Датский разговорник - Danish phrasebook

Датский (данск) это Скандинавский язык, на котором говорят на Дания, некоторые области Гренландия и северные части Шлезвиг-Гольштейн (Южный Шлезвиг). Это тесно связано с норвежский язык а также Шведский, и большинство носителей одного из трех языков могут в определенной степени понимать другие. В письменной форме различия между датским и норвежским языками не больше, чем разница между британским и американским английским языком, хотя в устной беседе часто бывает сложнее. Сканский диалект также можно рассматривать как восточно-датский, так и южно-шведский. Датский также связан с Фарерские острова а также исландский, но значительно разошелся и не является взаимно понятным с ними, хотя многие родственные слова все еще будут узнаваемы, особенно в письменной форме. Эти скандинавские языки являются северогерманскими, на них сильно влияют Нижнесаксонский.

Поскольку датский является германским языком, носители других германских языков любят Немецкий, нидерландский язык или даже английский сможет распознать многие родственные слова.

Большинство молодых взрослых датчан могут говорить по-английски, поэтому изучение датского языка, как правило, не является обязательным. Тем не менее, иногда вы можете встретить странного человека, который не говорит по-английски, особенно когда вы общаетесь с маленькими детьми и пожилыми людьми, поэтому некоторые знания датского языка будут полезны в таких ситуациях.

Руководство по произношению

Алфавит

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ ЪЫЬ Э Ю Я

В некоторых словах может использоваться острый акцент (например, для), для удобства чтения, но это всегда необязательно. C, Q, W, X и Z используются только в заимствованных словах. V и W обрабатываются одинаково, а W иногда не включается в алфавит.

Гласные звуки

а как в cат
е как в sяn, но также как æ И мтыrder
я как в sее, только короче
о как в nо, но также как å
ты как в sооn, но также как å
у как в fеw, но также как ø
æ как в еgg, только короче
ø как можетоr, но также как в bяrd
å как в оld, но также caught; иногда написано аа

Согласные буквы

б как в бЭд, и шпоставьте отметку между гласными и в конце слова
c как k, но sing перед e или i

d как в dead thе после гласных, молчание после l, n или r и перед t или s
ж как в жошибаться
грамм как вграммодин, но как у, как в уэт после гласной
час как в часope, hv = v, hj = j
j как в уes
k как в kяск, а также граммo между гласными и в конце слога
л как в лake
м как в млюбой
п как в пухо
п как в пАрри, бэто между гласными и в конце слога
qu как английский
р это перекатывающийся звук в задней части глотки, беззвучный после гласных и перед согласными
s как в sМел
т как в трут а также dog между гласными, в конце слога и в конце слова
v как в viking, и чоот в конце слов

Список фраз

Основы

Привет.
Привет (гало).
Привет. (неофициальный)
Hej (Высокая).
Как поживаешь?
Hvordan går det? (Вор-дан Гор д)
Хорошо, спасибо.
Годт / Финт, так (Получил, почувствовал тег).
Достаточно
Детер нок (стук воздуха)
Как тебя зовут?
Hvad hedder du? (Вадх заголовок ду)
Меня зовут ______ .
Джег хеддер ______ (Ура...)
Что вы сказали?
«Hvad siger du?» (‘‘ Vadh see-r do ‘‘)
Приятно с Вами познакомиться.
Det var rart at møde dig (D 'vahr rarht add murdhe dah-ee). Правильно, но обычно люди говорят: «Det var hyggeligt at møde dig».
Пожалуйста.
Vær så venlig (Ver saw Venlee).
Спасибо.
Так (Таг).
Пожалуйста.
Сельв так (Seloo Tahg).
Да.
Ja (Я).
Нет.
Nej (Нет).
Прошу прощения. (привлечение внимания)
Ундскильд миг (On'skil ma'ee).
Прошу прощения. (прошу прощения)
Ундскильд (Оньский).
Мне жаль.
Det må du undskylde (Dee m'o doo on'skil'eh).
До свидания
Фарвел (фавел).
До свидания (неофициальный)
Хей хей (Высоко высоко).
Я не говорю по-датски [хорошо].
Jeg taler ikke [godt] dansk (Ya'ee tailor 'eek'eh получил dahnsk).
Ты говоришь по-английски?
Талер дю энгельск? (Портной doo eng'glsk)
Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?
Er der nogen her, der taler engelsk? (Air dah no'en heer, dah tailor eng'elsk)
Помощь!
Hjælp! (Yelp)
Берегись!
Pas på! (Пройдите по)
Доброе утро (примерно до 10
00-11: 00). : Годморген (хороший морген).
Доброе утро (после 10
00-11: 00, но до 12:00): Годформиддаг (Good'formidhae).
Добрый вечер.
Годафтен (good'hafden).
Спокойной ночи.
Годнат (добрый парень).
Доброй ночи (спокойной ночи)
Сов годт (пила).
Я не понимаю.
jeg forstår ikke (Yaye для магазина 'ee'eh).
Где туалет?
Hvor er toilettet? (Война айер туаледет)

