Дания - Denmark

Информацию о других местах с таким же названием см. Дания (значения).
LocationDenmark.png
СтолицаКопенгаген
ВалютаДатская крона (DKK)
Население5,8 миллиона (2019)
Электричество230 вольт / 50 герц (Europlug, Schuko, Type E, Type K)
Код страны 45
Часовой поясUTC 01:00
Чрезвычайные ситуации112
Сторона вожденияверно
ОсторожностьCOVID-19 Информация: Жителям «открытых стран» разрешен въезд в Данию. Жителям «запрещенного» графства может быть разрешен въезд в Данию, если считается, что они имеют достойную цель для въезда в страну. Жителям Скании, Халланда, Блекинге, Шлезвиг-Гольштейна или Норвегии разрешен въезд в Данию независимо от их цели въезда, при условии, что регион соответствует датским критериям для включения в категорию открытых.

Страна ЕС / ЕЭЗ (и Великобритания) будет классифицирована как открытая страна, когда уровень заражения COVID-19 упадет ниже определенного уровня (20 еженедельных случаев на 100000 населения). Страна становится запрещенной, когда еженедельный уровень заражения превышает 30 случаев на 100 000 населения. Помимо низкого уровня инфицирования, стране также необходимо соблюдать определенные стандарты тестирования на COVID-19. Несколько стран, не входящих в ЕС / ЕЭЗ, также могут считаться открытыми странами, если они соответствуют стандартам инфекций и тестирования. Список открытых и закрытых стран обновляется каждую неделю. Информацию можно найти онлайн.

(Информация обновлена ​​12 февраля 2020 г.)

Дания (Датский: Дания) является наименьшим из Скандинавские страны с точки зрения суши. Когда-то резиденция викингов, а затем и крупная военно-морская держава Северной Европы, Королевство Дания является старейшим королевством в мире, которое все еще существует, но превратилось в демократическую, современную и процветающую страну.

В наши дни датские викинги припарковали свои корабли в гараже и положили шлемы на полки, и вместе с другими скандинавскими народами создали общество, которое часто считается эталоном цивилизации; с прогрессивной социальной политикой, приверженностью свободе слова настолько сильной, что во время карикатурного кризиса 2006 года страна разошлась с большей частью мира, либеральной системой социального обеспечения и, согласно Экономист, один из самых конкурентоспособных с коммерческой точки зрения. Добавьте к этому богатое, хорошо сохранившееся культурное наследие и легендарное чувство дизайна и архитектуры датчан, и вы получите одно интригующее место для отдыха.

На протяжении многих лет ее называли «самой счастливой страной в мире» в различных опросах и опросах, ее часто изображают как романтическое и безопасное место, которое, вероятно, связано с Гансом Христианом Андерсеном как «сказка» сама по себе. Конечно, гораздо больше скрывается под поверхностью, но для путешественника Дания, вероятно, окажется удобной, безопасной, чистой, но при этом довольно дорогой для посещения.

Регионы

56 ° 9′4 ″ с.ш., 11 ° 27′32 ″ в.д.
Карта Дании
Карта Дании

Основная часть собственно Дании Ютландия, полуостров к северу от Германия, но Дания также включает в себя большое количество островов, главные из которых Зеландия а также Funen. Большинство островов расположены в небольшом мелководном море Каттегат и Балтийском море, между Ютландией и Швеция. Отдельно от других островов, Борнхольм лежит между Швецией и Польша в Балтийском море. Столица, Копенгаген, расположена в самой восточной части Зеландии.

Хотя это не сразу видно на карте, Дания включает в себя более 400 островов, 72 из которых населены. Полуостров Ютландия и основные острова составляют большую часть населения и суши; более мелкие острова здесь классифицируются как их часть.

 Ютландия (Юлланд) (Восточная Ютландия, Северная Ютландия, Южная Ютландия, Западная Ютландия)
Полуостров континентальной Европы, который составляет 70% территории Дании и является домом для половины ее населения.
 Funen (Fyn)
Родина всемирно известного писателя Ганса Христиана Андерсена и дом его детства в г. Оденсе
 Sydfynske Øhav (Архипелаг Южный Фюн) (Langeland, Ærø)
Живописный архипелаг с немногими круглогодичными жителями
 Зеландия (Sjælland) (Копенгаген, Северная Зеландия, Западная Зеландия, Южная Зеландия)
Самый большой остров Дании со столицей Копенгаген. Здесь проживает около 40% населения страны, хотя на его долю приходится всего 15% площади суши.
 Лолланд-Фальстер (Лолланд, Фальстер, Møn, Smålandsfarvandet)
Плоские сельские острова к югу от Зеландии
 Борнхольм
Остров для отдыха, также известный как "скалистый остров", дом легендарных церквей и отличных пляжей.

Местная администрация в Дании состоит из пяти регионов и 98 муниципалитетов (Коммунер). Эти подразделения мало интересуют посетителей.

Дания, Фарерские острова а также Гренландия вместе и формально известны как Датское королевство (Det Danske Rige). Хотя у всех трех есть свои собственные конституционные парламенты, они также являются частью Королевство Дания с королевой Маргрете II как символическим монархом. Так как Гренландия и Фарерские острова являются самоуправляемыми территориями, они не рассматриваются в данной статье.

Города

В Дании довольно много симпатичных городов. Вот лишь некоторые из них, пользующиеся большой популярностью у посетителей:

  • 1 Копенгаген (København) - столица и крупнейший город Дании с населением 1,2 миллиона человек в столичном районе и огромным количеством предложений для культурных мероприятий и интересных покупок, вдохновленных датскими традициями дизайна.
  • 2 Ольборг - Старый портовый город и промышленный центр с историческим и живописным центром города, включая шумную улицу Джомфру Ане Гаде; с одними из самых ярких ночных клубов страны.
  • 3 Орхус - крупнейший город на полуострове Ютландия и второй по величине город Дании с населением 320 000 человек в столичном районе. В качестве образовательного центра Орхус предлагает множество культурных событий и отличается яркой и разнообразной ночной жизнью. Орхус, который также является центром производства продуктов питания и конференций, является одним из лучших мест в Дании, где можно поесть. Блестящий Старый город Музей под открытым небом с реконструированными старинными историческими фахверковыми зданиями со всей Дании - одна из самых популярных достопримечательностей страны.
  • 4 Эсбьерг - Центр рыболовства и морской нефтегазовой промышленности Дании, всего в 15 минутах езды на пароме от уютного острова Fanø. Большой Национальный парк Ваттовое море находится недалеко от Эсбьерга.
  • 5 Nykøbing Falster - расположенный у живописного фьорда, вы можете исследовать старое аббатство, замок или отправиться на впечатляющие меловые скалы Møn или хорошие пляжи острова
  • 6 Оденсе - главный город острова Фюн и третий по величине город Дании, известный как родина сказочного писателя Ганса Христиана Андерсена. В старом историческом центре города есть уютные извилистые мощеные улочки с интересными пейзажами как средневековых памятников архитектуры, так и современной архитектуры. Интересна также сельская местность, в том числе музей под открытым небом. Деревня Фюн.
  • 7 Роскилле - полчаса от Копенгаген Это живописно расположенный город, в котором находится собор, внесенный в список всемирного наследия, а также большой музей кораблей викингов.
  • 8 Скаген - самая северная точка материка, этот сонный рыбацкий городок оживает летом. Это место, где можно наблюдать, как два океана встречаются на «оконечности Дании», кататься на велосипеде по живописным окрестностям и отведать отличные морепродукты. Это одно из самых популярных летних направлений в стране, включая Копенгаген, богатый и знаменитый.
  • 9 Сённерборг - откройте для себя датский менталитет в городе, где Дания наконец-то уступила своим амбициям сверхдержавы, и прогуляйтесь по старому замку или королевскому дворцу Gråsten.

Другие направления

Величественные меловые скалы на Мёнс Клинт
  • 1 Анхольт - более чем в 45 км от ближайшего материка и практически прямо между Швецией и Данией, этот уединенный остров предлагает самую большую пустыню в Северной Европе и одну из крупнейших популяций тюленей в Скандинавии.
  • 2 Ertholmene - эта небольшая группа островов, находящихся под управлением Министерства обороны, составляет самую восточную часть Дании и является домом для большого птичьего заповедника, а также старых оборонительных сооружений.
  • 3 Femø - наиболее известный как один из первых бастионов движения за права женщин, теперь он привлекает лесбиянок и феминисток, гордясь тем, что приветствует всех женщин.
  • 4 Fanø - остров длиной 16 км и шириной 5 км, на небольшой территории которого находится необычно большая гора с разной природой: песок, вереск, луг и сосновый лес.
  • 5 Hirsholmene - группа из 10 небольших островов в 7 км к северо-востоку от г. Фредериксхавн, известный своей высокой популяцией птиц, но также здесь есть несколько отличных пляжей и относительно большое количество бункеров времен Второй мировой войны.
  • 6 Национальный парк Конгернес Нордшелланд - новый национальный парк, покрывающий старые охотничьи угодья древних королей.
  • 7 Læsø - уединитесь от всего этого на этом удаленном острове в «поясе пустыни» Дании, прокатитесь по песчаным дюнам верхом на лошади и посмотрите уникальные фермерские дома с крышами из морских водорослей.
  • 8 Самсё - Самый «зеленый» остров Дании привлек международное внимание, поскольку потребление тепла и энергии на острове производится исключительно на местном уровне из возобновляемых источников. Самсё - место проведения ежегодного музыкального фестиваля. Самсё фестиваль, который считается датским "hyggeligste" (т. е. самым уютным).
  • 9 Стивнс Клифф - скала из извести и мела возрастом 65 миллионов лет, протянувшаяся более чем на 12 км по береговой линии и до 41 м над уровнем моря.

Понимать

История

Дания имеет богатую предысторию, несколько культур проживали здесь с конца последнего ледникового периода около 12000 лет назад.
Смотрите также: Викинги и древнескандинавский язык, Скандинавская история

Датчане впервые упоминаются в трудах VI века и получили широкую известность в Эпоха викингов, когда они вместе со своими норвежскими и шведскими родственниками отправились далеко для торговли, набегов и поселений (ср. Данелав в Британии).

Датское королевство было основано в эпоху викингов. Харальд Блютуз был крещен, и ему удалось окрестить свое королевство в 960-х годах. Королевство расширилось, и в XI веке его внук Кнут Великий был королем не только современной Дании, но и сканских земель южной Швеции, Норвегии и большей части Англии (которые были потеряны после его смерти).

Распространенность Кальмарского союза около 1400 г.
Поселение в Гренландии было (и остается) очень непрочным, большинство деревень располагалось вдоль юго-западного побережья.
Южный Шлезвиг и сканские провинции были частью Дании до Второй Северной войны в ранний современный период.

Дания продолжала свое расширение, в котором и церковь, и Ганзейский союз сыграли важные роли. В результате совместных усилий по противодействию растущей мощи и влиянию Ганзейского союза в Прибалтике в 1397 году была ратифицирована Кальмарская уния, объединившая королевства Дания, Норвегия и Швеция под одним правилом. Из-за сложной череды прискорбных смертей и, возможно, некоторых интриг, пятнадцатилетний Эрик Померании стал первым официальным монархом Кальмарского союза. Во время объединения Норвежская империя также включала в себя североатлантические острова Оркнейские, Шетландские, Фарерские, Исландию и Гренландию, в то время как Королевство Швеция включало большую часть современной Финляндии, а Королевство Дания также включало Гольштейн. В следующем столетии произошло несколько внутренних конфликтов и восстаний, а в 1523 году Густав Васа был объявлен королем Швеции, и союз распался и прекратил свое существование. Это не было разрушительной потерей для Дании, которая держала Норвегию (включая Североатлантические острова), земли Скании и экономически важные датские проливы под одним правилом. В 1530-х годах в Дании произошла лютеранская реформация, и король закрепил свою монархическую власть в отношении как духовенства, так и знати. Торговля и производство процветали.

Копенгаген был разрушен серией очень разрушительных пожаров в течение 18 века, некоторые из которых были вызваны морскими атаками и бомбардировками. Бомбардировка Копенгагена 1807 года разрушила большую часть города.

В последующие века было много войн, особенно с ростом Шведская Империя, которая зарекомендовала себя как великая держава. Дания также участвовала в Тридцатилетняя война, без особого успеха. Вторая Северная война нанесла очень серьезный удар по Королевству Дания, и Швеция стала величайшей военной державой в Скандинавии. Дания уступила сканские земли, эстонские владения и треть Норвегии в результате унизительного Второго Роскилльского договора в 1658 году, и теперь шведские войска оккупировали большую часть самой Дании. Оккупированные территории в Дании и Норвегии вскоре восстали против шведских войск и сумели победить их, восстановив Данию-Норвегию в 1660 году. Копенгагенский договор 1660 года установил границы между Данией и Швецией, которые мы знаем сегодня. Новообретенная военная мощь и доблесть того, что теперь стало Шведской империей, в конечном итоге спровоцировали внешние силы, и Россия начала Великую Северную войну в 1700 году, возглавив коалицию, включающую Данию и Норвегию, против шведских территорий. Это привело к поражению Швеции, и Россия стала доминирующей военной державой в Прибалтике с 1721 года. Это восстановило баланс сил между Данией-Норвегией и Швецией, и всеобщий мир продлился около века, до начала войны. Наполеоновские войны в 1803 году. Серия очень разрушительных пожаров, некоторые из которых были вызваны морскими атаками, опустошала Копенгаген на протяжении 18 века. Последний из крупных пожаров уничтожил большую часть города в 1807 году, когда британский флот бомбардировал Копенгаген и уничтожил датский флот в упреждающей атаке. До этого Дания была твердо нейтральной в наполеоновских войнах, но теперь встала на сторону Наполеона и снова ввязалась в войну со Швецией. Несмотря на то, что борьба со Швецией только закончилась статус квовоенные расходы нанесли тяжелый урон экономике, и Дания обанкротилась в 1813 году. В 1814 году Норвегия, за исключением Североатлантических островов, была передана Швеции в рамках более крупного европейского мирного договора.

По-прежнему оставаясь великой военно-морской державой, Дания участвовала в общем европейском колониализме с 1660-х годов, создавая поселения, плантации и форты в новых колониях в Карибском бассейне, Западной Африке и Индии. Дания продолжала получать прибыль от мировой торговли рабами, сахаром и специями в течение примерно 200 лет, но африканские и индийские колонии в конечном итоге были переданы Британской империи в середине 1800-х годов, а датская Вест-Индия была продана США в 1917 году.

В итоге тяжелые времена после Наполеоновские войны были культурным золотым веком для Дании с такими интеллектуальными и культурными гигантами, как Бертель Торвальдсен, Ганс Кристиан Эрстед, Николай Грундтвиг, Ганс Христиан Андерсен и Сорен Кьеркегор. Было введено обязательное образование, и страна сделала несколько шагов к демократии и верховенству закона, в значительной степени в результате политической деятельности либеральных буржуазных групп. Демократическая конституция была принята в 1849 году, и право голоса было предоставлено мужчинам в возрасте от 30 до 40 лет, имеющим собственное имущество. В 1915 году Дания приняла новую конституцию с всеобщим избирательным правом.

После серьезной потери территории Дания основала уникальный неагрессивный вид национализма после наполеоновских войн в начале 1800-х годов. Николай Грундтвиг сыграл определяющую роль в этом движении в первой половине XIX века.

Новые демократические движения в Европе сочетались с зарождающимися идеями национальных государств, а в Южной Ютландии это привело к внутренним конфликтам из-за местных феодальных форм правления. Там велись две войны с участием вооруженных сил Дании, Пруссии, Швеции и Австрии, что в конечном итоге привело к еще одному поражению Дании, а теперь и к уступке Гольштейна, Шлезвига и Саксен-Лауэнбурга в октябре 1864 года. На протяжении веков в сочетании с растущим влиянием национально-демократического движения Дания практически отказалась от военной силы как политического инструмента. Но войны в Европе продолжались, и в 1914 году разразилась Первая мировая война. Дании удалось сохранить нейтралитет, но поскольку Германия активно вмешалась, датчане из уступленной Южной Ютландии были мобилизованы вместе с другими немецкими гражданами, и несколько тысяч южных датчан пали на Западном фронте, сражаясь за Германию против своей воли. В 1920 году, после мировой войны, в Шлезвиг-Гольштейне было проведено голосование по референдуму для урегулирования все еще нерешенных внутренних конфликтов, и северная часть Шлезвига снова вернулась в Данию, в то время как южные Шлезвиг и Гольштейн отправились в Германию, улаживая датско-немецкий границы, которые мы знаем сегодня. По сей день датское меньшинство живет в Южном Шлезвиге, а немецкое меньшинство живет в Северном Шлезвиге, теперь в мирном согласии.

