Русский разговорник - Russian phrasebook

Распределение на русском языке

русский (русский) - славянский язык, на котором говорят 300 миллионов человек во всем мире. Большинство людей, живущих в Россия используют его как родной язык, и многие другие люди в Центральная Азия, то Кавказ, а также Восточная Европа знаю его как второй язык. Имеет официальный статус в Российской Федерации, Абхазия, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Южная Осетия, а также Приднестровье.

В странах, где отсутствует официальное обозначение русского языка, например Украина, Грузия и Прибалтийские государства (где обучение на русском языке было обязательным при советском режиме), подавляющее большинство жителей могут говорить на нем как на втором языке, помимо значительного меньшинства носителей языка. Однако из-за напряженности в отношениях с Россией многие жители этих мест могут неохотно общаться на русском языке, а молодые люди при общении с иностранцами часто предпочитают говорить по-английски, а не по-русски.

Русский остается лингва франка выбор на всей остальной территории бывшего Советского Союза Среднеазиатский состояния, Армения а также Азербайджан, где он фактически является языком торговли, управления и путешествий (несмотря на отсутствие официального статуса).

Это, в меньшей степени, важный язык в Монголия, где он является обязательным вторым языком в школах и является наиболее распространенным иностранным языком, а знаки остаются на кириллице. Как ни странно, русский язык также стал третьим по распространенности языком в Израильиз-за массового исхода евреев из Восточной Европы в конце 20-го и начале 21-го веков.

Русский был обязательным вторым языком в школах в бывших коммунистических странах Центральной и Восточной Европы, и на нем могут говорить люди старшего возраста, получившие образование в коммунистическую эпоху. Однако после падения железного занавеса он в значительной степени был вытеснен английским, и молодые люди в целом гораздо чаще говорят на английском, чем на русском.

Русский остается, пожалуй, самым важным евразийским языком путешествий, потому что на английском очень редко говорят в русскоязычных странах.


Руководство по произношению

Русский шрифт и курсив

Согласные и гласные в русском (и славянском в целом) мягкий (палатализированный) или жесткий. Согласные произносятся как мягкие, если за ними следует мягкая гласная или мягкий знак, в противном случае - жесткие. Некоторые согласные всегда мягкие или всегда твердые, независимо от следующей гласной.

Одно важное замечание: курсивный русский алфавит сильно отличается от печатного алфавита. Печатный алфавит редко используется при письме от руки. (То же самое и с другими языками с кириллицей.) С другой стороны, вы, как путешественник, вряд ли будете читать много рукописного русского языка!

Гласные звуки

а а
как fатам (IPA:а)
е да
нравиться вывчера (IPA:je)
ё йо
нравиться Эйре (IPA:)
и ее
нравитсяееп или махяne (IPA:я)
ой ой
как scоре (IPA:о)
у oo
как тележкаооп (IPA:ты)
ы йх
как rosеs (IPA:ɨ)
э а
нравиться еnd (IPA:ɛ)
ю ю
нравиться Югославия (IPA:Джу)
я да
нравиться яcht (IPA:я)

В русском, как и в английском, есть так называемая редукция гласных, когда гласные принимают разные звуки, если они не находятся в ударном слоге слова. Точный характер этого зависит от того, в какой части России вы находитесь, но в целом (и за рубежом):

  • Буквы е, ю и я звучат как их аналоги э, у и а.
  • Буква о звучит как буква а
  • Буква а звучит как английская hтыт (IPA:ə или ɐ)
  • Буква у звучит как английская bооk (IPA:ʊ)
  • Все остальные гласные имеют тенденцию звучать в английском языке. яll (IPA:ɪ)

Однако, путешествуя, как правило, не стоит беспокоиться о скидках. Произношение всех гласных с ударением будет казаться носителю языка чрезмерным произношением, но вас прекрасно поймут.

К несчастью, ё очень часто пишется как е, что может вызвать проблемы у людей, для которых язык не является родным, поскольку произнесение одного слова может изменить значение слова. К счастью, книги, ориентированные на начинающих (например, словари, грамматики, литература для иностранцев и т. Д.), Всегда содержат точки.

Согласные буквы

б бех
нравиться бой (IPA:б)
в veh
нравиться vэри (IPA:v)
г гэ
нравиться граммо (IPA:ɡ); в родительном (притяжательном) окончании ого / его произносится как в. Например, "Достоевского" = Достоевского (дух-ста-ЕХВ-скух-вух)
д дех
нравиться dо (IPA:d)
ж жех
как яsуре (IPA:ʐ)
з zeh
нравиться zоо (IPA:z)
й ее краткое ("короткое и")
как боу (IPA:j)
к ках
нравиться keep (IPA:k)
лэл
как платал (IPA:ɫ)
м эм
как посмотретьм (IPA:м)
н en
нравиться пкуча (IPA:п)
п пэ
нравитсяпя получил (IPA:п)
р ошибка
сильно катится как в испанском rr в perrо (IPA:р)
ссс
нравиться seem (IPA:s)
т те
нравиться татту (IPA:т)
ф эфф
нравиться FRench (IPA:ж)
х хах
нравиться Chанука, шотландский loch, или немецкий Bach (IPA:Икс)
ц цех
как буts (IPA:это)
ч че
нравиться chип (IPA:t͡ɕ)
ш ше
нравиться шот (IPA:ʂ)
щ щах
ш, но жестче (IPA:ɕ). Не беспокойтесь об этом слишком сильно, поскольку вас поймут в контексте. (Обратите внимание, что хотя щ часто транслитерируется как щ, это нет произносится как "хар"ш чoice "- в этом русском согласном звука ch нет)

Последовательность букв сч звучит как щ, а нет как английский questiна.

Будьте осторожны с такими буквами, как В, Н или Р, которые напоминают латинскую букву, но представляют собой другой звук; они могут сбивать с толку новичков.

Когда согласные мягкие (они либо всегда мягкие, за ними следует мягкая гласная, либо имеют мягкий знак), они становятся палатализованными (IPA:ʲ). См. Мягкий знак ниже для получения более подробной информации.

Приметы

В средние века эти два персонажа (известные как ты) использовались для обозначения сокращенных гласных (произносимых как безударные гласные выше), но теперь они просто указывают, палатализирован ли предшествующий согласный («мягкий») или нет («твердый»).

ъ ’’
твердый знак (очень редко используется с 1918 г.) - используется для обозначения того, что предшествующий согласный не палатализирован (в том положении, в котором он был бы иначе). В основном используется после префиксов v- ("в и s- ("вне"). Например:
  • съёмка (s-yom-kah) - съемка фильма
  • Сёмка (syom-kah) - знакомая форма Симона
  • въезд (v-yezd) - автомобильный подъезд (не выезд).
ь ’
мягкий знак - используется, чтобы указать, что предыдущий согласный палатализован (в положении, в котором иначе не было бы)

Это означает, что согласная произносится, когда кончик языка засовывается за нижние передние зубы, а середина языка поднимается к нёбу. Вам действительно не нужно об этом беспокоиться - хотя есть пары слов, которые различаются только палатализацией (некоторые примеры приведены ниже), это может быть очень сложно для новичков и, вероятно, не стоит усилий. Если вы планируете находиться в ситуации, когда вы будете говорить по-русски в течение длительного периода времени, возможно, будет разумно попрактиковаться в этом. Как уже упоминалось, палатализация также происходит перед мягкими гласными.