Проблемы

Оставь меня в покое.
Lad mig være i fred (Ladh Ma'ee Ware i Fredh).
Не трогай меня!
Rør mig ikke! (Rawr ma'ee 'eek'e)
Я вызову полицию.
Jeg ringer efter politiet (Ya'ee rang'ehr ef-tuh po'lee'teet).
Полиция!
Politi (Po'lee'tee)!
Стоп! Вор!
Stop tyven (Stop tee'ven)!
Мне нужна ваша (sg) / ваша (pl) помощь.
Jeg har brug для din / jeres hjælp (Ya'ee har bro 'для deen / Y'ayers yelp).
Это аварийная.
Det er et nødstilfælde (Day air ed need'steel'fell'eh).
Я потерялся.
Jeg er faret vild (Ya'ee air far'red veel.).
Я потерял сумку.
Jeg har mistet min taske (Ya'ee har mis'ted mean task'eh).
Я потерял свой кошелек.
Jeg har mistet min tegnebog (Ya'ee har пропустил meenn tai'neh'b'oh).
Я болен.
Jeg er syg (Ya'ee air sic-). (Больной без K)
Я был ранен.
Jeg er kommet til skade (Ya'ee воздушная комета tel 'skadhe).
Мне нужен врач.
Jeg har brug для en læge (Ya'ee har bro 'для en lay'eh).
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Må jeg låne din telefon? (Mo 'ya'ee lone'eh deen phone')

Числа

1
en (en) / et (ред)
2
к (к)
3
tre (Trre)
4
Пожар (страх)
5
фем (женщина)
6
секс (секс)
7
syv (Sur'oo)
8
отте (удэ)
9
ni (ni)
10
ти (ти)
11
elleve (одиннадцать)
12
толв (потери)
13
tretten (тредн)
14
фьортен (фьорд)
15
femten (Femden)
16
секстен (сексден)
17
sytten (Surdn)
18
прислушиваться (и)
19
ниттен (нужно)
20
тайв (повернуть)
21
enogtyve (enoyturve)
22
toogtyve (to'oyturve)
23
treogtyve (Tre'oyturve)
30
tredive (tredhieve)
40
Fyrre (мех)
50
халвтреды, фемти (халвры) (фемди)
60
трес (трес)
70
halvfjerds (Hal-Fjærs)
80
ели (ели)
90
халвфемы (половинки)
100
этундреде (Edhunredhe)
150
этундред и халвтредс
200
tohundrede (охотитьсяона)
300
трехундреде (трехунредэ)
1000
тусинд (Toosin)
2000
тотусинде (тотоозин)
1,000,000
en миллион, сокр .: en mio.
1,000,000,000
в миллиардах (en miliar), сокр .: en mia.
1,000,000,000,000
en миллиард
номер _____ (поезд, автобус и т. д.)
номер _____ (numuh ...)
половина
халв (Хэл)
меньше
Миндре (minre)
более
простой (простой)

Время

сейчас
ню (нет)
позже
сенер (сенер)
перед
для (мех)
утро
morgen (MorEN)
поздно утром
формиддаг (Formidhai)
после полудня
eftermiddag (эфтухмидхай)
вечер
после (afDEN)
ночь
нац (над)

Часы время

час ночи
клоккен 1 (klogen et)
два часа ночи
клоккен 2 (клоген в)
полдень
миддаг (Мидхай)
час дня
клоккен 13 (клоген тредн)
два часа дня
клоккен 14 (Klogen Fyordn)
полночь
midnat (Мидхнад)