Датчане празднуют освобождение Дании от оккупации нацистской Германии во время Второй мировой войны 5 мая 1945 года на улицах.

Дания пыталась сохранять нейтралитет в Вторая Мировая Война также, но Германия вторглась в Данию в апреле 1940 года. Оборона была слабой, и не было надлежащей мобилизации, чтобы избежать ужасов бесполезного сопротивления. Исландия, все еще датская, месяц спустя без кровопролития была взята Великобританией и позже передана США. Датское правительство согласилось с немецкими условиями и, пообещав «лояльное сотрудничество», национальным властям было разрешено продолжить выполнение своих функций, включая вынесение приговоров антисемитским активистам.

Национальное правительство было заменено немецкими властями в августе 1943 года, поскольку оно не удовлетворило Германию. Когда немцы решили депортировать евреев в Германию, большинству из них удалось бежать в Швецию в ходе большой спасательной операции, организованной датским Сопротивлением. Большое количество захваченных в плен находилось под пристальным наблюдением Датского Красного Креста, отчасти благодаря политическому давлению Дании, которые не были депортированы в немецкие лагеря смерти. Большинство захваченных евреев выжили таким образом, но несколько сотен, в дополнение к заключенным датским коммунистам, были депортированы гестапо в немецкие концлагеря для задержания, принудительных работ и казней, к сожалению. С ростом интенсивности саботажа со стороны датского подпольного движения сопротивления гестапо (во главе с доктором Вернером Брестом) все чаще приказывало датской полиции принять контрмеры или понести наказание. Организация датской полиции не соответствовала нацистской программе, и реакция Германии началась незамедлительно в мае 1944 года, когда около 2000 офицеров были арестованы по всей стране и депортированы в концентрационные лагеря в Германии. Датскому правительству позже удалось улучшить обращение с ними в немецком плену, но около 100 человек погибли, большинство в Бухенвальде. Дания была освобождена британскими войсками во главе с фельдмаршалом Монтгомери 5 мая 1945 года, за два дня до капитуляции нацистской Германии.

После войны Дания стремилась к более тесному сотрудничеству с другими странами Северной Европы, но также была среди членов-основателей НАТО и ООН. Исландия провозгласила и получила независимость, тогда как Гренландия и Фарерские острова получили большую степень самоуправления. Вопрос Шлезвига был решен к удовлетворению большинства участников путем заключения договора с Германией, гарантирующего культурные, политические и экономические права меньшинствам по обе стороны границы. Находясь на обочине европейской интеграции, Дания наконец присоединилась к ЕС в 1973 году; однако страна не участвует в еврозоне, несмотря на то, что корона привязана к евро.

Дания участвует в общей политической и экономической интеграции Европы. Тем не менее, страна вышла из Маастрихтского договора Европейского союза, Европейского валютного союза (EMU - еврозона) и вопросов, касающихся определенных внутренних дел.

Климат

Сезоны в Орхусе, против часовой стрелки с начала октября

Погода в Дании относительно мягкая по сравнению с другими скандинавскими странами, но она четко разделена на четыре сезона, каждый со своими особенностями. Путешественнику важно знать, чего ожидать во время визита, как одеваться и как спланировать свое пребывание.

Снежный покров не всегда гарантирован в зимние месяцы, но из-за северного положения, дневное время наверняка намного меньше, чем длинные черные ночи. Даже когда предполагается, что солнце уже взошло, небо часто бывает удручающе серым, с тяжелыми облаками и почти без солнечного света. Эти условия сохраняются в течение трех месяцев, с декабря по февраль, а иногда и с ноября по март. Время от времени можно наблюдать удачный день, длится четыре-пять часов солнечного света, но температура обычно около точки замерзания. Однако для путешественников декабрь может быть интересен, поскольку центры большинства крупных городов украшены, а на улицах появляются небольшие магазинчики, продающие глинтвейн, блины, глазированный миндаль и другие местные деликатесы. Зима, безусловно, лучшее время для общения в помещении.

Весна начинается в конце марта или апреле, и световой день быстро увеличивается, как и температура. Теплая одежда по-прежнему обязательна, также рекомендуется носить дождевую одежду. Это время, когда многие люди простужаются, потому что позволяют обмануть свой разум, думая, что лето наступило, как только солнце светит пару дней подряд. Еще нет. Май - это когда деревья распускаются листвой, а буковый лес распускается - это незабываемые впечатления.

С июнем наступило лето, и теперь световой день намного превышает ночное время. В конце июня самый длинный день в году, световой день составляет до 18 часов. Однако на этих широтах солнце садится ниже над горизонтом, и не все часы такие яркие, как полдень, но датское лето действительно характеризуется «яркими ночами» (датский: лизировать газ), а мероприятия на свежем воздухе и вечеринки могут легко продолжаться в предрассветные часы, и никто не заметит, сколько сейчас времени. Если вам нужно перенастроить свои внутренние часы после длительного перелета или если у вас ранние утренние встречи и встречи, будет очень хорошей идеей принести маску для сна, чтобы заблокировать свет. Летние температуры в Дании умеренные; редко бывает слишком холодно (поэтому вам понадобится теплое пальто) и очень редко бывает чрезмерно жарко (выше 30-32 градусов по Цельсию), поэтому вы не можете заниматься чем-либо на открытом воздухе. Вы можете подумать, что эти условия делают лето идеальным, но тогда вам нужно знать, что погода меняется почти непредсказуемо. Дождливые и пасмурные дни могут приходить и уходить в течение всего лета, поэтому, если вы приедете в это время года, было бы разумно спланировать соответственно; Убедитесь, что вы можете изменить свои планы на открытом воздухе для занятий в помещении всякий раз, когда ударит плохая погода, и вы получите максимум удовольствия от своего времени. Несмотря на то, что серые, пасмурные и дождливые дни или внезапная гроза могут испортить ваши планы на пляж или пикник, вы можете в значительной степени полагаться на еженедельные местные прогнозы. Изменения обычно происходят только изо дня в день, поэтому утренний взгляд на небо даст вам хорошее и надежное представление о том, каким будет предстоящий день.

В сентябре медленно начинает наступать осень, но яркие солнечные дни часто бывают в октябре, и эти месяцы также являются хорошим временем для посещения. Просто не забудьте взять с собой подходящую одежду, поскольку все более холодная и ветреная погода становится обычным явлением. Ноябрь знаменует собой окончательный конец любого лета, деревья теперь все красные, желтые и оранжевые, и скоро холодные осенние ветры снесут листья.

Местность

Дания очень плоская и имеет самую большую долю обрабатываемых земель в мире.

Дания имеет равнинную местность. Более 60% территории составляют плоские пахотные земли, что делает их идеальными для ведения сельского хозяйства. И еще около 15% - это такие же равнинные леса. Таким образом, в Дании находится «самая низкая-самая высокая» точка в Европе; на «потрясающей» высоте 170,86 м над уровнем моря, Møllehøj, возле Сканнерборг, была подтверждена в 2005 году как самая высокая естественная точка в Дании. Более лихо Эйер Баунехой а также Идинг Сковхой с 170,35 м и 170,77 м соответственно соревновались в течение многих лет, пока в 2005 году с новой техникой не удалось найти победный холм. В любом случае, высота 216 м. Передающая башня Сёстерхёй возле Орхус достигает головокружительной высоты 315 метров над уровнем моря и, следовательно, является самой высокой точкой Дании.

Береговая линия протяженностью почти 7500 км дает место для большого количества пляжей, которые наряду с ветровой эрозией и обильным дождем сформировали ландшафт, и сегодня это страна небольших холмов и долин, небольших озер и небольших лесов с пляжами. и сосна. Географическое положение Дании на тектонических плитах снизило риск землетрясений и извержений вулканов, а самые сильные землетрясения в наше время были оценены до 4,7 баллов по шкале Рихтера.

Горы в Швеция а также Норвегия защитите Данию от большей части штормовой погоды и морозного зимнего воздуха. В сочетании с умеренной температурой и высокой степенью влажности ветров, дующих с Северного моря, это делает землю хорошо подходящей для сельского хозяйства, поскольку времена года сглаживаются, и редко возникают засухи или наводнения.Борнхольм является одним из немногих исключений из общей благоприятной для сельского хозяйства местности, поскольку глубина почвы уменьшена, а коренные породы можно увидеть на нескольких участках.

Западное побережье Ютландии, обращенное к Северному морю, медленно разрушается и накапливает эродированную почву из-за течений в океане. В результате образуются широкие песчаные пляжи, тогда как восточное побережье Ютландии в целом покрыто галечными пляжами.

Культура

Виды спорта пользуются популярностью в Дании, где по популярности преобладает ассоциативный футбол, который считается национальным видом спорта, за ним следуют гимнастика, (олимпийский) гандбол и гольф. Наряду с другими скандинавскими странами, а также Германией и Францией, Дания входит в число супердержав гандбола, и за матчами между этими командами или чемпионатами мира и Европы внимательно следят энтузиасты гандбола.

Еще одна черта датской культуры, о чем вам скажет любая туристическая брошюра, - это "Hygge", что переводится как что-то вроде" уютный "или" уютный ". Сами датчане сразу заметят, что это в некотором роде уникальная датская концепция, которая вряд ли соответствует действительности, но, вероятно, занимает более видное место в Это обычно не так, как во многих других странах. Обычно это скромные ужины в домашних условиях с долгими беседами при свечах и красным вином в компании друзей и семьи, но это слово широко используется для обозначения социальных взаимодействий.

Еще один важный аспект датской культуры - это преуменьшение и скромность, которая не только характерна для датских поведенческих моделей, но и очень важная черта знаменитого датского дизайна, который диктует строгий минимализм и функционализм, а не броскость, что хорошо переносится и на датчан.

Датчане яростно патриотический связка, но скрытно сдержанно. Они будут тепло приветствовать посетителей, чтобы они продемонстрировали страну, которой они по праву гордятся, но любая критика, пусть даже конструктивная, не будет воспринята легкомысленно, хотя большинство датчан с радостью потратят часы, чтобы доказать, что вы неправы за пиво Carlsberg, вместо того, чтобы становиться враждебный. Однако это далеко не уведет вас, и если вам удастся убедить кого-либо в каких-либо других недостатках, кроме слишком высоких налогов, слишком плохой погоды или других мелочей, вам следует немедленно вернуться домой и баллотироваться на политический пост. По тем же причинам к посторонним, проживающим на длительный срок, многие относятся с определенным подозрением. Как однородный Общество часто считается ключом к успеху Дании, вы часто слышите, как постоянно проживающие в стране иностранцы жалуются на постоянное давление, чтобы они стали еще более датчанами, а Датская народная партия, выступающая против иммигрантов, с годами набирает популярность, набирая 21% голосов. голосует на последних выборах, что делает ее второй по величине политической партией Дании.

Поэтому, как путешественник, датчане будут дружелюбны и полезны по отношению к вам, но редко вступают с вами в контакт и разговаривают по собственной инициативе. Часто люди кажутся холодными, скептичными и даже немного грубыми, но это только на первый взгляд. Чтобы по-настоящему подружиться с датчанином, может потребоваться время. По крайней мере, посетите любой бар в городе, и вас тепло встретят, когда будут убраны первые несколько бутылок пива.

Распитие спиртных напитков, как это ни странно, является ключевым компонентом общественной жизни здесь. Особенно по сравнению с другими скандинавскими странами, Дания очень либерально относится к потреблению алкоголя, как с точки зрения того, что приемлемо с социальной точки зрения, так и с точки зрения закона. Для многих общественных мероприятий алкоголь является обязательным условием (по выходным) и считается положительным фактором, способствующим расслаблению атмосферы. Пьянство - лучший способ познакомиться с датчанином.

Среда

В Дании много ветряных электростанций, некоторые из них находятся на суше.

Данию часто хвалят как одну из самых зеленых стран в мире, но, помимо вездесущих мотоциклов, отдельные датчане на удивление безразлично относятся к окружающей среде, несмотря на свою репутацию, и фактически несут ответственность за выбросы парниковых газов, как и большинство других национальностей. Как и во многих других вещах, это считается коллективной ответственностью, и оно было безопасно сыграно на руку правительству, которое, в свою очередь, с большим успехом под руководством социал-демократов провело серию реформ, в основном зеленое налогообложениев период с 1993 по 2001 год, что сделало датское общество в целом (особенно в области промышленного производства) одним из самых энергоэффективных в мире. Как оказалось, это также был хороший бизнес, и зеленые технологии стали одним из крупнейших экспортных товаров страны, включая такие области, как термостаты, ветряные турбины и изоляция домов. Из-за этого зеленая политика пользуется необычайно широкой поддержкой среди людей и всего политического спектра. 20% от общего объема производства энергии приходится на возобновляемые источники энергии, в основном энергию ветра, что стало возможным в основном благодаря общему рынку энергии Северных стран и технологически продвинутой международной энергосистеме. Помимо датской ветроэнергетики, эта сеть также подключена к огромным гидроэнергетическим ресурсам в Норвегии и Швеции, а также к некоторым из ядерной энергетики Швеции, и ее можно легко регулировать вверх и вниз, чтобы уравновесить ненадежное производство ветра.

Ветровые турбины, как правило, производят больше энергии в ночное время, чем датские компании могут потреблять, и при этом не производят достаточно энергии в дневное время, чтобы покрыть потребление. Установка солнечной энергии в жилых домах была поддержана целевым снижением налогов для создания вторичного возобновляемого источника энергии, работающего в дневное время. В качестве резерва старые электростанции, работающие на угле и нефти, остаются готовыми к производству, и для населения Дании немыслима «черная» или «потемневшая» выработка.

Помимо производства энергии и эффективности, зеленые зоны устойчивого развития, повторного использования и органического производства также имеют высокий приоритет и в значительной степени внедряются в повседневную жизнь. Датчане занимают второе место в мире по потреблению органических продуктов по размеру населения, сразу после Швейцарии. Почти все магазины и супермаркеты продают органически сертифицированные альтернативы.

Все эти возвышенные экологические разработки действительно имеют несколько ощутимых последствий для путешественников:

  • Пластиковые пакеты стоят денег; 1-5 крон - не возвращается, поэтому при покупке продуктов возьмите с собой многоразовую сумку.
  • Банки и бутылки имеют депозит в размере 1-3 крон, который возвращается в любом месте, где продаются напитки в бутылках.
  • Во многих унитазах есть кнопки половинного и полного слива, теперь вы сами решаете, когда их использовать.
  • На бензин взимается примерно 100% налог (4 кроны), общая цена обычно колеблется в пределах 9-11 крон / л.
  • Во многих округах вам необходимо сортировать отходы в двух отдельных «биологических» и «сжигаемых» контейнерах.
  • Водопроводная вода пригодна для питья, и ее качество даже выше, чем у бутилированной воды, которую вы можете купить.

For the environmentally conscious or just gastronomically interested traveller, it might be worth noting that the rise of organic farming in Denmark has nurtured a thriving and lively grassroots food culture throughout the country with many regional specialities of a high quality. This comprise all kinds of agricultural organic products and you can buy them, especially farmers produce and dairy, in all larger retail stores and at many farms. Organic is called Økologisk in Danish and organic state-certified products are labelled with a red Ø. When shopping for imported products, look for the EU-certification, showing small yellow stars outlining the shape of a leaf.

Danish holidays and events

Tuborg truck and two guys on J day

Есть several celebrations throughout the year. Traditional holidays and festivities you are most likely to encounter includes:

  • Carnival (Fastelavn) is held in late winter, seven weeks before Easter sets in. Almost exclusively festivities for children. Special cakes known as fastelavnsboller is sold in bakeries.
  • Easter. Almost everything closes down across Denmark with empty streets throughout Easter, as people gather for private get-togethers which for some includes church going. Special Easter-brews (Påske Bryg) are issued each year.
  • International Workers Day is celebrated 1 May. Danes get the afternoon off, while many arrange for an entire day off. Outside gatherings across the country in city parks and event venues with concerts, speeches and get-togethers.
  • June 5. is Grundlovsdag, the Danish constitution day. Danes get the afternoon off, some get all day off. Politicians and organizations talk at outdoor meetings all over Denmark. It is all very relaxed, no fireworks or animated debates. Except for convenience stores and small supermarkets, no stores are open.
  • Fall. The forty-second week of the year is the fall holidays for school children. Historically it was the potato holiday. Most parents will arrange to have week 42 off as well. This means that you can not expect low-seasons prices this week. On the other hand, many museums and attractions will extend their opening hours or open up again even if they had closed for the season. Make sure to make reservation for ferries, trains, etc.
  • J-day, first Friday in November. This is the day when the Christmas beer is released. Go to any bar and party with the Danes. When the beer truck arrives you might get a free Christmas beer and a Christmas beer hat.
  • Christmas. Throughout the month of December, Christmas-related events and street decorations pop ups. Christmas dinner parties (julefrokost) are arranged with colleagues, friends and relatives.
  • New Years Eve (Nytårsaften). Lively partying all over including some special traditions. Firework displays, in particular at midnight. Many people gathers in the town centres around midnight to participate in the festivities and celebrate the beginning of the new year.