  • полька (POL'-kah) - полька женского пола (также танец)
  • полка (POL-kah) - полка
  • уголь (OO-gol ') - уголь
  • угол (OO-gol) - угол
  • каньон (ка-НИОН) - каньон
  • канон (ka-NON) - канон
  • кров (KROHF) - крыша, шпилька
  • кровь (KROHF ') - кровь

Стресс

Хотя русский язык произносится так, как пишется, ударение очень непредсказуемо, и ударение не на том слоге может привести к неверному истолкованию; по этой причине почти в каждой книге и словаре, посвященном русскому языку, на ударном слоге ставится знак ударения (´). То же правило применяется к другим, использующим кириллицу, например украинец а также болгарский.

Грамматика

Если вы не собираетесь серьезно изучать язык, изучать грамматику русского языка в поездке нереально. Но это может помочь, по крайней мере, распознать, что используются следующие спряжения глаголов и склонения существительных / прилагательных.

  • Существительные в русском языке относятся к одному из трех родов: мужского, женского и среднего рода. Однако, как и в большинстве других европейских языков, но в отличие от английского, неодушевленным предметам часто присваивается пол, отличный от среднего.
  • Местоимение второго лица вы это множественное число от ты и также используется, как и во французском, для вежливый адрес одному человеку.
  • русский глаголы и спряжение глаголов различаются по трем осям:
1) Глаголы входят совершенный а также несовершенный пары (например, думать | подумать). Глаголы несовершенного вида указывают на продолжающееся или незавершенное действие; Глаголы совершенного вида обозначают разовое или завершенное действие. Спряжение глаголов совершенного вида также используется для обозначения будущего времени (будущее несовершенного вида требует, чтобы глагол был (быть) инфинитивом несовершенного вида). Как правило (но только очень общее), формы глагола совершенного вида создаются путем добавления префикса к соответствующему глаголу несовершенного вида.
Единственное числоМножественное число
1-е лицоЯ думаюМы думаем
2-е лицоТы думаешьВы думаете
От третьего лицаОн думаетОни думают
2) Глаголы следуют простому образцу временного спряжения: прошлое, настоящее и будущее (например, подумал | думаю | подумаю). В прошедшем времени глаголы также спрягаются по роду, мужскому, женскому и среднему родам (например, подумал | подумала | подумало).
3) В настоящем и будущем времени местоимения могут и часто опускаются из-за контекста; однако вряд ли то же самое можно сказать в прошедшем времени, поскольку последнее изменяется в зависимости от пола (мужской, женский и нейтральный) и числа (единственного и множественного числа). (Пример справа)


  • Существительные и прилагательные есть шесть случаи, в зависимости от их общей грамматической роли в предложении:
ДелоИменительныйВинительныйРодительный падежДательный падежПредложный падежИнструментальная
ИспользоватьПредмет приговораПрямой объектПритяжательный (из)Косвенный объект (к / для)Расположение (в)Инструментальная (автор / с)
ПримерГород красивЯ читал книгуЦентр городЯ дал ему едуМузей в городеЯ шёл с ним
ПереводГород симпатичныйЯ прочитал книгаЦентр городая дал ему едаМузей в городеЯ гулял с ним

Список фраз

См. Wikivoyage: Руководство по псевдофонетизации, чтобы узнать о фонетизации ниже.

Основы

Общие признаки

ОТКРЫТО
Открыто / Работает
ЗАКРЫТО
Закрыто / Не работает
ВХОД
Вход
ВЫХОД
Выход
ТОЛКАТЬ
От себя
ТЯНУТЬ
К себе / На себя
ТУАЛЕТ
Туалет
ЛЮДИ
М
ЖЕНЩИНЫ
Ж
НЕТ ВХОДА
Входа нет / Вход воспрещён
[ВХОД] ЗАПРЕЩЕНО
Проход воспрещён / Проход закрыт
ПОЖАЛУЙСТА, СТУЧИТЕ ПЕРЕД ВВОДОМ
Без стука не входить
НЕ КУРИТЬ
Не курить
ОПАСНО - ВХОД ЗАПРЕЩЕН!
Не влезай - убьёт!

Сколько имен!

Русские берут три имени: имя (имя), отчество (отчество) и фамилию (фамилия). Незнакомое отчество - это имя отца плюс окончание -ович, -иевич или -ыч для мужчин, -евна, -овна или -ична для женщин. Например, если отца зовут Пётр (Петр), отчество будет Петрович (Петрович) для мужчины и Петровна (Петровна) для женщины. Чтобы использовать чье-либо имя неформально, вы можете ссылаться на него, используя имя или (реже) фамилию, в то время как для этого формально потребуется либо отчество, либо титульная фамилия. Например, вы можете неофициально называть президента Владимира Владимировича Путина (Президент Владимир Владимирович Путин) Владимиром (если вы его знаете лично) или просто Путиным. Чтобы обращаться к нему более формально - а вы обычно должны использовать официальное имя на русском языке - вам нужно будет называть его Владимир Владимирович или президент Путин.

Фамилии также различаются в зависимости от пола, часто с добавлением «а» в конце мужской фамилии для женской версии. Например, супруга бывшего премьер-министра России Дмитрия Медведева известна как Светлана Медведева.а.

Но становится еще труднее! Русские любят уменьшительные, которые по сути являются прозвищами или «сокращениями» практически для всего, включая имена. Большинство имен можно сократить до трех-четырех вариантов - в «милых» прозвищах обычно есть вставки типа -en'k, -echk, -ochk, -ushk или -yush, например, Сара → Сарочка (Сарочка) или Катя → Катюша ( Катюша). Вот некоторые из наиболее распространенных из них, которые могут доставить вам неприятности:

Мужские имена

  • Александр (Александр) → Саша (Саша), Саня (Саня), Шура (Шура)
  • Алексей (Алексей) → Алеша (Алёша), Лёша (Лёша), Лёха (Лёха)
  • Анатолий (Анатолий) → Толя (Толя)
  • Василий (Василий) → Вася (Вася)
  • Владимир (Владимир) → Володя (Володя), Вова (Вова)
  • Владислав (Владислав) → Влад (Влад), Владик (Владик)
  • Геннадий (Геннадий) → Gena (Гена)
  • Георгий (Георгий) → Жора (Жора), Гоша (Гоша)
  • Дмитрий (Дмитрий) → Дима (Дима), Митя (Митя)
  • Евгений (Евгений) → Женя (Женя)
  • Иван (Иван) → Ваня (Ваня)
  • Константин (Константин) → Костя (Костя)
  • Михаил (Михаил) → Миша (Миша)
  • Николай (Николай) → Коля (Коля)
  • Павел (Павел) → Паша (Паша), Павлик (Павлик)
  • Петр (Пётр) → Петя (Петя)
  • Сергей (Сергей) → Сережа (Серёжа), Серега (Серёга), Серый (Серый)
  • Федор (Фёдор) → Федя (Фе́дя)
  • Юрий (Юрий) → Юра (Юра)