Продолжительность

_____ минут
_____ минут (тер) (minood / minooduh)
_____ часы)
_____ время (г) (teeme / teemuh)
_____ дн.
_____ dag (e) (умереть / ужасно)
_____ нед.
_____ угэ (г) (ой-да)
_____ месяцы)
_____ måned (эр) (мухнед [ммм])
_____ годы)
_____ år (э-э)

Дни

Cегодня
я dag (ее дай)
вчера
я går (ее гур)
завтра
я morgen (ee morgen)
На этой неделе
денне уге (Denne Ooye)
прошлая неделя
Сидсте Уге (сестра)
Следующая неделя
næste uge (Neste)
понедельник
мандаг (манай)
вторник
тирсдаг (тирсдай)
среда
онсдаг (онсдай)
Четверг
торсдаг (Торсдай)
Пятница
фредаг (Фредхай)
Суббота
лордаг (lure'ai)
Воскресенье
søndag (сурнаи)

Месяцы

Январь
январь (janooar)
Февраль
фебруар (febrooar)
маршировать
витрины (Марды)
апреля
апреля (абрил)
Может
май (май)
июнь
джуни (юни)
июль
Джули (юли)
август
август (owyoosd)
сентябрь
сентябрь (сентябрь)
Октябрь
октябрь (Огтобер)
Ноябрь
ноябрь (ноябрь)
Декабрь
Декабрь (Декабрь)

Запись времени и даты

Какое время?
Hvad er klokken? (Вадх Эр Клоген)
Какой сегодня день?
Hvilken dato er det i dag? (Вилкен Дато Уэ Дед И Дай)
Сейчас _____ часов.
Klokken er _____. (клоген э ...)

Обратите внимание, что, говоря, какие часы, обычно используется только от одного до двенадцати, если только не нужно убедиться, что нет сомнений в том, прошло это или раньше полудня, и в этом случае используется круглосуточная система.

Цвета

чернить
Сортировать (Меч)
белый
hvid (Видео)
серый
grå (Gr'oh)
красный
стержень (Рулон)
синий
бла (Дуть)
желтый
гул (Gool)
зеленый
grøn (Гронь)
апельсин
апельсин (Ораньшай)
фиолетовый
лилла (Лила)
коричневый
брун (Broon)

Транспорт

Автобус и поезд

Сколько стоит билет на _____?
Hvad koster en billet til _____? (Vad 'custer een billet teal ...)
Один билет до _____, пожалуйста.
Заготовка до _____, так. (Een billet teal ..., ta'k)
Куда идет этот поезд / автобус?
Hvor kører dette tog / denne bus hen? (War keerah deh'deh tow hen? / Den'neh boos hen?)
Где поезд / автобус до _____?
Hvor er toget / bussen til _____? (Боевой воздушный буксир 'мокрый / бузен чирок ...)
Этот поезд / автобус останавливается в _____?
Пробка toget / bussen i _____? (Пробка для мокрого / бушующего ...)
Когда отправляется поезд / автобус на _____?
Hvornår afgår toget / bussen til _____? (Vor'nahr ahf'gore Tow'wet / Boosn бирюзовый ...)
Когда этот поезд / автобус прибудет в _____?
Hvornår ankommer toget / bussen til _____? (vorrnuhr ankomuh играл / boosn teal ...)
Проездной билет
Заготовка
Бронирование места
Pladsbillet
Тренер (в поезде)
Vogn

Направления

Оставил
Venstre (Венстер)
Верно
Højre (Hoy'ehr)
Нападающие
Фремад (From'ad)
Назад
Тилбидж (Tealbaeeye)
Выше по
Над (Ouh'a)
Под)
под (Оо-нах)
Рядом с _____
Ved siden af ​​_____ (Ветеринарный логово ах '...)