Залезай

В border control in Copenhagen Airport
ОсторожностьCOVID-19 Информация: Three border crossings remain open at the terrestrial border to Germany — Sæd (south of Tønder), Kruså and Frøslev. The Danish authorities publish a list of countries whose citizens may enter Denmark as tourists. Entry into Denmark has current information about entry requirements.

International ferry lines:
Fjordline: The route Stavanger, Norway to Hirtshals was suspended 16 March. The routes Bergen, Norway and Langesund, Norway to Hirtshals were suspended 15 March. In order to maintain operations between Norway and Denmark a new temporary route from Kristiansand, Norway to Hirtshals has been opened.
All other ferry routes resumed operation.

(Information last updated 15 Aug 2020)

Denmark is not only the gateway to Scandinavia in cultural terms, but certainly also geographically, and as such the country is well connected with the rest of the European continent and to Scandinavia. A plethora of ferries connects Denmark with Europe and Scandinavia, and Copenhagen airport even more so serves as the main Scandinavian hub, since its southern latitude makes it a natural stopping point for flights between Scandinavia and the rest of Europe.

Visas

Denmark is a member of the Schengen Agreement.

  • Обычно нет пограничного контроля между странами, подписавшими и выполнившими договор. Это включает большую часть Европейского Союза и несколько других стран.
  • Обычно перед посадкой на международные рейсы или лодки проходят проверки документов. Иногда на сухопутных границах проводится временный пограничный контроль.
  • Likewise, a visa предоставляется любому члену Шенгенской зоны действует во всех других странах, подписавших а также выполнил договор.
  • Please see Путешествие по Шенгенской зоне для получения дополнительной информации о том, как работает схема, какие страны являются членами и какие требования к вашей национальности.

Citizens from Schengen countries are permitted to work in Denmark without the need to obtain a visa or any further authorization for the period of their 90-day visa-free stay. However, this ability to work visa-free does not necessarily extend to other Schengen countries.

Additionally, citizens of Australia, Brazil, Canada, Chile, Israel, Malaysia, New Zealand, Singapore, South Korea, and the United States are permitted to remain in Denmark for up to 90 days without a visa, regardless of the amount of time spent in other Schengen countries (time spent in Sweden, Norway, Finland, and Iceland, though, does count against this 90-day exemption).

You can apply for a visa at your local Danish embassy (список), but in many countries where Denmark has no consular representation, other Nordic (Scandinavian) embassies (Sweden, Norway or Finland) are usually authorized to handle visa applications (see список). Further details are available at the Danish immigration services.

The other nations of the Danish commonwealth, Гренландия и Faeroe Islands, находятся нет Schengen or EU members. If you can visit the Schengen area without a visa, you can visit Greenland and the Faeroe Islands under the same rules (90 days in a half year), citizens of the EU/EEA have unlimited access. If you need a visa for the Schengen Zone, you will need a separate visa for Greenland or the Faeroe Islands - be sure to inform the Danish embassy when you apply for your Schengen visa that you are also visiting these areas.

Самолетом

Denmark is served by two major and several minor airports who nearly all offer international connections. Most European airlines offer routes to Copenhagen, and many also to Billund, but SAS Scandinavian Airlines remains the dominant carrier. Key players in the low-cost market include норвежский язык, Easyjet, Трансавиа и наконец Ryanair.

  • Copenhagen Airport (CPH ИАТА) is the largest airport in Скандинавия. The airport is located at the town Kastrup on the island Amager, 8 km from central Копенгаген. The airport is connected by train to Copenhagen Central Station and beyond, Мальмё and other towns in Швеция. One way fare to Copenhagen Central station is 34 kr and the train leaves every 10 minutes. Buses and taxis are also available.
  • Billund Airport (BLL ИАТА) in South-Central Jutland is Denmark's 2nd largest airport, and the main airport for the entire peninsula. It fields flights to major European hubs: Frankfurt, London and Amsterdam, many European capitals, the Faeroe Islands as well as south European holiday destinations. Located in the town Billund, 29 km from Вайле, 65 km from Эсбьерг, 104 km from Оденсе, 100 km from Орхус, 210 km from Ольборг, and 262 km from Copenhagen. The airport is connected by buses to major cities and towns in the region. Такси также доступны.
  • Aalborg Airport (AAL ИАТА) about 7 km east of the city centre, is Denmark's 3rd largest airport with flights to around 20 European destinations, including Oslo, Reykjavik and the Faroe Islands as well as major hubs like London, Paris, Amsterdam, and Istanbul. Major carriers includes Norwegian, SAS, Turkish Airlines, and Atlantic Airways. Many routes are limited within seasons.
  • Aarhus Airport (AAR ИАТА) is on the Djursland peninsula 44 km north east of Орхус, 50 km from Randers, 90 km from Силькеборг, 99 km fra Horsens, 98 km from Выборг and 138 km from Aalborg. An airport shuttlebus connects the airport to Aarhus Central Station from where you can reach the rest of Jutland by Train. Non-national carriers serving Aarhus airport are Ryanair, British Airways and Finnair.
  • Malmö Airport (MMX ИАТА) is located 61 km from Копенгаген in southern Швеция and offers low-fares flights with Wizzair to Eastern Europe and Ryanair to London (Stansted), Poland and Spain. An Airport shuttle bus connects the airport with Copenhagen central station. FlyBus charges UK₤10 or 100 kr for the ride.

Поездом

A EuroCity train bound for Hamburg on the Puttgarden-Rødby ferry connecting Germany and Denmark

From Sweden

Direct trains are connecting Stockholm and Copenhagen several times a day. The travel time is around 5 hours.

Also, there are commuter/regional trains branded "Øresundståg" connecting various towns and cities in southern Sweden to Copenhagen. The trains operate on regular intervals, typically once an hour. The service between Malmö and Copenhagen operates 24 hours a day, with up to 6 trains per hour in each direction during rush hour. The travel time between Malmö and Copenhagen is around 35-40 minutes.

Из Германии

There are direct trains from Hamburg to Copenhagen and from Hamburg to Aarhus. The Hamburg-Copenhagen line is served by three trains daily as well as one overnight service. The daytime services go via the Puttgarden-Rødby ferry crossing, where the trains go onto the ferry for the 45-minute crossing. The travel time is roughly 4½-5 hours. The overnight service uses the overland route via Jutland and Funen. There are no couchette or sleeper accommodations on the night trains - only regular seats are offered. Please note that the new timetable will bring changes to the Hamburg-Copenhagen route starting from mid-December 2019 (see more below). The Hamburg-Aarhus line is served by two trains daily, and the travel time is roughly 4½ hours.

Besides, there are InterCity trains from Flensburg to Denmark every other hour. Some of these trains terminate in Fredericia, while others continue to Aarhus. Fredericia is a reasonably big station, where passengers can change to trains to many towns and cities throughout Denmark. There are also trains from Niebüll to Tønder, from where there are trains to Ribe and Esbjerg.

New timetable for trains between Hamburg and Denmark

On December 15, 2019, the timetable will change. From this day forward there will be three direct trains daily between Hamburg and Copenhagen via Odense. This means the trains will no longer be using the Puttgarden-Rødby ferry route, but instead take the overland route via Jutland and Funen. There will continue to be two direct trains daily between Hamburg and Aarhus. Passengers on the Copenhagen-bound trains can change in Kolding for services to Aarhus. Likewise, passengers on the Aarhus-bound trains can change in Fredericia for services to Odense and Copenhagen. The travel time Hamburg-Copenhagen and Hamburg-Aarhus will be around 4½ hours.

На машине

Denmark is directly connected to the German Autobahn on route E45 (German route 7), which passes close to Гамбург and runs along the east coast of the Jutland peninsula, all the way to Фредериксхавн in the North, passing through Denmark's second city Орхус along the way. Many drivers going from Germany to the Danish capital opt for one of the regular car ferries, which shortens the trip by 137 km from Hamburg and 309 km from Берлин respectively, and avoids the kr 235 bridge toll, so the price of the ferry crossing is nearly offset by extra gas needed to take the long way around.

From Sweden catch route E20 from Гетеборг (312 km) or E4 from Стокгольм (655 km) to Мальмё and connect with the Øresund bridge (325 kr). Many Norwegians also opt for this route when going to Copenhagen, but there are several car ferries crossing the strait between the two countries, especially to Hirtshals on the north tip of Jutland, which is connected to the Danish highway network.

Ridesharing

  • GoMore. Popular for ridesharing within Denmark. Also to Germany and a few nearby countries. kr 100-200..
  • Mitfahrgelegenheit. Website run in conjunction with the German Automotive organization, which fairly frequently have rides to Denmark available. It is in German only but pretty self-explanatory, if you know Denmark is called Dänemark and International is Ausland в Немецкий

Автобусом

If you are in one of the neighbouring countries, long distance buses offer a good economical alternative to trains. From Germany several bus companies operate routes from Hamburg and Berlin to Copenhagen and Aarhus. A trip from Berlin to Copenhagen can cost as little as 200 kr, but normally will set you back around 300 kr (€40) and take around 8 hours. Another popular route Hamburg to Aarhus takes around 5½ hours. Check out the following companies; Flixbus, Eurolines, а также Abildskou. Many of the companies running Intercity buses in Germany also serve stops in Denmark.

For Scandinavia there are three daily connections and a night-bus from Gothenburg (4½ hours) and Oslo (8 hours), and two daily buses from Stockholm (9 hours) divided into a day and a night bus, check out GoByBus[мертвая ссылка] а также Swebus for prices and schedules - when searching it might be useful to know Copenhagen is Köpenhamn in Swedish.

Due to the Bosnian war in the 1990s there are several bus companies serving the Bosnian diaspora, which provide a cheap and чистый way of getting to the other side of the European continent. Toptourist а также Autoprevoz runs from various destinations in Bosnia and Hercegovina а также Сербия to Denmark, Off-season approx 1,000 kr for a return ticket.

На лодке

The fastest way between Norway and the continent are through the Danish highways, this has ensured frequent ferry connections to Norway, with the busiest port being Hirtshals, from where a trip to Norway takes as little as 3½ hours. Other busy routes are the Rødby-Puttgarden ferry - the fastest route between Sweden and Copenhagen to continental Europe - which remains one of the busiest ferry crossings in the world (though a bridge is on the drawing board). An alternative route from Poland to Zealand is from Świnoujście via the ports in Ystad или же Trelleborg in Sweden and the Øresund Bridge. Ferries are generally of a very high standard and safety regulations are strictly adhered to.

Обойти

ОсторожностьПримечание: Face masks or visors are required on buses, light rail, metro, trains, ferries and taxis in Denmark, as well as on train stations, metro stations, bus stations and light rail stops/stations. Single-use CE-certified face masks are recommended over multiple use cloth masks. Children under the age of 12 and people with certain medical conditions are exempt from this requirement.

The face mask requirement will be in effect until the end of October 2020. The requirement may be extended.

(Информация обновлена ​​в августе 2020 г.)

Long distance train travel is done with DSB, the Danish State Rail system. A number of long distance bus companies also operate. Each region in Denmark has its own local public transportation company. For public transportation (trains, buses and ferries) use the online travel planner Rejseplanen.

There are two ways to buy tickets. For local trips you can buy a ticket from the regional transportation company based on a zone system. This ticket is valid on all public transportation including DSB trains for one to two hours (depending on the number of zones you travel). Most public transportation companies offer a number of passes which can save you a substantial amount on transportation.

Rejsekort is an electronic ticketing system. For travellers it could makes sense to get the Anonymous prepaid card. The personal version will be expensive and take several weeks to obtain. The card costs 80 kr which is not refundable, and the balance on the card must be at least 70 kr when you start a trip (600 kr for inter-regional trips) which make it hard to end up with an empty card; but maybe you can pass the card on to a dane when you leave. But the discounts are substantial so if you plan more than a few trips it is probably worth it. Several travellers can share the same card (on busses you have to tell the driver that you are more than one using the same card before you).

Автобусом

Long distance bus-service between Jutland and Copenhagen used to be a matter of preference rather than cost, but a number of low cost bus lines have begun crossing the country at much lower prices, albeit also at a much more limited schedule.

  • Abildskou is the established long distance operator with up to 9 departures each day to various city's in Jutland. Most departures uses a fast ferry connection across the Kattegat sea. Prices range from 150 kr for a limited number of discounted tickets, to 300 kr for a regular ticket.
  • Rød Billet Tickets range between 99-180 kr, but departures are limited to 1-4 per day. Crosses the Great Belt bridge.

Поездом

Rail transport is a comfortable and very safe way of getting around in Denmark. You can bring your bike, even on city-lines.

The primary Danish train company is DSB. Many feeder lines for the principal train line in eastern Jutland are now operated by British company Arriva, a subsidiary of Deutsche Bahn. Some small rail lines are operated by other regional companies. DSB also operates the S-Tog commuter rail system around the Greater Copenhagen area. Eurail passes are valid on all DSB and Arriva trains. Danish trains are very comfortable, very modern, and can be very expensive. To ensure on-time departure, the doors of the trains are closed up to 1 minute prior to departure. Tickets can be purchased at station ticket offices, DSB 7-Elevens, from vending machines in the stations and via DSB's app or website. Most regional and long distance trains have 230 V power outlets. Free Wi-Fi is available on all IC/ICL trains, and on some Regional trains.

If you are not travelling on a rail pass, try looking for an апельсин или же Orange Fri ticket. These are a limited number of heavily discounted tickets that are available on most departures. They can only be purchased on DSB's website or in the DSB app, and popular departures tend to sell out in advance. Senior citizen tickets (65-billet) and youth tickets (Ungdomsbillet) offer 25% discount (not always available for short journeys) on all departures.

The express trains marked as ICL (InterCity-Lyntog, or simply Lyntog – meaning 'lightning train') are the fastest, but also the most popular, so seat reservations are highly advisable. Ordinary InterCity trains are generally less crowded, and the time difference is often negligible on trips of an hour or less.

While the rail network had been neglected for decades with both the overall network density and electrification below the standards of Denmark's northern and – especially – southern neighbors, there has been a lot of investment since about the 1990s. Among other things the connection to Germany is planned to be upgraded and expanded with a new tunnel across the Fehmarn Belt to open around 2030.

There's generally no sale of food onboard Danish trains. It's advisable to buy something to eat and drink before longer journeys.

Паромом

The only way get to most of the smaller islands is by ferry. Есть 55 domestic ferry routes в стране. The most important ferry company is Molslinjen.

Ferries are the best way to get to Борнхольм, a Danish island in the Baltic Sea, although it also can be reached by plane. Combined train and ferry tickets can be purchased on DSB's website. Through tickets are available between Copenhagen and Rønne (booking is mandatory). There is also a bus that serves this route - Gråhund Bus 886 from Copenhagen to Ystad, where it links with the ferry to Bornholm.

На такси

  • Taxi 4x27, 45 27 27 27 27. Works in Copenhagen, Aarhus, Odense. Svendborg, Frederikshavn, Kolding and Sønderborg.

На машине

Смотрите также: Driving in Denmark
В Marguerite Route sign - an indication of a scenic route.

Driving in Denmark between cities is very easy, with well-maintained roads everywhere. Danes generally drive by the rules, but may not be very helpful to other drivers in ceding right of way, etc. and stick very rigid to keep to their rights. There are no toll-roads except the two big bridges: Storebæltsbroen между Зеландия а также Funen (215 kr one way), and Øresundsbron между Копенгаген а также Мальмё (235 kr one way).

Touring Denmark by car can be a wonderful experience and highly recommended. Margueritruten (The Marguerite Route) is a 3500 km long connected route of small scenic roads passing 100 important Danish attractions. It is marked by brown signs with the white Marguerite Daisy flower and is also marked on most road maps.

Вождение

When entering Denmark by motor vehicle, you will be met by a sign like this, with simple instructions, at the border.

Unless otherwise posted, speed limits are 130 km/h (80 mph) on the motorways, 80 km/h (50 mph) outside build-up areas and 50 km/h (30 mph) in build-up areas. Vehicles with caravans or trailers as well as trucks are limited to 80 km/h on motorways, 70 km/h on roads outside build-up areas and 50 km/h in build-up areas, even though other speed limits may be indicated. Speeding occurs frequently, especially on motorways, though dedicated efforts by the Danish police on speeding, has made more people aware of speed limits. Trucks in Denmark generally do about 90 km/h on motorways and trucks overtaking each other on long stretches of motorway (colloquially known as elephant races) occurs frequently.