Женские имена

  • Александра (Александра) → Саша (Саша)
  • Анастасия (Анастасия) → Настя (Настя)
  • Анна (Анна) → Аня (Аня)
  • Валерия (Валерия) → Лера (Лера)
  • Виктория (Виктория) → Вика (Вика), Вита (Вита)
  • Евгения (Евгения) → Женя (Женя)
  • Екатерина (Екатерина) → Катя (Катя)
  • Ирина (Ирина) → Ира (Ира)
  • Любовь (Любовь) → Люба (Люба)
  • Людмила (Людмила) → Люда (Люда), Люся (Люся)
  • Магдалина (Магдалина) → Магда (Магда)
  • Мария (Мария) → Маша (Маша)
  • Надежда (Надежда) → Надя (Надя)
  • Наташа (Наташа) → Таша (Таша)
  • Оксана (Оксана) → Ксюша (Ксюша), Ксения (Ксеня)
  • Ольга (Ольга) → Оля (Оля)
  • Светлана (Светлана) → Света (Света)
Привет. (формальный)
Здравствуйте. (ЗДРАХСТ-воой-тых) (Первый в молчит; иногда считается неудачей сказать это одному и тому же человеку дважды за день.)
Привет. (неофициальный)
Здравствуй. (ЗДРАХСТ-воой)
Привет.
Привет. (пре-ВЫЕХТ)
, Здорово. (Здух-РО-Вух) (Укороченная версия приветствия, приведенного выше.)
Как поживаешь?
Как дела? (kahg dee-LAH?)
Хорошо, спасибо.
Хорошо, спасибо. (khah-rah-SHOH spah-SEE-buh)
Как тебя зовут?
Как Вас зовут? (kahk vahs zah-VOOT?)
Меня зовут ______ .
Меня зовут ______. (ми-НЬЯХ за-ВОТ ___)
Приятно с Вами познакомиться.
Очень приятно. (OH-cheen 'pre-YAHT-nuh)
Пожалуйста.
Пожалуйста. (тьфу-ЖАХ-лух-стух)
Спасибо.
Спасибо. (spuh-SEE-buh)
Пожалуйста.
Не за что. (НЙЭХ-зух-штох) (Буквально «Ничего подобного», можете снова использовать «Пожалуйста»)
Да.
Да. (да)
Нет.
Нет. (Nyeht)
Прошу прощения. (привлечение внимания)
Извините. (eez-vee-NEET-yeh)
Прошу прощения. (прошу прощения)
Простите. (прах-STEET-yeh)
Мне жаль.
Простите. (прах-STEET-yeh)
До свидания
До свидания. (дух свее-ДА-нйах.)
До свидания (неофициальный)
Пока. (тьфу-КАХ)
Я не говорю по-русски [хорошо].
Я не говорю по-русски (хорошо). (да ну нее гух-вах-РЮ тьфу РОО-ски [хах-ра-ШОХ])
Ты говоришь по-английски?
Вы говорите по-английски? (вых гу-вах-РИ-тьех тьфу ан-ГЛИС-ки?)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Кто-нибудь здесь говорит по-английски? (KTOH-nee-bood 'zdyehs guh-vah-REET тьфу ан-GLEES-kee?)
Помощь!
Помогите! (пух-мах-ГИ-тйех!)
Берегись!
Осторожно !! (эээ-тах-р-ж-жнух!)
Доброе утро.
Доброе утро. (DOH-bruh-yeh OO-truh)
Добрый вечер.
Добрый вечер. (ДОХ-брых ВЕХ-чухр)
Доброй ночи (спать)
Спокойной ночи! (спа-КОЙ-нуй НО-чи)
Я не понимаю.
Я не понимаю. (да, урожденная пух-урожденная-MIGH-yoo)
Я не знаю.
Я не знаю. (ага, урожденная ЗНАХ-ю)
Я не могу.
Я не могу. (да, урожденная мах-хо)
Где туалет?
Где туалет? (гдых тоже-а-ЛЕХТ?)
Хорошо
Хороший (хах-рон-ши)
Плохо
Плохой (плах-ХОЙ)
Большой
Большой (Баль-Шой)
Небольшой
Маленький (MAH-leen-kee)
Горячий
Горячий (гар-я-чи)
Холодный
Холодный (khah-LOHD-nyh)
Быстрый
Быстро (BYH-Struh)
Медленный
Медленно (MYEHD-lee-nuh)
Дорого
Дорогой (дух-ра-гой)
Дешевый
Дешёвый (краситель-ШЁХ-вых)
Богатый
Богатый (ба-га-тых)
Бедные
Бедный (BYEHD-nyh)

Проблемы

Номера экстренных служб

В большинстве районов номера телефонов экстренных служб следующие:

  • 101: Пожарная служба
  • 102: Полиция
  • 103: Скорая помощь
  • 104: Утечки газа

Очень важно иметь возможность сообщить спасателям ваш правильный почтовый адрес. В зависимости от того, насколько они заняты и насколько серьезна ситуация, когда требуется неотложная медицинская помощь, доставка машины скорой помощи может занять от нескольких минут до часа.

Оставь меня в покое.
Отстань. (ахт-СТАНЬ!)
Не трогай меня!
Не трогай меня! (урожденный-ТРОХ-парень мии-НЬЯХ!)
Я вызову полицию!
Я вызову полицию! (ага ВЫ-за-воу пох-ЛИ-цых-ю!)
Полиция!
Полиция! (пох-ли-цых-ях!)
Стоп! Вор!
Держите вора! (олень-ЖЕЕ-тых ВОХ-ура!)
Мне нужна твоя помощь.
Мне нужна ваша помощь. (мных нож-НАХ ВАХ-шах ПОХ-мухш)
Это аварийная.
Это срочно !. (EH-tuh SROHCH-nuh)
Я потерялся.
Я заблудился / заблудилась - (м / ж). (да за-бло-ДЕЛ-сух / за-бло-ДИ-лухс)

В приведенных ниже примерах дополнительный суффикс (а) относится к женскому роду:

Я потерял сумку.
Я потерял (а) свою сумку. (да пух-тир-ЯХЛ (-ах) свах-ЙУХ СУМ-ку)
Я потерял свой кошелек.
Я потерял (а) свой бумажник. (да пух-тир-ЯХЛ (-ах) свой бу-МАХЖ-ник)
Мои вещи украли.
Меня обокрали. (мне-NYAH ой-бух-КРАХ-ли)
Я болен.
Я болен (м.) / Я больна (ж.) (yah-BOH-leen (мужской род) / yah-bahl’-NAH (женский род))
Я был ранен.
Я ранен (а) (да RAH-neen (-ah))
Меня укусила собака.
Меня укусила собака (мне-НЬЯХ оо-ку-СМО-лах сух-БА-ку)
Мне нужен врач.
Мне нужен врач. (мных НОО-жын врач)
Пожалуйста, вызовите скорую.
Пожалуйста, вызовите Скорую помощь. (Puh-ZHAH-looy-stuh VYH-zaw-vee-teh SKAW-roo-yoo PAW-мушч)
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Можно от вас позвонить? (МОХ-жнух ахт вахс пухз-вах-НЕЕТ?)
(это можно использовать только для стационарного телефона, но не для мобильного. Просить мобильный телефон у неизвестного человека, как правило, невежливо, так как это обычно делают мошенники. В некоторых случаях человек может разрешить вам позвонить со своего мобильного телефон на другой номер сотового телефона в той же провинции, но не на номер стационарного или неместного сотового телефона.)

