. Ритуал приготовления начинается с выбора зерен, которые помещаются в плоскую железную сковороду и слегка обжариваются на дровах. Затем обжаренные бобы помещают в медную ступку и измельчают медным пестиком. Молотый кофе помещается в большой медный кофейник, в который наливается вода и ставится на огонь. Когда кофе готов, его переливают в кофеварку меньшего размера и подают гостям в небольших чашках. Первым обслуживается самый важный или самый старый гость. Чашка гостя наполняется только на четверть, поэтому ее можно наполнять несколько раз. Каждый гость обычно выпивает хотя бы одну чашку, но не более трех. Его готовят и наслаждаются мужчинами и женщинами из всех слоев общества, особенно в семье. Основными владельцами кофе считаются шейхи и вожди племен, которые подают арабский кофе в своих тусовках, а также старейшины бедуинской общины и владельцы кафе. Передача знаний и традиций, связанных с арабским кофе, происходит в семье посредством наблюдения и практики. Молодые люди также сопровождают пожилых людей на рынок, чтобы научиться выбирать лучшие зерна.Арабский coffee.jpg
Alardah Alnajdiyah, танец, барабаны и поэзия из Саудовской Аравии 2015* Устные традиции и выражения
* Исполнительское искусство
* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
Алардах - это традиционное шоу, в котором сочетаются танец, ударные и песенная поэзия. Он знаменует начало и конец особых случаев, таких как религиозные праздники, свадьбы, рождения, выпускные церемонии или события местного или национального значения. Он считается фундаментальным компонентом форм культурного самовыражения сообществ, которые его практикуют. Среди исполнителей «Аларда» - перкуссионисты, танцоры и поэты. Мужчины, исполняющие аларда, несут легкие мечи и стоят плечом к плечу в два ряда лицом друг к другу, оставляя между собой достаточно места для барабанщиков. Артистка в полном костюме несет флаг. Поэт произносит вслух стихи в связи с праздником, которые участники подпевают им, как антифон. Затем большие танцующие барабанщики наносят последовательные удары, а затем - более мелкие. Во время пения исполнители раскачиваются бок о бок взад и вперед, поднимают и опускают свои мечи вверх и вниз в ритме с барабанными боями и куплетами. В конце стихотворения мужчины собираются вокруг флага. Участвовать могут мужчины любого возраста, социального происхождения и профессии. Женщины также участвуют в пошиве костюмов. Усиливая чувство взаимного уважения, производительность укрепляет социальную сплоченность. Войска и граждане, школы, общины из провинций и близлежащих районов призваны обучать, интерпретировать, популяризировать и передавать Аларда.Default.svg
Альмезмар, танец палки под звуки барабанов 2016* Социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* Исполнительское искусство
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Устные традиции и выражения
Альмезмар - это традиционное групповое представление, которое проводят члены общины хиджази Саудовской Аравии по праздникам, таким как семейные и национальные праздники, религиозные праздники или общественные мероприятия. В начале выступления от 15 до 100 танцоров, одетых в длинные белые платья, выстраиваются в два ряда лицом друг к другу. Когда бьют по барабанам, лидеры каждого ряда начинают хлопать в ладоши, исполняя песни, говорящие о храбрости, щедрости или любви. В первом ряду песня повторяется в ритме хлопков в ладоши, а во втором - эхо. Танцующие пары занимают последовательные позиции в центре круга, вращая палками быстрыми и изящными движениями, иногда вокруг костра или предметов. Женщины помогают шить костюмы и иногда могут танцевать и петь на частных вечеринках; барабаны и палки изготавливают местные ремесленники. Эта традиция передается молодому поколению через наблюдение и практику, в основном, творческими коллективами и центрами наследия. Альмезмар - это культурное выражение, которое отмечает самобытность, объединяет людей различного происхождения, обеспечивает источник развлечений и содержит общие знания, которые являются неотъемлемой частью коллективной памяти сообществ.Default.svg
Соколиная охота, живое наследие человечества
Примечание

Саудовская Аравия разделяет эту практику сГермания, 'Австрия, то Бельгия, то Объединенные Арабские Эмираты, 'Испания, то Франция, то Венгрия, 'Италия, то Казахстан, то Марокко, то Монголия, то Пакистан, то Португалия, то Катар, то Сирия, то Южная Корея и Чехия.