Fines ranges between 500 kr and 10,000 kr and a driving ban in Denmark.

Wearing seat belts in cars and vans is compulsory (if fitted), and children under 135 cm and or under 3 years of age, must use approved safety seating devices adapted to their height and weight.

Headlights must be switched on when driving at all times (and dipped during sun hours), regardless of weather conditions or whether it is a night or day, so switch them on.

Drivers and passengers of motorcycles and mopeds must all wear full face helmets.

Though required under law, little use is made of indicators on roundabouts, so generally if the car is not indicating it is leaving the roundabout, give way as it is invariable going round. When changing between lanes on motorways use of turn signals prior to- and during the lane change is mandatory.

On open roads, especially those with an accompanying cycle path, expect drivers turning right to come to an almost dead stop to check that they are not cutting in front of a cyclist, even if there is no way even an Olympic cyclist could appear from nowhere on an entirely cycle free horizon.

Right turn on red is not permitted.

Denmark allow drivers to have 0.05 percent alcohol in the bloodstream while driving (for most people this is equivalent to having consumed one drink or less), and Danish police is very aware of possible drunken drivers. Fine is calculated as (percent of alcohol in blood) × 10 × (your monthly salary before tax).

Watch out for the bicycles in the cities, especially when turning across bicycle lanes, the bicycles always have right of way. Special care should be taken at Roundabouts! Cyclists in general seem suicidal to drivers from other countries, as they will not look, or slow down if turning onto the road in front of you. After sunset, lights on bikes seem to be voluntary - especially in the bigger cities - even though it is in fact compulsory.

You must always carry your driving license, vehicle registration document, and certificate of motor insurance in the car. It is compulsory to have a warning triangle in the car, and to use it if you experience breakdowns on highways or on regular roads where you are not able to move your car out of the way.

The road signs in Europe differ substantially to those e.g. in the Americas. The warning signs are triangular but have symbols that should be understandable. These are some European signs that could need explanation for foreign visitors.

Forbidden to park
Forbidden to stop
Mandatory to follow the direction of the arrow in a road crossing
Priority road, drivers from other roads must yield
City begins, 50 km/h speed limit
One way street

Стоянка

Parking disc set for 02:50 or 14:50. According to the rules this disc should actually have been set at 03:00 (or 15:00)

Ease of driving inside cities is a different story. Congestion in and around the major cities, especially during rush hours, can be a trial for some people. If you are in your own car, it is wise to park it in a convenient central place and walk or use public transport, bike or taxi to get around the big cities. Most parking areas requires the use of parking discs/parking clock faces (in Danish parkeringsskiver or "P-skiver" in short) which must be placed in the right side of the front window, with the clock facing out of the window and the hour hand set to the time you park (there is no minute hand). The rules state that the hour hand should be set to the next "full" quarter hour. If you for instance arrive at 13:16 at a parking space with 30 minutes parking you should set the parking disc to 13:30, and you will only be due back at your car at 14:00.

Some places require a parking ticket from a nearby parking ticket vending machine to be placed in the car, in the lower right corner of the dash-board, readable from outside the car. Some more modern parking ticket systems allow the purchase of parking tickets using text-messages from cell-phones, though this can be a very expensive affair from foreign numbers. The majority of the parking ticket vending machines accepts international credit and debit cards, however this is still a large quantity that only accepts Danish national credit cards or coins. In some areas - especially in the Copenhagen area - have multiple vending machines with different parking coverage. In this case the coverage is indicated with a map on left or right side of the machine. Be sure to check that the machine actually covers the area you have parked.

Renting a car

Renting a car is a convenient, efficient and though relatively expensive way to explore Denmark, especially if you intend to visit more remote areas, where train and bus services may be less frequent. Prices starts about 400 kr/day at the big car rental chains, but with limited mileage, typically 100 km per lease and an additional 25 km/day. It is not uncommon for the car rental chains to require the drivers to be at the age of 21 or higher and require that payment be done with an international credit card.

If you are not a resident of Denmark you can rent a tax-free car at major companies from approx 230 kr per day with free mileage. If you order online, make sure that you are not booking as a resident of Denmark.

Be aware that Denmark is no exception to the widespread scam of adding hidden charges to your car rental bill, and not including services like auto assistance. Also, unlike other goods and services, quoted car rental rates may not include the 25% VAT or sales tax for purchases by private people. Carefully read the rental agreement before you accept your car.

Auto assistance

If you need auto assistance, you should generally inquire with your insurance company, as they will usually have made arrangements with a local company. If they have not, try one of the following companies, but expect to pay €100-300 for a simple service like towing to nearest shop.

На велосипеде

Roadspace reserved for cyclists is prevalent in all Danish towns.
Main article: Cycling in Denmark

Biking in Denmark is, in general, safe and easy. Drivers are used to bikes everywhere, and all major cities have dedicated, curbed bike lanes along the main streets. Denmark is quite flat, but can be windy, cold or wet on a bike. Bikes are generally allowed on trains (separate ticket sometimes needed).

Biking on the expressways (Danish: motorvej) is prohibited, and this also includes the Great Belt Bridge and the Øresund Bridge. Trains can be used between Nyborg а также Korsør and between Copenhagen and Malmö, if you need to cross the bridges.

Official marked routes across the country can be found on Маршрутные маршруты.

By thumb

It is quite easy to hitchhike in Denmark. People who pick up hitchhikers usually speak English.

Destination boards are recommended. For safety reasons, it is illegal to hitchhike on the expressways; use the on ramps and service areas. When crossing by ferry, try to get into a car that already paid for the ticket.

If you hitchhike from the southern part of Denmark (direction from Hamburg or Kiel, Germany), and continue in direction to Copenhagen, make sure the driver does not stop in Kolding. If he does, ask him to stop at the last gas station before Kolding. On the Kolding expressway crossing there is no place to hitchhike and it is one of the worst places in Europe for hitchhikers.

Check out the Советы для автостопа article here on Wikivoyage if you are new to hitchhiking.

Самолетом

Scandinavian Airlines а также норвежский язык operate domestic routes, both of them either from or to Copenhagen Airport. There are no domestic routes between regional airports, but some islands are served by the Roskilde airport. Since most of the country's airports were built as military airfields during the Second World War, they are often inconveniently located far from town centres, which, as a general rule, makes train travel nearly as fast from town centre to town centre for destinations less than 3 hours by train from Copenhagen. For destinations further afield, trains will often get you where you want to go a lot cheaper. Competition is heavy and it is sometimes possible to find plane tickets cheaper than the train if you book well ahead of your planned departure or can travel at off-peak hours. This is especially true for the Copenhagen–Aalborg v.v. route which has the most competition.

Airports with domestic traffic are: Копенгаген, Биллунд, Орхус, Ольборг, Karup, Sønderborg а также Борнхольм.

Some of the more remote islands, if there is any such thing in a country as small as Denmark, also sees regular taxi flights from Роскилле airport to their small airfields, on-board small propeller aircraft. The most trafficked route are between Roskilde and the islands of Læsø а также Анхольт, where there are daily flights bookable on-line or by phone. These flights tend to be fairly expensive though, with the price hovering around 1,000 kr for a one-way ticket.

Говорить

Смотрите также: Danish phrasebook

Denmark's national language is Датский (Dansk), a Scandinavian language rooted in Old Norse. For this reason, modern Danish is similar to норвежский язык Bokmål and somewhat to Шведский, and is to some extent intelligible to speakers of those languages, especially in written form. However, its sound is more influenced by the guttural Немецкий language, rather than the lilting languages found to the north and understanding spoken Danish may be a trace more difficult to those who only speak Swedish or Norwegian.

английский is widely spoken in Denmark with close to 90% of the population speaking it, many at a high level of fluency. As a foreigner you will get no extra points for trying to speak the native language, and Danes in general have limited patience with non-fluent speakers. So except for a few words like Так (thank you) or Undskyld (excuse me), English-speakers are much better off just speaking English than fighting their way through a phrasebook. The Danish language has no equivalent to the English word "please" so at times it may seem as though Danes are rude when speaking English.

More than 58% of the population has a good knowledge of the Немецкий language. It is widely spoken among seniors and especially in Southern Jutland (Sønderjylland / Northern Schleswig), where it has the status of a minority language. Elsewhere in the country, younger people prefer to speak English, and have a lesser command of the German language.

Французский is also spoken by some people, as all Danish students receive at least three years of lessons in one other foreign language than English, but given the Danes' limited contact with the French language in daily life, fluency tends to be lagging.

Foreign television programmes and films are almost always shown in their original language with Danish subtitles. Only children's programmes are dubbed into Danish.

Видеть

Denmark's top tourist attractions (2013) by annual visitor number in millions

  1. Тиволи, Копенгаген, Amusement park - 4.20
  2. Dyrehavsbakken, Копенгаген, Amusement park - 2.50
  3. Legoland, Биллунд, Amusement park - 1.70
  4. Copenhagen Zoo, Copenhagen, Zoo - 1.43
  5. Blue Planet Aquarium, Copenhagen (Amager), Aquarium Zoo - 1.09
  6. Djurs Sommerland, East Jutland, Amusement park - 0.75
  7. The National Museum, Copenhagen, Museum - 0.73
  8. Faarup Sommerland, Blokhus, Amusement park - 0.66
  9. Lallandia, Billund, Aquadome - 0.62
  10. Луизиана, Copenhagen (Charlottenlund), Museum of modern art - 0.59

The list on the right only includes commercial tourist attractions, where numbers of visitors are registered, and excludes concert halls, theaters and natural sites for instance. Many other official lists exist, differing depending on the selection criteria.

Природа

While most of Denmark's land area is used for farming, there are spots of nature, including five established national parks, где Eurasian wildlife можно найти.

The Danish Islands

Although not well known to casual visitors, Denmark is an island nation, with 72 inhabited islands and a further 371 uninhabited ones. Apart from the well known blockbuster Борнхольм, with its rich history, mystic round churches, many of the small islands are rarely visited by tourists, even though they make up for some of the country's most intriguing destinations. If you have the time consider visiting one of the two remote islands in the Kattegat sea - Læsø а также Анхольт, which locals jokingly refers to as the "Danish desert belt" since it sees much less rainfall than the rest of the country, and have large swaths of sand dunes covering much of the two islands, peculiar architecture and a laid back vibe. Also worth considering is the Island sea south of Funen, one of the country's most beautiful areas, which also includes the larger islands of Langeland а также Ærø with some impossibly picturesque villages, lush green and hilly farmland and wild horses, and Samsø, geographically in the centre of the country, which boasts numerous beautiful villages and a yearly music festival (Samsø Festival) in the summer. Наконец, в South Jutland, the islands of Fanø, Mandø а также Rømø are located in the Wadden sea, an inter tidal zone forming a shallow body of water with tidal flats and wetlands. It is rich in biological diversity, with seals and an amazing range of птицы, but also have some spectacular beaches and cute villages.

Viking heritage

Смотрите также: Vikings and the Old Norse

Much has happened since the Danes were wreaking havoc to the coasts of Europe, but the more peaceful modern version of the Danes still take immense pride in their Viking heritage. The most visual heritage is the burial mounds dotting the landscape everywhere in the country (actually, most of these are from the earlier Bronze Age period), but there are a few attractions for the inclined to visit. Easiest and perhaps most interesting are the two museums near Роскилле, easily reached on a day trip from Копенгаген - the Viking ship museum is extraordinary with some well preserved ships and the Lejre Experimental Centre, a living history museum with a recreated Viking village. Still on Зеландия but a further west in Slagelse, is the remains of the once mighty Trelleborg Viking ring castle and some reconstructed long houses. В Jutland there is another ring castle ruin near Hobro, Fyrkat, including 9 reconstructed farmhouses. Further south is Jelling, home of a pair of massive carved runestones from the 10th century, one of them celebrating Denmark's conversion to Christianity - the end of the Viking age. Still in the South, but along the West coast, Рибе (the oldest city of Denmark) is home to both a Viking Museum and a Viking experimental centre.

The National Museum in Copenhagen, also has a good collection of Viking artefacts. Город Frederikssund holds an annual outdoors Viking play from the summer solstice and a few weeks forward.

Объекты всемирного наследия

"Something is rotten in the state of Denmark". There are many fine castles and palaces throughout the country, like Hamlet's Kronborg.

Mainland Denmark has 3 world heritage sites; В Jelling rune stones date back to 900's have been called "Denmark's Birth Certificate", testifying to Denmark's conversion to Christianity around that time, it was erected by what is considered the first official king of Denmark, Gorm The Old, whose son is buried in another of the sights, Роскилле Cathedral, the first Gothic church in Northern Europe build of brick, and the final resting place for most Danish kings and queens ever since. The third, and possibly most famous, is Kronborg castle in Elsinore, home of Shakespeare's Hamlet, prince of Denmark, but also an impressive castle in its own right, guarding the main route to the Baltic sea.

Danish design and architecture

Denmark is renowned for its design heritage made famous by well-known designers, architects and companies as such. It is often described as minimalistic and functionalistic in its approach and includes names such as Jørn Utzon, Arne Jakobsen, Hans Wegner, Poul Henningsen, Georg Jensen, Bang & Olufsen, Royal Copenhagen, and many more.Architecture, furniture, industrial design in general, and the people behind it can be seen and explored many places throughout the country. A good place to start is Danish Design Centre, Danish Design Museum а также Danish Architecture Centre, all in Копенгаген. Throughout Копенгаген and its surroundings, many examples of great Nordic architecture can be experienced.Other sources to be mentioned are the Trapholt Museum в Колдинг, то Struer Museum (mostly Bang & Olufsen), the Jørn Utzon dedicated museum in Ольборг, the city hall of Орхус.

For excellent guiding and suggestions for architecture tours, see Danish Architecture Guide[мертвая ссылка].

Делать

When public events are arranged, it is customary to find ways to engage people of all ages and economic capabilities, so whether you travel alone, as a family, young, old, handicapped, on a splurge or a budget, you will find interesting activities and events to have fun with and participate in. Many places have special discounts for kids, groups, students and pensioners, and children are generally welcomed everywhere.

In some people's minds (mainly in the countryside, less so in the cities) the inclusiveness and egalitarianism should only pertain to "the Danish tribe" or those who pay high taxes. A contradiction in terms you could say, but these ideas have nevertheless affected Danish society to some degree in the 2000s, mirroring a similar development in Europe and the Western world at large. As a traveller, however, you should not expect to deal with or experience this at all; the values of inclusiveness, equality and egalitarianism are firmly established in Denmark and at the core of Danish culture.

The weather in Denmark is a bit unreliable, so if your plans include outdoor activities, it can be a good idea to have alternative indoor activities as a backup. If you don't mind a day or two of grey weather and a few drops of rain, just make sure to bring a raincoat along.

Общий

  • Billetnet. Books larger concerts, theatre plays, sporting events etc. You can book online or in any post office. If you book online you can have the tickets mailed to you or you can print out a confirmation and exchange it for a ticket at a BilletNet office or at the scene.
  • NaturNet. Список мероприятий, ориентированных на природу, таких как сбор грибов, геологические туры и т. Д. Многие туры бесплатны.

Пляжи

Дания имеет очень длинную береговую линию и преобладают песчаные пляжи.

Береговая линия протяженностью 7 400 км, почти такая же, как у Бразилии, и длиннее, чем у Индии, вы всегда будете недалеко от пляжа в Дании. Почти все они общедоступны, а многие пляжи мирового класса с сплошным белым песком на многие мили до конца. В некоторых популярных местах есть спасатели и другие удобства в летние месяцы, а также есть несколько пляжных парков и морских ванн, например Amager Strandpark (пляжный парк) в Копенгагене и Den Permanente (морская вода) в Орхусе в качестве прекрасного примера. Пляжи Дании - популярное направление не только для датчан, но и для туристов, для некоторых из которых пляжный отдых даже является приоритетом. Каждое лето, особенно западное побережье Ютландии, подвергается настоящему вторжению более 13 миллионов немецких туристов, обычно во многих домах для отдыха, разбросанных по побережью с севера на юг.

Погода в Дании бывает непростой и ненадежной; сегодня жарко и солнечно, завтра серо и холодно, возможно, даже идет дождь, так что имейте это в виду и планируйте соответствующим образом, и вы получите максимум от своего визита. Температура воды в середине июня обычно составляет около 14 градусов по Цельсию, а в течение сентября становится немного теплее. Однако мелководье Каттегата нагревается немного быстрее, чем побережье Северного моря в западной Ютландии. Летняя погода в Дании сильно меняется от года к году, а иногда и от недели к неделе, что означает, что количество дней для купания колеблется от нуля до более тридцати. День купания официально наступает, когда средняя температура морской воды, измеренная на глубине одного метра по стране, достигает 19 градусов Цельсия или более; однако температура морской воды 14-19 градусов по Цельсию достаточно теплая, чтобы искупаться в волнах. Качество воды обычно хорошее по всей Дании, но вы можете следить за важными данными в режиме онлайн на Датское агентство природы, включая правила техники безопасности. На некоторых побережьях Дании есть сложные или совершенно опасные течения, о которых важно знать; ежегодно тонет множество незадачливых (или плохо информированных?) туристов.

Музыкальные фестивали

Смотрите также: Скандинавская музыка
Фирменная оранжевая сцена фестиваля Роскилле

Дания имеет давние и гордые традиции проведения музыкальных фестивалей, восходящих к первому фестивалю Роскилле, вдохновленному Вудстоком в 1972 году, они стали важным атрибутом датского лета, и есть один, который подходит почти для любого возраста и музыкальных предпочтений. между июнем и августом, и с очень впечатляющей посещаемостью, учитывая размер страны. На самом деле их так много, что перечислять каждого из них было бы нелепо, но некоторые из наиболее важных из них:

  • Роскилле фестиваль (Июнь Июль). Один из большой четверки рок-фестивали в Европе, проводимые некоммерческой организацией. Продано 80 000 билетов и более 110 000 участников. Роскилле.
  • Фестиваль Сканнерборга (август). 2-й по величине рок-фестиваль с 45000 участников, в уникальном месте в историческом лесу на берегу озера недалеко от Сканнерборг.
  • Skive Festival (ранее Skive Beach Party) собирает около 20000 зрителей. Skive каждый год в основном представлены датские группы и привлекает в основном местную публику.
  • Фестиваль Langelands (Июль Август). Семейный фестиваль на острове Langeland, 20 000 участников.
  • Копенгагенский джазовый фестиваль. (Июль) - Один из лучших джазовых фестивалей в мире, с маленькими и большими концертами по всему миру. Копенгаген, привлекает более 20 000 зрителей.
  • Тёндерский фестиваль (август). В г. Tønder в Южная Ютландия.
  • Орхусский фестиваль (Август сентябрь). 10 дней музыкальных и культурных мероприятий в г. Орхус, каждый год на новую тему.
  • Грён Концерт. (Июль) - однодневный фестиваль, на котором проходят одни из крупнейших датских выступлений. Шоу путешествует по стране, обычно проводится в 8 разных городах в течение двух недель, собирая в общей сложности почти 200 000 зрителей.
  • Ольборгский карнавал. (Май) - Хотя музыка не является главной достопримечательностью, этот карнавал является крупнейшим в Северной Европе и создает атмосферу, которой можно было бы гордиться на любом музыкальном фестивале. Каждый год главный парад имеет новую тему: более 25 000 человек наряжаются и тусуются на улицах.

Парк развлечений

Дания изобилует парками развлечений, и в них действительно есть одни из самых известных в мире:

Копенгаген Тиволи - один из старейших таких парков в мире и, по собственному признанию Уолта Диснея, главный источник вдохновения для его собственного Диснейленда. Также в Копенгагене, среди величественных буков. Dyrehavsbakkenявляется старейший в мире действующий парк развлечений, и в обоих этих парках есть одни из самых старых действующих американских горок в мире, датируемые 1914 и 1932 годами соответственно, и оба получили награду ACE Coaster Classic.

Так же знаменит Леголенд в Биллунне, на родине LEGO. Этот парк является самым большим и старейшим из ныне всемирных франшиз, с его захватывающими миниатюрными пейзажами LEGO, привлекающими звезд, и хорошим выбором захватывающих аттракционов для развлечения детей. Дания

Хотя они затмевают своих всемирно известных соперников, в стране есть еще четыре крупных парка развлечений: Sommerland Sjlland, Bonbonland, Fårup Sommerland, Джурс Соммерланд, и множество более мелких.

Ловит рыбу

Благодаря большой береговой линии Дания предлагает широкие возможности для прибрежной рыбалки, однако для этого требуется разрешение. [1] который доступен на официальном веб-сайте или во всех почтовых отделениях по цене 40 крон в день, 130 крон в неделю и 185 крон в год. Однако на сопроводительном листе вы сразу же информируете о разрешенных сезонах и разрешенных размерах наиболее распространенных видов, встречающихся на датском побережье. Морская форель является обычным явлением, как треска и коса, и, за исключением нескольких внутренних фьордов, качество воды и, следовательно, популяции рыбы приемлемы.

Что касается пресноводной рыбалки, Дания предлагает разнообразное количество ручьев и ручьев (правда, настоящих рек нет), в которых водятся лосось, коричневая, радужная и морская форель (в сезон), хариус, а также щука, окунь и плотва. как и ряд внутренних озер, где также обитают судак, лещ и линь. Пресноводное рыболовство в Дании немного сложнее, чем прибрежное рыболовство, поскольку существует множество местных сообществ, контролирующих права на рыбную ловлю в определенных водах, обычно по согласованию с землевладельцами, на которых расположены эти воды, если они не принадлежит государству, но это также означает, что некоторые участки определенного ручья или ручья могут быть закрытыми из-за собственности землевладельца. Правила, касающиеся сезонов и размеров, устанавливаются государством, но цены и сроки разрешений регулируются общинами. Местные туристические офисы обычно хорошо информированы, и им разрешено продавать разрешения, которые могут быть ежедневными, еженедельными, ежемесячными или ежегодными.

И, наконец, по всей стране имеется значительное количество заведений, работающих по принципу «положил и забери». Для них не требуется разрешение как таковое, так как вы покупаете право ловить рыбу на несколько часов, и вам гарантировано много рыбы - обычно радужной форели. Многие приемы-сдачи являются «самообслуживанием» в том смысле, что вы заполняете форму и сбрасываете ее вместе с соответствующим платежом в почтовый ящик. Не удивляйтесь, если владелец придет когда-нибудь, чтобы спросить, повезло ли вам, одновременно отслеживая количество и время форм, часов и платежей, которые он получил из коробки.

Охота

Охота в Дании осуществляется на основании того, что землевладельцы сохраняют за собой право охотиться на своей территории, а затем, возможно, сдают ее в аренду заинтересованным сторонам, внимательно следя за тем, кто, где и когда охотится.

Требуется общее разрешение на охоту (500 крон), но охота почти всегда проводится с людьми, которых вы знаете и которые имеют права на охоту на рассматриваемую землю. Если вы хотите поохотиться в Дании, вам, скорее всего, придется заранее подружиться с землевладельцем или другом одного из них.

Законодательство Дании об оружии чрезвычайно ограничительно. Как правило, любое оружие запрещено владеть или носить где-либо. Существуют исключения для охотничьих и оружейных клубов, но для этого требуется специальное разрешение, а за пределами территории стрельбы (охотничьих угодий или клуба) оружие должно быть спрятано и не заряжено. Многие виды ножей также являются незаконными. Типы оружия, которые нельзя использовать для охоты или стрельбы, например, кастет, являются незаконными в любое время и в любом месте. Штраф за ношение незаконного оружия, особенно если оно готово к применению, может быть суровым: большой штраф и, возможно, несколько недель тюремного заключения.

Езда на велосипеде

Сеть байкерских дорог создана по всей стране.

Дания - рай для велосипедистов, и куда бы вы ни пошли, вас будут встречать люди, катающиеся на велосипедах; молодые и старые, толстые и худые, для транспорта, развлечения или спорта. Дания - одна из стран мира, где велосипеды используются наиболее широко. Это также означает, что условия для езды на велосипеде хороши, что делает его более удобным и безопасным, чем во многих других местах. Но самое главное, страна суперплоская и идеально подходит для езды на велосипеде, будь то город или деревня. Многие датчане и туристы отправляются в «велосипедные каникулы» во многие популярные тихие места по всей стране. Так что увлечение культурой - один из лучших способов соприкоснуться с датским духом, а также отличный и простой способ исследовать практически каждый уголок этого места. здесь.

Однако важно понимать, что многие сельские дороги узкие, со случайным быстрым автомобильным движением и без велосипедных полос, поэтому катание на велосипеде по сельской местности не рекомендуется в этих местах, если вы не очень опытный и знающий байкер.

Водный спорт

Серфинг на Холодных Гавайях на побережье Северного моря. Популярны водные виды спорта.

Обширная береговая линия делает Данию отличным местом для серфинга, особенно винд- и кайт-серфинг. На северном и западном побережьях находятся одни из лучших мест в мире, а в городе Клитмёллер (называемом «Холодные Гавайи») даже есть нога чемпионата мира по виндсерфингу каждый год. Во многих местах легко брать уроки для всех уровней опыта, что доставляет массу удовольствия, и это даже не так холодно, как может показаться.

В дополнение к морскому побережью, есть много внутренних рек, ручьев и озер, которые предоставляют отличные возможности для наслаждения водными путями. Каноэ и каякинг являются популярными занятиями, и аренда оборудования, как правило, проще простого. Вдоль популярных рек расположены места для кемпинга, от простых бесплатных убежищ до полностью оборудованных коммерческих площадок, предоставляющих всевозможные возможности - от пары часов веселья до недели «сафари по водным путям».

Некоторые из популярных мест для гребли на каноэ - озера и реки вокруг. Силькеборг, Национальный парк Скьерн Å, Рибе ручей, ручей Уггерби в Северной Ютландии, Мёлле Å (Милл-Крик) недалеко от Копенгагена, Сусо на юге Зеландия.

Для морского каякинга отлично подходит Лим-фьорд (особенно вокруг островов Мех и Морс), острова к югу от Свендборг мировой класс (Sydfynske Øhav, а также каналы Копенгаген предлагают интересные возможности.

Купить

Деньги

Курсы обмена датских крон

По состоянию на январь 2020 г .:

  • 1 доллар США ≈ 6,7 крон
  • 1 € ≈ 7,5 крон
  • UK £ 1 ≈ 8,8 крон

Обменные курсы колеблются. Текущие курсы для этих и других валют доступны на сайте XE.com

Национальная валюта - датская. крона (множественное число «крон», сокращенно «кр"(Код ISO: DKK). В более «туристических» магазинах Копенгагена и на традиционных пляжных курортах на западном побережье Ютландии и на острове Борнхольм часто можно будет расплачиваться в евро. Датская крона привязана к евро в узкой полосе плюс-минус 2,25%.

Кроны бывают медными монетами 50 эре (½ кроны), серебряными никелевыми монетами 1, 2 и 5 крон с отверстием в центре и, наконец, твердыми бронзовыми монетами 10 и 20 крон. Банкноты представлены в номинациях 50 крон (фиолетовый), 100 крон (оранжевый), 200 крон (зеленый), 500 крон (синий) и 1000 крон (красный).

Фарерская крона и предстоящая серия гренландских банкнот, хотя и имеют точно такую ​​же номинальную стоимость, не являются законным платежным средством в Дании (и наоборот), но по закону могут быть обменены в любом банке бесплатно в соотношении 1: 1. .

С 1 января 2018 года у розничных продавцов в Дании есть законная возможность не принимать наличные платежи с 20:00 до 06:00, чтобы повысить безопасность рабочих мест для сотрудников.

Банковское дело

Банкоматы широко доступны даже в небольших городах, но некоторые Банкоматзакрыты в ночное время из соображений безопасности. Датское слово Данкортатомат, hæveautomat или же kontantautomat, и, возможно, будет полезно запомнить, поскольку термин банкомат известен не всем.

Почти все машины, независимо от оператора, будут принимать датские Данкорт, MasterCard, Maestro, Visa, Visa Electron, American Express, JCB и China UnionPay. В то время как большинство розничных продавцов принимают международные кредитные и дебетовые карты, некоторые по-прежнему принимают только местные Dankort. Практически везде (особенно в кассах без обслуживающего персонала и автоматических торговых автоматах) вам необходимо использовать Пин-код с вашей картой, поэтому, если это не распространенная практика в вашей стране, не забудьте запросить ее в своем банке, прежде чем уезжать из дома. Также имейте в виду, что большинство розничных продавцов будут добавлять комиссию за транзакцию в размере 3–4% (часто без предупреждения), если вы платите иностранной кредитной картой. Несколько машин будут нет принимать PIN-коды длиной более 4 символов, что может создать проблемы для пользователей из Северной Америки или других стран Европы. Прежде чем приступить к работе с автоматом, спросите продавца, работающего на машине, принимает ли он 5-значные PIN-коды. Ваша карта может быть отклонена даже без ввода ПИН-кода, если она несовместима. В качестве альтернативы, бесконтактные платежи по картам становятся широко распространенной проверкой того, выпускает ли ваш банк карты с бесконтактными возможностями, но вам все равно может потребоваться подписать квитанцию ​​о продаже или ввести свой PIN-код, если сумма к оплате превышает определенную сумму.

Цены

Почти все в Дании дорого, хотя в целом цены все же несколько дешевле, чем в Норвегия. Все потребительские продажи включают налог с продаж 25% (Мам), но по закону это должно быть указано в отображаемых ценах, поэтому они всегда точны. Если вы находитесь за пределами ЕС / Скандинавии, вам может быть возвращена часть налога с продаж. [2] при выезде из страны.

Средняя цена проживания в отеле составляла около 900 крон согласно ежегодному индексу цен Hotels.com за 2009 год. Кровать в хостеле стоит около 200 крон, но в Копенгагене ее можно найти дешевле. В то время как обед из трех блюд в стандартном ресторане обычно обойдется вам примерно в 200–300 крон, это можно сделать дешевле, если вы едите в кафе или пиццериях, на 50–100 крон. Разное, например бутылка кока-колы объемом 1 ½ литра, стоит 10-15 крон в дисконтных магазинах, в то время как пиво будет стоить вам 3-20 крон в супермаркете и 20-60 крон в барах. Если вы немного осторожно относитесь к своим расходам, дневной бюджет около 700 крон в день не является нереальным.

Однако общественное пространство предлагает довольно много свободно доступных вариантов проведения досуга, в основном в крупных городах. Это включает в себя места для уличных видов спорта, городские велосипеды, детские площадки, церкви, множество музеев и все парки, пляжи и природные объекты. В ночной жизни большинство баров и популярных мест имеют бесплатный вход.

Местные жители, живущие недалеко от границы, часто въезжают в Германия покупать продукты, так как цены значительно ниже, поэтому вам следует рассмотреть этот вариант, поскольку между Данией и Германией нет постоянного пограничного контроля.

Чаевые

Традиционно чаевые не было обычным явлением, но вводится под влиянием внешних факторов. Поскольку плата за обслуживание автоматически включается в счет в ресторанах и отелях, а чаевые водителям такси и т. П. Включены в стоимость проезда, чаевые следует давать только в знак реальной признательности за услугу. Чаще всего чаевые делятся между официантами и кухней. Водители такси не ждут чаевых, любые дополнительные услуги (например, перенос сумок) будут указаны в квитанции в соответствии с тарифом. Хотя чаевые не предвидятся и не требуются, они, безусловно, приветствуются.

Есть

Смотрите также: Скандинавская кухня

Smørrebrød

Smorrebrod.jpg

Популярные и традиционные варианты:

  • Маринованные сельди, (da: Sildemad) простой, карри или с красными специями.
  • Печеночный сэндвич с пате (da: Leverpostejmad), наверное, самый популярный.
  • Стьернескуд, белый хлеб, салат, одно жареное и одно приготовленное на пару филе камбалы, креветки и майонез.
  • Røget ål og røræg, копченый угорь и омлет
  • Pariserbøf, белый хлеб, жареная говяжья котлета, посыпанная каперсами, хреном, сырым луком и сырым яичным желтком.
  • Дирлэгенс натмад, печеночный паштет, кусочки солонины, луковые кольца и заливное (небо).
  • Тартар из говядины, сырой постный говяжий фарш, подается с сырым яичным желтком, луком, хреном и каперсами.
  • Flskesteg. Кусочки жаркого из свинины с квашеной красной капустой.
  • Жареная говядина, с ремуладом, жареным луком, хреном.
  • Картоффель. Картофель отварной, нарезанный с помидорами, хрустящим жареным луком и майонезом.
  • Hakkebøf, котлета из говяжьего фарша с мягким жареным луком, жареным яйцом и солеными огурцами.
  • Макрел и помидор , скумбрия в томатном соусе с майонезом, сырым луком и черным перцем.
  • Торскергон . Ломтики вареной икры трески. Подается по-разному, но салатный лист, датский ремулад и сырой лук являются классикой.
  • Креветки, (da: Rejer) вы часто получаете щедрую порцию креветок с небольшим количеством майонеза и долькой лимона. Белый хлеб.
  • Сыр, (да: Ост). Попробуйте очень старый сыр, который подают с сырым луком, яичным желтком и ромом.

Помимо повсеместных магазинов кебаба и киосков с пиццей, обед в Дании может быть довольно дорогим, но стоит того. Как семья с детьми, вы можете пообедать практически в любом ресторане Дании, если ваши дети могут вести себя прилично. Во многих ресторанах есть специальный вариант детского меню (Børnemenu на датском) по более низкой цене.

В новом тысячелетии Копенгаген вышел на мировую арену как очень популярное место для любителей еды и гастрономических путешественников, изюминкой которого является всемирно известный ресторан. Noma обслуживает и развивает новую скандинавскую кухню, но многие рестораны с интернациональной кухней для гурманов также известны и привлекают внимание во всем мире. Копенгаген - не единственное место с элитными ресторанами, которые стоит посетить, и международные гастрономические гиды расширили свой проницательный взгляд, включив несколько мест за пределами столицы за последние несколько лет. С 2015 года три ресторана в Орхусе были отмечены звездами Мишлен, а многие заведения провинции отмечены в кулинарных путеводителях. Если вы ищете необычных гастрономических впечатлений в Дании, было бы неплохо немного изучить The White Guide. Это не полный путеводитель, но он претендует на то, чтобы быть единственным авторитетным ресторанным путеводителем в Северном регионе, начавшемся в Швеции. Есть как международная версия на английском и Датская версия; Датская версия содержит наиболее подробную информацию, хотя многие качественные места вообще не освещены.

Количество ресторанов и закусочных, где подают традиционные датские блюда, также растет по всей стране, и они популярны как среди датчан, так и среди туристов.

В большинстве крупных городов распространены рестораны, предлагающие блюда интернациональной кухни, как и рестораны других культурных традиций, особенно средиземноморской и азиатской. Также можно найти такие специализированные заведения, как японские, индийские, карибские или мексиканские рестораны. Качество продуктов питания, как правило, высокое, при строгом соблюдении общенациональной системы контроля качества. Каждому сотруднику, который готовит еду, нужен гигиенический сертификат, и конкуренция, как правило, слишком высока, чтобы выжить большинство некачественных предприятий. Если эти факты не заставляют вас чувствовать себя в безопасности, популярность среди местных жителей обычно является показателем качества, как и в большинстве других стран.

Экологически чистые продукты и забота об окружающей среде очень важны в Дании, и везде, куда бы вы ни пошли, рестораны и закусочные рекламируют экологически чистые продукты. Существует общенациональная система с бронзовыми, серебряными и золотыми знаками, сигнализирующими о том, насколько большой процент продуктов питания является органическим. Органический называется «Экологиск» в датском языке буква «Ø» (часто красного цвета) обозначает органические продукты в целом.

Традиционная пища

Flskesteg (жаркое из свинины с шкварками) с картофелем, коричневой подливкой и квашеной красной капустой. Традиционная датская еда часто сытная и хорошо сочетается с пивом.

Традиционные датские блюда имеют сходство с Центральноевропейская кухня. Smørrebrød повсеместно, и многие блюда горячие и сытные, например фрикаделлер (фрикадельки, обжаренные на сковороде, подаются разными способами), Stegt Flæsk (обжаренные кусочки свиной грудинки с картофелем и соусом из петрушки), Flæskesteg (жаркое из свинины с шкварками, подается с красной капустой, картофелем и коричневым соусом), æggekage (большой омлет с жареной свининой, горчицей и ржаным хлебом), Hakkebøf (нарезанный стейк подается с мягким луком, картофелем, солеными огурцами и коричневым соусом), Биксемад (оладья с картофелем, мясом, луком и жареным яйцом), Tarteletter (небольшие ракушки из слоеного теста, наполненные теплым тушеным мясом курицы или креветок со спаржей, служат в качестве закуски), вырезка со сливочными грибами или винершницель с хашем и зеленым горошком. Традиционная датская кухня особенно хорошо сочетается с пивом. Кадры аквавита или щелкает также традиционно наслаждаются, но в основном по особым случаям или когда гости уезжают. Исторически сложилось так, что изысканная датская кухня находится под влиянием французской кухни и включает в себя различные супы, жаркое (из утки, говядины, телятины и свинины) и муссы (в Дании они называются «старом»). Жаркое обычно подают с картофелем, бланшированными овощами, маринованными ягодами и коричневым соусом или глазурью. Прекрасные традиционные блюда датской кухни можно подавать с вином. Приветствуется употребление алкоголя во время еды, так как еда усиливается напитками, и наоборот.

Традиционный хлеб в Дании - это Rugbrød, особый сорт темной и плотной закваски, ржаной хлеб из непросеянной муки, и он по-прежнему остается популярным выбором, особенно для Smørrebrød. Обычный белый хлеб, местный известный как Franskbrød (Французский хлеб) одинаково популярен и доступен повсюду. Rundstykker это особый вид хрустящих булочек из белого хлеба и пшеницы, которые обычно подают на завтрак, особенно по особым случаям или в воскресенье утром. Есть несколько видов, но все они легкие по текстуре, и самые популярные из них: Håndværker щедро посыпав маком. Вы можете купить рундстиккер в каждой пекарне и в большинстве мест подают их с маслом, если вы попросите. Их едят просто так или с сыром, мясным ассорти или джемом на ваш выбор.

К Рождеству и карнавалу готовят особые торты. Специальные рождественские торты включают джулекаге (большое датское тесто с марципаном, коринфским изюмом, цуккадом и орехами), Pebernødder (небольшие перечные печенья, традиционно используемые для ряда игр) и Клейнер (обжаренное во фритюре тесто в форме ромба, приправленное кардамоном и цедрой лимона, только слегка сладкое), а для Карнавала в феврале оно включает в себя различные фастелавнсболлер (Карнавальные булочки), которые обычно включают в себя булочки с кремовой начинкой и глазурью и слоеные пирожные, наполненные смесью взбитых сливок и желе из красной смородины.

Меню меняется в связи с праздниками Рождества и Пасхи, а также Мортенсафтен (День святого Мартина) жареная утка - лучший продукт питания. Не вдаваясь в подробности рождественского и пасхального меню, bleskiver, Gløgg, Ris á la Mande а также Brndte Mandler - обычные сладкие угощения, которые можно съесть в декабре. Æbleskiver это жареные шарики из слоеного теста (по текстуре похожие на американские блины), которые подаются с вареньем и сахарной пудрой. Gløgg глинтвейн различных рецептов, которым взрослые наслаждаются горячим сам по себе или вместе с ним. æbleskiver или рождественское печенье. Рис-а-ла-манде - сладкий рисовый пудинг со взбитыми сливками, ванилью и измельченным миндалем, подается холодным с вишневым соусом и Brndte Mandler (обожженный миндаль) - это карамелизованный миндаль, который обычно жарят в больших открытых котлах и продают на улице.

Smørrebrød

Традиционный датский обед Smørrebrød (открытые бутерброды, обычно на ржаном хлебе) с большим разнообразием начинок: от маринованной сельди, жареной камбалы и креветок до мясного ассорти, паштетов, различных салатов и сыров. Моллюски подают на белом хлебе, и многие рестораны предлагают вам на выбор хлеб. Smørrebrød, который подают по особым случаям, в обеденных ресторанах или покупают в обеденных магазинах на вынос, стоят выше и роскошнее, чем ежедневные блюда. Датский ржаной хлеб (rugbrød) темный, слегка кисловатый и часто цельнозерновой. Это обязательно нужно попробовать всем посетителям.

Pølsevogn

А Pølsevogn в Орхус.

Ни один визит в Данию не будет полным без покровительства Pølsevogn (лит .: Колбаса-вагон). Это уличные торговцы, продающие различные колбасы (свинину) и хот-доги. В некоторых более крупных заведениях также продаются гамбургеры и другие продукты быстрого питания. Если вы хотите перекусить на ходу, попробуйте датский хот-дог, который подается в булочке с различными закусками. Лучший способ попробовать датский хот-дог - это "хот-дог с мясом"; хот-дог с жареной колбасой и работами, включающими кетчуп, крепкую горчицу, датский ремулад (датский вариант французского соуса ремулад, состоящий из майонеза с добавлением нарезанных солений и куркумы для цвета), жареный и сырой лук, готовый сверху маринованными огурцами. Это грязно, нездорово и действительно хорошо! Если вам это нравится, вам следует купить дополнительно подогретое шоколадное молоко Cocio, традиционный сопутствующий напиток. В большинстве мест также продаются вареные колбасы красного цвета - датское фирменное блюдо. На них забавно смотреть, но некоторые другие сосиски, выставленные на продажу, более ароматны.

Местные деликатесы

Сыр Эсром. Дания производит отличные сыры и молочные продукты.

Дания производит одни из лучших молочных продуктов в мире. Производство хорошо организовано, а уровень гигиены, образования и техники - на высшем уровне. Для страны размером с Данию этот сорт является выдающимся как с крупными промышленными производителями (в первую очередь, Arla), так и с небольшими местными молочными фермами, но также с различными породами коров и традиционным, органическим и биодинамическим производством; все это доступно по всей стране в большинстве крупных магазинов. Как датские деликатесы, Ymer это кисломолочный продукт, чем-то похожий на йогурт, и Колдскол это подслащенный молочный напиток (или десерт) с различными вкусами, который продается весной и летом. Пожалуй, самое интересное для путешественников, Дания производит чудесные сыры. Некоторые из них - местные деликатесы, например райгеост, Danablue, выдержанные полумягкие сыры с острым вкусом (Гаммель Оле и другие) или Вестерхавсост, полутвердый сыр, выдержанный в пещерах в западной Ютландии. Вы можете купить их в магазинах, гастрономах или полакомиться ими во многих ресторанах. Компания Arla выпустила серию первоклассных молочных продуктов и, прежде всего, сыров под торговой маркой Unika, продается в магазинах Unika в Копенгагене и Орхусе. Некоторые рестораны и несколько супермаркетов также продают молочные продукты Unika.

Jomfruhummer (лангустин), местный деликатес Лёсё.
Копченая сельдь с rugbrød, яичный желток, лук и чеснок, местный деликатес Борнхольма.
Стадо овец в национальном парке Ваттовое море.

Климат в Дании идеален для выращивания фруктов и ягод, и несколько компаний производят отличные джемы и фруктовые соки. Ден Гамле Фабрик (Старая фабрика) на сегодняшний день является крупнейшим производителем варенья и известным экспортером. В их джемах много фруктов, они производятся без кипячения, сохраняя вкус, пищевую ценность и консистенцию лучше, чем другие продукты. Только эта компания предлагает очень большой ассортимент, некоторые без добавления сахара. Попробуйте Solbær (черная смородина), Jordbr (клубника), бездельник (ревень) или Hyben (шиповник) например. Вкус богатый, сложный и просто выдающийся. Что касается соков, старайтесь избегать обычного сока из концентратов и выбирайте более дорогие нефильтрованные соки холодного отжима. В Дании много сортов яблок, о некоторых старых сортах почти забыли на протяжении многих лет, но теперь они возвращаются к вниманию обычных потребителей. Ингрид Мари, Gråsten, Filippa а также Ærøæble - это всего лишь несколько из более чем 300 известных яблок датского происхождения. Dansk Landbrugsmuseum (Датский сельскохозяйственный музей) в поместье Гаммель Эструп между Орхусом и Рандерсом в Ютландии, в своих рощах выращивает в общей сложности 281 датский сорт яблони. Яблоки здесь собирают каждый год 4 октября, и их можно купить и попробовать на месте или в Выборге и Хойе-Тааструпе за пределами Копенгагена. Музей под открытым небом Frilandsmuseet в Люнгби, северном районе Копенгагена, также выращивают и сохраняют многие старые датские сорта яблок, фруктов и ягод, почти все неизвестные промышленному производству. Дания также была известна как экспортер вишневого ликера более века (бренд Heering, пожалуй, самый известный за рубежом), но в течение последних нескольких десятилетий Фредериксдаль поместье on Lolland разработала элитные вишневые вина класса люкс, получившие международную оценку и получившие призы.

В такой крошечной стране, как Дания, есть множество региональных и местных деликатесов, которые стоит попробовать. Особый барашек на лугах Ваттовое море на юго-западе мидии на Лимфьорд, свежий улов из Северного моря в северо-западная Ютландия в частности, вересковый мед в центральной и западная Ютландия, лангустин на острове Læsø, копченой рыбы и разнообразных блюд из сельди на острове Борнхольм, и другие. Помимо местных продуктов, в регионах Дании также представлены некоторые индивидуальные кулинарные традиции.

Торты

Выбор кремовых тортов в Кондитори.

Раздел «Ешьте» был бы неполным без нескольких слов о «датском» в Дании. Нет, мы не говорим о людях, но, конечно же, о вкусной выпечке, известной как датская, которая так известна во всем мире своей хрустящей сладостью. В Дании датский язык на самом деле известен как Wienerbrød (Хлеб из Вены) по историческим причинам, но если вы попросите «кусочек датского», большинство людей все равно поймет, чего вы хотите, так что не стесняйтесь спрашивать. Есть много видов Wienerbrød в Дании; Хорошо известное круглое тесто с глазурью - лишь один из многих видов, и его качество редко встречается где-либо еще. Все пекари продают какую-то датскую выпечку, но у некоторых пекарей их очень много. Есть датские пирожные с заварным кремом, некоторые с вареньем из чернослива или малины, некоторые длиной в метр, покрытые нарезанными орехами, изюмом и наполненные марципаном, а другие размером с большие обеденные тарелки, приправленные кардамоном или корицей, предназначены для для того, чтобы поделиться с хорошими друзьями за чашкой кофе или чая.

Мир датской выпечки не заканчивается датской выпечкой, и многие торты здесь уникальны для этой страны, например, клубничные пироги с марципановой и шоколадной начинкой, которые продаются в летние месяцы, или сложные и изысканные кремовые торты, которые подают холодными. Во многих более крупных пекарнях есть собственные кафе, где вы можете насладиться своим пирогом, мечтая о следующем, но существует давняя традиция Кондиторье, датский взгляд на французскую кондитерскую. Они явно предназначены для продвинутых любителей тортов, и их можно найти в большинстве крупных городов. La Glace в Копенгагене, пожалуй, самый известный, где подают изысканные пирожные с 1870 года.

Сладости

Разнообразные сладости доступны повсюду в Дании, и во всех крупных городах есть один или несколько слизбутик (кондитерская). Дания известна во всем мире своим высококачественным марципаном и шоколадом, и, пожалуй, самым крупным и известным экспортером является компания Anton Berg.

A few select stores has specialized in chocolate and marzipan only and offers a huge variety of homemade treats; some flavoured with orange peel, some filled with brandy and others are mixed with nuts or Danish nougat. Flødeboller are a chocolate covered meringue specialty invented in Denmark in the 1800s, and are widely available. They are now enjoyed all over the world, but some candy stores in Denmark offers high quality homemade flødeboller of various kinds and they can be recommended.

Old-fashioned Bolsjer (drops).

Bolsjer (drops) is a common traditional candy in Denmark, cooked and enjoyed for centuries, and there are now a very large variety available. A few historical drop-boilers (Danish: Bolsjekogeri) still exists and can be experienced all across the country as living museums where you can watch or participate in the art of cooking drops. Historical drop-boilers in Copenhagen include Sømods Bolcher in the inner city and Tivoli also has a drop-boiler. You can buy drops of various kinds in nearly any store.

Liquorice is another type of candy that has a long history in Danish culture and is very popular. Formerly also used as medicine, liquorice candy is now available in many varieties, both mild and very strong, but liquorice with salt or salmiakki seems to be particularly favoured by the locals. It is perhaps an acquired taste, and many visitors are often amazed how anyone can find it enjoyable. Try a Super Piratos or some Salt-lakrids if you dare and make up your own mind. Liquorice ice cream is also common at ice cream stands and as industrial produced popsicles. Production of high quality liquorice has resurfaced in Denmark, in particular on the island of Bornholm, and has even found ways in to new experimental cooking.

Candy and sweets of more modern origin can be found in packets at almost any store, but if you want to have a glimpse of the variety and creativity of Danish candies, pay a visit to a candy store slikbutik. Here you can pick and mix a bag of candy just how you like it and some larger stores has more than a hundred different kinds, ranging from gummies, liquorice, chocolate, marshmallows, bolsjer to nougat, chewing gums, caramels and various confectionary treats.

Напиток

Many Danes are often perceived as being closed and tight lipped, bordering the outright rude. So while it is by no means impossible, you can be hard pressed to find a Dane readily engaging in casual conversations with strangers. That is, until you hit the country's bars and nightclubs.

The ubiquitous Carlsberg is a well-known Danish beer brand worldwide and can be had almost anywhere in Denmark, but more than a hundred Danish micro breweries also provides excellent quality beers across the country.

As any foreigner who has spent time observing the Danes will tell you, alcohol is the fabric that holds Danish society together. And when they are off their face in the dead of night, many suddenly let their guard down, loosen up, and while a bit pitiful, somehow transmorph into one of the most likeable bunch of people on Earth. Rather than the violence associated with binge drinking elsewhere, because it seems to serve a very important social purpose, the natives get very open, friendly and loving instead. It takes some time getting used to, but if you want to form bonds with the Danes, this is how you do it - God help you if you are abstinent. This also means Danes have a very high tolerance for drunk behaviour, provided it takes place in the weekends. Drink a glass or two of wine for dinner during the week, and you can be mistaken for an alcoholic, but down 20 pints on a Saturday night, and puke all over the place, and everything will be in order.

There is no legal drinking age in Denmark, although a legal purchase age of 16 is in effect in shops and supermarkets when under 16,5% alcohol, and 18 in bars, discos, restaurants and shops and supermarkets when over 16.5% alcohol. The enforcement of this limitation is somewhat lax in shops and supermarkets, but quite strict in bars and discos, as fines of up to 10,000 kr and annulment of the license can incur on the vendor. The purchaser is never punished, although some discos enforce a voluntary zero-tolerance policy on underage drinking, where you can get kicked out if caught with no ID and an alcoholic beverage in your hand. Some would claim that the famous Danish tolerance towards underage drinking is waning in light of health campaigns targeting the consumption of alcoholic beverages among Danes. As adult Danes do not approve of the government interfering with their own drinking habits, the blame is shifted towards adolescents instead, and proposals of increasing the legal purchase age to 18 overall have been drafted, but have yet to pass Parliament, neither is it likely to in the foreseeable future.

Drinking alcoholic beverages in public, is mostly considered socially acceptable in Denmark. Having a beer in a public square is a common warm weather activity, though local by-laws are increasingly curbing this liberty, as loitering alcoholics are regarded as bad for business. Drinking bans are usually signposted, but not universally obeyed nor enforced. In any case, be sure to moderate your public drinking, especially during the daytime. Extreme loudness may in the worst case land you a few hours in jail for public rowdiness (no record will be kept, though). Most police officers will instead ask you to leave and go home, though.

Danish beer is a treat for a beer enthusiast. The largest brewery, Carlsberg (which also owns the Tuborg brand), offers a few choices but is mostly limited to lager beer (pilsner), which are good, but not very diverse. A large number of micro breweries, however, offers a broad selection of beers well worth trying from IPA to porter, stout and weissbier and anything in-between. Special spicey "Christmas beers" are produced in the 6 weeks leading up to the holidays and strong "Easter brews" are on offer in the early spring. Other tasty beverages include the Aquavit (Snaps) and Gløgg - a hot and sweet wine drink popular in December.

Пиво

Лимфьордспортер
"Limfjords-porter", a strong Danish porter from the Limfjord область.
Эль № 16
"Ale No 16".
Local craft beers are commonly available across the country.

Beer is the best companion to the Danish cuisine and there are many high-quality breweries to sample. Most brews are available across the country, a few can only be enjoyed at microbreweries specifically. Carlsberg (and perhaps Tuborg) is well-known outside Denmark, but there are a plethora of smaller Danish breweries well worth trying, while in Denmark. A small selection includes:

Specialties

"Gammel Dansk" (Old Danish), a commonly available Danish Aquavit.

The gastronomical underground scene is stirring and bubbling in Denmark and it also includes distilleries and breweries of all kinds. Small quality micro breweries and distilleries can be found throughout the country and comprise craft beers, whiskeys, aquavit, gin, wines and liqueurs. Almost all of them are relatively new, from the early 2000s, but several has already received enthusiastic appraisals by connoisseurs and won awards for their unique products. They aren't called micro breweries for nothing; the productions are usually rather limited, with beer taking the larger share generally, and the products can usually only be found at the breweries themselves, a few select bars and restaurants or in speciality shops in big cities. Historically, the excellent fruits and berries produced in the Danish climate has been used to make several fruit wines and liqueurs, in particular local varieties of cherries, apples and black currants. Modern distillers and entrepreneurs has been inspired by these traditional practices and use of local ingredients, enhancing and developing production methods to make exquisite luxury products.

Liqueurs
  • Denmark has been a well-known exporter of cherry liqueur for more than a century, in particular to Sweden, the United Kingdom and Holland. The Heering brand from 1818 is perhaps the best known worldwide as it went famous in 1915 when bartender Ngiam Tong Boon in Raffles Hotel, Singapore used it to make the first Singapore Sling cocktail. Cherry Heering can still be had in Denmark and around the world, but newer small Danish winemakers has out-competed it, in terms of quality. Это включает в себя Nyholmgaard Vin на Funen, Cold Hand Brewery возле Randers in East Jutland and RÖS cherry liqueur from Dyrehøj Vingaard near Kalundborg on Зеландия.
  • Solbærrom (black currant rum) is another traditional Danish sweet fruit liqueur, even though it is based on imported rum from the Caribbean. It used to be much more popular in previous times, with several producers, but nowadays only Oskar Davidsen delivers with an unchanged recipe since 1888. The black currants gives this liqueur type a rich, sweet almost creamy fruit flavour, but also tannins and a certain character that the rum further enhances.
  • Other Danish liqueurs are based on apples and new distilleries have launched prize winning strawberry and elderberry liqueurs as part of the gastronomical wave of New Nordic innovations.
Fruit wines
  • Frederiksdal estate на Лолланд has developed high-end luxury cherry wines in the last one or two decades, receiving several appraisals and prizes internationally. Frederiksdal wines are rich, complex and with several variations depending on the cherry type and production methods, but they are not sweet (or cheap) as the cherry liqueurs. You can buy Federiksdal cherry wines at specialty shops across the country, some restaurants serves them to be enjoyed alone or with desserts or why not visit the estate yourself, while you are in Denmark? Guided tours with tastings are arranged regularly.
  • There is a long tradition of home productions of fruit wines based on apples and other local fruits and berries, but such wines are hardly available in the market.
  • Mead is a honey-based wine that used to be much more prominent in Danish and Nordic culture and is in particular associated with the Vikings. This alcoholic beverage has also seen a cultural revival, but since the main ingredient is honey, it is a bit expensive and can mostly be found in specialty shops. Mead taste like nothing else and is worth a try.
Вина

Wine from grapes have been enjoyed in Denmark for millennia, but the climate has not allowed for grape growing here since the Bronze Ages, so wine was exclusively an imported luxury, until the late 20th century. With the current climate change, Denmark is becoming more suitable for domestic wine production. Varietals include Cabernet Sauvignon, Syrah, Sauvignon Blanc, Chardonnay and Pinot Noir. Perhaps a local curiosity more than a treat for wine connoisseurs? Try for yourself and be your own judge.

  • Dyrehøj Vingaard возле Kalundborg on Zealand is the largest wine farm in Denmark and produces wine, brandy (edelbrand), gin, cider and liqueurs, including cherry and apple liqueurs. All their products are marketed under the brand RÖS, referring to the Røsnæs peninsula where the farm and winery is located.
  • Skærsøgård к северу от Колдинг in Jutland was the first authorized winefarm in Denmark and produces all kinds of wine, including fruit wines, and liqueurs since 2001. You can visit the farm the first Wednesday (15:00-17:00) of the month.
  • Nordlund (Dansk Vincenter). You don't have to leave the city to visit a Danish winefarm. Nordlund in Hvidovre, a suburb east of Copenhagen, welcomes visitors year round on Thursdays (13-17 hours). Winetastings and arrangements can be negotiated.
Спиртные напитки
"Bjesk", an Aquavit specialty of North Jutland flavoured with a variety of local herbs.
  • Aquavit, also known as snaps или же brændevin (burning-wine) in Danish, has been popular in Scandinavia for centuries and in Denmark it is still to be found anywhere you look. Made from potatoes and sometimes various grains, pure distilled aquavit is clear and without taste, but an endless variety of herbs are used as additions for flavour and colour. Caraway, dill and sweetgale are common herbal infusions but many locally tied variations exists and are worth trying. One or two shots of aquavit is to be enjoyed on festive occasions such as the traditional dinner-party arrangement of Det Kolde Bord (The Cold Table), comprising a selection of cold dishes, including smørrebrød. Aquavit is also used to mix some local drinks; added to a cup of coffee to make a kaffepunch or mixed with lemon soda to make a flyver (airplane) are well known drinks. At 45-50% alcohol, aquavit should be approached with caution and it is not an everyday beverage nowadays.
  • Quality gin is increasingly popular and available. Ньорд is a micro distillery in central Jutland producing high quality gins.
  • Whiskey has been enjoyed for many years in Denmark, but it used to be an imported luxury. In the 2000s, however, local distilleries have launched high-end whiskeys of various kinds. Braunstein в Køge south of Copenhagen has produced Danish whiskey since 2005. They also make aquavit and vodka and has a sizeable craft beer production that can be had across the country. Fary Lochan в Give, central Jutland, is one of the smallest distilleries in the world, but has a varied production nevertheless. The name is Scottish and is meant as a homage to the Scottish culture of whiskey making, as single malt whiskeys has the primary focus here. Various aquavit's flavoured with local ingredients are also produced, a specialty gin and some experimentation with wines as well. A much appraised specialty from Fary Lochan is their sweet and celebrated strawberry liqueur.

Спать

Для Бюджет accommodation, Danhostel is the national accredited Hostelling International network, and operate 95 hotels throughout the country. Only the country's two largest cities - Copenhagen and Aarhus, have a few independent youth hostels. It is worth noting that the Danish word for hostel is Vandrehjem, which also what hostels in Denmark are usually signposted as. Another option is one of the Hospitality exchange networks, which is enjoying growing popularity among the Danes, with couchsurfing reporting a doubling of available hosts every year.

You can find a кро in almost any Danish town

Отели are expensive in Denmark, with an average price of a double room hovering around 847 kr in 2007, hotels are mostly off limits to shoestring travellers, although cheaper deals can most certainly be found, especially for online bookings done in good time before arriving. National budget hotel chains include Zleep а также Cab-inn. Alternatives to hotels include a well developed network of Bed & Breakfasts which are bookable through the national tourism organization VisitDenmark (Click on Accommodation > Private accommodation) - or in country famous for its bacon, butter and cheese - what better way to dive into Danish culture than on a Farm Holiday? в National organization maintains an online catalogue of farms offering stays all over the country in both English and German. Another alternative to hotels are the many historic Old inn's - or Kro in Danish - dotting the towns and villages, most of them are organized though a national organization called Danske Kroer og Hoteller.

Another overnight is in one of the more than 500 caravan sites (campingpladser in Danish). Most of them are well equipped with up-to-date facilities, and even Wi-Fi included in many cases and accepts both caravans, motor homes and tents and/or rent out cabins. Ассоциация Danish Camping Board maintains a list of 450 approved campsites on their website (danishcampsites.com) and Eurocampings has almost 350 on their site (eurocampings.co.uk). Prices varies greatly and can be anything between €40 and €200/night for a family with a caravan. You prefer to sleep in closer contact with nature? The article Primitive camping in Denmark provides additional information on sleeping in tents, bivouacs, shelters and similar.

To buy a vacation home (sommerhus, feriehus, hytte) in Denmark you need to live in the country for five years, or have a professional or family connection to the country.

Работа

Citizens of EU and EEA countries, Switzerland, San Marino, and Liechtenstein can work in Denmark without having to secure a work permit. Most non-EU citizens will need a work permit.

Оставайся в безопасности

Набирать номер 1-1-2 (Alarm 112) in an emergency for emergency services in case of accidents, serious crime and fire — situations that are dangerous for life, health, property or the environment. This is toll free, and will work even from cell phones without a SIM card. For the police in non-emergencies call 1-1-4 (Service 114).

Generally: Denmark is a very safe country, with almost no risk of natural disasters or animal attacks. There is one poisonous, but rare and non-aggressive, змея (the European viper or Hugormin Danish) in some heathlands, and a stinging, bottom dwelling fish called "Fjæsing", known as Greater Weever (Trachinus draco) in English. Its sting is painful, but not generally lethal. It is strong enough however to be lethal to children and the elderly, so medical treatment is always encouraged. Red stinging jellyfish sometimes infest bathing waters in great numbers. Their sting can be painful, but has no adverse effects on humans. They are dish-sized, easy to spot and avoid. As in the rest of Europe and the world at large, borrelia carrying ticks have also been on the rise in Denmark. Always check your body for attaching ticks, when you have been in the wild, especially when legs and arms are bare and the vegetation high. If they are removed quickly, no disease will be transmitted. If infection does occur, a red ring will occur around the bite, and you should seek medical assistance as soon as possible.

Since 1 August 2018 it has been prohibited by law to wear garments that hides the human face in public, unless there is a creditable purpose – officially called tildækningsforbud (coverban), also known as maskeringsforbud (maskingban) and burkaforbud (burqaban). A fine of 1,000 kr is given at the first violation, 2,000 kr for the second violation, 5,000 kr for the third violation and 10,000 kr for the fourth violation. The police has issued a set of guidelines that gives an assessment of what can be considered a creditable purpose. Wearing a burqa, niqab or balaclava in public is not considered a creditable purpose according to the guidelines.

Compared to most other countries, crime and traffic are only minor risks, and the most serious crime visitors are likely to encounter is non-violent pickpocketing.

  • Пешком: In cities Danes drive by the rules, and they have every expectation that pedestrians do the same. Therefore, it is important to obey Walk/Do not Walk signals and avoid jaywalking in cities, simply because cars will not slow down since you are not supposed to be there. Traffic signals are obeyed around the clock, so do not get surprised to see law-abiding Danes, in the dead of night with not a single vehicle or bicycle in sight, patiently waiting for green light. You are supposed to do the same. Also, take good notice of the dedicated bike lanes when crossing any street to avoid dangerous situations as bikers tend to ride fast and have right of way on these lanes.
  • На пляже: Do not bathe alone. Do not get too far away from land. Swim along the coast rather than away from it. In some areas undertow is a danger, and kills a number of tourists every year, but will mostly be signed at the beach. On many beaches, flags indicate water quality. A blue flag means excellent water quality, green flag means good water quality, red flag means that bathing is not advised. A sign with the text "Badning forbudt" means that bathing is forbidden. Obey these signs, as it often means that the water is polluted with poisonous algae, bacteria, or chemicals, or that there is a dangerous undertow. Beaches on small islands are often prone to tidal waters, especially in the Ваттовое море.
  • In the city: A few districts in major cities are probably best avoided at night by the unwary, or by lone women - but unlike in North America, it is often the suburban projects that are unsafe, not the downtown areas. Tourists will rarely pass through these outskirt areas by chance, but exchange students occasionally end up in apartments here without being aware of these districts reputation beforehand.

Оставаться здоровым

Health services in Denmark are of a high standard, although waiting times at emergency rooms can be quite long for non emergencies, since visitors are prioritized according to their situation. Except for surgical procedures there is no private healthcare system to speak of, all is taken care of by the public healthcare system and general practitioners. Все visitors are provided with free emergency care, until you are deemed healthy enough to be transported back to your home country. Citizens from EU countries, Norway, Iceland, Switzerland and certain British dependencies are all entitled to additional basic medical services during their stay, other nationalities should have a valid travel insurance for transportation home and any additional medical care needed after any emergency is dealt with, as this is not provided free of charge. As in the rest of the country, English speakers should not have any trouble communicating with staff in English.

Danish doctors do not hand out prescriptions or pills at the rate common in North America, Japan and Southern Europe. There is a general trend of letting the body's own immune system take care of diseases, rather than using medicines. So if you show up at the local GP with minor illnesses like the common flu, expect to be send back to your bed to rest, rather than receiving any treatment, if you are otherwise of good health. Pharmacies (Danish: Apotek) are usually well stocked, but brand names may differ from those in your own country. Staff is highly trained, and major cities usually have one 24 hour pharmacy. Many drugs that are prescription-free in other countries, require prescription in Denmark, which is not trivial to get (see above), and medicines available in supermarkets and drug stores are very limited; i.e., allergy drugs and light painkillers; Paracetamol based (Panodil, Pamol & Pinex), acetylsalicylic based (Treo, Kodimagnyl & Aspirin) and Ibuprofen based (Ipren)

Dentists are only partly covered by the public healthcare system, and everyone, including Danes pay to visit their dentist. Danes and other Nordic citizens have some of the expenses covered by the public healthcare system, while non Scandinavian visitors, should generally be prepared to foot the entire bill themselves, or forward the expenses to their insurance company. Prices are notoriously high compared to the neighbouring countries, so unless it is urgent to see a dentist, it will probably be more economical to wait until you return home, or pass into Germany or Sweden.