Числа

Существительные в русском языке имеют двойную форму, употребляемую с числами 2, 3 и 4, а также единственное и множественное число. Для единичных и любых величин, оканчивающихся на 1 (21, 301 и т. Д.), Используется именительный падеж единственного числа: одна минута, двадцать один час. В числах 2–4 используется родительный падеж единственного числа: две минуты, три минуты, четыре минуты. В числах больше четырех используется родительный падеж множественного числа: пять минут, одиннадцать минут, тринадцать минут и т. Д.

0
ноль / нуль (нохль/нет)
1
один (а-дин) м, одна (ahd-NAH) ж, одно (ahd-NOH) п (можно сказать раз (раз), считая что-то)
2
два (двах) млн, две (двые) ж
3
три (дерево)
4
четыре (Чи-ТЫ-РИ)
5
пять (пяхть)
6
шесть (шехст)
7
семь (сием)
8
восемь (VOH-кажется)
9
девять (ДЫЕХ-ВЕТЬ)
10
десять (ДЫЕ-сухт)
11
одиннадцать (ай-ДИН-нухд-зухт)
12
двенадцать (два-НАХД-зухть)
13
тринадцать (дерево-НАХД-зухть)
14
четырнадцать (Chee-TYHR-nuhd-zuht ’)
15
пятнадцать (peet-NAHD-zuht ’)
16
шестнадцать (шыхст-НАХД-зухть)
17
семнадцать (кажется-NAHD-zuht ’)
18
восемнадцать (вух-кажись-NAHD-zuht ’)
19
девятнадцать (ди-вет-НАХД-зухть)
20
двадцать (ДВАХД-зухть)
21
двадцать один (ДВАХД-зухт'а-ДИН)
22
двадцать два (ДВАХД-зухть двах)
23
двадцать три (Дерево ДВАХД-зухть)
30
тридцать (ТРИД-зухть)
40
сорок (SOH-ruhk)
50
пятьдесят (пи-ди-сяхт)
60
шестьдесят (shyhs-dee-SYAHT)
70
семьдесят (СЕМ’-ди-сьет)
80
восемьдесят (VOH-кажись-ди-сыет ')
90
девяносто (Ди-ви-NOH-stuh)
100
сто (Stoh)
150
полтораста (пухл-ту-рах-ту)
200
двести (ДВЫЕХ-стей)
300
триста (ДЕРЕВО)
400
четыреста (чи-ти-хр-е-стух)
500
пятьсот (peet-SOHT)
1000
тысяча (ТЫХ-смотри-чух)
2000
две тысячи (двые ТЫХ-смотри-чи)
5000
пять тысяч (пяхть ТЫХ-сееч)
1,000,000
миллион (ми-ли-OHN)
1,000,000,000
миллиард (ми-ли-АРТ)
1,000,000,000,000
триллион (дерево-ли-OHN)
Число _____ (поезд, автобус и т. д.)
номер _____ (NOH-meer)
половина
половина (пух-лах-ВЭЭ-нух)
меньше
меньше (MYEHN’-sheh)
более
больше (BOHL’-sheh)

Время

сейчас
сейчас (см-ЧАХС)
позже
позже (ПОХ-жух)
ранее
раньше (RAHN’-shyeh)
утро
утро (OOH-Truh)
после полудня
день (dyehn ’) (буквально "день")
вечер
вечер (VYEH-chuhr)
ночь
ночь (Ночь)

Часы время

Который сейчас час? (формальный)
Не подскажете, который час? (nyee pahd-SKAH-zhy-tyee kah-TOHR-yh chahs)
Который сейчас час? (неофициальный)
Который сейчас час? (ка-TOHR-yh see-CHAHS chahs)
один час
час (чахс)
два часа
два часа (двах чух-САХ)
три часа
три часа (ДЕРЕВО ЧУХ-САХ)
четыре часа
четыре часа (Chee-TYHR-ree chuh-SA)
пять часов
пять часов (пяхть чух-СОХВ)
шесть часов
шесть часов (шесть чух-СОХВ)
семь часов
семь часов (сьем чух-СОХВ)
восемь часов
восемь часов (ВОХ-кажется чух-СОХВ)
девять часов
девять часов (ДЫЕ-веет чух-СОХВ)
десять часов
десять часов (ДЫЕ-сюхть чух-СОВ)
одиннадцать часов
одинадцати часов (ай-ДЕН-над-зуть чух-СОВ)
двенадцать часов
двенадцать часов (два-НАХД-зуть чух-СОВ)
полдень
полдень (ПОХЛ-краситель)
полночь
полночь (ПОЛ-НОЧЬ)
полчаса
полчаса (pohl-chuh-SAH)

Русские не используют A.M. и П. Вместо этого они делят день примерно следующим образом:

утро
утро (OOH-Truh) (С 4 утра до полудня)
после полудня
день (dyehn ’) (с полудня до 17:00)
вечер
вечер (VYEH-chuhr) (С 17:00 до полуночи)
ночь
ночь (Ночь) (с полуночи до 4 часов утра)

Продолжительность

Примечание: в русском языке используются разные окончания в зависимости от количества. Первый предназначен для количеств, оканчивающихся на единицу (например, 1, 21, 31), второй - для количеств, заканчивающихся на 2–4 (например, 2, 3, 4, 22, 23, 24), а третий - для количеств, заканчивающихся на 5– 9 и ноль, включая подростков (например, 5, 10, 12, 20, 25).

_____ минут
_____ минута / минуты / минут (ми-НООТ-ах / ми-НООТ-ах / ми-НУТ)
_____ часы)
_____ час / часа / часов (chahs / chuh-SAH / chuh-SOHF)
_____ дн.
_____ день / дня / дней (дней / дней / дней)
_____ нед.
_____ неделя / недели / недель (урожденная-ДИЭХЛ-йух / урожденная-ДИЭХЛ-йи / урожденная-ДИЭХЛЬ)
_____ месяцы)
_____ месяц / месяца / месяцев (MYEH-seets / MYEH-seets-ах / MYEH-seets-ohf)
_____ годы)
_____ год / года / лет (goht / GOH-duh / lyeht) (лет также означает "лето")

Дни

Cегодня
сегодня (см-ВОХД-нюх)
вчера
вчера (fcheeh-RAH)
завтра
завтра (ЗАХФ-трух)
На этой неделе
на этой неделе (нах EH-tuy nee-DYEHL-yee)
прошлая неделя
на прошлой неделе (нах ПРОШ-луй, урожденная-ДИЭЛЬ-йи)
Следующая неделя
на следующей неделе (нах СЛАЙД-оо-ю-ши, урожденная-ДИЭЛ-да)

Примечание. Российская неделя начинается в понедельник и заканчивается в воскресенье.