Такси

Такси!
Такси / такси! (такса / таксее)
Отведите меня в _____, пожалуйста.
Kør mig til _____, tak. (Koor ma'ee teal ..., так)
Сколько стоит добраться до _____?
Hvad koster det at komme til _____? (Vad custer deh 'add komme teal ...?)
Отвезите меня туда, пожалуйста.
Kør mig venligst derhen. (Coo'ehr ma'ee ven'lease't d'air'hen)

Жилье

У вас есть свободные номера?
Har i nogle ledige værelser? (Har Ee knowle lethee varelsuh?)
Сколько стоит комната на одного человека / двух человек?
Hvad koster et enkeltværelse / dobbeltværelse?
В номере есть ...
Хар вэрелсет ...
...простыни?
... сенгетёй?
...ванная комната?
... et badeværelse?
...телефон?
... по телефону?
... телевизор?
... эт ТВ?
Могу я сначала посмотреть комнату?
Kan jeg se værelset først?
У вас есть что-нибудь потише?
Хар я и просто штиль værelse?
...больше?
... større?
...очиститель?
... отступник?
...более дешевый?
... биллигере?
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, jeg tager det.
Я останусь на _____ ночей.
Jeg bliver _____ nat (nætter).
Вы можете предложить другой отель?
Kan du foreslå et andet hotel?
У тебя есть сейф?
Хар я et Pengeskab?
... шкафчики?
... aflåste skabe?
Включен ли завтрак / ужин?
Er det med morgenmad / aftensmad?
Во сколько завтрак / ужин?
Hvornår er der morgenmad / aftensmad?
Пожалуйста, убери мою комнату.
Gør venligst værelset rent.
Можешь разбудить меня в _____?
Kan i vække mig klokken _____?
Я хочу проверить.
Jeg vil gerne checke ud.

Деньги

Вы принимаете американские / австралийские / канадские доллары?
Годтагер я в американске / австральске / канадиске долларах?
Вы принимаете британские фунты?
Годтагер I britiske pund?
Вы принимаете кредитные карты?
Годтагер Я данкорт?
Вы можете поменять мне деньги?
Кан я вексле пенге за миг?
Где я могу поменять деньги?
Hvor kan jeg veksle penge?
Можете ли вы поменять мне дорожный чек?
Kan jeg indløse en rejsecheck?
Где я могу поменять дорожный чек?
Hvor kan jeg indløse en rejsecheck?
Какой курс обмена?
Hvad er vekselkursen?
Где банкомат (банкомат)?
Hvor er der en pengeautomat?

принимать пищу

Стол на одного / двух человек, пожалуйста.
Et bord til en / to, tak.
Могу я посмотреть меню, пожалуйста?
Kan jeg se menuen?
Могу я заглянуть на кухню?
Kan jeg se køkkenet?
Есть специальность дома?
Har I en specialitet?
Есть ли местное блюдо?
Har I en local specialitet?
Я вегетарианец.
Jeg er Vegetar.
Я не ем свинину.
Jeg spiser ikke svinekød.
Я не ем говядину.
Jeg spiser ikke oksekød.
Я ем только кошерную пищу.
Jeg spiser kun kosher mad.
Не могли бы вы сделать его "облегченным", пожалуйста? (меньше масла / сливочного масла / сала)
Kan I lave det "fedtfattigt"?
питание по фиксированной цене
фаст прис / дан меню
à la carte
à la carte
завтрак
Моргенмад
обед
мороз
чай (еда)
eftermiddagsmad
ужин
безумный
Я хочу _____.
Jeg vil gerne есть _____.
Я хочу блюдо, содержащее _____.
Jeg vil gerne have en ret med _____.
курица
Киллинг
говядина
Oksekød
рыбы
фиск
ветчина
сцинке
колбаса
pølse
сыр
ост
яйца
æg
салат
салат
(свежие овощи
(фриске) grøntsager
(свежие фрукты
(обыск) frugt
хлеб
Brød
тост
Ristet Brød
лапша
нудлер
рис
рис
бобы
бённер
окропляет
tivolikrømmel / tivolidrøs
Можно мне стакан _____?
Kan jeg få et glas _____?
Можно мне чашку _____?
Kan jeg få en kop _____?
Можно мне бутылку _____?
Kan jeg få en flaske _____?
кофе
кафе
чай (напиток)
te
сок
сок / сафт
(бурлящая) вода
Danskvand
вода
ванд
пиво
øl
красное / белое вино
rød / hvid vin
Можно мне _____?
Kan jeg få noget _____?
соль
соль
черный перец
Peber
масло
смёр
Простите, официант? (привлечение внимания сервера)
Undskyld mig?
Я выдохся.
Jeg er færdig.
Было очень вкусно.
Det var lækkert.
Пожалуйста, очистите тарелки.
Отметьте venligst tallerknerne.
Чек пожалуйста.
Kan jeg få en regning ?.

Бары

Вы подаете алкоголь?
Udskænker I alkohol?
Есть столовый сервиз?
Слуга I ved bordene?
Пиво / два пива, пожалуйста.
En øl / to øl, так.
Бокал красного / белого вина, пожалуйста.
Et glas rødvin / hvidvin, tak.
Пинта, пожалуйста.
En stor fadøl, tak.
Бутылка, пожалуйста.
En flaske, tak.
_____ (Крепкий ликер) а также _____ (Смеситель), пожалуйста.
_____ ог _____, так.
виски
виски
водка
водка
ром
ПЗУ
вода
ванд
клубная газировка
содаванд
тоник
тоник
апельсиновый сок
аппелсинсок
Кокс (газировка)
Кола
У вас есть закуски в баре?
Хар я закуски?
Еще одну, пожалуйста.
En til, tak.
Еще один раунд, пожалуйста.
En omgang til, tak.
Когда время закрытия?
Hvornår lukker I?

покупка товаров

У тебя есть это в моем размере?
Har I den / det i min størrelse?
Сколько это стоит?
Hvad koster den?
Это слишком дорого.
Det er for dyrt.
Вы воспользуетесь _____?
Тагер I _____?
дорого
дыр (т)
дешевый
биллиг (т)
Я не могу себе этого позволить.
Jeg har ikke råd til den / det.
Я этого не хочу.
Jeg vil ikke have den / det.
Вы меня обманываете.
Du snyder mig.
Мне это не интересно.
Jeg er ikke interesseret.
Хорошо, я возьму это.
Хорошо, Jeg Tager Den.
Можно мне сумку?
Kan jeg få en позе?
Вы отправляете (за границу)?
Отправитель I (избыточный)?
Я нуждаюсь...
Jeg har brug для ...
... зубная паста.
... тандпаста.
...зубная щетка.
... en tandbørste.
... тампоны.
... тампонер.
...гигиенические салфетки.
... bind или hygiejnebind или менструацииbind.
...мыло.
... собе.
...шампунь.
...шампунь.
...болеутоляющее. (например, аспирин или ибупрофен)
... (ru) hovedpinepille.
...лекарство от простуды.
... Medicin mod forkølelse.
... желудочное лекарство.
... мавемедицин.
...бритва.
... en barberskraber.
...зонтик.
... en paraply.
... лосьон для загара.
... солкрем.
...открытку.
... эт посткорт.
...почтовые марки.
... frimærker.
... батарейки.
... жидкое тесто.
...писчая бумага.
... бревпапир.
...ручка.
... en kuglepen.
... Книги на английском языке.
... Engelsksprogede bøger.
... Журналы на английском языке.
... Энгельскпрогеде клинок.
... газета на английском языке.
... En engelsksproget avis.
... англо-датский словарь.
... en Энгельск-Данск орбог.

Вождение

Я хочу взять машину напрокат.
Jeg vil gerne leje en bil.
Могу ли я получить страховку?
Kan jeg blive forsikret?
Стоп (на уличном знаке)
останавливаться
В одну сторону
энреттет
Урожай
Vige
Парковка запрещена
Паркеринг Бабадт
Ограничение скорости
fartgrænse
Газ (бензин) станция
цистерна
Бензин
бензин
Дизель
дизель

Власть

Я не сделал ничего плохого.
Jeg har ikke gjort noget forkert.
Это было недоразумение.
Det var en misforståelse.
Куда вы меня везете?
Hvor tager I mig hen?
Я арестован?
Er jeg anholdt?
Я гражданин США / Австралии / Великобритании / Канады.
Jeg er en amerikansk / australsk / britisk / canadisk statsborger.
Я хочу поговорить с американским / австралийским / британским / канадским посольством / консульством.
Jeg vil Tale med den / det amerikanske / australske / britiske / canadiske ambassade / konsulat.
Я хочу поговорить с юристом.
Jeg vil Tale Med en Advokat.
Могу я сейчас просто заплатить штраф?
Kan jeg betale en bøde med det samme? (Редко, если вообще возможно.)
Я хочу поговорить с вашим начальником
Jeg vil Tale med din overordnede.
Этот Датский разговорник это годный к употреблению статья. Он объясняет произношение и основы туристического общения. Любой смелый человек может использовать эту статью, но, пожалуйста, не стесняйтесь улучшать ее, редактируя страницу.