Tap water is potable unless indicated, which is very rare indeed. The regulations for tap water in Denmark even exceeds that of bottled water in general, so do not be offended if you notice a waiter filling a pitcher of water at the sink, its perfect for drinking. However, most places charges a fee for the service.

Restaurants and other places selling еда are checked regularly by health inspectors and awarded points on a 1-4 "smiley scale". The ratings must be prominently displayed, so look out for the happy face when in doubt. Every cook or employee handling prepared food are required to hold a hygiene certificate and food poisoning is not a problem to be concerned with.

Nearly all пляжи are fine for bathing on sunny days - even parts of the Copenhagen harbour have been opened for bathing (read the Stay safe section). At quite a few beaches though, rainwater run-off from residential areas pours directly and untreated into the sea and flooding sewers are an increasing issue after heavy rain. During this time, bathing is not recommended at these places. Several municipalities issue bathing water quality data continuously on-line, so check up if you are going to bath after heavy rains. Winter bathing in the sea has become quite popular, but be careful, it requires a steady dedication for months to train your body for this endeavour. Jumping straight into ice-cold sea water without any preparation might make you sick.

Курение

Since 2007 it has been illegal to smoke in any indoor public space in Denmark. This includes government buildings with public access (hospitals, universities, etc.), all restaurants and bars larger than 40m² and all public transport. It is also prohibited to smoke on any train and bus platform outdoors.

You have to be at least 18 years old to buy tobacco products in Denmark.

Уважать

In a country which has no direct equivalent to пожалуйста in its vernacular, where the local version of Mr. а также РС. has all but disappeared from common usage, and where the people can hardly muster a sorry if they bump into you on the streets, you could be forgiven to think they are the rudest people on earth, and you can get away with pretty much anything. You'd be wrong. Most of the behaviour many tourists consider appalling can be attributed to either the Danes' blatant - and when you get to understand it, quite sympathetic - disregard for formality, or their unfortunate застенчивость (видеть напиток section), and there are rules to the madness, way too complex to get into here, but some of the most important ones can be summed up as follows:

Though officially Lutheran, Denmark is largely agnostic. Pictured: Østerlars Church, Борнхольм
  • It is generally not considered impolite to omit verbal formalities common in other cultures, such as generic compliments or courteous bromides. Likewise, Danes almost never use сэр или же Госпожа to address each other, as it is perceived as distancing oneself. On the contrary, addressing (even a stranger) by first name is considered a friendly gesture. The only exception to this is when addressing Danish royalty – Queen Margrethe, her sons and their wives.
  • Staff, waiters and every other employee is empowered in Denmark, so do not expect anybody to dance to your tune, even in expensive restaurants. Politeness goes both ways and acting like you have special privileges will be frowned upon. Rude or lacking service for no reason does happen occasionally and should not be tolerated, but handle the situation with a bit of diplomacy and treat your fellow man like an equal, or you will get nowhere.
  • Be punctual, few things can make the Danes more annoyed than showing up later, even by minutes, than the agreed time, save social gatherings at people's homes, where the requirement for punctuality is more relaxed.
  • If there are free seats on a bus or train, it's not customary to seat yourself next to strangers if you can avoid it. It is also a nice gesture to offer your seat for the elderly and the disabled. In many buses, the front seats are usually reserved for them.
  • Be aware that there are marked "quiet zones" on each train: one in the back of the back wagon and one in the front of the front wagon. Don't talk on the phone there. In fact, do not talk at all. These are for people who want a quiet trip, usually people who need to go far, and may want to sleep, read, or work on their laptop or other things in peace.
  • Danes try to abridge differences between social classes. Modesty is a virtue - bragging, or showing off wealth, is considered rude, as is loud and passionate behaviour. Economic matters are private - don't ask Danes questions like how much they earn or what their car costs. As in Germany, Britain, and the rest of the Nordic countries, weather is a safe conversation topic.
  • Greetings between people who know each other (e.g. are good friends, close relatives, etc.) are often in the form of a careful hug. It is rare to see a peck on the cheek as a form of greeting, and it might be taken as way too personal. A handshake is customary for everyone else, including people you aren't close to and people you are being introduced to.
  • When invited by a Dane - to visit their home, join them at their table or engage in an activity - do not hesitate to accept the invitation. Danes generally do not invite out of politeness, they only say it if they mean it. The same goes for compliments. Bring a small gift; chocolate, flowers or wine are the most common, and remember despite their disregard for formality, to practice good table manners while at restaurants or in people's homes.
  • Even though 82% of the population is officially Lutheran, Denmark is by and large a non-religious country. Investigations into people's faith are largely unwelcome, and outside places of worship, displays of your faith should be kept private. Saying grace for example, is likely to be met with bewilderment and silence. Religious attire such as Muslim headscarves, kippahs or even T-shirts with religious slogans, will - while tolerated - also make many Danes feel uncomfortable.
  • In Denmark, семья nearly without exception takes priority over work. So do not be surprised if Danes excuse themselves from even the most important of meetings by four o'clock to pick up kids, a burden equally shared between the sexes.
  • Possession of any amount of cannabis или другой drugs is a crime. While Denmark does have a narcotic subculture in places such as the Christiania district, many Danish people shun narcotics.

Соединять

Интернет

Пока Internet cafés are present in most larger cities, they are usually not geared for tourists and hence they can be a bit tricky to find. Отели usually provide both wireless internet and computers with internet access, but whether this service is provided for free, varies greatly. Многие cafés and bars also provide free wireless internet for paying customers, even when it is not signposted, so it is always a good idea to ask. A lot of the McDonalds restaurants in Denmark have a couple of internet terminals available for their customers. The easiest way to get online is often the public library, as there is one in almost every town. Public libraries are usually centrally located, well signposted (look for Bibliotek) and always free. There can be a bit of waiting time to get a free computer though, but there will normally also be some sort of reservation system in place.

If staying for more than a few weeks, it might be worthwhile to get a mobile broadband connection. Most of the country has excellent coverage and speeds rivalling those of a fixed connection in the major cities and plenty for surfing the web, even in many of the more remote areas. Unfortunately the Danish ISPs generally do not have up to date English versions of their websites, so getting information about coverage and store location can be tricky. To buy a subscription package it is usually needed to have a residence permit, a Danish citizen id number (CPR-nummer или же person-nummer) and a local address. This means, that in practice, subscription packages are only relevant to travellers staying for more than half a year in Denmark.

It is instead possible to buy a prepaid package with the following available offers:

  • ВМТ offers a prepaid package known as Mobilt Bredbånd Tank op
  • Starter package valid for 7 days for 129 kr for SIM card, or 399 kr for SIM card and modem
  • 1/3/7/30 day refill for 29/69/129/299 kr
  • The traffic limit is 10GB per month. The maximum bandwidth is 6Mbit/s downstream
  • Telia offers the following packages known as Telia Talk Data
  • Starter package for 29 kr (only SIM card, no modem)
  • 1GB/3GB top-up valid for use within one week for 49/99 kr (only SIM card, no modem)
  • 10GB top up valid for use within three months for 299 kr (only SIM card, no modem)
  • Oister offers the following packages known as Tank Selv
  • Starter package valid for 7 days for 99 kr (SIM card), or 30 days for 499 kr (SIM card and modem)
  • 1/7/30 day refill for 29/79/199 kr

The Telia and TDC packages can be bought in their stores located in the largest towns. Owners of modems, phones or tablets that support UMTS/HSPA /LTE will most likely be able to use them, but otherwise a modem can be bought for about 400 kr. The Oister packages are available at many electronics stores and at any postal office.

When travelling in both Denmark and Sweden it may be beneficial to get a prepaid package from the provider 3. 3 is present in Denmark and Sweden, but don't sell any prepaid products from their Danish stores. On the other hand, their stores in Sweden sells a prepaid package that works in both Sweden and Denmark with no added roaming charges. It might be possible to refill this product over the internet connection from Denmark with an international credit card, but the safest solution might be to stock up on refill vouchers before leaving Sweden for Denmark, since vouchers are not sold in Denmark.

The package from 3 in Sweden is known as 3Bredband kontant:

  • Starter package valid for 7 days for 199 Swedish kroner (Both SIM card and modem)
  • 1 day refill for 29 Swedish kroner with a traffic limit of 0.5GB after which bandwidth is reduced
  • 7 day refill for 99 Swedish kroner with a traffic limit of 5GB after which bandwidth is reduced
  • 30 day refill for 299 Swedish kroner with a traffic limit of 20GB after which bandwidth is reduced
  • The maximum speeds are 16Mbit/s downstream and 4.6Mbit/s upstream

For an easier overview of all the different providers and plans in Denmark, many price-comparison websites has arisen, example below:

  • Abonnementpriser.dk - collects prices from many types of subscriptions, including TV, mobile broadband and more.

Телефон

Bring your own unlocked GSM phone to make calls. Prepaid SIM cards are available at most shops and international calling can be reasonably priced. Any prepaid credit is generally only valid for calls made in Denmark, but can be purchased in small amounts to avoid waste when you leave.

International collect calls are not allowed from phone booths, which are all ran by the TDC company. You should be able to make international call with the prepaid SIM cards anyways.

Denmark's international phone country code is 45. The prefix for international dialling is "00" or ' ' (on a mobile phone).

Mailbox in Denmark

Почта

The postal service in Denmark is run by PostNord. Digital postal stamps are available: you pay for the postage on the PostNord website, then write the provided 12-digit code on the envelope, instead of using a physical stamp. Postal franchises (posthus) sells postage stamps and can be found in many supermarkets and grocery stores all over the country. Business drop-in's (erhversindlevering) does not sell postage stamps. Post boxes are red with the postal logo, and most of them are emptied once every workday. It is not indicated exactly at what time during the day the mailboxes are emptied. An unregistered priority (airmail) postcard or letter with a weight of less than 100 grams is 33 kr (approximately €4.40) for all international destinations (as of 1 January 2021).

If you need to have parcels or mail sent to you in Denmark, you can receive it as Poste Restante at most major post offices (General Delivery in the US). The post office will only hold such mail for two weeks, after which it will be returned to the sender. The address format is:

<Name>
c/o Poste restante
<Name of post office>
<Postal-Code> <City>
DENMARK

When picking up the mail, you will need to identify yourself with a government-issued photo-ID (i.e. passport or driver's license). Make sure that your name is spelled in the same way on the package and on the ID.

Major international parcel services like UPS, Fedex and DHL while present in Denmark, do not offer any holding service. GLS have an agreement with a number of retailers, which offers a holding service for a limited time (pakke shop)

Справляться

Consular assistance

Nearly all developed nations have embassies in Copenhagen, and most other countries have embassies in either Stockholm or Copenhagen responsible for consular services to the whole Скандинавский область, край. EU member nations often maintain consulates in the provinces. There are 71 foreign embassies in Copenhagen and more than 100 consulates in Copenhagen and larger cities, such as Aarhus, Aalborg, Odense, Vejle. If you fall victim to serious criminal injuries while in Denmark, you might be eligible to financial compensation. If you wish to file a claim you must report the incident to police within 24 hours, and file a form obtainable from the police to Erstatningsnævnet; Gyldenløvesgade 11, 1600 Copenhagen V. Tel 45 33 92 33 34, Fax: 45 39 20 45 05, Email: [email protected]. Claim processing time is a minimum of 3 months.

Обслуживание клиентов

By most standards, the Danes have a great deal to learn about customer service, and many visitors may initially be appalled by the low standards present outside upmarket establishments, used to dealing with international expectations. Cleaning tables and removing trash from messy customers has a low priority and it is not uncommon to experience staff doing other duties than serving, while happily keeping customers waiting. Also do not expect any sirs or madams; verbal bromides seem awkward to most Danes, including those behind a counter. On a practical level, the service situation means that you should only expect table service in restaurants. In most cafés and bars you usually order at the desk and pay immediately when ordering, even if you intend for a second order. Luckily, Danes have a civilised queue culture generally and waiting for your turn at the desk without loosing your temper or trying to cheat on other customers is standard practise, and you are expected to behave likewise.

As with most cultural issues, there are several reasons for this situation. Some attribute it to the egalitarian Danish culture along the line: "you are not worth any more than me, so why should I treat you any different", while a major reason might be ascribed to the fact that most service personnel in Denmark are untrained people, often underaged or part time students, working for a low salary, so they have no clue how to service customers beyond the rudimentary. Another aspect stems from Danish culture in general, which seems to cherish and promote direct interpersonal contact and request and a low-key service attention. Allowing other people space to move and breathe is considered part of proper hospitality and politeness.

Danes themselves seems to have coped with the service situation and do not expect much outside high-end places. By and large, it is just one of those issues you will have to deal with while visiting, and throwing a hissy fit or demanding to speak to the supervisor is unlikely to get you anywhere. On the upside, tipping is neither expected nor required, and that goes for professional and trained attendants as well. When you делать bump into good service, it tends to be truly genuine helpfulness, rather than an expectation for tips or employee training courses - so savour such moments, tip if you feel for it, and forget about the rest.

СМИ

Apart from children's shows, nothing gets dubbed in Denmark - although a sizeable portion of broadcasts in Denmark are American and British productions - so even with no English channels, there will usually be something on in a comprehensible language. То же самое и с кинотеатрами - так что вы должны быть в безопасности в ленивый дождливый день. Почти во всех отелях будут доступны CNN или BBC World News.

Если вы хотите быть в курсе местных новостей, Почта Копенгагена единственная газета Дании на английском языке. Он публикуется еженедельно и доступен во многих барах и кафе Копенгагена, в то время как его гораздо труднее найти в остальной части страны.

В Интернете вы можете следить за новостями Дании на английском языке по адресу:

Далее

Североатлантический

По историческим причинам Дания является центральным узлом доступа к поистине увлекательному региону Северной Атлантики, с прямыми рейсами в несколько городов на Исландия, Фарерские острова а также Гренландия.Этот регион особенно известен своими уникальными природными ландшафтами, а также сильным национальным и культурным наследием, которое до сих пор сохраняется и охраняется.Hanstholm в Северо-Западном Ютландия имеет еженедельное паромное сообщение с Торсхавн на Фарерских островах и Сейдисфьордюр на Исландия. Longyearbyen на Шпицберген можно добраться из нескольких городов один или два раза в неделю с одной остановкой в Осло.

Швеция

Схожи по культуре и разделяют большую часть истории, Швеция Рядом не только по географии. В частности, до южной части легко добраться из Копенгаген через мост Эресунн, и это отличное место, чтобы познакомиться с похожими историческими и природными достопримечательностями поблизости. Мальмё а также Лунд. Сканские земли южной Швеции были частью Дании до 1658 года, когда закончилась Великая Северная война, и представляют собой множество выдающихся образцов датской архитектуры эпохи Возрождения, от больших усадеб до романтических городских пейзажей. Эти части часто в остальной части Швеции все еще считаются тесно связанными с Данией из-за особого диалекта шведского языка, на котором говорят здесь, который в некоторой степени связан с датским способом произношения. Южные районы особенно известны достопримечательностями викингов и романтической сельской местностью. Двигаясь дальше на север в этой огромной стране, Швеция станет местом для наслаждения природой, куда можно добраться из нескольких мест. Из Копенгагена есть прямые рейсы в столицу Стокгольм и в Западную Швецию можно добраться из Ютландии на пароме через Фредериксхавн-Гетеборг или же Гренаа-Варберг ссылки.

Норвегия

Норвегия, известная своими окруженными горами фьордами и захватывающими дух природными пейзажами, является прекрасным местом, куда легко добраться из Дании. Из Копенгагена туда отправляются прямые рейсы. Осло, Тронхейм, Берген, Ставангер и, возможно, больше, но с трансфером можно добраться до всей Норвегии. Фредериксхавн а также Хиртсхальс В Северной Ютландии на пароме можно добраться до нескольких пунктов назначения: Осло, Ларвик, Кристиансанн. Существует также паромное сообщение от Копенгаген к Осло

Германия

Германия - единственная страна, с которой Дания имеет сухопутную границу, и для более быстрого доступа с востока страны есть частые паромные сообщения с южным соседом Дании. Два крупнейших города Германии, Берлин а также Гамбург находятся всего в нескольких часах езды на машине или поезде от большей части Дании, как и немецкие острова в Северном и Балтийском морях, Любек и другие Ганзейский города и множество исторических памятников разных эпох.

Путеводитель по этой стране Дания является контур и может потребоваться больше контента. Шаблон есть, но информации недостаточно. Если есть Города и Другие направления перечисленные, они могут быть не все в годный к употреблению статус или может отсутствовать действующая региональная структура и раздел «Как попасть», описывающий все типичные способы добраться сюда. Пожалуйста, сделайте шаг вперед и помогите ему расти!