понедельник
понедельник (пух-ней-ДЙЭЛЬ-ник)
вторник
вторник (VTOHR-neek)
среда
среда (Шри-ДАХ)
Четверг
четверг (ЧИТ-ВЫЕГРК)
Пятница
пятница (ПЯХТ-нээ-цух)
Суббота
суббота (су-БОХТ-э-э)
Воскресенье
воскресенье (вухс-кри-сыхн'-йух)
рабочий день
будний день, рабочий день; рабочие дни (понедельник — пятница): будни, рабочие дни
дни отдыха
выходные

Месяцы

Январь
январь (йен-ВАХР)
Февраль
февраль (феев-РАХЛ)
маршировать
март (махрт)
апреля
апрель (ахп-РИЭЛЬ)
Может
май (могучий)
июнь
июнь (ee-YOON ’)
июль
июль (ее-YOOL ’)
август
август (AHV-goost)
сентябрь
сентябрь (видел-ТЯБРЬ)
Октябрь
октябрь (Ахк-ТЯБРЬ)
Ноябрь
ноябрь (на-ЯБРЬ)
Декабрь
декабрь (ди-KAHBR ’)

Запись времени и даты

Даты записываются как день месяц год (где день, месяц а также год числа) или как день месяц год (где день а также год числа и месяц пишется в родительном падеже). Например, 24 мая 2009 г. следует записать как 24.05.2009 или как 24 мая 2009 года. Время всегда используется в 24-часовом формате, например, 17:20 должно быть записано как 17:20.

Цвета

чернить
чёрный (ЧОХР-ных)
белый
белый (Пока-лых)
серый
серый (SYEH-рых)
красный
красный (КРАХС-Ных)
синий (темно-синий или темно-синий)
синий (SEE-nyh)
синий (голубой или голубой)
голубой (гу-ло-мальчик) - пользуйтесь осторожно; на русском сленге это тоже означает «гомосексуал»!
желтый
жёлтый (ЖОЛ-тых)
зеленый
зелёный (zee-LYOH-nyh)
апельсин
оранжевый (ай-РАХН-же-вы)
фиолетовый
фиолетовый (Плата-а-ЛЕТ-ух-вых)
коричневый
коричневый (ках-рич-урожденная-вых)
розовый
розовый (РО-зух-вых)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____?
Сколько стоит билет в _____? (СКОЛ’-ку СТО-еэт пчел-ЛИХТ в _____?)
Один билет до _____, пожалуйста.
Один билет в _____, пожалуйста. (ай-ДЕН пчел-ЛИЭХТ v_____ пух-ЖАХ-лух-стух)
Куда идет этот поезд / автобус?
Куда едет этот поезд / автобус? (koo-DAH YEH-diht EH-tuht POH-eest / ahf-TOH-boos?)
Где поезд / автобус до _____?
Где поезд / автобус до _____? (gdyeh POH-eest / ahf-TOH-boos duh _____)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Этот поезд / автобус останавливается в _____? (EH-tuht POH-eest / ahf-TOH-boos uhs-tuh-NAHV-lee-vuh-eet-suh v _____?)
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
Когда отходит поезд / автобус в _____? (kahg-DAH aht-KHOH-deet POH-eest / ahf-TOH-boos v _____?)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Во сколько этот поезд / автобус приходит в _____? (вах СКОХЛ’-ку EH-tuht POH-eest / ahf-TOH-boos pree-KHOH-deet v _____?)
Вы выходите (на следующей остановке)?
Вы выходите (на следующей остановке)? (вых вых-хо-ди-ти (нах СЛАЙ-душ-чей ай-стах-НОХФ-кие)?) - эту фразу обычно говорят в общественном транспорте человеку, идущему впереди, если вам нужно выйти из автобуса, а до дверей сложно добраться, потому что рядом с ними стоит много людей. Если человек, которому сказали эту фразу, собирается выйти из автобуса, он говорит Да, выхожу (да вых-ха-ЧЖОО) - Да, я выхожу. А ты просто идешь за ним. Если он говорит Нет, не выхожу (нет нье вых-ха-чжу) - Нет, я не сойду, скажите Разрешите пройти (rahz-ree-SHEE-tye prah-y-TEE) - Могу я пройти, человек вас отпустит.

Направления

Изменение имени

Многие города, улицы и другие названия изменились после распада Советского Союза. Иногда по националистическим причинам в бывших советских республиках, иногда из-за того, что советские имена казались слишком странными и идеологическими, иногда потому, что такие имена, как «Сталин», больше не имели для них такого хорошего звучания, и часто потому, что люди хотели вернуть старые исторические имена. Это может создать проблемы для путешественников, особенно если названия улиц изменились, а местные жители до сих пор иногда называют их старыми названиями. С этим ничего не поделаешь, но постарайтесь, по крайней мере, правильно указать названия крупных городов:

Где
где (Gdyeh)
Здесь
здесь (здыхс)
Там
там (тахм)
Куда
куда (ку-да)
Сюда
сюда (Сё-ДА)
Туда
туда (тоже-DAH)
Как мне добраться до _____ ?
Как добраться до _____? (кахк дах-БРА-цух дух ___?)
...железнодорожный вокзал?
... вокзала? (vahg-ZAH-luh)
...автобусная станция?
... автовокзала? (ахф-ту-вахг-ЗА-лух)
...аэропорт?
... аэропорта? (ах-эхр-ах-ПОХР-ту)
... Метро (метро)
... метро (Mee-TROH)
... в центре?
... центра? (ЦЭН-трух)
... молодежный хостел?
... молодёжного общежития? (мух-лах-ДЁХ-жнух-вух ахп-ши-ЖЫХ-ти-юх)
...Отель?
... гостиницы ______? (ГАС-ТИ-Нее-Цых)

например.:

... гостиница "Мосфильм"?
... гостиницы Мосфильм? (гах-ТЭ-нее-цых МОХС-чувствую)
... американское / канадское / австралийское / британское консульство?
... американского / канадского / австралийского / английского консульства? (э-ми-ри-КАНС-кух-вух / кух-НАХТС-кух-вух / ухфс-трух-ЛИС-кух-вух / анг-ЛИС-кух-вух КОН-соол'-ствух)
Где много ...
Где есть много ... (gdyeh yehst ’MNOH-guh)
... отели?
... гонщик? (ГАС-ТИ-НЕТС?)
... рестораны?
... рестораны? (рис-тах-РАХН-ухф?)
... бары?
... баров? (BAHR-uhf)
... сайты посмотреть?
... цель? (дух-тух-пре-ми-ЧА-тил-нухс-тиай)
Где хороший, дешевый ...
Где хороший дешёвый ... (гдйех кхах-РО-ших ди-ШЙО-вых)
...ресторан?
ресторан? (ree-stah-RAHN)
...бар?
бар? (бар)
Вы можете показать мне карту?
Пожалуйста Вы можете показать на карте? (пух-ЖАХ-лух-стух вых МОН-жых-ти пух-кух-ЗАХТ 'нух КАХР-тйех)
Это далеко?
Далеко? (Дах-ли-КОН)
улица
улица (OO-lee-tsuh)
Повернуть налево.
Поверните налево. (пух-вир-НИ-тай-нух-ЛИЕ-вух)
Поверни направо.
Поверните направо. (пух-вир-НИ-тйех нух-прах-вух)
оставил
налево (нух-ЛИЭХ-вух)
верно
направо (нух-прах-вух ...)
прямо вперед
прямо (ПРЯ-МУХ)
навстречу _____
к _____ (k)
мимо _____
мимо _____ (MEEH-mah)
перед _____
перед _____ (PYEH-reet)
Следите за _____.
Ищите _____. (ее-ши-тиех)
пересечение
перекрёсток (Пи-Ри-KRYOH-stuhk)
к северу
север (SYEH-veer)
юг
юг (юк)
Восток
восток (ВАХС-ТОХК)
Запад
запад (ZAH-puht)
в гору
вверх (ВВЕХР-х)
спуск
вниз (враги)

Такси

Такси!
Такси! (Tahk-SEE!)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Довезите меня до _____, пожалуйста. (дух-ви-ZEE-tyeh mee-NYAH duh _____, puh-ZHAH-luh-stuh.)
Сколько стоит добраться до _____?
Сколько стоит доехать до ______? (СКОХЛ’-кух СТО-иет дах-ЙЕ-кхут ’дух ____?)
Отвезите меня туда, пожалуйста.
Довезите меня туда, пожалуйста. (дух-ви-ЗИ-тиех минйах тоже-ДА, пух-ЖАХ-лух-стух.)
[Пожалуйста] остановитесь здесь.
Остановите здесь [, пожалуйста]. (us-tuh-naw-VEE-tyeh zdes [, пух-ЖАХ-лух-стух].)

Жилье

У вас есть свободные номера?
У вас есть свободные комнаты? (oo vash YEHST ’svah-BOD-nyh-yeh KOHM-nuh-tyh)
Сколько стоит комната для одного / двух человек?
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек? (СКОЛЬ-ку СТО-иет КОМ-нух-тух нах уд-на-ВОХ чи-лах-ВЬЕХ-ку / дваох чи-лах-ВЕХК )
В номере есть ...
В этой комнате есть ... (ВЕХ-туй КОМ-нух-тых йесть ...)
...простыни?
... простыни? (... ПРОХС-тройник-девчонка)
...ванная комната?
... ванная? (... ВАХН-нах-да)
...телефон?
... телефон? (... ти-ли-ФОН)
... телевизор?
... телевизор? (... ти-ли-VEE-zuhr)
...холодильник?
... холодильник? (... хо-лух-ДИЛ-ник)
...электрический чайник?
... электрический чайник? (... э-лек-ДЕРЕВО-че-ки ЧИ-ник)
Могу я сначала посмотреть комнату?
Могу я сначала посмотреть комнату? (mah-GOOH yah znuh-CHAH-luh puhs-mah-TRYEHT ’KOHM-nah-too)
У вас есть что-нибудь потише?
У вас есть что-нибудь потише? (oo vah yehst ’CHTOH-nee-boot’ pah-TEE-shyh?)
...больше?
... побольше? (тьфу-БОХЛЬ-застенчивый)
...очиститель?
... почище? (тьфу-ЧЕ-ше)
...более дешевый?
... подешевле? (пух-ди-шехв-лье)
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, я беру. (кхах-рах-ШОХ да пчела-РОО)
Я останусь на _____ ночей.
Я останусь на _____ ночь (ночи / ночей). (yah ahs-TAH-noos ’nah _____ nohch’ (NOH-chee / nah-CHYAY)
Вы можете предложить другой отель?
Вы можете предложить другую гостиницу? (вы MOH-zhee-te pre-la-ZHYHT ’droo-GOO-yoo gahs-TEE-nee-tsoo)
У тебя есть сейф?
У вас есть сейф? (oo vahs yest ’syayf)
... шкафчики?
... индивидуальные сейфы? (een-dee-vee-doo-AHL’-nyh-yeh SYAY-fee)
Включен ли завтрак / ужин?
Завтрак / ужин включен? (ЗАХФ-трухк / ОО-жын фклю-ЧОН)
Во сколько завтрак / ужин?
Во сколько завтрак / ужин? (вух СКОЛЬ-кух ЗАХ-фтрухк / ОО-жын)
Пожалуйста, убери мою комнату.
Уберите в мою комнату, пожалуйста. (oo-bee-REE-tyeh vmah-YAY KOHM-nuh-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh)
Можешь разбудить меня в _____?
Не могли бы вы разбудить меня в _____? (урожденная мах-ГЛИБЫХ вых рах-бу-ДЭТ'Мее-НЯХ в _____? )
У вас здесь заражение клопами.
У вас водятся клопы. (oo ВАВД-яц-я клав-ПЫХ)
Я хочу проверить.
Дайте счёт. (DIGH-tyeh shyoht)

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары? (вых пре-нее-МАХ-ии-тиех э-ми-ри-КАН-ски-йе / ув-струх-ЛИ-ски-йе / ку-НАХД-ски-йе ДОХ-лухр-йх)
Вы принимаете британские фунты?
Вы принимаете английские фунты? (вых пре-ней-МА-и-ти-ан-ГЛИ-скее-йе ФУН-тых)
Вы принимаете евро?
Вы принимаете евро? (вых пре-нээ-мах-ээ-тых ЕВ-рух)
Вы принимаете кредитные карты?
Вы принимаете кредитные карты? (вых пре-ни-мах-и-ти-кри-ДЭТ-ных-йе КАХР-тых)
Вы можете поменять мне деньги?
Не могли бы вы обменять мне деньги? (ные мах-ГЛИ БЫХ ВЫХ УБ-МИН-ЯХТ 'МНЕХ ДЬЕХН'-гы)
Где я могу поменять деньги?
Где я могу обменять деньги? (gdyeh yah mah-GOO uhb-meen-YAHT ’DYEHN’-gee)
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Вы можете обменять мне дорожный чек? (вых МОХ-жых-тйех уб-мин-ЯХТ'мнех дах-РОХЖ-ных чьехк)
Где я могу поменять дорожный чек?
Где я могу обменять дорожный чек? (gdyeh yah mah-GOO uhb-meen-YAHT ’dah-ROHZH-nyh chyehk)
Какой курс обмена?
Какой курс обмена? (ках-КОЙ коорс ахб-MYEHN-ух)
Где банкомат?
Где здесь банкомат? (гдых здйес бан-кух-махт)

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Столик на одного человека / двух человек, пожалуйста. (СТО-лук-порей нах уд-нах-ВОХ чи-лах-ВЬЕХ-ках / дваох чи-лах-ВЬЕХК)
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Могу я посмотреть меню? (мах-ГУ да пухс-мах-ТРИХТ 'мин-ЙОО' ')
Могу я заглянуть на кухню?
Я могу посмотреть на кухню? (yah mah-GOO пух-сма-ТРИХТ 'нах КУХ-нее-ю)
Есть специальность дома?
Какое у вас фирменное блюдо? (ка-кой-йе оо вахс феер-МИЭН-ной-йе БЛЁ-ду)
Есть ли местное блюдо?
Какое у вас местное фирменное блюдо? (ка-кой-йе оо вахс миехст-НОЙ-йе феер-МИЭН-ной-йе БЛЁ-ду)
Я вегетарианец.
Я вегетарианец / вегетарианка. (Ях Ви-Ги-Тух-Ри-ЯХН-Иетс / Ви-Ги-Тух-Ри-ЯХН-ках)
Я не ем свинину.
Я не ем свинину. (да, ну, да, сви-НИЕН-оо)
Я не ем говядину.
Я не ем говядину. (yah nee yehm gahv-YAH-deen-oo)
Я ем только кошерную пищу.
Я принимаю только кошерную пищу. (yah pree-nee-MAH-yoo TOHL’-kuh kah-SHERH-noo-yoo PEE-shoo.)
Можете сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. (SDYEH-ligh-tyeh, puh-zhahl-uh-stuh, pah-MYEHN'-shyh zhyh-RAH)
питание по фиксированной цене
комплексный обед (KOHM-plyehks-nyh ah-BYEHT)
à la carte
карта вин (KAHR-tah veen)
завтрак
завтрак (ZAHF-truhk)
обед
обед (ah-BYEHT)
чай (еда)
полдник (POHLD-neek)
ужин
ужин (OO-zhyhn)
Я хочу _____.
Я хочу _____. (yah khah-CHOO) (use first form below)
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Я хочу блюдо с _____. (yah khah-CHOO BLYOO-duh s _____) (use second form)
курица
курицу/ой (KOO-reet-soo / KOO-reet-suy)
говядина
говядину/ой (gahv-YAH-dee-noo / gahv-YAH-dee-nuy)
рыбы
рыбу/ой (RYH-boo / RYH-boy)
ветчина
свинину/ой (svee-NEE-noo / svee-NEE-nuy)
veal
говядина (gahv-YAH-deen-uh)
колбаса
колбасу/ой (kuhl-bah-SOO / kuhl-bah-SOY)
сыр
сыр/ом (syhr / SYH-ruhm)
яйца
яйца/ами (YIGH-tsah / YIGH-tsah-mee)
салат
салат/ом (sah-LAHT / sah-LAHT-ohm)
картофель
картофель (kahr-TOH-fehl')
(свежие овощи
(свежие/ими) овощи/ами ((SVYEH-zhyh-yeh / SVYEH-zhyh-mee OH-vuh-shee/ uh-vuh-SHAH-mee)
помидор
помидор (puh-mee-DOHR)
капуста
капуста (kah-POOS-tuh)
морковь
морковь (mahr-KOHF)
свекла
свёкла (SVYOHL-kuh)
(свежие фрукты
(свежие/ими) фрукты/ами ((SVYEH-zhyh-yeh / SVYEH-zhyh-mee FROOK-tyh / FROOK-tuh-mee)
ягоды
ягоды (YAH-guh-dyh)
клубника
клубинка (kloo-BEEN-kuh)
банан
банан (bah-NAHN)
apple
яблоко (YAH-bluh-kuh)
виноград
виноград (vee-nah-GRAHD)
currants
смородина (smah-ROH-dee-nuh)
апельсин
апельсин (uh-peel-SEEN)
хлеб
хлеб/ом (khlyep / KHLYEH-buhm)
toast
тост/ом (tohst / TOHST-uhhm))
лапша
лапша/ой (LAHP-shuh / lahp-SHOY)
pasta
макароны/онами (mah-kah-ROH-nyh / mah-kah-ROH-nah-mee)
рис
рис/ом (rees / REE-suhm)
buckwheat
гречка/гречкой (GRECH-kuh / GRECH-koy)
бобы
фасоль/фасолью (fah-SOHL’ / fah-SOHL-yoo)
Можно мне стакан _____?
Дайте, пожалуйста, стакан _____? (DIGH-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh, stah-KAHN _____?)
Можно мне чашку _____?
Дайте, пожалуйста, чашку _____? (DIGH-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh, CHAHSH-koo)
Можно мне бутылку _____?
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? (DIGH-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh, boo-TYHL-koo)
...coffee
...кофе (KOH-feh)
...tea (напиток)
...чая (CHAH-yuh)
...juice
...сока (SOH-kah)
...(bubbly) water
...минеральной воды (mee-nee-RAHL'-nuy vah-DYH)
...water
...воды (vah-DYH)
...beer
...пива (PEE-vuh)
...red/white wine
...красного/белого вина (KRAH-snuh-vuh / BYEH-luh-vuh vee-NAH)
...sparkling wine
...шампанского (shum-PAHN-skuh-guh)
...vodka
...водки (VOT-kee)
Можно мне _____?
Дайте, пожалуйста _____. (DIGH-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh)
...salt
соль (sohl’)
...black pepper
чёрный перец (CHYOHR-nyh PYEH-reets)
...butter
масло (MAHS-luh)
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
Официант!/Девушка! (uh-fee-TSAHNT! / DYEH-voosh-kuh!) The former is very polite and gender neutral, the latter only for female servers, and should not be used in a nice restaurant.
Я выдохся.
Я наелся/наелась. (yah nah-YEHL-syuh/yah nah-YEH-las’)
Было очень вкусно.
Это было великолепно. (EH-tuh BYH-luh vyeh-lee-kah-LYEHP-nuh)
Пожалуйста, очистите пластины.
Можете убрать со стола. (MOH-zhyh-tyeh oo-BRAHT’ suh stuh-LAH)
Чек пожалуйста.
Счёт, пожалуйста. (shyoht, puh-ZHAH-luh-stuh)

Бары

Вы подаете алкоголь?
Вы продаёте алкогольные напитки? (VYH pruh-dah-YOH-tyeh ahl-kuh-GOHL’-nyh-yeh nah-PEET-kee?)
Есть столовый сервиз?
Здесь есть официант? (zdyehs’ yehst’ ah-fee-TSANT)
Пиво / два пива, пожалуйста.
Будьте добры, одно пиво/два пива. (BOOT’-tyeh dah-BRYH, ad-noh PEE-vuh / dvah PEE-vah)
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Будьте добры, бокал красного/белого вина. (BOOT'-tyeh dah-BRYH, bah-KAHL KRAHZ-nuh-vuh / BYEH-luh-vuh vee-NAH)
Бутылка, пожалуйста.
Будьте добры, одну бутылку. (BOOT’-tyeh dah-BRYH, ahd-NOO boo-TYHL-koo)
_____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
Будьте добры, _____ (Крепкий ликер) с _____ (Смеситель in ablative form). (...)
виски
виски (VEE-skee)
водка
водка (VOHT-kah)
ром
ром (rohm)
вода
вода/ой (vah-DAH / vah-DOY)
клубная газировка
газированная/ой вода/ой (газировка/ой) (guh-zee-ROH-vuhn-nuh-yuh / guh-zee-ROH-vuhn-nuy vah-DAH / vah-DOY)
тоник
тоник/ом (TOH-neek/TOH-neek-uhm)
апельсиновый сок
апельсиновый/ым сок/ом (uh-peel’-SEE-nuh-vyh / uh-peel’-SEE-nuh-vyhm sohk / SOHK-uhm)
Кокс (газировка)
кола/ой (лимонад/ом) (KOH-lah / KOH-luy)
У вас есть закуски в баре?
Здесь есть буфет? (zdyehs’ yehst’ boo-FYEHT)
Еще одну, пожалуйста.
Ещё одну, пожалуйста. (yee-SHYOH ahd-NOOH, puh-ZHAH-luh-stuh)
Еще один раунд, пожалуйста.
Повторите, пожалуйста. (puhf-tah-REEH-tye, puh-ZHAH-luh-stuh)
Когда время закрытия?
Когда вы закрываетесь? (kahg-DAH vyh zuh-kryh-VAH-ee-tyehs’?)
I don't drink.
Я вообще не пью. (yah vahb-SHYEH nee pyoo)
I'm an alcoholic.
Я алкоголик. (yah ahl-kah-GOH-leek)
I cannot drink because of medication.
Мне нельзя пить из-за лекарства, которое я сейчас принимаю. (mnyee neel-ZYAH peet' eez-zah lee-KAHRST-vuh kah-TOHR-uh-yuh yah see-CHAHS pree-nee-MAH-yoo)

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере?
У вас есть это моего размера? (oo vahs yehst’ EH-tuh ma-ee-VOH rahz-MYEH-ruh)
Сколько это стоит?
Сколько это стоит? (SKOHL’-kuh EH-tuh STOH-eet)
Это слишком дорого.
Это слишком дорого. (EH-tuh SLEESH-kuhm DOH-ruh-guh)
Вы воспользуетесь _____?
Вы примете _____? (vyh PREE-mee-tyeh _____?)
дорого
дорого (DOH-ruh-guh)
дешевый
дёшево (DYOH-shyh-vuh)
Я не могу себе этого позволить.
Я не могу себе этого позволить. (yah nee mah-GOOH see-BYEH EH-tuh-vuh paz-VOH-leet’)
Я этого не хочу.
Я это не хочу. (yah EH-tuh nee khah-CHOO)
Вы меня обманываете.
Вы меня обманываете. (vyh mee-NYAH ab-MAH-nyh-vah-ee-tyeh)
Мне это не интересно.
Мне это не интересно.. (mnyeh EH-tuh nee een-tee-RYEHS-nuh)
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, я возьму. (khah-rah-SHOH, yah vahz’-MOO)
Можно мне сумку?
Дайте, пожалуйста, пакет. (DIGH-tyeh, puh-ZHAH-luh-stuh, pah-KYEHT)
Вы отправляете (за границу)?
У вас есть доставка (за границу)? (oo vahs yehst’ dahs-TAHF-kah (zah grah-NEET-sooh)
Give me two (items of something).
Давайте две. (dah-VIGH-tyeh DVYEH)
Я нуждаюсь...
Мне нужен/нужна/нужно/нужны... (mnyeh NOO-zhehn / nooh-ZHNAH / NOOZH-nuh / nooh-ZHNYH)
... зубная паста.
...зубная паста. (ZOOB-nuh-yuh PAHS-tuh)
...зубная щетка.
...зубная щётка. (ZOOB-nuh-yuh SHYOHT-kuh)
... тампоны.
...тампоны. (tahm-POH-nyh)
...мыло.
...мыло. (MYH-luh)
...шампунь.
...шампунь. (shahm-POON’)
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
...обезболивающее. (ah-beez-BOH-lee-vah-yoo-shee-yeh)
...лекарство от простуды.
...лекарство от простуды. (lee-KAHR-stvah aht prah-STOO-dyh)
... желудочное лекарство.
...лекарство от живота. (lee-KAHR-stvah aht zhyh-VOH-tuh)
...бритва.
...бритва. (BREET-vuh)
...зонтик.
...зонтик. (ZOHN-teek)
... лосьон для загара.
...лосьон от загара. (luhs’-YOHN ahd zah-GAH-ruh)
...открытку.
...открытка. (aht-KRYHT-kah)
...почтовые марки.
...почтовые марки. (pahtch-TOH-vyh-yeh MAHR-kee)
... батарейки.
...батарейки. (bah-tah-RAY-kee)
...писчая бумага.
...бумага. (boo-MAH-guh)
...ручка.
...ручка. (ROOCH-kuh)
... Книги на английском языке.
...книги на английском языке. (KNEE-gee nah ahn-GLEE-skuhm yuh-zee-KYEH)
... Журналы на английском языке.
...журналы на английском языке. (zhoor-NAH-lyh nah ahn-GLEE-skuhm yuh-zyh-KYEH)
... газета на английском языке.
...газета на английском языке. (gah-ZYEH-tah nah ahn-GLEE-skuhm yuh-zyh-KYEH)
...a Russian-English dictionary.
...русско-английский словарь. (ROO-skuh ahn-GLEE-skee slah-VAHR’)

Вождение

Я хочу взять машину напрокат.
Я хочу взять машину напрокат. (yah khah-CHOO vzyaht’ mah-SHYH-noo nuh-prah-KAHT)
Могу ли я получить страховку?
Я могу взять страховку? (yah mah-GOO vzyaht’ strah-KHOHF-koo)
Стоп (на уличном знаке)
СТОП (stohp)
В одну сторону
одностороннее движение (uhd-nuh-stah-ROHN-nee-yeh dvee-ZHEH-nee-yeh)
Урожай
уступите дорогу (oo-stoo-PEE-tyeh dah-ROH-goo)
No parking
парковки нет (pahr-KOHF-kee nyeht)
Ограничение скорости
ограничение скорости (ah-grah-nee-CHEH-nyh-yeh SKOH-ruh-stee)
Gas (бензин) станция
(авто)заправка ((AHF-tuh) zah-PRAHF-kuh)
Бензин
бензин (been-ZEEN)
Дизель
ДТ (дизельное топливо) (deh teh (DEE-zehl’-nuh-yeh TOH-plee-vuh)

Власть

Я не сделал ничего плохого.
Я ничего плохого не делал(а). (yah nee-chee-VOH plah-KHOH-vuh nee DYEH-luhl/luh-luh)
My papers are in order
Мои документы в порядке. (muh-yee duh-koo-MYEHN-tyh fpahr-YAHD-kee) (intonation must fall, otherwise you might be asking a question!)
Это было недоразумение.
Мы друг друга не поняли. (myh droog DROO-guh nyee POHN-yuh-lee)
Take me to the police.
Везите меня в полицию. (vee-ZEE-tyeh meen-YAH fpuh-LEE-tsyh-yuh)
Куда вы меня везете?
Куда вы меня везёте? (ку-ДА вых миен-ЯХ ви-ЗЁХ-тых?)
В полицию
К полиции. (кпух-ЛИ-цых)
Ко мне домой
К моему дому. (кмух-йух-МОО ДОХ-му)
Я арестован?
Я арестован (а)? (да ай-ржес-ТОХ-вух / вух-нах?)
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Я гражданин / гражданка Америки / Австралии / Великобритании / Канады. (да граж-дах-НИН / граж-ДАХН-ках ах-МИЕ-ри-ки / ахф-СТРАХ-ли-йе / ви-ли-ку-бри-ТАХ-ни-йе / ка-НА-Дых)
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Я хочу поговорить с посольством / консульством Америки / Австралии / Великобритании / Канады. (йах кхах-чу пух-гух-вах-REET s тьфу-SOL'ST-vuhm / s KOHN-sool'-stvuhm ah-MEH-ree-kee / ahf-STRAH-lee-yeh / vee-lee-kuh-bree -TAH-nee-yeh / kah-NAH-dyh)
Я хочу поговорить с юристом.
Я хочу поговорить с адвокатом. (йах ха-чу пух-гух-вах-риет с ахд-вух-ках-тухм)
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Я могу заплатить штраф сейчас? (да мах-хо за-плах-ЗУБЫ штрахф скажи-ЧАХС?) (Эта фраза означает, что вы хотите дать взятку, чтобы избежать неприятностей.)
Мне нужна квитанция
Мне нужна квитанция. (мные нож-нах квэ-тахн-цых-юх) (В контексте взаимодействия с полицией эта фраза означает, что вы не готовы давать взятку.)
Cscr-Feature.svgЭтот Русский разговорник это звезда статья. Он охватывает все вероятные темы разговоров о путешествиях с отличной информацией и визуальными эффектами. Если вы знаете, что что-то изменилось, пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите этому развиваться!