2016социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятияСоколиная охота - это традиционная деятельность по сохранению и обучению соколов и других хищников ловле дичи в их естественной среде обитания. Первоначально использовавшаяся как средство добычи пищи, сегодня соколиная охота отождествляется с духом товарищества и совместного использования, а не с пропитанием. Он в основном встречается вдоль миграционных маршрутов и коридоров и практикуется любителями и профессионалами всех возрастов, мужчинами и женщинами. Сокольники развивают прочные отношения и духовную связь со своими птицами; необходимо активное участие в разведении, дрессировке, дрессировке и полетах соколов. Соколиная охота передается как культурная традиция посредством таких разнообразных средств, как наставничество, обучение в семье или более формальное обучение в клубах. В жарких странах сокольники забирают своих детей в пустыню и учат их управлять птицей и строить с ней доверительные отношения. Несмотря на то, что сокольники происходят из самых разных слоев общества, они разделяют общие ценности, традиции и обычаи, включая методы дрессировки птиц и способы ухода за ними, используемое оборудование и эмоциональную связь между сокольником и птицей. Соколиная охота является основой более широкого культурного наследия, которое включает в себя традиционные костюмы, еду, песни, музыку, поэзию и танцы - все обычаи, соблюдаемые общинами и клубами, которые ее практикуют.Соколиная охота в Дубае trio.jpg
Аль-Катт Аль-Асири, традиционное украшение стен, выполненное женщинами Асира 2017* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
Аль-Катт Аль-Асири, традиционное украшение стен, выполненное женщинами, является исконной формой искусства, признанной ключевой частью самобытности региона Асир. Это спонтанный вид искусства, которым в основном занимаются женщины в общине, для украшения стен домов, особенно в залах для приемов в честь гостей. Хозяйка приглашает окружающих ее женщин всех поколений помочь украсить стены. Так знания передаются из поколения в поколение. На белом гипсовом фоне нарисованы узоры, состоящие из геометрических фигур и символов. Это искусство, которое когда-то было прерогативой женщин, теперь практикуется мужчинами и женщинами-художниками, дизайнерами, декораторами интерьеров и архитекторами, особенно на других поверхностях. Это искусство укрепляет социальные связи и солидарность между членами сообщества. Он также оказывает терапевтическое действие на практикующих. Использование этого искусства в большинстве домов гарантирует его жизнеспособность в обществе. Некоторые люди создали в своих домах отдельные местные художественные галереи, чтобы сохранить стихию. Наблюдение и практика - основные способы передачи элемента от поколения к поколению. Компании, НПО и частные лица играют ключевую роль в сохранении, продвижении и передаче соответствующих знаний и навыков.Default.svg
Знания, ноу-хау, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой
Примечание

Саудовская Аравия разделяет эту практику с Бахрейн, 'Ирак, то Иордания, то Марокко, то Мавритания, 'Египет, Оман, то Палестина, то Кувейт, то Судан, то Тунис, то Объединенные Арабские Эмираты и Йемен.

2019* Исполнительское искусство
* знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* социальные практики, ритуалы и праздничные мероприятия
* ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
* устные традиции и выражения
Финиковая пальма на протяжении веков ассоциировалась с населением представленных штатов как важный материал для нескольких форм ремесленничества, нескольких ремесел и нескольких традиций, обычаев и социокультурных обычаев, а также как важный источник пищи. Финиковая пальма - вечнозеленое растение, типичное для засушливых регионов, потому что ее корни могут глубоко проникать в почву для поглощения влаги. Носители элементов и практики включают владельцев плантаций финиковых пальм; фермеры, которые сажают, обслуживают и поливают деревья; ремесленники, изготавливающие традиционные изделия из разных частей пальмы; финиковые продавцы; творцы и художники, читающие народные сказки и стихи. Знания, навыки, традиции и практика, связанные с финиковой пальмой, сыграли важную роль в укреплении связей между жителями соответствующих арабских стран и их землями, потому что это дерево помогло им преодолеть трудности, характерные для пустынной среды. . Историческая связь региона с этим элементом породила богатое культурное наследие, объединяющее практики, знания и навыки, которые используются до сих пор. Развитие этого элемента на протяжении веков и его культурная значимость объясняют, в какой степени местные сообщества привержены его сохранению. Для этого они участвуют в различных мероприятиях с финиковой пальмой, организуют множество праздничных ритуалов и увековечивают традиции и обычаи, связанные с этим элементом.Пальмовая роща Марракеша.JPG
Традиционное ткачество Аль-Саду
Примечание

Саудовская Аравия разделяет эту практику с Кувейт.

2020* Знания и практики, касающиеся природы и вселенной
* Ноу-хау, связанное с традиционным мастерством
Традиционное ткачество Аль-Саду - это традиционная ткань, изготовленная бедуинскими женщинами: на арабском языке слово «Аль-Саду» относится к плетению, выполняемому в горизонтальном направлении. Это полотняное переплетение с эффектом основы, созданное на ткацком станке, установленном на полу. В результате получается плотная, прочная и долговечная ткань, а ткачи используют натуральные волокна, которые они находят в окружающей среде. Узоры бедуинской ткани отражают пустынную среду в простой и чистой форме, сочетая геометрические формы, которые следуют друг за другом в ритмичной и симметричной каденции. Ткачи также используют яркие цвета, такие как оттенки красного и оранжевого, чтобы украсить свою жилую среду. Красота каждого тканого предмета основана на качестве прядения и ткачества, а также на опыте ткача: чем тоньше нить, тем отчетливее и нежнее структура и узор. Основными владельцами ткачества Аль-Саду являются мастера-ткачи, пожилые бедуинские женщины. Они играют важную роль в передаче ноу-хау другим практикам элемента, чаще всего в семье. Кроме того, ассоциации и образовательные организации вносят свой вклад в передачу этого ноу-хау и этих знаний посредством курсов или семинаров. Сегодня ткачество - это хобби или источник дохода для носильщиков и практиков. Тканые предметы свидетельствуют о важной роли женщин в бедуинском обществе. В настоящее время ткачество Аль-Саду относится не столько к функциональному объекту, сколько к средству глубоко укоренившейся традиции и культуры.Default.svg

Реестр наилучших охранных практик

В Саудовской Аравии нет практики, внесенной в Реестр наилучших методов защиты.

Список аварийных резервных копий

Саудовская Аравия не имеет практики в Списке чрезвычайной охраны.

Логотип, представляющий 1 золотую звезду и 2 серые звезды
Эти советы путешественникам можно использовать. Они представляют основные аспекты предмета. Хотя эта статья может пригодиться любителю приключений, ее еще предстоит доработать. Продолжайте и улучшайте его!
Полный список других статей в теме: Нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО